И в той же кровати. Она же широкая, места хватит и для Опли и для Черненко. Но кто с кем? Я жду, что они к ужину проснутся. А тебя и твою мать мы не приглашаем. Ньема: Может, и мне можно подождать? Попрощаюсь со всеми и пойду. Пшицва: Думаешь, тебе стоит это сделать? Опс: Если честно, то нет. Пшицва: Я не знаю. А где ты будешь ждать? Ньема: На кухне? - Но госпожа Пщицва не любит, когда вертятся на кухне. В туалете? Но госпожа Пшицва уже решила, что ты опасен. На балконе? Но госпожа Пшицва уже закрыла балкон на ночь и она не любит его снова окрывать. Опс: Ты забыла салон. Ньема: Неужели ты думаешь, что после того, убрала госпоже Пшицве салон, госпожа Пшицва позволит, чтобы... Опс: Да нет, насчет салона я пошутил. Как ты могла подумать....Что я, совсем идиот, будто я не знаю, что госпожа Пшицва больше всего не любит, когда вертятся в салоне и изнашивают кресла? Я подожду у двери спальни. Пшицва: Стоя и без света. Опс: Ну конечно, не стоит, и все такое, и для чего. Лучше всего ждать в темноте. Когда ждешь в темноте, то концентрируешься на ожидании, а не на глупостях. (Выходит) Ньема: А я закончу с посудой. Пшицва: Погоди, я еще не закончила. Насчет Черненко я сказала, а теперь я хочу сказать насчет твоего сына Опса. Ньема: Конечно, скажешь, что и он идиот. Пшицва: Насчет идиота - не знаю. Идиот, не идиот , проблема в том, что он никому не нужен. Ты понимаешь, в каком он положении? Ну кому он нужен в целом мире, кому? Ньема: Ты, как всегда, попала в самую точку. Попала в то место, где уже есть рана. Как ты понимаешь душу другого человека! Как от тебя ничего нельзя скрыть! Как ты не даешь дышать, как ты все время копаешься в мелочах, ведь только этим ты и занимаешься. У тебя в мыслях ничего другого нет? Как это может быть? И чего стоит вся твоя мудрость? Пшицва: Ты поразила меня в самое сердце, а? Я прямо получила удовольствие от твоего жонглирования словами, как ты старательно держалась в рамках, чтобы не перейти границы дозволенного. Все остальное меня не так интересует, да я и не слушала, что ты там болтала. А теперь - давай к посуде. Картина 24 Дом Пшицвы. Коридор. Дверь в спальню. Опс (стоит у закрытой двери): Я стою и жду у стены, за которой - большая спальня Опли, где рядом с ней спит паразит Черненко. Если в исторических книгах зададут вопрос - что делала в нашем мире Опля, ответ будет такой: она забыла Опса! (Говорит в дверь, тихо) Я бы очень хотел знать, что со мной происходит. Пакет из аптеки - со мной и я жду. Открывается дверь. Стоит расхристанный Черненко в майке и штанах без пояса, зевает. Он видит Оплю, набирается сил и зевает еще раз. Опс: Проснулись. Черненко: Я встал с постели с определенной целью. И тут же к ней возвращаюсь. (Пытается сладко зевнуть) Опс: Вы спали долго. Черненко: Спали или чем другим занимались - об этом я не говорю. Есть вещи, которым лучше оставаться в тумане неведения. Например : поспали, проснулись, занимались чем-то другим, потом снова заснули - об этом я не говорю. Опс (грубо, пытаясь скрыть дрожь в голосе): Но Опля-то не просыпалась. Черненко: Если тебе удобней думать так - пусть будет так. Я больше ничего говорить на эту тему не собираюсь. Есть вещи, не подлежащие оглашению из скромности. Дай Бог, чтобы и ты об этом знал. Опс: А ты уже и мораль читаешь. Паразитируешь на спящей Опле. Ты уже стал пророком человечества только из-за того, что храпел в одной кровати с Оплей? Черненко: Зачем ты педалируешь, что храпел? Допустим, храпел, допустим, еще кое-чем занимался - этого я не скажу. А станули я пророком человечества или нет - кто тебя заставляет слушать? Опс: Опля же говорила, что ты торгуешь игрушками для ванной. Черненко (сдержанно зажигает трубку): Есть такой прибор, может. Слышал? Поптер индикатор. Это мой. Опс: Как твой? Твое изобретение? Черненко: Мое распространение. Я - эксклюзивный распространитель поптер -инидикатора по всей стране. Опс: Распространитель, не изобретатель. Черненко: А я и сказал - распространитель. Опс: То есть ты хочешь сказать: "Я - человек честный, я не сказал "изобретатель". Черненко: Чего ты от меня хочешь? До чего ты докапываешься? Опс: Ты думаешь, ты меня благословишь проптер индикатором, и я скажу аминь? Черненко: Если докопаться до сути твоего копания, то за ними слышен стон: "Я такой несчастный, одинокий, я хотел Оплю и не получил!" Так к чему все твои придирки к поптер индикатору, если причина всего оплетравма? (Из комнаты слышен хриплый голос - то ли спросонья, то ли нет) Опс (взрывается): Опля, я знаю, что ты не спишь, что ты слушаешь и ждешь меня. Черненко: Это тебе не поможет, она спит. Опс: (указывает на пакет из аптеки): Так зачем же я