Николай Тихонович был уже стар. Недавно ему исполнилось девяносто семь лет. Но он был еще крепок и так же работоспособен, как и в то время, когда был найден "железный пень" - таинственная машина времени пришельцев. Много воды утекло с тех пор, а загадка цилиндра так и осталась загадкой. Не удавалось даже приблизиться к пониманию. Любимое детище Карелина - теория "спирали времени", окончательно разработанная им, но все еще не ставшая общепризнанной, была бессильна объяснить появление цилиндра в России, хоть как-то обосновать непонятное перемещение его из Атлантиды. Не удавалось это сделать самому Карелину, не удавалось и многочисленным его последователям. Николай Тихонович уже примирился с мыслью, что ему не дожить до времени, когда тайна откроется или... откроется сам цилиндр, не увидеть того, что находится в цилиндре, не встретить выходящих из него пришельцев. Но все же он ждал этого, ждал каждый день в течение вот уже шестидесяти пяти лет. За эти годы ученые предпринимали бесчисленные попытки проникнуть взглядом сквозь все еще остававшийся загадочным металл цилиндра. Невиданно выросла техника, в распоряжении людей находились аппараты и приборы, о которых прежде не смели и мечтать. Взор ученого или инженера мог проникнуть сквозь свинцовую плиту толщиной до полуметра. Но все попытки заглянуть в цилиндр неизменно оканчивались неудачей. Странный металл не пропускал никаких лучей. Само слово "металл" в применении к цилиндру стали заключать в кавычки, потому что многие сомневались в том, что этот материал можно относить к группе металлов вообще. Попыток открыть овальную дверь больше не предпринималось. Раз неведомые конструкторы посчитали нужным засекретить механизм запора - значит, открывать дверь нельзя. Люди Земли боялись причинить вред неизвестным братьям... Жена Карелина Вера Павловна была еще жива, но из восьми человек, первыми увидевших цилиндр пришельцев, осталось только двое: сам Карелин и Анвер Керимбеков, когда-то его напарник, ставший теперь известным ученым и экспертом Совета экономики по энергетическим вопросам. На Земле привыкли к мысли о существовании цилиндра, и он уже не возбуждал прежнего любопытства. Его появление привело, казалось, только к тому, что небольшой районный центр Михайловка быстро превратился в огромный город и был переименован в "Пришельцев". Сперва говорили "Город пришельцев", потом просто "Пришельцев", и постепенно это слово утратило первоначальный смысл, превратившись во что-то вроде "Куйбышев" или "Пушкин". Время и события шли над преображенной Землей бурным, стремительным потоком, ошеломляющие открытия были так часты, что даже самому Николаю Тихоновичу начинало казаться, что проблема цилиндра не так уж и важна для человечества. Она потускнела в его глазах, стала второстепенной. Всеобщее мнение было таково: "Вряд ли существа, которые могли так грубо ошибиться в оценке развития планеты Земля, могут дать ее человечеству что-нибудь особо ценное. Скорее всего, они окажутся менее развитыми, менее сведущими в науке, несмотря на свою машину пространства - времени, чем обитатели Земли". Их выхода из цилиндра ждали, но это было уже скорее любопытство, чем ожидание неизвестных тайн природы, которых еще не знали земляне. В правдивости рассказа Даира и монгольского предания почти никто не сомневался. И огромный интерес возбуждал тот факт, что вместе с пришельцами к людям идет человек из легендарной Атлантиды. Кто он? Скорее всего, какой-нибудь жрец, потому что в древние времена, даже через много тысячелетий после атлантов, учеными были только служители храмов... Сообщение "ЭПРА" сперва нисколько не заинтересовало Карелина. Только после разговора с Дмитревским он внезапно понял, что не исключена возможность найти наконец знаменитый "черный шар", к поискам которого он сам призывал более полувека тому назад. Николай Тихонович вспомнил дискуссию в Доме ученых, вспомнил, как ему вежливо указали на невозможность найти маленький шар в просторах Атлантического океана, как они с женой уныло возвращались домой после этого "урока". А получилось, что он был прав тогда! Было более чем вероятно, что именно этот шар пришел на помощь товарищам Игоря Горелика, что именно он вспыхнул так своевременно. В том, что шар подчиняется биотокам мозга, не было ничего удивительного. Более того, это предположение даже полвека назад считалось вполне вероятным, хотя тогда еще почти не было механизмов, управляемых биотоками. По рукописи Даира, шар бросили в океан. В то время, когда Карелин впервые читал эту рукопись, Атлантиду еще не нашли и о ее местоположении существовало множество мнений. Теперь было точно установлено, что Атлантида представляла собой группу островов. Но если шар бросили в океан даже на крупнейшем из них, в так называемой Посейдонии, то его могло