женщину, которая бы не разговаривала, пока к ней не обратились, а женщинам, наоборот, нужен приятель, который постоянно интересуется ее делами... Вот, обратите внимание. С этими словами Гаджи щелкнул дистанционным пультом, и один из холодильных шкафов открылся. Поначалу гости ничего не поняли, но потом в клубах холодного воздуха они заметили вешала с целыми человеческими телами, а также с отдельными их частями. Адмирал Леггойн пошевелил бровями, а майор Карпентер невольно потянул носом. Гаджи включил освещение, и картина стала еще понятнее и красочнее. - Обратите внимание, господа, на живой цвет срезов. Никаких серых и прочих нездоровых цветов. Только цвет свежей крови. Наша фирма обладает многими собственными ноу-хау, позволяющими сохранять комплектующие достаточно долго. Обратите внимание на это... С помощью дистанционного пульта Гаджи включил механизм, и вешала начали вращаться, словно на большом барабане. Когда напротив двери остановился нужный блок, хозяин выключил механизм. Запаянные в пленку тела покачивались, словно чудовищные новогодние костюмы. - Вот это наш золотой запас, господа. Категория А10 - молодые и очень сильные тела. Пожалуйста, вы можете сами выбрать то, что вам нужно. Выбирайте, мистер Леггойн... - Э, я даже не знаю... Может, лучше вы сами, мистер Гаджи. Как профессионал... - Ну что же, извольте... Цвет глаз для вас имеет значение, сэр? Леггойн пожал плечами. Он вообще старался не смотреть в открытую дверь хранилища. - А как вам, мистер Карпентер? - Я тоже не могу сказать вам, - спасовал майор, - |это же не женщина, поэтому разницы нет никакой... - Быть может, вы хотите, чтобы у вашего бодигарда была женская внешность? Вы только скажите - для нас нет ничего невозможного... - По-моему, холодно, вам не кажется, Карпентер? - нашел Леггойн выход из положения. - Да-да, меня всего просто колотит! - поспешил согласиться майор. - Ах, извините меня, господа! - хлопнул себя по лбу Раим Гаджи. - Я совсем забыл, что вы непривычные к холоду... Тогда, может быть, короткая экскурсия по складу готовой продукции? - Они там уже живые? - осторожно спросил адмирал. Ему не хотелось нарваться на еще какую-нибудь мерзость. - Живые, только большинство из них спит. Они находятся в режиме интеллектуальной консервации. Но стоит поменять на их затылке перемычки, так называемые джамперы, как они активизируются. Ну так что, идем? Адмирал с майором переглянулись, и Леггойн сказал: - Ну а почему бы и не посмотреть. Наверняка это очень интересно... 77 По дороге в хранилище Майкл Лурье вызвал по радио нескольких охранников, и теперь гости были под надежной защитой. И хотя им ничего не угрожало, в присутствии охраны все выглядело более благопристойно. Вскоре вся процессия оказалась на складе, размещенном в большом, похожем на спортивный зал помещении. Внутренняя отделка отсутствовала, поэтому в складе было неуютно и сумрачно. С десяток электрокаров возили тару с готовой продукцией. Они поднимали одни ящики, но игнорировали другие, и казалось, что эти шустрые машинки совершают бесконечную, никому не нужную работу. Человек восемь рабочих увязывали ящики на больших поддонах. - Ваш бизнес бьет ключом, мистер Гаджи, - заметил Леггойн. Судя по активности на складе готовой продукции, работы в ателье хватало. - Мы стараемся, сэр, - улыбнулся хозяин. Неожиданно лицо его изменилось: - Лурье, это Понцо Фуре? - О, сэр, я не понимаю, что он тут еще делает, - удивился Майкл Лурье. - Что значит не понимаю, мы же с ним уже все решили. Где Шлиман? - Каспаров, Зиберт, за