купил... Черненко (тихо): У нее такие капризы бывают! Как мужчина мужчине: эти женщины стараются быть ужасными. Но сколько можно быть ужасным в рамках современной цивилизации. (Пауза). Опс: Но я все-таки подожду. Попрощаюсь... Черненко: Опля заснет еще глубже к ночи. Опс: Без ужина? Черненко: В таких случаях мы обычно просыпаемся в час или два ночи, готовим убийственный ужин, яичницы, колбасы, хорошие сыры. Опс: У вас уже и привычки есть. (Пауза. Протягивает Черненко пакет) Вот. Возьми. Черненко: Что это? Опс: Подарок. Черненко:Не пытайся заставить себя выйти за рамки своего обычного поведения и выглядеть гуманным. Опс (настаивает): Подарок от дяди Опса. Для мужчины или для младенца - об этом я не говорю. Черненко (колеблется, ухмыляется): Ладно, возьму. (Берет пакет. Опс протягивает ему руку. Черненко колеблется). Опс: Пожми руку, заместитель идиота. Ведь все мы люди. Черненко (в нерешительности): Ладно, пожму. Пожму, плюну и пойду дальше. (Пожимает Опсу руку. Пытается быть любезным). А скажи - вот такие как ты - для чего они? Опс: Ну, родился уже, ничего не поделаешь. Не убивать же. Черненко (зевает, на этот раз по -настоящему): А вообще то ты маленький и любезный. (Опс удаляется) Не повредит, не повредит. Опс поворачивается к нему, делает жест "ничего не поделаешь" и уходит. Картина 25 Последняя Темная улица. Опс выходит из дома Пшицвы. Какой то силуэт отделяется от стены дома и направляется к нему. Опс испуган. Опс: Мама? Ты что, все время здесь ждала? Ньема (начинает рыдать): Как собака! Опс: Но зачем? (Ньема не отвечает. Поспешн удаляется, Опс за ней) Мама, куда? (Ньема продолжает идти, он - за ней) И снова я должен гоняться за рассерженной женщиной. Ну и жизнь! Женщины, гонки, женщины, гонки. (Внезапно останавливается. Ньема уходит). Цип- цип- цип! (Глубоко дышит, успокаивается, смеется, пытается прийти в себя)Ну ладно, что было, то было. Конец. (Идет, останавливается, говорит равнодушно, банальным тоном) Время действительно охлаждает, и самый страшный позор, оказывается , можно пережить, и небо на землю не упадет и душа остается в своем яйце. Так может, это и есть желанная взрослость и зрелость - мир страшных чудовищ и тревог исчезает, растворяется, и приходит к спокойствию, с стоящей воде, которая и есть цель нашей жизни. (Смеется, взывает к небу, желая показать, что он удовлетворен). И все таки у меня сегодня было дело с одной, правда, безо всяких результатов, и если я добавлю к этому комбинацию цифр в замке сейфа, то есть пять голосов с этой, со вчера, и подведу итог, то выйдет, что конечно, конечно (идет бодро, с гордо поднятой головой) конечно (почти марширует, но тут сомнение возвращается к нему) А хрен его знает Смеется и уходит Конец Ханох Левин. Юность Вардочки Пер. с иврита, контакты по поводу постановки Марьян Беленький (C) 2003 Пьеса впервые поставлена в Камерном театре (Тель Авив) в1974 г. в постановке Ханоха Левина. Действующие лица Вардочка Отец Мать Садовник Повар Няня Водитель Жена водителя Агув Мать Агува Действие первое Действие происходит с вечера до утра Картина 1 Двор в доме Вардочки Повар: Я был поваром. Садовник: Я был садовником. Повар: Вардочка была красивая, замечательная, когда проходила мимо нас - на кухне и в саду. Ее появление пробуждало в нас сильную тоску и чувство унижения. И так вот мы сидели во дворе весь день до вечера и не знали, что делать. Садовник: Я ведь не мог уйти отсюда, у меня ведь здесь свои дела, не так ли? Повар: Нет Садовник: Я всегда тебя спрашиваю, и всегда ты говоришь "нет".Надоело. Вы мне все надоели. Почему я должен пахать ради вас? Почему Вардочка молодая и красивая? Почему я здесь? Почему цветы цветут наверху? Цветы, вних! (Выходит) Повар: Вот и водитель болтается с чувством унижения. Он всегда докучал Вардочке всякой ерундой, чтобы потом просить у нее прощения и согреть свое сердце ее прощением. Картина 2 Двор в доме Вардочки. Водитель. Входит Варда. Водитель бросается к ней и обнимает ее. Водитель: Вы меня прощаете? Вардочка: За что? Водитель: За то, что я сейчас сделал (входит няня). А что я такого сделал? Вы прощаете? Вардочка и няня уходят. Водитель: Когда она однажды меня простит, я сразу вскочу и зарою лицо в ее теплом мягком животе. Картина 3 Дом водителя. Водитель: Полное отсутствие красоты. Она не соответствует требованиям моего воображения. Жена, куда опустился твой бюст? Разве мне не положено чего нибудь более выпирающего? Это заговор против меня! Позор! Жена водителя: Есть женщины, которые питают свое тело конфетами и поднимают грудь при помощи тенниса. А у меня этого нету. Твои требования не обоснованы. Водитель: А если они будут обоснованы? Ты уродливая