принести в район базы номер шестнадцать "ЭПРА" Канарским, а затем Северным экваториальным течением. Старая загадка воскресла с новой силой. Карелин поспешил на зов Дмитревского... На базе сразу поняли, почему начальник "ЭПРА" приказал не приступать к поискам шара до его приезда. Дело оказалось не в самом Дмитревском, а в Карелине. Старому ученому принадлежало бесспорное право руководить этими поисками. Ведь он стремился к ним еще тогда, когда никого из теперешнего персонала "ЭПРА" не было на свете. Николая Тихоновича встретили с радостью. Было приятно увидеть у себя на базе человека, имя которого все люди на Земле знали со школьных лет. Четверо из группы Купцова были тотчас же позваны в кабинет Суханова. Кроме самого начальника базы там находились Карелин и Дмитревский. Николай Тихонович задал им вопрос, который сперва показался всем четверым очень странным и не имеющим никакого отношения к делу поисков шара. - Вспомните, - сказал он, - о чем вы думали в последний момент, перед тем как в лабиринте камней зажегся свет. - Подумайте сначала, - добавил Дмитревский. Анатолий Купцов ответил первым: - Я думал о том, что теперь, когда змея начала ломать скафандр нашего товарища, особенно необходимо, чтобы Горелик как-то умудрился зажечь свой фонарь. Двое его товарищей ответили то же самое. - Нет, - неожиданно для них сказал Карелин. - Это совсем не то. Ну, а вы о чем думали? - обратился он к Игорю. - Честно говоря, я ни о чем не думал, - ответил Горелик. - Когда змея начала меня гнуть, я испугался, а вдруг скафандр согнется больше, чем сможет выдержать мой позвоночник. - Значит, вы все же о чем-то думали, - улыбнулся Карелин. - Постарайтесь вспомнить, не было ли у вас какого-нибудь желания? - Только чтобы змея перестала меня гнуть. - Не может быть. Вы должны были думать о товарищах, которые вас ищут. Вы их ждали! - Да, конечно! - Напрягите память! Игорь задумался. - Право не могу вспомнить, - сказал он наконец. - По моему, я не думал ни о чем другом. Я ждал помощи, верно. Это была не мысль, а скорее подсознательное желание. - Но вы же знали, что, появись свет, вас скорее найдут. - Вы правы. Мне очень хотелось, чтобы змея случайно нажала на кнопку моего фонаря. - Или чтобы вас осветили фонари товарищей? - Конечно. - Не думали ли вы о свете вообще, не о фонарях товарищей или вашем, а вообще о свете? - Верно! - воскликнул Игорь. - Вы совершенно правы. У меня, когда я понял опасность, явилось желание, чтобы вспыхнул свет, свет во что бы то ни стало, все равно откуда и как! - Вот именно! - удовлетворенно сказал Николай Тихонович. - Горячее стремление к тому, чтобы появился свет. Вы думали о свете, а не о фонарях. - Да, да! Именно так! Но как вы могли догадаться? - Потому что именно вы и зажгли этот свет, - ответил Карелин. НАКОНЕЦ-ТО! Желание Николая Тихоновича лично выйти на дно и принять непосредственное участие в поисках шара беспокоило Дмитревского. Для девяностосемилетнего человека это было даже не совсем безопасно. Но Карелин и слышать не хотел о том, чтобы руководить поисками из помещения пульта крейсера. - Тогда, - сказал он, - я мог бы и не вылетать из Ленинграда. Ваши экраны можно соединить с экранами ленинградского филиала управления "ЭПРА". Незачем было и вызывать меня. Он был прав, и на это нечего было возразить. На поиски черного шара Суханов выделил, кроме историков и археологов, еще и шестерых техников, и даже согласился отпустить с базы врача, главным образом из-за Карелина. Александр Пугачев был очень обрадован этим решением. Ихтиолога интересовала змея, труп которой остался лежать в пещере. Хотелось выяснить, действительно ли это животное, еще неизвестное науке, или просто представитель какой-нибудь редкой разновидности морских змей. Поисковая группа отправилась на место в крейсере штаба, так как Дмитревский решил сам принять участие в экспедиции. Кроме того, присутствие крейсера облегчало задачу: его мощные прожекторы осветят скалы, как днем. Место действия недавней драмы было найдено без труда. Крейсер остановился в непосредственной близости от прохода, куда "змея" затащила Горелика. Восемнадцать человек приготовились к выходу. - Ищите черный шар, - сказал им Карелин. - Вероятно, он невелик по размерам. Тот, кто его увидят, должен немедленно сообщить об этом и ждать на месте, не прикасаясь к шару. Подчеркиваю, не прикасаться ни в коем случае! Если снова вспыхнет свет, прекратить поиски и ждать меня. Лучше бы он не вспыхивал. Постарайтесь не думать о свете. Шар подчиняется биотокам, и желание, чтобы появился свет, может как раз и заставить шар вспыхнуть. - Постараемся, Николай Тихонович, - хором ответили участники группы. - Напрасно вы упомянули об этом, - сказал Дмитревский, отведя Карелина в сторону. - Они могли и не подумать о свете, а теперь подумают