рибыл в свое надежно упрятанное в недрах скального массива хозяйство, отдал соответствующие распоряжения, и программисты рангом пониже стали переводить сформулированный Верховным Стратегом ответ на маловыразительный, но точный язык, на каком они объяснялись с Полководцем, со всеми его секциями, устройствами и мегаблоками. И все катилось как по рельсам, пока не доехало до стрелки. Но где стрелка, там, как известно, и стрелочник, а он-то всегда и бывает виноват. Со стороны глядя, надо сказать, что Верховный Стратег Планеты поступил, как ни говори, и красиво, и решительно: на себя ответственность и перед историей, и (что бывает куда болезненнее) перед вышестоящими начальниками. Однако красота бывает разная, и красота удачного броска копьем или выстрела из лука - красота совсем не та, что красота системы уравнений, где недавняя мешанина величин приходит в стройную и поддающуюся решению форму. И там, где царят уравнения, копьем потрясать вряд ли стоит. И вот получилось, что Верховный поставил свою планету гораздо ближе к катастрофе, чем даже сам предполагал. Дело в том, что, как мы уже знаем, нашелся все-таки исполнительный разведчик, который сообщил на Вторую планету, в ее соответствующее Управление, не только о происшедшем взрыве, но и о его причинах. Было это для разведчика несложно, поскольку он присутствовал на первом из описанных здесь совещаний, в развалинах института, и присутствовал по праву. В отличие от Мин Алики, человек этот не был ни уроженцем Второй планеты, ни ее патриотом; был он патриотом лишь самого себя. И, зная цену себе и своей работе (основной), он считал, что, помимо уровня, которым он обладал на своей Планете, ему следовало бы еще иметь что-то, что должным образом выделяло бы его из среды остальных. Титул, скажем. Но титулов здесь не было, они были там. И, значит, надо было оказывать услуги Второй планете, потому что в случае, если бы большой спор состоялся и кончился в ее пользу, то на Старой установились бы те же самые порядки, и человек этот одним из первых удостоился бы титула; в случае же мирного продолжения событий он был бы точно таким же образом отмечен там, на Второй; - и если бы ему удалось в конце концов попасть туда, и даже если бы не удалось; и в этом, наиболее печальном случае он все равно бы знал, что является титулованным лицом, и испытывал бы от этого великое удовлетворение. Таковы основные причины; деньги, им получаемые время от времени, играли роль второстепенную. На Второй планете смогли сразу оценить сообщение по достоинству. Мало того: там (как часто бывает) сгоряча даже преувеличили размер опасности, предположив, что взорвался не экспериментальный материал в малом количестве, но уже изготовленный снаряд. Поспешный вызов Мин Алики был лишь малой деталью процесса, происходившего сейчас на верхах Второй планеты, вокруг ее Круглого Стола. Более существенной частью процесса была новая программа, переданная всей бомбоносной эскадре соответствующим кодом. По этой программе корабли должны были начать атаку без всякой дополнительной команды уже в случае, если постороннее тело приблизится к ним на расстояние, впятеро превышавшее прежде установленное и скрепленное договором. Решение было принято не с кондачка; полученную со Старой информацию запустили в Суперстрат - так назывался аналог Полководца, существовавший на Второй, - и тот, без труда просчитав несколько возможных вариантов, не прошел мимо и этого; меры были приняты по всем вариантам, но это изменение, которого, видимо, всерьез опасался Полководец, могло прежде остальных привести к необратимым последствиям: ведь над Старой планетой, кроме бомбоносцев, летали все-таки и корабли иного, мирного назначения и какой-нибудь из них мог случайно пройти слишком близко к взрывчатой шеренге. Надо сказать, что подобное изменение должно было, конечно, быть сообщено администрации Старой, чтобы предотвратить случайности; да Вторая и не собиралась скрывать принятые меры, напротив: пусть знают, что подлый маневр врага разгадан. Однако информация Старой шла по каналам Департамента Межпланетных сношений, а там работали в основном люди, а не компьютеры, так что соответствующее сообщение могло достигнуть Высшего Круга хорошо если через день, а то и два. За это время мало ли что могло произойти. Но уж такие нравы были в ту эпоху. Поддали уже как следует, и все захорошело, и пыль перестала казаться пылью, а сброд вокруг превратился постепенно в милых, сердечных, лучших на свете людей, накрепко и навечно связанных общностью интересов. Но, развеселившись, форама не утратил еще ясности мышления; наверное, ему даже не было так весело, как он показывал. Но говорил он оживленно, часто смеясь, кое-что искажая, кое в чем преувеличивая, как это часто бывает с людьми, предающимися пороку пьянства. Когда Форама начинал свой рассказ, их было трое, потом компания постепенно разрослась, и не только за