и бедная. Жена: Я бедная, потому что я - твоя жена. Водитель: А я тебя не обвиняю. Я тобой брезгую, но я тебя не обвиняю. Жена: Я слушаю эти твои разговоры каждый вечер и все молча проглатываю, но в один прекрасный день этому придет конец. Ты придешь домой, откроешь дверь, включишь свет и спросишь: а где жена? С кем она болтается? Может, она сейчас смеется? Может, ей хорошо с кем-нибудь другим? В каком-нибудь другом месте? И ты вдруг почувствуешь, что этого опущенного бюста тебе очень нехватает, чтобы положить на него голову. Но будет уже поздно и твоя голова останется неприкаянной. Картина 4 Учитель: Начнем наш урок французского. Вардочка: Apportez-moi, s'il vous plait, une tranche de gateau et de la limonade. Учитель: Дай мне кусок пирога и лимонад. Правильно. А теперь - в третьем лице прошедшего. Вардочка: Apportez-moi, s'il vous plait, une tranche de gateau et de la limonade. Учитель: Это было повелительное, а теперь - в третьем лице прошедшего. Вардочка: Apportez-moi, sil vous plait, une tranche de gateau et de la limonade. Учитель: Это было повелительное, а теперь - в третьем лице прошедшего. Няня (учителю): Вы что, не слышите, что вам говорят? Принесите пирога и лимонад, чего вы ждете? Учитель: Чтобы я принес? Вардочка: Oui. Учитель: Но я же учитель французского. Няня: Вот поэтому она и говорит тебе по -французски. Если ты действительно хочешь, чтобы она выучила язык, так ты должен делать все французское, что она тебе говорит. Учитель: Извините, но я предподаю ради языка, а не ради того, чтобы подавать пироги. Няня: Это - ошибка, которую многие допускают мне уже надоело каждый раз объяснять но я это делаю потому что это входит в мои обязанности как няни Вардочки. Твоя ошибка в том, что ты полагаешь, что кто-то преподает французский ради французского. Возьми, к примеру, французов. Разве они говорят по-французски лишь для того, чтобы увидеть, что они говорят по - французски? Кстати, чтоб вы знали - французский язык весьма распространен и французы его поэтому и используют. Там даже расстреливают по -французски, как это ни странно. И если тебе говорят принести гато и лимонад, то и имеют в виду, чтобы ты принес пирог и лимонад. Очень даже просто. А ты что думал? Вардочка очень хорошо знает, что она делает, когда учит французский. А поскольку она хорошо знает, что она делает, то мне не нужно представлять ее вам мельком, скомканно. Она в один прекрасный день может встать и поехать во Францию и там использовать свой французский и использовать множество французов, а пока она удовлетворяется учителем французского. И что же может случиться, если ты не принесешь ей пирог и лимонад? Она может подумать - или ее французский у нее неправильный или что от него нет никакой пользы и в обоих этих случаях она не станет продолжать заниматься и это ставит под сомнение всю насущную необходимость в учителе. Мне кажется, это понятно. Учитель: Один вопрос: Если жаль каждой минуты Вардочкных занятий, почему бы вам не принести ей пирог и лимонад, пока я веду урок? Няня: Вардочка. Вардочка: Я вас прошу, не ставьте меня в неприятное положение. Apportez-moi, sil vous plait, une tranche de gateau et de la limonade. Няня: Ну, ты слышал? Учитель (исправляет акцент Вардочки): Une , une tranche de gateau et de la limonade. Картина 5 Двор в доме Вардочки. Агув : Вардочка, что я должен сделать, чтобы тебя заполучить? Вардочка: Понятия не имею, я еще недостаточно взрослая, у меня еще не было множества парней, чтобы я могла выбирать. Ты спокойный, и пока больше я сказать ничего не могу. Агув : Ничего, ты еще повзрослеешь, у тебя откроются глаза и ты еще увидишь, насколько я к тебе подхожу. Я сделаю все, чтобы тебя заполучить. Ты мне очень нравишься. У меня есть время и терпение, я еще молод и задеваю стариков. И я использую время, чтобы подготовиться к тебе. Чтобы прыгнуть в фонтан в одежде. Вардочка: Зачем? Агув : От большой любви. Вардочка: Но это меня не развлечет. Агув : Могу ли я истолковать как твое желание, чтобы я не простудился. А это означает, что ты меня все-таки немножко любишь? Вардочка: Иди уже спать, скакун усталый. Агув : Да, мне лучше уйти. Обида не такая уж большая, и не столь досадная. Спокойной ночи. Когда ты наберешься немного опыта, ты поймешь, кто я такой. Картина 6 Комната матери. Мать: Вардочка, а что сделал тебе водитель, что он просил у тебя прощения? (пауза). Я думаю, вам понятно, что происходит: чем дольше вы молчите, тем история становится все драматичней. Даже если эта история выеденного яйца не стоит, теперь он уже вырос, и нет никакой возможности вернуть его назад.