наверняка. Разве вы не знаете, что запрещение думать о чем-нибудь как раз и заставляет об этом думать. - Пожалуй, вы правы, - ответил Карелин. - Но теперь уже не исправишь. И Дмитревский оказался прав. Как только поисковая группа вышла из крейсера на дно, шар вспыхнул. Луч света вырвался из прохода и был настолько ярок, что его сразу заметили, несмотря на еще более яркий свет прожекторов. Карелин попросил Дмитревского, оставшегося на крейсере, погасить прожекторы корабля. Откуда-то изнутри скал, через бесчисленные щели и промежутки между ними, били лучи белого света. Даже крейсер, стоявший в тридцати-сорока метрах, был освещен весь. Очевидно, все восемнадцать человек одновременно подумали о том, о чем им запретили думать. И сам Николай Тихонович вынужден был признаться самому себе, что и у него явилась та же мысль. И, сознавая это, он ничего не сказал, хотя каждый из его спутников ожидал сердитого замечания. "Раз уж так случилось, - подумал Карелин, - то пусть он и продолжает гореть, этот свет. Но можно ли подходить к нему? Не опасно ли?" Он вспомнил все, что было сказано в рукописи Даира, и отверг мысль об опасности. Шар вспыхивал в доме верховного жреца Атлантиды. Возле него, несомненно, были люди. Шар бросили в океан, - значит, прикасались в нему, брали его в руки. Да и не могли пришельцы оставить полудиким людям предмет, приближение к которому опасно для них. Никак не могли! - Ну что ж! - сказал Николай Тихонович. - Приступим к поискам. Без меня шар не трогать и даже не подходить близко! - А если он погаснет? - спросил Купцов. - Тогда будем искать, как наметили раньше. Но я думаю, что он не погаснет. - Почему? Тогда он погас сам собой. - Видите ли, - сказал Карелин. - Я думаю, что вы сами его погасили. Найдя Горелика и осветив его своими фонарями, вы могли бессознательно подумать, что посторонний свет вам больше не нужен. Этого оказалось достаточно, и шар погас. А теперь мы будем искать, ориентируясь на свет, и не подумаем о том, что этот же свет нам не нужен. Никто не может так подумать. - Вы правы, - услышали они голос Дмитревского. - Пошли! - сказал Карелин. Пугачев сразу же отстал, свернув в пещеру, где нашли Игоря и где лежала убитая "змея". Она интересовала его значительно больше, чем черный шар. С большой неохотой один из техников направился за ним. Категорический приказ начальника "ЭПРА" запрещал оставлять кого-нибудь одного. Здесь могли оказаться другие "змеи" или спруты. Шестнадцать человек продвигались вперед сомкнутой группой. Незачем было разделяться, - направление безошибочно указывала усиливающаяся яркость света. В сущности, никаких поисков и не было. Они прямо пришли к нужному месту. Шар сам привел их к себе. Маленькое "солнце" висело в воде среди беспорядочной кучи нагроможденных друг на друга камней. Висело неподвижно в полуметре от дна. Почему оно не опускалось на дно? Это трудно было понять, Группа остановилась. - Несомненно, это он! - сказал Карелин. - Кто? - Черный шар, о котором сказано в египетской рукописи. - Он мало похож на "черный", - заметил кто-то. Смотреть прямо на шар было невозможно, его свет слепил глаза, и Карелин невольно вспомнил, как шестьдесят пять лет тому назад назвал шар "электрической лампой". Скорее уж, это небольшой прожектор, а не лампа. Раздался голос Дмитревского: - Если это тот самый шар, то сколько же лет лежит он на дне океана? - М-да! - только и смог ответить Карелин. Атланты бросили подарок пришельцев в океан двенадцать тысяч лет тому назад, по меньшей мере. А механизм шара, источник света в нем все еще находились в исправности! "Что бы ни говорили о пришельцах, - подумал Николай Тихонович, - а их техника может кое-чему научить нас". - Это не может быть ничем другим, - ответил он Дмитревскому. - Что будем делать? - спросил Купцов. - Честно говоря, не знаю и сам. При таком ярком свете поверхность шара должна быть раскалена. - Самое время ему погаснуть, - заметил Купцов. Карелин тоже подумал об этом. И... шар тут же погас. Николай Тихонович вздрогнул от неожиданности, которая, казалось бы, не должна была удивить его. Случившееся только окончательно подтверждало правильность его предположения, что шар управляется биотоками. Наступившую темноту рассеивали теперь только фонари на шлемах. Но их свет был настолько слаб, что в первый момент все подумали, что они не зажжены вообще. Некоторые нажали на кнопки, тем самым погасив свои фонари. И только тогда поняли, что темнота кажущаяся, по контрасту с только что бывшим светом. - Потушите-ка, друзья, ваши фонари. Все сразу, - сказал Карелин. Он ожидал, что поверхность шара, которая не могла остыть так быстро, будет светиться в темноте, но, когда эта темнота наступила, не увидел ничего, ни малейшего намека на светимость. - М-да! - сказал он еще раз. - Ну что