счет любителей выпить нашармака: люди подходили и присаживались со своими флягами и флаконами, банками и полбанками, со стаканчиками и без; даже угощали порой, когда Форама умолкал, чтобы перевести дух, и снова начинал, торопясь сказать и обосновать главное, пока хмель еще не вселился в него окончательно и пока рассказ не превратился в совершенную чепуху и бредятину, которой даже пьяный не поверил бы. Форама хотел тут использовать известное свойство пьяных компаний: неудержимое стремление говорить и слушать, принимая неожиданно близко к сердцу вещи, на которые человек в трезвом рассудке даже не обратил бы внимания, - настолько далеки были они от его интересов. На Шанельном рынке любили рассказчиков; каждому хотелось быть баюном, владеть вниманием собутыльников хотя бы краткое время, так что Фораме вовсе не сразу удалось заставить слушать себя. Однако мозг пьющего быстро оскудевает, и не у каждого находится, что рассказать, а иной и знает, что у него есть, да не может вспомнить - что же именно. Поэтому всякая интересная тема выслушивается с великим вниманием, а затем обогащенный информацией синюшник спешит на другой конец Рынка, чтобы, влившись в компанию еще не слышавших новости, привлечь к себе внимание и пересказать, пусть перевирая и искажая (обязательно в сторону преувеличения) только что слышанное: а там повторяется то же самое, цепная реакция продолжается, новая информация стремительно разносится по обширной территории Рынка, овладевает если не умами, то тем, что их там заменяет - овладевает царящим там ползучим безумием; на долгое ли время - это уже зависит от важности, значительности разносящихся новостей. Однако Шанельный рынок не является замкнутым, изолированным организмом. Люди приходят, люди уходят - отпившие свой срок, натешившие душу, разрядившиеся, выскользнувшие из стрессового состояния; меняются приказчики в киосках, за прилавками, под навесами; привозят новый товар, и возчики и грузчики ненадолго вливаются в общую компанию (трудно ходить по грязи, не запачкавшись); жены (или мужья) прибегают порою, чтобы разыскать и умыкнуть возлияющих супругов, спасти хоть ту малую часть, что еще поддается спасению. Словом, каналы связи Шанельки с окружающим миром многочисленны и разветвлены, информация течет по ним, не иссякая, и то, о чем час-полтора назад заговорили под сенью репейников, уже становится достоянием Города. Тут в действие вступает коммуникационная техника (в условиях информационного голода пористая масса общества всасывает в себя новости прямо-таки со свистом), - и вот уже все судачат о том, о чем с утра даже и думать не собирались, и на взволнованное: "Вы слышали?" - следует не менее возбужденный ответ: "Да, конечно! И, говорят..." Вот так все и происходит, и Форама почему-то был совершенно уверен в этом, словно вею жизнь занимался вопросами информации, и именно на такой процесс рассчитывал. А также на то, что информация, переданная таким способом, сразу же расходится не только по горизонтали, но и по вертикали, пронзает все слои общества, потому что люди на Шанельке, как уже сказано, бывают самые разные. Помогала ему и мысль, что в таких условиях найти источник информации бывает практически невозможно: люди помнят, что именно слышали, но от кого - это путается, исчезает из памяти, потому что они успели выслушать все не единожды, а раз пять самое малое, и хронологическая последовательность невосстановимо исчезла, и рассказывавший первым в памяти оказывается вдруг пятым - и поди, докажи. Форама знал, конечно, что если бы добрались до него, то специалисты не стали бы ломать голову, гадая - от кого это пошло; но он знал также, что на такое сообщение наткнутся они не сразу, очень уж не похоже будет то, что они услышат, на действительно случившееся; а ему и не надо было, чтобы все разобрались в проблеме: надо было лишь, чтобы люди поняли, почувствовали, что грозит гибель, и что гибель эта связана с вооружением, и что если захотеть, катастрофы можно еще избежать - если приняться за дело сегодня, а завтра может уже не хватить времени. Вот это он и внушал, а подробности давал ровно в таком количестве, чтобы собеседники поверили, что он человек серьезный и знающий и не станет зря сотрясать атмосферу от одной лишь хмельной говорливости. Если же распространяющиеся слухи, независимо от степени их точности в деталях, окажут на Высший Круг слишком серьезное впечатление и будет дана команда - грести всех, то в таком случае как раз может возникнуть шанс выскочить. Риск, конечно, был, но в таком деле без риска нельзя. Уместным будет уточнить, на что же, собственно, рассчитывал Форама, распространяя слухи. На то, что Высший Круг, убоявшись народного бормотания, изменит свои замыслы? Нет, таким наивным Форама все же не был. Он понимал, что Высший Круг привык и умеет считаться только с реальной силой, моральных запретов для него не существует, поскольку мораль