Я просто не знаю, что и подумать, у меня разные ужасные мысли появляются, ну, вроде того, что водитель тебя убил, но к моему удивлению, ты стоишь здесь живая и невредимая. А это значит, что он тебя не убил. Понимаешь? И я не знаю, что и подумать. Что же он тебе сделал, что? Какую драму вы нам готовите этой ночью? Картина 7 Кухня в доме Вардочки Повар: Вардочка занята с матерью, они разбираются с водителем, а я им подаю чай. Садовник: Подай и мне. Повар:Тебе не могу, ты ведь садовник. Садовник: Ну и что? Значит, я не могу выпить чаю? Я председатель профкома работающих в этом доме. Когда-нибудь ты будешь и моим поваром, будешь мне готовить и подавать. Повар: Ты так не говори, это меня задевает. Садовник: Повар, подай курицу. Повар: Садовник, подай цветок. Садовник: Попроси прощения. Повар: Извини. Садовник: На колени! Повар: Я ведь просил, не задевать меня. Садовник: Признайся, что ты хотел стать на колени. Повар: Но ты ведь такой жалкий, а я привык кланяться людям богатым, пожилым, красивым .Я получаю настоящее удовольствие, выполняя приказы таких людей. Для меня счастье - это свернуться калачиком у них под креслом. У меня есть вкус. Но ты - с твоей скомканной одеждой, твоим уродством, лысиной, ты просто жалкий садовник - с чего я это должен тебе кланяться? Наоборот. Садовник: Проси прощения. Повар: Извини. Но старайся не задевать меня, потому что ты все равно жалкий. Снова извини. А теперь я должен принести им чай. (Выходит) Садовник: Но я же председатель профкома работающих в этом доме. Ко мне должны проявлять немного уважения. У меня есть амбиции, даже если нет достижений. Я в детстве на скрипке играл. Когда я вхожу в комнату, это ощущается, а когда я с кем-нибудь разговариваю, у меня есть склонность слушать собеседника. Кто-то ведь должен захотеть мне кланяться. Картина 8 Комната матери. Я в тысячный раз спрашиваю - что тебе сделал водитель, что он должен просить у тебя прощения? А? (Входит на кухню). Повар: Чай. Водитель: И мне. Повар: Каждый видит чай и кричит "И мне". Это же проще простого - пить чай, приготовленный кем-то. Нет, так дело не пойдет. Водитель: Но я хочу чаю. Повар: Пусть госпожа решает. Мать: Повар прав. Повар: Спасибо за решение. Мать: А вам - за чай. Повар выходит Водитель: Вкусно? Мать: Очень. Водитель: Жаль, что я не пью. Мать: Я не чувствую, что жаль . Водитель: Потому что вам хорошо, вы пьете. Мать: Так оно и есть. Вардочка: Я устала (выходит). Мать: Я тоже. Продолжим завтра. И не думай, что я когда нибудь забуду обо всем этом. Даже если я не буду напоминать об этом 10 лет, я когда-нибудь вернусь к этому делу с новыми силами, как веселый охотник. Короче: будет хорошо. Отец (Входит): Извините, я увидел свет и зашел. Жена, что случилось? Я же тоже хочу знать. Мать: Водитель, спокойной ночи! Водитель: Спокойной ночи! (Выходит). Отец: Чего он хотел? (Пауза). Чего он хотел? (Пауза). Я увидел свет и зашел. Вот и все. Спокойной ночи. Мать: Спокойной ночи! (Отец выходит). Ручки, мои маленькие нежные ручки! Разница между тем, как вы выглядите и тем, что вы делаете, доставляет мне сегодня такое острое наслаждение. Картина 9 Двор дома Вардочки Агув : Это снова я. Я слышал, что женщины ценят мужское упорство и поэтому я должен быть настойчивым, несмотря на то, что я совсем не такой. Не сердитесь на меня, пожалуйста. Вардочка: Вы не думаете, что если когда нибудь появится мужчина, который заполучит меня вообще без упорства, то все ваше упорство будет выглядеть просто смешным? Агув : Да, этого я постоянно опасаюсь. Но несмотря на это, я обязан верить в силу своего упорства. Иначе - во что же мне верить? Вардочка, а ты как с читаешь? Вардочка: О тебе или вообще? Агув : Обо мне. Вообще мне неинтересно. Вардочка: У меня не получается про вас думать. Агув : Почему? Ведь вы видите меня так часто, и у вас нет обо мне никаких мыслей? Вардочка: Не знаю, что вам и сказать. Я полагаю, что вы каким-то образом эксплуатируете мое терпение и утонченность. Агув : Извините. Но поймите - я без вас не могу. Доброй ночи. Вардочка: Доброй ночи. (Агув собирается уходить, входит водитель): Агув : Чего ему надо? Вардочка: Идите спать. Агув : Спасибо. Я могу это истолковать как вашу заботу о моем отдыхе? Нет? Да? А? Вам так будет легче? Или чтобы я умер? Или нет? А? Умереть? Хорошо, я умру. Все, я больше ничего не говорю. Я иду домой. Может, моя настойчивость сослужит мне службу, а может нет. Посмотрим. Жаль, что сейчас это узнать невозможно. Я не могу. Спокойной ночи. Меня уже здесь нет. (Собирается уходить, останавливается). Еще одно слово: я тебя люблю, чтоб тебе было ясно. Почему ты хочешь остаться без меня? Я тебя люблю. Ладно, спокойной ночи. Мне есть еще много чего сказать, но скажу завтра. До