ж, зажгите! Теперь, после полной мглы, света фонарей было достаточно, чтобы хорошо рассмотреть находку. Шар был действительно черным, матово-черным, и на его гладкой поверхности не было бликов от фонарей, направленных на него с трех сторон. - Почти абсолютная чернота, - сказал один из техников базы. - Почему "почти"? - Потому, что если бы он был абсолютно черным, мы его не могли бы увидеть. Карелин подошел к шару. Казалось совершенно непонятным, почему давление воды не выбросило шар на поверхность океана. Видимо, он не полый и очень тяжел. Но тогда почему он висит над дном, а не лежит на нем? Что держит его в этом положении? - Странно! - произнес кто-то возле Карелина. Он обернулся и узнал Дмитревского. Начальник "ЭПРА" не выдержал и пришел сюда. - Да, действительно очень странно. - Надо определить, горячий он или холодный. - А как это сделать? Сквозь металлическую перчатку ничего не почувствуешь. - Это просто, - сказал Дмитревский. Он держал в руке небольшой прибор, от которого отходил тонкий гибкий шланг с шариком на конце. - Сейчас узнаем, - сказал он, прикасаясь шариком к поверхности шара. - Вот! Его температура точно такая же, как и окружающей воды. - Странно, что он так быстро остыл, - сказал Карелин. - Почему "остыл"? Вполне возможно, что он и не был нагрет. Свет мог быть холодным. И только он успел это сказать, шар снова вспыхнул. Дмитревский и Карелин отшатнулись. Яркость света подействовала на них, как внезапный физический удар. Николай Тихонович рассердился. - Неужели у нас не хватает силы воли? - сказал он. - Кто зажег свет? - Похоже, что я, - смущенно ответил Горелик. - Думайте о чем-нибудь другом. - Будет, пожалуй, лучше всего, - сказал Дмитревский, - если все вернутся на крейсер. Пусть останутся двое или трое, чтобы взять шар и перенести к нам. - Да, вы правы. Останусь я. - Обещаю, что не буду думать ни о чем, - сказал Купцов, - кроме вашей защиты от нападения какой-нибудь "змеи". Оставьте меня, как охраняющего. - Третьим буду я, - решил Дмитревский. - Остальным вернуться на крейсер! Приказание было выполнено. - Необходимо, чтобы он погас, - сказал Карелин, когда они остались втроем. И только сказал - шар погас! - Какая поразительная чувствительность! - воскликнул Дмитревский. - Правда, когда вы это сказали, мне захотелось, чтобы он погас. - И мне тоже, - после секундного колебания сказал Купцов. Карелин засмеялся. - Первое нарушение обещания, - насмешливо заметил он. - И последнее! Анатолий тут же отвернулся от шара, показывая этим, что приступил к обязанностям охраняющего. - Попробую его взять, - сказал Николай Тихонович. - Лучше я. - Дмитревский отстранил Карелина. - Кто его знает, вдруг он рванется вверх. Я сильнее вас. - Тогда возьмем его вместе. Но шар не устремился вверх и не проявил намерения опуститься; им показалось, что он невесом. - Вода уравновешивает, - сказал Дмитревский. - Скорей всего так, но все же странно! - Согласен с вами. Отпустите! Одному удобнее нести. Николай Тихонович с неудовольствием повиновался. Ему хотелось самому нести шар, но спорить казалось ребячеством. - Пошли! Карелин пошел впереди, за ним Дмитревский, замыкал "торжественное" шествие Анатолий Купцов, часто оборачивавшийся назад. Но ни "змеи", ни спруты не показывались. Больше всего Дмитревский опасался, что кто-нибудь из его спутников вызовет вспышку шара. Сам старался думать только о темноте, но чувствовал, что в любую секунду может, против воли, пожелать света, особенно когда приходилось преодолевать неровности дна. Он понимал, что шар никуда не денется; даже если выпустить его из рук, он не улетит и не упадет. И все же боялся, что шар вспыхнет. Он нес его, как носят люди хрупкую стеклянную вазу. "Интересно, - думал он, - может ли вызвать вспышку шара кто-нибудь из тех, кто находится на крейсере и наблюдает за нами по экрану? Металлические стенки корабля должны как будто экранировать биотоки. Но было бы крайне важно проверить". Он мог сказать об этом вслух, и его услышали бы на крейсере. Но Дмитревский не решился на такой опыт. Успеется! Самое главное - благополучно доставить шар на базу, а оттуда на континент. Всяческие опыты - дело ученых. В выходную камеру крейсера вошли без происшествий. Прежде чем отдать приказ - выкачивать воду, Дмитревский спросил Карелина: - А не причинит шару вред изменение давления? - Уверен, что нет, - ответил Николай Тихонович. - Он же был на поверхности Земли и уже испытал один раз изменение давления. И ничего с ним не произошло. Дмитревский сказал дежурному на пульте, что камеру можно осушить, и на всякий случай сел на пол. Он опасался, что шар настолько потяжелеет на воздухе, что его не удержать в руках. Может быть, в Атлантиде его несли к океану несколько человек? Колени ему пришлось согнуть под острым углом, так как исчезновение воды