в представлении Круга - не сила, она не стреляет и не взрывается. На то, что население Города и в самом деле станет вдруг силой? Тоже нет: ясно ведь было, что процесс превращения народа в силу, количества в качество, требует времени, организации и людей, способных возглавить ее, - но людей таких не было или, во всяком случае, Форама о таких не слыхивал, а вот что времени на такое уже не оставалось - это он знал точно. Так что надежды на то, что Шанельный рынок бросится на штурм казематов Полководца, у Форамы и не возникало даже. Какой же смысл был тогда во всей его затее? По сути дела, надеялся он и рассчитывал лишь на одно. Побывав на совещании Высшего Круга, он поверил - если не совсем, то на девяносто девять процентов во всяком случае - в то, что и на самом деле существовало то скрытое и невидимое, но всесильное подлинное правительство, от имени и по поручению которого только и могли выступать Гласные, пусть букеты на народных гуляниях и подносили им, а не кому-то другому. В частности, Фораму убедил в этом непродолжительный перерыв в ходе совещания, перерыв непосредственно перед тем, как принять окончательное и бесповоротное решение: такой мог понадобиться лишь для того, чтобы Первый Гласный связался с тем всемогущим, кого он тут представлял, вкратце изложил ему суть дела и получил указание. Именно - вкратце: на подробное изложение у Гласного не хватило бы времени, перерыв был и на самом деле непродолжителен. Так что - и в этом Форама был уверен - истинные властители (или властитель) дали приказание, не имея еще возможности разобраться как следует в сути дела, не зная всех обстоятельств, в том числе и важнейших. И вот именно просачивание в массы информации об этих важнейших обстоятельствах, властителям, видимо, не известных, должно было, по замыслу Форамы, сыграть ту роль, какой не могла, к сожалению, сыграть ни пресса, ни радио: заставить правителей еще раз, уже наведя должные справки, поразмыслить над положением и немедля отменить неправильное решение и принять правильное - а правильным было, по убеждению Форамы, лишь то, что предлагал он. Вот ради какой комбинации глотал он одуряющую и весьма противную жидкость, делая вид, что ничего приятнее на свете не знает, и говорил, говорил, говорил, повторял раз, другой, третий, десятый, то сухо, то цветисто, то со множеством принятых здесь оборотов, аргументируя и от науки, и от суеверия, и от чего угодно, - лишь бы главное дошло и застряло, хотя бы ненадолго, в памяти окружавших его людей. А люди вокруг Форамы собрались самые разные. Те двое, к которым он первоначально примкнул, оказались, как он и полагал, не завсегдатаями Рынка. Горга, здоровяк и тамада компании, принадлежал, как выяснилось в процессе более тесного знакомства, к стратегической службе; точнее объяснять он не стал. Никакого удивительного совпадения в этом усмотреть нельзя было: к стратегической службе принадлежал каждый четвертый житель Планеты, это была самая обширная и могучая фирма, концерн, монополия, если угодно, отличавшаяся от-промышленных монополий разве что тем, что материальных ценностей она не производила, да и духовных тоже не густо. Горга состоял на активной службе, никаких трагедий у него в жизни не происходило, просто свободный от дежурства день он использовал, для отдыха в той форме, которую предпочитал всем остальным, - чтобы снять напряжение, неизбежное при суточном сидении перед ответственным пультом. Второй, тот, что постарше, оказался не бродягой вовсе, но лицедеем, актером, у него тоже выдался свободный вечер, наутро предстояла очередная репетиция, - и он решил отдохнуть на вольном воздухе и зарядиться в меру; меру, разумеется, знала душа, а душа у него была широкая. Так или иначе, уже утром ему предстояло оказаться в обществе, в котором слухи циркулируют, как ток в сверхпроводнике. Такой была исходная компания Форамы; среди первых сверхштатных слушателей нашлись тоже интересные и полезные люди - например, бывший чемпион планеты в какой-то из весовых категорий по ану-га; так назывался национальный вид спорта, суть которого состояла в том, что двое состязающихся, под строгим и нелицеприятным наблюдением судей, поочередно били друг друга в ухо увесистой битой, затянутой, правда, в смягчающую оболочку; противник имел право обороняться при помощи специальной лопаточки, которую полагалось держать в другой руке. Новый компаньон Форамы долго оставался непобежденным, так как одинаково хорошо владел обеими руками и мог, быстро перебрасывая биту и лопаточку из ладони в ладонь, обрушивать на противника оглушающие удары с неожиданной стороны. Как и все участники подобных соревнований, был он давно и безнадежно глух, пользовался слуховым аппаратом, часто терявшим регулировку, и в своем солидном уже возрасте передавал информацию с максимально возможным количеством искажений - однако именно это, как ни странно, вызывало у людей