завтра (Уходит) Водитель: Так вы меня прощаете или наказываете? Нельзя же оставлять это так просто, как будто ничего не случилось. Вардочка: Но ведь действительно ничего не было. Няня: (Входит): Я не знаю, как можно заставить Вардочку обратить внимание на вещи, которые ее интересуют. Водитель: А что ее да интересует? Няня: Кто знает? (Выходит). Водитель: Простите меня и не будем к этому возвращаться. Вардочка: Но ты же ничего не сделал. Все нормально. Тебя не было вообще и нет сейчас. Водитель: Простите меня. Вардочка: Простите меня, полюбите меня, полюбите меня, простите меня - ну что это такое в самом деле? (Уходит). Агув (входит): Тут говорили про любовь? Да? (Водитель собирается уходить). Погоди! Водитель: Я устал. Агув: Отвези меня домой. Водитель: Я же не твой водитель. Агув: Я - возлюбленный Вардочки, мы, очевидно, поженимся. Водитель: Мне об этом ничего не известно. Агув: (кричит): Вардочка, можно, твой водитель отвезет меня домой? Вардочка: Ладно! Едь уже! Агув: Понял? Я люблю шик. Поэтому мы возьмем Вардочку и поедем вместе. Водитель: Ты далеко живешь? Агув: К счастью, да. (Выходит). Картина 10 Комната Вардочки Отец: Вардочка, что у тебя было с водителем? (Пауза). Попробую иначе: Может, вы с матерью знаете что-то, чего не знаю я? (Пауза). Ты не отвечаешь. Вардочка (чмокает его в щеку): Спокойной ночи! (Выходит). Картина 11 Коридор в доме Вардочки. Повар: Садовник сказал, что вы ему надоели. Мне нет. Я сам себе надоел. Разрешите? (Становится на колено, целует ей ногу. ) Вардочка: Это не слишком ли? Повар: Конечно нет. Я вас обожаю. Дайте мне дойти до вашей лодыжки. (Входит садовник, становится на колено. Повар обнимает ноги Вардочки). Здесь все занято! Садовник: Я считаю своим долгом предупредить, что у повара имеются сексуальные намерения. Повар: Ложь! Моя лесть чиста, как весеннее небо. Вардочка: Извините, но мои ноги мне сейчас понадобятся. Обе. (Выходит). Повар: Разрешите мне только напомнить, что я вас обожаю. Как всегда. А себя вообще терпеть не могу. (Садовнику).Твой взгляд обвиняет меня, и справедливо. А сейчас я схожу выпить чаю, а твой обвиняющий взгляд повиснет в воздухе. Картина 12 Комната матери Жена водителя: Извините, я жена вашего водителя, я бы хотела с вами поговорить. Мать: Почему бы и нет? Я сейчас иду в ванную мыться, а вы можете говорить отсюда все, что вы хотите. Жена водителя: Не знаю, услышите ли вы меня оттуда. Мать: Допустим, что да - я сильно краны открывать не буду. А если нет, то вы сможете повторить все, когда я зайду в комнату. Жена водителя: А если вы услышите не все, как я узнаю, что вы слышали,а что нет? Мать: Я вам скажу принципиальную вещь - реальность покажет. (Выходитю. Снаружи). Начинайте. Жена водителя: Я говорю, так как кричать это мне нелегко. Я оставила мужа, он мне совершенно чужой человек. После стольких лет преданности и послушания. Я решила сосредоточиться на себе. У меня еще не потерян интерес к жизни, и силы еще есть, и мировой рынок меня все еще притягивает - испытать все, что я в жизни упустила. Алло! Госпожа? Вы меня выталкиваете из большого мира, только у вас - настоящая жизнь, и я бы хотела занять скромное место где-нибудь сбоку. Поэтому я прошу принять меня к вам горничной. Я - старательная, и преданная и могу удовлетвориться сухим печеньем, если понадобится. Госпожа? А когда я буду вытряхивать ковры, вы сможете смеяться над моим мужем из окна. Я вам заранее благодарна. (Входит мать). Что вы на это скажете? Мать: На что? Жена водителя: На то, что я спросила. Мать: Ты что-то спрашивала? Я не слышала. Я купалась и была сосредоточена на своем теле. Я предлагаю назначить нам встречу на завтра после обеда и ты сможешь все повторить, я надеюсь, что ты ничего неприятного не скажешь. Вместе с тем, я тебе ничего не обещаю, даже того, что буду тебя слушать. Жена водителя: Пока позвольте мне остаться здесь. Мне некуда возвращаться. Мать: А кто ты такая вообще? Жена водителя: Я же вам сказала - я жена водителя. Мать: Не надо меня сейчас грузить подробностями, я терпеть не могу, когда мне перед сном пихают в мозги разные подробности Я иногда просыпаюсь среди ночи безо всякой причины и потом не могу заснуть, и тогда я беру какой-нибудь роман.