немедленно приведет к "прилипанию" подошв к полу. Вода исчезла, камера наполнилась воздухом, а Дмитревский не почувствовал никакого изменения веса шара, - по-прежнему он казался невесомым. - Совсем уже непонятно, - сказал Карелин, когда Дмитревский сообщил ему об этом. - Попробуйте выпустить шар из рук. Дмитревский отвел руки. Шар не шевельнулся. Он не упал и не поднялся, а остался висеть в воздухе выходной камеры совершенно так же, как висел недавно в воде над дном Атлантического океана. - Наконец-то! - с глубоким вздохом облегчения сказал Николай Тихонович. - Наконец-то этот шар в наших руках и мы сможем узнать заключенные в нем тайны иного мира! ТРЕТЬЯ ЗАГАДКА Город Пришельцев появился и вырос, можно сказать, на глазах у Николая Тихоновича Карелина. В течение шестидесяти пяти лет, не менее двух раз в год, приезжал он сюда. И на его же глазах изменялось место, где стоял цилиндр. Сперва это была простая площадка, потом построили павильон. Через несколько лет павильон сменил небольшой дом, в котором жили наблюдающие за цилиндром люди. А сейчас на этом месте находился филиал Института космогонии - огромное здание оригинальной "космической" архитектуры, напоминавшее своим видом сверхгигантский памятник. В центре здание было увенчано коническим куполом, Под ним помещался круглый зал, и на его середине, на том же месте, где он был когда-то найден, стоял на той же самой мраморной плите загадочный цилиндр. Его внешний вид нисколько не изменился за шестьдесят пять лет. Первые годы за цилиндром непрерывно наблюдали люди. Потом эти функции были переданы электронной машине. Ее также меняли несколько раз, по мере усовершенствования электронной техники и развития кибернетики. Сейчас круглый стеклянный глаз современного кибернета следил за малейшим изменением в положении цилиндра, за его дверью, готовый не только немедленно сообщить, если что-нибудь будет замечено, но и передать тем, кто выйдет из цилиндра, с помощью мысленных импульсов, приветствие Земли. Никто не сомневался, что пришельцы, в Древней Атлантиде и затем на Руси, говорили с людьми с помощью мысленных образов и представлений. Такой "язык" им понятен, и, "услышав" приветствие, они поймут, что их прихода ждут, что они попали наконец в эпоху высокого уровня науки и техники. Пришельцы должны были стремиться к этой эпохе, иначе для них не было никакого смысла оставаться на Земле. Это было ясно, но и заключало в себе очередную загадку - психологическую. Уйти вперед от эпохи атлантов было естественным стремлением высокоразвитых существ, ошибочно попавших в общество чуждых им по развитию людей Земли. Но совершить скачок во времени, через двенадцать тысяч лет, означало не только "пропустить" мимо себя двенадцатитысячелетний период истории Земли, но и такой же период истории их родной планеты! Что побудило этих людей к такому поступку? Что заставило их навсегда расстаться с жизнью родины, потерять всех своих близких, никогда уже не увидеть привычной с детства обстановки? Тяжесть сознания оторванности навсегда от всего, что они знали и любили, риск оказаться в более развитой эпохе, чем та, которую они покинули на родине, перспектива стать "живым анахронизмом" - все это должно было удержать их от соблазна увидеть будущее Земли, чужой для них планеты. Было гораздо проще и естественнее, убедившись в ошибке, вернуться на родину. А через двенадцать тысяч лет повторить попытку. И, кроме того, двенадцать тысяч лет - это только если они выйдут сейчас. На какой срок установлены автоматы машины времени, было неизвестно. Может быть, пришельцы выйдут еще через тысячу или две тысячи лет. Психологические мотивы, которыми руководствовались "гости" Земли, были неясны, загадочны. Как случилось, что вместе с четырьмя пришельцами "идет" к людям атлант, также было загадкой. Многие продолжали считать, что Даир не мог не знать об этом. Такое событие, как уход человека совместно с "богами", само по себе должно было привлечь всеобщее внимание. А Даир утверждал, что "боги" ушли одни. Кое-кто даже считал, что "красный джинн" - выдумка автора монгольского предания, что никакого атланта в цилиндре нет и не было. Но таких было немного. Большинство верило в пятого пришельца. Слишком соблазнительно было верить. Атлант не мог не интересовать население Земли значительно больше, чем четверо его спутников. Появление пришельцев, при всей своей необычности, не означало ничего, кроме давно ожидаемого контакта двух миров, к мысли о котором как-то привыкли за последние десятилетия. Но если в цилиндре действительно находится атлант! Он был представителем давно исчезнувшего народа, живым свидетелем жизни страны, о которой, кроме редких ученых, писали только фантасты и собиратели легенд и преданий. Он мог рассказать об Атлантиде, рассказать о том, что происходило