повышенный интерес к теме, ничего не поняв из объяснений глухого ухобойца, слушатели, естественно, спешили на поиски более членораздельного изложения - что и требовалось. На Шанельный рынок экс-чемпион ходил потому, что кто больше выпьет - было тоже своего рода состязанием, а ему для нормальной жизни необходима была высокая, благородная атмосфера соревнования. Был там также отставной администратор среднего ранга, потерпевший жизненное крушение из-за своей чрезмерной доброты: благодарные и отзывчивые клиенты воздавали ему за доброту общепринятым на Планете способом, и настал миг, когда укоренившаяся привычка к алкоголю возобладала над тягой к административной карьере, ибо в карьере всегда были и неясности, и сомнения, и моральные потери, алкоголь же казался ясным и безотказным, в общении с ним все можно было предсказать заранее, а душа былого администратора стремилась к ясности. У него сохранились еще знакомства среди бывших коллег, не столько даже у него, сколько у его жены с подругами жизни этих коллег, жаловавшими ее за то, что ее можно было жалеть (не без легкого злорадства и сознания собственного превосходства) - и там информация тоже расходилась, как круги по воде... Одним словом, - народ вокруг Форамы собрался самый пестрый, а ему только этого и нужно было. Правда, собрались они не сразу, и не сразу начался разговор по делу. Сначала Форама с компанией успели втроем распить и вторую флягу и запастись еще, снова вскладчину, только на этот раз к будке бегал актер. Когда ближайшее будущее было таким способом обеспечено, настала пора сделать маленький перерыв, чтобы в полной мере ощутить блаженство и насладиться результатами уже сделанного. Горга в своем штатском костюмчике лег на спину, подложив руки под голову, вздохнул от полноты чувств и устремил взгляд ввысь. - Хорошо-то как! - промолвил он негромко, столько же себе самому, сколько и всем остальным. - Вот так бы и жил всю дорогу. - Захотел! - счел нужным откликнуться Форама, в то время как лицедей воскликнул согласно и горячо: - Да! Вот это - да! Горга истолковал замечание Форамы неправильно: - Думаешь, не хватит? Мне уже до пенсиона недалеко, до полной выслуги. Тогда я только так и буду жить. - Если доживешь. - Я-то? - ухмыльнулся Горга и не сделал даже ни одного движения, какие принято совершать, чтобы доказать свою силу и мощь - не напряг бицепс, не выкатил грудь, не сжал кулак: и так видно было, что здоровья у него хватит на нескольких. - Я-то доживу... - Думаешь, не помешают? - Кто бы это, например? Форама вместо ответа ткнул пальцем вверх, где скользили четко различимые в темном небе огоньки. - А, эти, - легко сказал Горга. - Да нет. Эти не помешают. - Не осмелятся, что ли? - усмехнулся Форама. - Знают, что мы им вложим. И вложим. - Горга помолчал. - Иногда просто-таки хочется, чтобы что-нибудь такое началось. Погулять охота! Я бы с первым же десантом... Ох и дали бы! - Мы сильнее? - А черт его знает, - ответил после краткого раздумья Горга. - Ну да все равно, мы их раскатаем. Зубами загрызем. На одной ненависти. Этих сволочей давно надо придавить, чтобы не воняли. - Да, вот именно, - сказал актер не очень, правда, уверенно, ибо был он человеком миролюбивым, хотя изображал порой военачальников, а равно героев, пока возраст позволял. - Чтобы не смердели. - Можно подумать, - осторожно поддел Форама, - что у нас тут везде розами пахнет. Сплошное благоухание. - Ну, знаете ли... - испугался актер, а Горга повернулся на бок, приподнялся на локте и сказал: - Да и у нас такое же дерьмо, кто этого не понимает, - разве что под другим соусом. Младенцам ясно... Ну и что? Мы-то ведь здесь? Это - наше? Вот мы и будем топтать тех. И потопчем. Если только сунутся. - Он вздохнул. - Только ведь не сунутся. - А раз не сунутся, - молвил Форама, - зачем их топтать? - А что делать? Не мы их - они нас. И потом, так жить веселее. Разве нет? - А если бы ты жил там - тогда готов был бы топтать нас тут? - Ясное дело. Ты как думал? Так жизнь устроена. На какой стороне оказался, там и сиди, и поступай как положено. Да ни к чему все эти разговоры. Не сунутся они, я говорю. Я знаю. - А если не они, а мы? - сказал Форама. - Какая разница? Все равно начнется катавасия. - Мы? - Горга рассмеялся. - Не смеши. Нашим в жизнь не решиться. Дураки они, что ли? Это нам с тобой мало что терять, потому мы и готовы... Что мне? Ну, убьют, не дослужу до пенсии - зато я хоть сейчас приму свою дозу, авансом... Налей, артист, а то во рту сохнет от таких разговоров. Они выпили еще по одной, утерлись, чуть занюхали актерским соленым огурчиком. - А может, им тоже терять нечего? - не унимался Форама. - Им? Много ты знаешь! - Я не совсем о том. Живут они, конечно, лучше нас (Горга ухмыльнулся). Но терять... Вот если бы они и на самом деле правили... - Привет! А кто же, по-твоему, нами командует? - Да вот ведь не зря говорят... - Знаете, - сказал актер. - Если вы не хотите разбить компанию, найдите, пожалуйста, другую тему для разговора. - Ладно, - согласился Форама. - Сказочку можно рассказать? - Давай, - разрешил Горга. - Пусть будет сказочка... - Вот слушайте... Тут и пошел разговор, ради которого все было затеяно. Тогда-то и стала собираться постепенно - толпа не толпа, но народу, в общем, вполне достаточно для того, чтобы уроненное слово не упало в пыль, но чтобы его тут же подхватили и, перекатывая из ладони в ладонь, словно раскаленный уголек, передавали друг другу, часто даже не понимая до конца, но главное - внутренний смысл - угадывая и им проникаясь. - ...