Я предлагаю тебе остаться здесь в комнате и если ты увидишь, что я проснулась и тянусь к роману, начни что-нибудь говорить. Жена водителя: Это значит, что я сама не имею права заснуть и должна быть готова в любую минуту. : Мать: Милочка, ты можешь делать все, что хочешь. Ты же видишь, что я иду тебе навстречу, даже не зная, кто ты такая. Жена водителя: Я - жена водителя. Мать: С другой стороны, поскольку я не терплю, когда посторонние болтаются в комнате, я предлагаю тебе залезть вместе со мной под одеяло, если тебя это не смущает. Согласна? Жена водителя: А что делать? Мать: Наконец попался человек, с которым можно разговаривать. Я надеюсь, что то, что ты мне собираешься рассказать, будет так же увлекательно, как роман. Иначе я прекращу тебя слушать и возьму роман. Жена водителя: Я не могу вам обещать, что то, что меня ранит, будет вам интересно. Оказывается, я должна позаботиться о том, чтобы несчастная история моей жизни была вам интересна! Мать: Тебя ранит? Досаждает? Отравляет тебе жизнь? Ладно, хватит! Давай спать. (Укладывается. Жена водителя заползает под кровать). Ну как там, под кроватью? Жена водителя: Я не жалуюсь. Мать: Ты там случайно кольцо не нашла? Потеряла кольцо, не знаю где. Жена водителя: Я ночью поищу. Мать: Только не толкай мне кровать. Спокойной ночи. Жена водителя: Спокойной ночи. Картина 13 Коридор в доме Вардочки. Учитель: Вы очень симпатичная женщина, можно мне снять штаны? Няня: Я кажусь вам симпатичной? Учитель: Очень. Так снимать? Няня: Может, принесете стакан чаю? Учитель: Опять? Няня: Как в прошлый раз. Но можно побеседовать и без чаю. Так вы говорите, я кажусь вам симпатичной? Учитель: Да. (Рука тянется к пуговице на брюках). Няня: Да оставьте вы в покое ваши штаны! (Учитель собирается уходить. Пауза). Я... (учитель останавливается) . Я - няня Варды. Я ухаживала за ней, когда она еще была младенцем и так с ней и осталась. Учитель: Да. Няня: Вот. (Учитель тянет руку к штанам). И это несмотря на то, что один мужчина собирался подарить мне пианино. Учитель: Пианино. Няня: А я не хотела. Я ему сказала, что не привыкла, чтобы мне дарили пианино. Учитель: Госпожа, позвольте мне уже кончить с этим и пойти спать в сладкой усталости. Няня: Но все -таки он хотел и я этого не забыла. Я вообще ничего не забываю. Учитель: Я вам откровенно скажу: со всем моим к вам уважением, вы мне не кажетесь женщиной, которую можно выслушивать, или понимать, или хотя бы дважды на нее взглянуть. Вы - из тех, которые приходят неожиданно, когда они очень нужны, безо всякой подготовки, в темноте. Вы - из тех, которые быстренько делают свое дело и уходят, будто их и не было. Merci beaocoup. Bonne nuit. Няня: Будто их и не было. Картина 14 Коридор в доме Вардочки. Садовник: Извините, что помешал. Повар целует Вардочке ноги. Мне известно, что у него есть намерение дойти до бедер и даже более того. Я обращаюсь к вам как к няне Вардочки. Вы должны предупредить родителей. Няня: Вам не удастся мобилизовать меня против повара. Он вовсе не намеревается и даже не может дойти до бедер Вардочки. Всех его жизненных сил не хватить подняться выше ее колен . Короче - никто особенно не зажегся вашим сообщением и вашей заботой о Вардочке. Ваши слова трактуются как ужасная попытка предотвращения обожания Вардочки поваром. В лучшем случае над вами посмеются. Садовник: Я принимаю ваш комментарий, но настаиваю на своем. То, л чем мы говорили, останется, разумеется, между нами. Няня: Это невозможно. Я все передаю Вардочке и ее родителям. Садовник: Но я же говорю с вами исключительно в частном порядке. Няня: У меня нет частного порядка. Я всю себя отдаю другим. Я все расскажу. Садовник: Проявите на этот раз немного гибкости. Няня: Ответ отрицательный. Садовник (становится на колени): Вы знаете, что я давно вас обожаю. Няня: Извините? Садовник: Обожаю, обожаю. (Нагибается, пытается обнять ее ноги, она сопротивляется. Пауза). Няня: Ладно, но только для того, чтобы у вас осталось впечатление, что вы испробовали все пути. (Протягивает ему ногу, он покрывает ее поцелуями). У Вардочки красивее, правда? А у меня - с самого начала жизни такое тихое уродство. Ладно, хватит! Садовник: Так какой будет ответ сейчас? Няня: Извините, но я должна обо всем рассказать. Садовник: Этим вы заставляете меня бежать к матери и опровергнуть заранее то, что вы собираетесь ей рассказать. Няня: Я знаю. Кстати, насчет целования моей ноги я тоже расскажу. Они будут над вами смеяться еще больше. Садовник: После того, что все, что я делаю или говорю, передают Вардочке, я прекращаю говорить. Няня: Я вынуждена буду доложить и о вашем хитром молчании. Садовник: Вам, надеюсь, ясно, что я уповаю на вашу смерть. Няня: До свидания. (Выходит). Садовник: Зря я ей, выходит, ноги-то целовал, а ведь это даже не вардочкины. Картина 15 Дом Агува. Агув и его мать. Мать Агува: Почему ты так поздно вернулся? Ну как там, что там? Ты был с Вардочкой? Ты ее берешь? Ну, рассказывай, рассказывай. Агув: Мы будем говорить при нем? Мать Агува: Это водитель. Ну, так как развиваются дела с Вардочкой? Какие достижения? Агув: Никаких. Она