там в действительности, и тем самым ликвидировать вековую загадку. Историки могли только мечтать о встрече с таким человеком. И постепенно "пятый джинн" становился объектом мечты, желанным и дорогим гостем всего человечества. Но одновременно существовала и проблема! Если пришельцы были безусловно учеными, близкими по знаниям современным людям, то атлант, в сравнении с ними, должен быть дикарем. Если он появится, придется его учить, постараться приблизить к современному уровню, насколько это окажется возможным. А поскольку машина времени могла "остановиться" в любой день, люди, находившиеся в ней, - выйти в любую минуту, подготовка к приему атланта велась давно и постоянно. Специально назначенные сотрудники института лингвистики всегда были наготове. Почему именно лингвисты? Потому, что атлант, очевидно, не мог обладать способностью пришельцев к непосредственному восприятию мозговых импульсов любого человека, он не мог говорить с современными людьми, не умеющими передавать и воспринимать мысли друг друга. Чтобы получить возможность разговаривать с атлантом, придется изучать его язык или учить его самого современному языку. Считалось вполне возможным, что язык атлантов сохранился после гибели Атлантиды в каком-нибудь из древнейших языков, если и не полностью, то частично. Это могло облегчить задачу, и будущие "учителя" подбирались из ученых, хорошо знакомых с древнейшими языками (например, инков или майя), считавшимися в этом отношении наиболее вероятными и уже достаточно полно исследованными в эту эпоху. Сменяющие друг друга группы ученых, которым предстояло первое общение с релятивистами, постоянно жили в Пришельцеве. Именно сюда, в пришельцевский филиал института космогонии, специальным планелетом был доставлен найденный на дне Атлантического океана черный шар. Это был второй экспонат с неизвестной планеты, попавший в руки людей Земли. Находка вызвала настоящую бурю интереса, даже восторга во всем мире, и не только среди ученых. Для такого восторга были веские причины. Цилиндр ничем не проявлял "жизни", он был неподвижен и безмолвен, присутствие в нем людей не позволяло применять мощных средств вскрытия. Машина времени останется недоступной до тех пор, пока не раскроется сама. В шаре людей не было, - это был мертвый механизм. И он проявлял "деятельность" светом. Пока только светом. Но ведь не ради же одного только света оставили его пришельцы. В шаре должно было заключаться что-то еще. Его можно было вскрыть, узнать, что в нем находится, проникнуть в технику иного мира, познакомиться с научной мыслью этого мира, установить уровень развития планеты двенадцать тысяч дет тому назад. Черный шар был доставлен в Пришельцев лично Карелиным. Было решено временно поместить шар возле цилиндра. Ним о еще не знал о его загадочном поведении, вернее свойстве, и для шара была подготовлена специальная подставка в виде кольца. У Карелина вдруг появилось непреодолимое желание удивить сотрудников филиала и многочисленных гостей, собравшихся в этом зале, поразить их воображение неожиданностью. Он подошел к подставке, поднял над ней шар и... выпустил его из рук, точно желая уронить в кольцо. Раздались испуганные возгласы, тотчас же сменившиеся изумленным молчанием. Эффект получился даже большим, чем ожидал сам Николай Тихонович. Но ему не пришло в голову усилить аффект, заставив шар вспыхнуть. Шар не загорелся, но одно то, что он не упал, сильно подействовало на присутствующих. Ученые были смущены неожиданностью, зрители - ошеломлены, но не удивлены. А если и удивлены, то только тем, что техника пришельцев оказалась выше, чем они думали. - Театрально! - сказал кто-то. - Но что бы произошло, если бы он упал? Немного смущенный своим поступком, Карелин рассказал о том, что видел на дне океана, а затем в выходной камере крейсера. - Весь путь до базы, - закончил он, - а затем и там, шар висел в воздухе на том месте, где его поместили. Его легко переносить с места на место, но он всегда остается в одном положении, независимо от окружающей среды. Давление воды или воздуха одинаково на него не действует. А за мою шутку приношу извинения присутствующим. - Что там извинения! - сказал руководитель филиала, известный математик Шумилов. - Перед нами новая загадка, вернее не загадка, а техническая задача. Автоматически регулируемая антигравитационная установка - очень громоздкая штука. Как им удалось вмонтировать ее в небольшой шар - вот о чем надо подумать. - Видимо, совершенно неизвестный нам принцип. - Вот именно неизвестный. В шаре уже две установки. Автомат гравитации и источник света, управляемый биотоками. И нет никакого сомнения, что там имеется и еще что-то. - А может быть, только это? - Вряд ли! - покачал головой Шумилов. Он оказался прав. Черный шар продемонстрировал третье свое