Вот отчего наш институт взорвался. - Высокая драма! - пробормотал актер. - Лучшее в жизни, это - высокая драма. - Совершенно справедливо, - сказал бывший администратор. - Какой-то институт действительно взорвался. Я слышал, об этом сегодня говорили. Хотя официально и не сообщалось. - Всех бы вас взять, собрать в одно место и взорвать, - сказал Горга и сжал кулаки, словно сминая в комок всех, кого следовало взорвать. - Все придумывали да придумывали, вот - допридумывались. Ну ладно, взорвалась ваша команда, пусть так. А нам-то что? Ты уцелел. За это непременно надо выпить. - А то нам, - сказал Форама, принимая стакан и бережно держа его на весу, - что это только начало было. Но вскорости начнет рваться и всякое другое. Постепенно, но неотвратимо. - Это бывает, - неизвестно к чему сказал экс-чемпион. - Бывает, да. - Вот я помню, однажды... - заговорил актер, забыл, что хотел сказать, и не закончил. Но его никто и не слушал. - Да пусть хоть все ваши институты повзрываются, - сказал Горга, - людям на все это наплевать. Нация и не заметит даже. Что мы, без вас не проживем? - Не только институты, - сказал Форама. - Ну еще что-нибудь, все равно. - Вот хотя бы ваши... - За нас ты не бойся, - перебил его Горга. - У нас не взорвется. Наши вещие не зря пайку едят. - Тут твои вещие ничего не смогут. Тут - природа, понял? Природа! Ну, как вода замерзает в свой час, когда морозы настают, и никакие вещие помешать этому не смогут, пусть хоть ночей не спят. - Ну ладно, - сказал Горга, впрочем, не убежденный. - Что же там еще станет взрываться? Форама медленно посмотрел на небо. - Эти? Брось. Они еще только приготовятся пикировать, как мы их - в лапшу. Это я авторитетно говорю. И воспоминания от них не останется. - От нас не останется. Потому что взрыв будет совсем другой. Все живое сметет. Остальное сгорит. Камень, правда, останется. - Врешь, - на всякий случай сказал Горга. - Пугаешь. Такого быть не может. Ты поди, поищи неграмотных. Нас все же кой-чему учили. Есть законы природы. Понял? Природа помимо Закона не может. - Законы, как думаешь, могут меняться? Как у людей, например, меняются. - То у людей. - В чем разница? - Люди живые. - А природа? Да ты подумай спокойно: зачем мне пугать? Что я - на твои пью, попрошайничаю? За стаканчик вру? Нет, вроде. Думаешь, я обиженный? Я так жил, что дай бог всякому. И вот потому хочу еще жить... - Да, - сказал Горга. - Это верно. Жить еще охота. И чего нам не жить? - Он широко повел рукой. - Вот так хотя бы... Ладно, наши ведь что-нибудь придумают. Наверняка. А? - Придумать-то они уже придумали. Только не то, что нужно. Они решили: раз все равно пропадать, надо стукнуть по тем. - А что? - сказал Горга. - То, что скорее всего мы при этом погорим сами. Не это надо делать. Надо поскорей направить все эти бомбоносцы на солнце или еще подальше - и пусть там сгорят. - Мы направим. Ну а те? - А им тоже не лучше. И ведь есть же какая-то связь с ними. Значит, можно объяснить им, договориться... - А, - сказал Горга и махнул рукой. - Связь-то есть. Тыщу лет болтают. Договариваются. И все никак не договорятся. И сейчас лучше не станет. - Сейчас дело куда серьезнее... - Давай лучше выпьем, пока живы. Эй, не напирайте, не топчитесь по живому... - Договориться! - сказал актер. - Диалог - это прекрасно. Я посоветуюсь с нашим старшим. Он вхож... - Вот чего-то у меня эта штука все время портится, - сказал экс-чемпион, дуя на слуховую-капсулу. - Не от твоего ли этого, а? От того, о чем ты тут рассказывал. Послушай, - вдруг встревожился он, - а она не рванет у меня в ухе? Я бы выкинул, понимаешь, но без нее я и вовсе не слышу. И зубы у Меня золотые, с ними как?.. - Зря ты меня расстроил, - сказал Горга, - а я и поспорить с тобою по-настоящему не могу. Я - что, мое дело - убить красиво и аккуратно, это я умею... Уже совсем стемнело, и огоньки на небе казались яркими, как никогда еще, и люди на Рынке теперь поглядывали на них не как обычно, с равнодушием - а опасливо, и становилось людям зябко и неуютно, хотя вечер был теплым и мягкий покой шел от земли... 