еще не знает. Мать Агува: Почему ты на нее не оказываешь давление? Агув: Я оказываю. Мать Агува: Вы уже обнимались? Целовались? Агув: Нет. Мать Агува: Так чего же ты ждешь? Агув: Мама, разве ты не знаешь, как я хочу уже схватить ее обеими руками и сжать ее в объятьях - "моя, моя!". Но я еще не поднялся на тот уровень, когда это возможно. Мать Агува: Что же она тебе на нервы действует? Что я, своего сына не знаю? Что я, не знаю, как за ним бегают девушки и как он их отшивает? Я знаю как минимум троих, которым мой сыночек успел сломать жизнь. Агув: Мамочка, иногда таки даже приятно тебя слушать. Мать Агува: Тебя надо просто за уши тащить. Если ты не сможешь объясниться с Вардочкой, то я это сама сделаю. Поеду с ней объясняться. Агув: Она будет смеяться. Мать Агува: Пусть. Тебе что дороже - твоя честь или Вардочка? Агув: Вардочка, конечно Вардочка. Но мама, дай же мне немного побыть самостоятельным. Мать Агува: Когда я умру. Мы ведь оба знаем, что ты из себя представляешь на самом деле. Иди спать и ни о чем не беспокойся. Я тебе тем временем обустрою жизнь. Я не буду знать ни сна, ни отдыха, пока мой сын не будет вписан в приличное общество. До завтра. Смотри за собачками и не забудь их утром вывести погулять. Спокойной ночи. Водитель, к Вардочке! Агув: А почему бы и нет? Удачи ей. Пусть все без меня устроится. Пусть кто-нибудь другой решит все мои проблемы, пока я сплю, а когда проснусь, мне уже подадут готовое счастье на блюдечке с голубой каемочкой, вместе с выстиранной и выглаженной одеждой. Картина 16 Комната матери. Мать Агува: Здравствуйте, дорогая кузина! Как ваше здоровье? Мое хорошо, спасибо. Извините, что помешала в такое позднее время. Мать: Ничего, ничего. Свои люди - сочтемся. Особенно сейчас, когда мне так тяжело заснуть. Мать Агува: Я по срочному делу и я рада, что застала вас одну. Мать: Женщина, тут меня просят остаться одну. Вылезай из-под кровати и иди, побегай по улице. (Женщина вылезает из под кровати) Мать Агува: Кто это? Мать: Ты не знаешь. (Женщине) Возвращайся через четверть часа. Мать Агува: Дорогая кузина, вы мне выделяете всего лишь четверть часа? (Женщине). 20 минут. Женщина: Госпожа сказала четверть часа. (Выходит). Мать Агува: Я еще ей отомщу. Мать: Почему бы и нет? Мать Агува: А кто это? Мать: Ты не знаешь. Ну, теперь рассказывай, в чем там у тебя дело, только чтоб было занимательно и увлекательно. Мать Агува: Вы знаете, что мой сын - очень нервный, это из-за Вардочки. Он ведь ее любит и хочет на ней жениться, но пока он просто вне себя от нервного напряжения. Он не привык к разочарованиям. А Вардочка, может, еще через год согласится, и тогда у нее будет жених совершенно сломанный, так зачем ей это надо? Она его любит? Она выйдет за него? Мать: Не знаю. Сказать по правде, я от вашего сына не в восторге. Мать Агува: Да что вы говорите? Он послушный, он в полном порядке. Мать: Да, но я от него не в восторге. Мать Агува: Может, все-таки поговорите с Вардочкой? Мать: Но как же я могу с ней говорить, если я от него не в восторге? Мать Агува:А если я сама с ней поговорю? Мать: Я вам не позволю оказывать давление на Вардочку. Мать Агува: Какое еще давление? Я просто задам вопрос. Мать: Нет. Мать Агува: Ну, я вас больше просить не буду, в конце концов, я вас с детства знаю, если уж вы заупрямились, то ничего не поможет. А что, если я поживу здесь пока, на случай, если Вардочка даст ответ, так я сразу буду об этом знать и съэкономлю сыну долгие часы ожидания в напряжении? Мать: Почему бы и нет? Проблема в том, что у тебя кожная болезнь - пеллагра и мне будет неприятно, когда ты будешь вертеться у меня под ногами. Мать Агува: Я буду гладенькая совсем. Найдите мне какую-нибудь должность неопределенную, чтобы я могла здесь вам прислуживать и в то же время чтобы у меня оставалось немного самоуважения, ведь мы же все-таки двоюродные. Пусть я буду вашей сопровождающей. Я повсюду буду с вами и вы будете мною довольны. Я ведь вас знаю, и ваши вкусы. Договорились? Прекрасно. А теперь мне надо только сыну позвонить, что я остаюсь здесь, в центре событий. Как здесь приятно, как просторно! Здесь, у вас происходит настоящая жизнь. Мать: Ничего не поделаешь - раз уж нам выпало жить. Картина 17 Коридор в доме Вардочки. Учитель: Я - учитель французского. Вы очень симпатичная. Может, пойдем в мою комнату, я вам покажу мое французское такое... Женщина: Госпожа послала меня подышать воздухом четверть часа. Учитель: Почему бы и нет? Это займет не больше трех минут, и в это время вы сможете дышать, сколько вам будет угодно. Женщина: У меня только что случилось большое разочарование, а вы меня тут призываете к новому. Учитель: Ну почему же разочарование? У меня есть такая маленькая французская штучка. Я - человек легкий, люблю жизнь. Женщина: Вы же готовы расплакаться в любую минуту. Учитель: Госпожа, насколько я вежлив, настолько могу быть и грубым. Это для меня не проблема, посколько я, по сути своей, груб. Ну, пойдемте, пойдемте со мной в укромное местечко, я воткну в вас нечто маленькое, французское, твердое, так что вы будете кричать, а я - храпеть от наслаждения, а потом стану спокойным и вежливым, готовым к спокойному сну. Женщина: Вот мое тело, видите? Мягкое, теплое, готовое. Вы чувствуете его запах? Так вот - вы его не получите! Ни вы, ни кто-нибудь другой. Только мухи. Не получите, не получите, не получите. Вы будете мечтать обо мне по ночам с раскрытым ртом, вскрикивать во сне, но не получите! Не получите, не получите, не получите! Спокойной ночи! Принесите мне стакан чаю! (Выходит) Учитель: Опять чай!? Что вы все ко мне пристали с этим чаем? У меня там внизу все время выпирает зря, мне уже надоело, А тем временем, внутренние соки высыхают, и в конце концов все там заизвесткуется, как в старом чайнике. Что же это такое, господа? А? Что? Зря, зря я ехал в Париж. Картина 18 Комната матери. Женщина: Можно мне уже зайти? Мать: Почему бы и нет? Эта закончила, и кто-нибудь другой, конечно, тут же начнет. Женщина: Спокойной ночи! (Заползает под кровать). Мать: Спокойной ночи! Садовник (входит): Извините, что помешал. Няня (внезапно появляется): Меня опередили. Все уже сказано, все обговорено. Спокойной ночи! Мать: Слышал? Больше к этому не возвращайся. Садовник: Мне есть что сказать, я рад, что мы одни. Мать: Женщина, еще кому-то нужно быть со мной наедине. Иди еше погуляй. (Женщина вылезает из под кровати). Еще на 10 минут. Женщина: Этот, видно, не очень важный. Всегод 10 минут ему дали. Мать: Это садовник. Женщина: А, пролетарии всех стран. (Выходит) Садовник: Я не буду снова все отрицать, я только прошу вас забыть все это дело, будто и не было. Мать: А на меня это никакого впечатления не произвело. Мимо ушей пролетело. Садовник: Спасибо. Мать: Однако это не значит, что я все забыла. Если у меня что засело в голове, так уж не вышибишь. А если нет - так нет. Садовник: Я бы очень просил, чтобы нет. Я бы не хотел оставаться пристыженным в вашем сознании. Мать: Я вас понимаю. И все же - если засело, так уж засело. (Садовник Становится на колени и целует ей ногу). Ну ладно, твои глаза глядят снизу, спрашивают, надеются, пытаются выпытать мои желания. Знакомая картина. Когда-то у меня было больше радости в таких делах, это называется радость молодости. А теперь я сдержана. Ах, мои ноги, мои маленькие нежные ноги. Отец (входит): Извините, я увидел свет. Мать: Он продолжает искать свет. Спокойной ночи, садовник. Садовник: Спокойной ночи! (Про себя).Я разбрасываю поцелуи по разным ногам...(Выходит). Отец: Что он здесь делал? (Пауза). Надеюсь, я не помешал? (Пауза). Мы давно уже не встречались в ванной. Мать: Ибо у нас сейчас двое. Отец: Да. У нас, без сомнения, есть какой-то стиль жизни. В любом случае, у нас было несколько приятных минут там, в ванной, когда ты нагибалась, чистя зубы, а я подходил сзади и пел. Мать. Было, было. Спокойной ночи. Отец: Спокойной ночи. Картина 19 Комната отца. Отец: Когда я еще был маленький, мне посоветовали обзавестись каким- нибудь хобби, а я это пропустил мимо ушей. И только теперь я вижу, как они были правы. У человека должно быть хобби, ибо жизнь иногда так изнуряет, а у человека нечем ее заполнить, и он мотается по комнате, и рвет на себе последние волосы, Но если у него есть хобби, он может жить покойно, и волосы у него останутся на месте. И когда он видит, как к нему приближаются долгие , ничем не занятые часы, он немедленно начинает заниматься своим хобби, сидит себе, маленький, скрюченный, старательный, и вдруг он узнают, что изнурительные часы кончились, и тогда он выходит из своего хобби, потягивается, и вдруг уже время ужина. Картина 20 Коридор в доме Вардочки Учитель: Я учитель французского. Вы любите жить? Мать Агува: Люблю, но по-своему. Учитель: Замечательный ответ симпатичной женщины. Мать Агува: Вы знаете, кто я? Учитель: Замечательный вопрос. Мать Агува: Я - кузина вардочкиной матери и мать ее возлюбленного. Учитель: Замечательное определение. Мать Агува: Так что со мной у вас ничего не получится Учитель: Пардон Мать Агува: Пардон -патефон. Учитель: Нет, я все равно вами очарован. (Пытается ее обнять, получает пощечину). Но я - учитель французского. Мать Агува: А я - кузина матери Вардочки и мать ее возлюбленного. Bonne nuit. (Выходит)/ Учитель: Ушла и оставила в воздухе движение своей задницы.