свойство, и не далее как вечером того же дня. Свидетелями этого происшествия стали Карелин и Шумилов. Они давно знали друг друга, были дружны и, встретившись снова, проговорили до поздней ночи. Темой разговора, конечно, был шар и его свойства. Шумилов жил в самом здании филиала, и друзья несколько раз заходили в круглый зал, посмотреть еще раз на шар, неподвижно висевший в полутора метрах от пола. Подставка с кольцом была убрана. Освещение никогда не тушилось здесь. Скрытые светильники заливали зал дневным светом. Белые стены, гладкие и без всяких украшений, высоко сверху увенчивались прозрачным куполом. Пол был матовым, бледно-кремового цвета. Прямо напротив двери цилиндра стоял на подставке наблюдающий кибернет, поблескивая единственным "глазом". Мебели в зале не было. И вот во время одного из таких визитов друзей и проявилось третье свойство черного шара. Вспоминая впоследствии, как это произошло, Карелин и Шумилов пришли к выводу, что шар заработал не сам по себе, а именно они заставили его начать действовать. Заставили своим разговором. Здесь также подействовали биотоки. В результате случившегося появились совершенно новые теории и перспективы. Вскрытие шара было отложено на будущее, и мысль ученых пошла по иному пути. Случай, а иначе нельзя было назвать происшедшее (Карелин и Шумилов могли вести разговор в другом месте), сыграл огромную роль в достижении контакта двух миров, раньше чем открылась дверь цилиндра и вышли пришельцы. Но разве мало было таких случаев в истории науки! Само собой разумеется, что каждое слово разговора было потом записано с величайшей точностью... "Карелин и Шумилов вошли в зал и остановились в четырех с четвертью метрах от шара. - И все же, - сказал Карелин, продолжая ранее начатый спор, - я не могу согласиться с тобой в том, что шар имеет запись мозговых импульсов. Они не могли считать, что развитие науки, техники и самих людей Земли будет идти параллельно с их планетой. Мы, люди, вполне можем никогда не получить способности к непосредственному восприятию и, следовательно, когда-либо услышать то, что скажет нам шар. Если он предназначен что-то нам передать, о чем-то рассказать, то это должно идти другим путем. - Каким же? - спросил Шумилов. - Хотя бы путем прямой передачи зрительных образов. - Через мировое пространство? - Через пространство нулевого измерения. В нем нет расстояний. Выводы из формул моей "спирали времени", а они одинаково относятся и к нулевому пространству, допускают такую возможность. - Радиосообщение? - Нет. Скорее телесвязь. Если им удалось найти для передачи импульсов что-то отличное от электромагнитных волн, что-то, что могло бы пройти через нулевое пространство. - Значит, по-твоему, этот шар еще и телевизор?.." В этот момент шар вспыхнул. Ни Карелин, ни Шумилов не думали о свете, - это было совершенно точно. Шар вспыхнул сам. А потом свет померк, сосредоточился в узкий луч, который из белого стал зеленым и... завертелся, освещая кусок пола под собой концентрическими кругами. ОНИ ЖИВЫ! Зал был огромен. Настолько, что низкий и узкий стол, стоявший на его середине, казался совсем небольшим, хотя на самом деле за этим столом могла свободно расположиться добрая сотня людей. По первому впечатлению, здесь не было ни потолка, ни стен, а один только пол, гладкий и блестящий, словно отлитый из одного куска серебристого металла. Но потолок и стены существовали, до такой степени прозрачные, что становились почти невидимыми. Ни одной двери нельзя было заметить. Кругом со всех сторон раскинулся гигантский город. Солнечные лучи насквозь пронизывали здания и улицы. Дома выглядели стеклянными, но то, что находилось внутри их, оставалось невидимым снаружи. Было ясно, что и этот зал, казавшийся открытым, в действительности был "закрыт" для постороннего взгляда. Исполинские мосты, переброшенные через целые кварталы, прозрачные и невесомые, с трудом угадывались на фоне неба. Экипажи и люди на них двигались словно по воздуху. Перекрещивающиеся магистрали улиц шли одна над другой в несколько ярусов. Как и на чем все это держалось - понять было трудно. Призрачный облик города нарушался только вполне реальными фигурами людей и бесчисленными экипажами, разнообразной формы и размеров, наземными и воздушными, окрашенными во все цвета, создающими яркую и пеструю гамму красок. В одежде же людей преобладали два цвета - белый и голубой. Непривычный глаз не сразу смог бы разобраться в этой картине. Оживленное движение происходило одновременно в нескольких плоскостях. Люди шли, ехали и летели наверху и внизу, друг над другом и друг под другом. Верхняя и нижняя границы города были неразличимы. На темно-голубом, почти синем небе висело желто-оранжевое солнце. Зал с узким столом находился где-то в средней плоскости. Город был виден из него и