7 Погруженная в мысли, Мин Алика даже не заметила, как кончился так называемый парк и начался пустырь. Это произошло постепенно: все меньше попадалось деревьев, зато все больше - сочного, кустистого бурьяна; покрытая многоугольными плитками, аллея оборвалась, дальше шла убитая множеством ног плотная земля. Все больше людей встречалось, и в одиночку, и группами; но уже стемнело, и она не обращала на них внимания, хотя и чувствовала, что к ней приглядываются. Однако ее не трогали, а ей самой, занятой мыслями новыми для нее, необычными и оттого столь привлекательными, что расставаться с ними не хотелось даже на краткий миг, - ей здесь сейчас было куда приятней, чем на гремящих магистралях. Ночные слова Форамы, чистые и прекрасные, все еще звучали в Алике; потом что-то стало заглушать, забивать их, в их голубой поток начали врываться какие-то другие, неуместные, грубые - как если бы вдруг чужая станция заговорила на той же самой волне, беззаконно и бескультурно. Раз и другой Мин Алика досадливо тряхнула головой, но помехи не отцеплялись; тогда она пришла в себя - и поняла, что если первые слова, нежные и проникновенные, были воскрешены ее памятью, то вторые, - как показалось ей, черные - звучали в реальности; доступ же к ее сознанию слова нашли потому, что произносил их тот же голос - голос Форамы. Голос доносился откуда-то из собравшейся по соседству довольно большой толпы. Алика-решительно свернула с тропы и стала Проталкиваться, нимало не удивленная: она ведь знала, что он где-то здесь, затем сюда и шла, чтобы увидеть его, взять, увести. На нее почти не обращали внимания, только дышали перегаром. Форама был тут, она узнала его и в сгустившемся мраке; уже готова была шагнуть, чтобы, отстранив последних мешавших, оказаться рядом с ним. Форама в этот миг, подняв глаза, увидел ее - и лицо его стало меняться, она ясно видела, как менялось оно на глазах, и он, умолкнув, начал было приподниматься с земли... Тут с двух сторон ее сразу крепко взяли за руки, она инстинктивно напряглась, но ее держали железно, и чей-то голос шепнул в самое ухо: "Без глупостей, времени не осталось, транспорт вот-вот уйдет". Не грубо, но неотвратимо ее повлекли назад, между нею и Форамой вновь образовалась людская перемычка, она больше не видела его и не успела еще решить - не воспротивиться ли всерьез? - как ее уже впихнули в маленькую лодку, неслышно опустившуюся только что прямо на тропу; последним, что она услыхала здесь, было сказанное кем-то - без удивления, впрочем: "Гляди-ка, бабу замели", - и парк вместе с Шанельным рынком провалился вниз, и только ветер засвистел за полукруглыми стеклами. Тем самым стрелочником, который, невзирая на свое скромное положение в служебной иерархии, может порой оказаться виновником крупной катастрофы, явился в данном случае некий представитель Стратегической службы, носивший невысокое звание штаб-корнета, что соответствовало восьмому уровню в любой другой области деятельности. Занимал он должность Главного дежурного оператора в центральном посту Полководца, и в обязанности его входило - в часы дежурства следить за состоянием громадного агрегата, вводить в него все, что прикажут. Составлял программы для Полководца, разумеется, не он, и не он решал, что вводить, а что - погодить; однако если какая-либо из программ вызывала у Полководца нежелательную реакцию, иными словами, заключала в себе какие-то внутренние противоречия либо противоречила какой-то из ранее введенных программ, то именно дежурный оператор должен был принять меры к тому, чтобы программа была своевременно исправлена, а до того - чтобы кто-то не попытался все же насильно втиснуть-ее в машину: Полководец, как и всякое существо с высоким интеллектом, был весьма нервен, и его реакции на такого рода ошибки, часто являлись совершенно неадекватными - иными словами, гигантское устройство начинало психовать по пустякам, как характеризовали это сами операторы в своих разговорах. Конечно, сравнение со стрелочником, использованное здесь, в достаточной мере условно, но все же оно дает представление о положении и роли штаб-корнета Хомуры Ди в могучей и разветвленной системе обороны Планеты. Именно штаб-корнет Хомура Ди находился на дежурстве, когда на обширном пульте Полководца размеренная и привычная до полной незаметности беззвучная перекличка индикаторов вдруг замедлилась, потом и совсем расстроилась, одна группа их разом погасла, другая и третья задрожали быстро-быстро, замерцали, как больное сердце, тут же включились неприятно-багровые тревожные сигналы и негромко, прерывисто загудел зуммер. Все это должно было обратить внимание людей на поведение машины, отнюдь не вмешиваясь в него, и предложить им приготовиться к разговору с Полководцем. Ничего подобного штаб-корнет не ожидал, но, как квалифицированный специалист с немалым стажем, был в любой момент готов к таким событиям. Он еще не успел ничего подумать, как рука его сама собой протянулась к широкой клавише, над которой было написано: "Разговор". После того как он нажал, жужжание сделалось тише, багровые лампы тоже замигали вполнакала, что означало, что причина волнения машины не устранена, но воздействие ее временно прекращено. После этого Хомура Ди неожиданно ласковым голосом спросил: - Ну, что там, старина? Что тебе так не понравилось? Тон его был ласковым потому, что штаб-корнет, как и все его товарищи по службе, давно уже испытывал к громадному и мощнейшему устройству, которое они обслуживали, странную нежность - подобие той, какую взрослые испытывают к детям, пусть очень развитым и способным, быть может, даже гениальным, - но все же детям, имеющим крайне приблизительное, а еще вернее - отдаленное представление о жизни со всеми ее простыми сложностями. И нежность эта сейчас не поколебалась даже оттого, что дежурить Хомуре Ди оставалось не более получаса, и естественным было бы желать, чтобы конец смены прошел без всяких осложнений и чтобы, сдав вахту, можно было спокойно отправиться по своим делам, а свои дела бывают даже у дежурных операторов, носящих звание штаб-корнета. Помимо эмоциональной причины была и другая: Полководец, чья неимоверная сложность и способность к саморегулированию давно уже сделали невозможным не только полный контроль, но и сколько-нибудь исчерпывающее представление о его внутреннем мире, - Полководец, как знать, на неласковый тон мог и обидеться, а этого никому из дежурных не хотелось: невелика честь - обидеть ребенка. - Тебя что-то обеспокоило? Полководец ответил сразу же: - Это ты, Хомура? Слушай, тут какая-то глупость, тридцать три собачьих хвоста в глотку. Речь, как известно, далеко не самый точный способ изложения чего бы там ни было: математический аппарат куда надежнее. Полководец в основной своей работе обходился, естественно, без слов; однако пользоваться речью он тоже мог. Такая способность была ему дана прежде всего для переговоров с высокими чинами, которые в математических символах, в конце концов, не были обязаны разбираться в той же степени, что программисты или операторы. Однако чаще всего этой способностью машины пользовались не начальство, а именно операторы - чтобы несколькими словами скрасить свое одиночество (через трое суток на четвертые), когда они оказывались запертыми в упрятанном в недра планеты каземате наедине с пультом. И Полководец охотно разговаривал с ними - на том, кстати, жаргоне, сильно отдававшем казармой, на котором сами операторы изъяснялись на службе и который у них же был Полководцем заимствован. Способности Полководца к анализу всего на свете позволяли ему узнавать собеседников не только по голосу, но и по индивидуальной манере разговора, хотя и сильно пригашенной жаргоном. - Глупость? Ну, это бывает. Расскажи, малыш, в чем там дело. - Дело в информации, чтобы ей сгореть. Ты тут дал мне задачу, она мне очень нравится, мне давно хотелось чего-нибудь такого: широкие действия с подключением армады, с десантными операциями на втором этаже... Да ты сам знаешь, одним словом, - Большая игра. - Да, помню эту программу. Что же тебе в ней не по вкусу? - Я стал суммировать информацию. Все сходится по всем каналам, кроме одного. - Рассказывай. - Это канал общественного мнения. Понимаешь, группа датчиков стала давать совсем новую информацию. - По линии готовности противника? - Нет, это совсем другие каналы, неужели ты не помнишь? Информация о противнике по общественному каналу оценивается на уровне слухов, по самому низкому коэффициенту. Не угадал, Хомура. Попробуй еще. Полководец любил такие игры. И операторов они тоже развлекали. - Информация об отношении масс к предстоящим действиям? - подумал Хомура вслух. - Вряд ли. Об этом никто ничего не знает, работает высшая степень секретности. - Ты опять не угадал. Скажи, что сдаешься, потому что у нас нет времени. - Ты победил, малыш, я сдаюсь. Говори. - Информация относительно исполнителей. Бомбоносцев, охотников и прочего. Им якобы грозят взрывы, не зависящие от моих расчетов и команд. Дается и приблизительное время, и оно меньше того, какое нужно мне для проведения всей игры. Ты ведь понимаешь, я не могу строить расчеты на исполнителях, которые в любой момент могут выйти из-под контроля. Надо проверить информацию, Хомура. Если она верна, вся программа теряет смысл. Тогда придется уложиться в меньшее время, а это значит, что игра возможна не в полном объеме, а лишь частично. Поэтому нужно определить в программе, что нужно сделать обязательно, а от чего можно отказаться. - Проверить? - Ты ведь знаешь: у меня нет способов проверки этих каналов. - Знаю. Послушай, малыш, а если просто пренебречь этой информацией? Какой коэффициент достоверности она у тебя получила? - Близкий к единице. - Но может быть, это тоже лишь слухи... - Маловероятно, Хомура. Понимаешь, информация очень конкретна, черт бы ее побрал. И частично совпадает с другой, которую я получил по общему каналу. Меня удивляет только, что канал Верхней информации не дал ничего похожего. Ты ведь знаешь: Верхняя информация