снизу и сверху. Прямо над головой проходил один из мостов, но столь высоко, что люди на нем казались пигмеями. У конца стола в низких креслах сидело восемь человек. Это были крупные, даже массивные, люди, видимо очень высокого роста. Все восемь казались совсем молодыми. Формы мускулистых тел подчеркивала плотно облегающая одежда. Белая, как только что выпавший снег, кожа только у краев губ, у глаз и под ногтями длинных тонких пальцев отливала едва заметным розовым оттенком. На удлиненных лицах с сильно заостренными подбородками наибольшее место занимали глаза, огромные и очень светлые - голубые, бледно-серые или чуть коричневатые. Полностью открытые, они становились совершенно круглыми. Над очень длинными узкими бровями нависал мощный лоб, занимавший почти половину всего лица. Кроме бровей на их головах и лицах не было никакой растительности. По первому впечатлению, все восемь казались поразительно похожими. Но более пристальный и внимательный взгляд легко нашел бы индивидуальные различия. Сходство вызывалось одинаковой формой головы, линиями лба и подбородка. Во всем остальном они не походили друг на друга. Но так как именно лоб и подбородок раньше всего бросались в глаза, были наиболее заметны, то и создавалось впечатление, что за столом собрались восемь братьев, примерно равных по возрасту. В действительности, между ними не было никаких родственных связей и возраст их был весьма различен. Они говорили тихими и немного звенящими голосами, модулируя звуки слегка напевно. Такая речь была приятна для слуха. Это были восемь известных ученых, мнение которых всегда поддерживалось большинством населения всей планеты. То, что заставило их собраться вместе, было большой неожиданностью, внезапной весточкой из далекого прошлого, требующей немедленного обсуждения и принятия скорейших мер. Общественное мнение планеты поручило это им. - Расскажи еще раз, как все произошло, - сказал один из восьми, обращаясь к другому. Язык мог показаться странным: в нем как будто совершенно отсутствовали гласные звуки. И было недонятно, как удавалось произносить слова напевно и мягко, точно они, наоборот, состояли из одних гласных. Тот, к кому обратились с этой просьбой, откинулся на спинку кресла и полузакрыл глаза. - Произошла ошибка, - сказал он. - И счастье, что наши предки не решились все же ликвидировать ненужную, по их мнению, линию связи. Мудрый поступок. Напомню прошлое. - Он заговорил так, как говорят, рассказывая сказку: - Давно-давно, в скверное время первоначальной переделки жизни на планете, группа энтузиастов контакта, я назвал бы их группой "нетерпеливых", отправилась установить нулевые камеры на другой планете. На какой? Кто может это сказать теперь? В смутное время начали они свое дело. Долго длился их путь. Но им казалось, что нет и не будет другого пути. Можно ли их осуждать за это? Перспективы будущего известны нам, но не были известны им. Тогда не умели и не могли предвидеть развитие. Камеры были ими установлены и соединены с нашей, вернее сказать с той, которая была установлена на нашей планете. Была связь, и было принято сообщение от них. Откуда точно, никто не знал. Они сами должны были сказать, когда вернутся. Но они не вернулись. Погибли там или на обратном пути, неизвестно. А камеры остались. И связь между ними также осталась. Следует добавить, что осталась односторонняя связь. Прошло много времени. И снова предки наши поторопились. Их можно понять. Контакт разума - древнейшая мечта. Для них! Четверо, имена которых хорошо помнят люди до сих пор, отправились в путь, не имеющий ни протяженности, ни времени. Достигли ли они цели? Теперь мы можем сказать, что да, достигли! А что увидели? Этого никто не знает, но четверо также не вернулись. И их посчитали погибшими. Так думали до сегодняшнего дня. Бессчетное число поколений думало, что они погибли. А куда ушли они, где стоят камеры, в какой точке Вселенной, никто не знает. И мы этого не знаем... Ученый замолчал. Резкая морщина горизонтально перерезала его высокий лоб. Он взялся рукой за подбородок и, казалось, глубоко задумался о чем-то. Семеро других тоже молчали. О чем они думали? О смелости и самоотверженности своих предков, отдавших жизни во имя науки в отдаленную эпоху, когда наука была еще очень слаба, с их теперешней точки зрения? Или о том, как велика и безгранична Вселенная, где человек может затеряться бесследно? Или о величин разума, побеждающего пространство и время, несмотря ни на что? Никто не торопил рассказчика, и через несколько минут он заговорил опять: - В этом здании, где мы находимся, стоит старая камера. Стоит на том же месте, откуда они начали свой путь. Сохранились те же приборы и те же автоматы, которые были тогда. Примитивная техника, но пустить ее в ход будет нелегко. Иного пути у нас нет, хо