не подлежит сомнению, ее коэффициент достоверности - всегда единица. Но тут получается "явное противоречие. Понимаешь, я проверил эту новую информацию на логичность, на научность - проверил всеми моими способами. И ничто не опровергает ее достоверности. Информация настолько серьезна, что отбросить ее я не могу. Но не могу и автоматически принять: она противоречит Верхней. Если противоречие не снимется, вся задача попадет в категорию не имеющих решения, а я, - Хомуре показалось, что в голосе Полководца зазвучали капризные нотки, хотя на деле этого, конечно, быть не могло, - я не умею решать задачи, не имеющие решения! - Постой, малыш, еще рано бить тревогу... Значит, все твои проверки ничего не смогли опровергнуть? - Когда я проверял на научность, мне показалось... Если бы я был человеком, как ты, я смог бы от нее отказаться. Там имеются величины, которыми вы не оперируете: сдвиг фундаментальных законов. Но математически все точно. Я не могу отвергнуть информацию только потому, что она не логична или не достоверна для вас, если для меня она и логична, и достоверна. Разберись, Хомура, откуда исходит информация. Найди источник. Он может мне понадобиться. - Я разберусь. - Хомуре и в самом деле стало жалко обиженного ребенка, заполнявшего здесь, в недрах скального массива, тысячи кубометров пространства своими кристаллами. - Вся беда в том, что по этим каналам у нас нет обратной связи. Ничего, я все узнаю. Вот сменит меня флаг-корнет Лекона, и я сразу же отправлюсь. Дай мне координаты датчиков. Хомура, действительно, решил пойти сам. Конечно, следовало доложить обо всем по команде, и пусть бы начальство принимали меры. Но штаб-корнет отлично знал, что начальство, прежде чем действовать, долго разбиралось бы - а не просто ли это блажь Полководца, и не лучше ли прикрикнуть на него, чем гнать людей куда-то и терять время. Кроме того, еще вопрос - удастся ли начальству так легко разыскать источник информации. Лучше уж найти самому. В конце концов, впереди три свободных дня, отоспаться Хомура успеет. - Дай мне координаты датчиков, малыш. - Вот они. Семнадцать тридцать семь, тридцать восемь... до восемнадцати ноль пяти включительно. - Ого, какой букет! Что это? Институты? - Откуда мне знать. Проверь, Хомура. - Обязательно. А пока я не вернусь - развлекись последним первенством по шахматам, там есть любопытные места, где хиляк... одним словом, к Большой игре пока не возвращайся. - Не буду. Только не упусти из виду, Хомура: если информация подтвердится, надо будет проверить и Верхнюю. Я сам проверить ее не могу. Придется тебе. Иначе я вообще не стану ничего делать. Хомура Ди усмехнулся. Проверить Верхнюю информацию, ах ты, малыш! Есть и другие способы самоубийства, менее болезненные. Кто же позволит, чтобы Верхнюю информацию подвергали сомнению? А вот с нижней, действительно, надо разобраться. Вернее всего это, конечно, бред. Логический, правдоподобный, но бред. Потому что если не бред, то... - Хомура почувствовал, что у него заныло под ложечкой. - Ладно, увидим. Что же там все-таки за источник? - Он взял реестр датчиков, перелистал страницы. - Вот. Ничего себе... - Штаб-корнет поднял брови и чуть не рассмеялся вслух, хотя вообще-то не имел такой привычки - служба к этому не располагала. Шанельный рынок! Империя братьев во спирту! Ничего не скажешь - надежный источник!.. - Он беззвучно посмеялся еще с минуту, потому вдруг стал серьезным. Однако если вспомнить, сколько верной информации на его памяти поступило именно оттуда, то, пожалуй, так просто не отмахнешься. Придется ехать. И немедля: задерживается разработка Большой игры. Большой праздник задерживается, как говорит малыш. Предупреждающе прозвонила единственная, в каземате дверь. А вот и флаг-корнет. Ни секунды опоздания. Через десять минут штаб-корнет Хомура Ди направлялся туда, где, не так уж близко, но все же в пределах досягаемости, цвели пыльные репейники Шанельного рынка. Направлялся туда, кстати, не он один. В другом ведомстве, тоже систематически получавшем информацию, самую разную и по самым различным каналам, сведения относительно неуправляемых взрывов тоже были получены. Разница была в том, что если Хомура об этом услыхал впервые, то в другом ведомстве гипотеза эта была уже известна, и знали там также и то, от кого именно эти сведения могли исходить. - Да, нет, - вначале пожал плечами один из тех, кому следовало быстро принять необходимые меры. - Он же погиб. - Погиб, - возразил другой вещий, более высокого звания, - это когда тело лежит перед нами и можно провести опознание. Но тела нет, и опознание провести мы не можем, значит, ученого следовало считать пребывающим в живых, даже если бы не эти сигналы. А теперь-то и подавно. - Что ж, видимо, надо брать? - И немедленно. - Сетью? - Думаю, нет необходимости. Индивидуально взять. И еще, может быть, одного-другого: слухи ведь пошли вширь. Но тихо. Чтобы