мной, - скомандовал Лурье и пошел к рабочим. Названные им охранники последовали за боссом. Увидев людей из службы безопасности, Понцо Фуре сорвался с места, побежал между штабелями ящиков Охранники помчались за ним. - Что они делают? - поинтересовался Леггойн. - Ловят нарушителя дисциплины, сэр, - пояснил Гаджи. - И что они с ним сделают, когда поймают? - Он будет... э... наказан, - улыбнулся Раим. Тем временем беглеца уже гнали в обратную сторону. Охранники давно бы начали стрелять, но они беспокоились о безопасности гостей. Наконец Фурсу сделали подножку, и он упал Охранники дружно навалились и стали крутить ему руки, но Фуре понимал, что ему грозит, и дрался, как зверь. Один из охранников ударил Понцо рукояткой пистолета по голове, но Фуре не сдавался, и только повторный удар свалил его на пол. - Ну куда же ты бьешь, по голове-то?! Это же чистые деньги! - закричал мистер Гаджи. - Так вы его собираетесь использовать? - поинтересовался Леггойн. - Ну не за борт же его выбрасывать, - улыбнулся Гаджи. Лурье вызвал по радио еще несколько человек, и они принесли носилки, на которые погрузили бесчувственного нарушителя дисциплины. Видя, что гости слегка приуныли, Раим решил их взбодрить: - Господа, а не хотите ли посмотреть совершенно удивительное произведение искусства? Леггойн настороженно посмотрел на улыбающегося хозяина и спросил - Надеюсь, это не бусы из человеческих костей? - Ни в коем случае, сэр. Это, скорее, ювелирное изделие... - Ну, на ювелирное мы, пожалуй, взглянем, согласился Леггойн, - как вы считаете, Карпентер? - Да, сэр, посмотрим. - Это совсем рядом - вон там! Ну-ка в сторону, ребята, - отогнал Гаджи недостаточно проворных охранников и быстро пошел к небольшой двери. Не дожидаясь помощи, он сам распахнул ее, и под толстым витринным стеклом гости увидели полутораметровое деревце, собранное из золотой и платиновой проволоки. - Вот это да... - кивнул Леггойн. - Это музей при складе готовой продукции? - Да, сэр. Что-то в этом роде, - ответил довольный Раим Гаджи, он видел, что деревце гостям понравилось. - А что это там, в коробочке? Золото? - Да, сэр. Это золото Шлимана. - Золото Шлимана? - Да. Зубные коронки, скобки, фильтры - все, что попадается нам при поступлении предварительного материала. Мы все это собираем, а наш сотрудник Шлиман ваяет из добытого это чудесное дерево. - Ну что же, нам у вас очень понравилось, мистер Гаджи. А сейчас проводите нас к шлюзу - нам пора. - Как, господа, вы уже уходите? А ведь я хотел угостить вас - у меня очень хорошая винная коллекция. - Сожалею, мистер Гаджи, но у нас много работы. - Ну что же, раз так - я, конечно, понимаю... Документы вы мне оставили. А имя? - Какое имя? - не понял Леггойн. - Имя для вашего бодигарда. Он будет на него отзываться... - А я об этом как-то и не подумал. Что скажете, Карпентер? - Может быть, Гийом, сэр, или Рекс? Леггойн наморщил лоб. В голове проносились клички агентов, названия боевых судов, воинские звания. - Назовите его Флойд, - сказал адмирал. - Отличное имя, сэр. А какой вид питания у него будет? - Вид питания? - Леггойн недоуменно посмотрел на Гаджи. - Вы имеете в виду, какую он будет предпочитать кухню? - Нет, сэр. Возможны два варианта: традиционное питание и картриджное. В первом случае он может есть как мы с вами, а во втором - каждые двенадцать часов ему нужно будет сменять по два картриджа. Один питательный и один выделительный. Этот вариант значительно дешевле традиционного питания. Адмирал платил не свои деньги, поэтому, не вдаваясь в подробности, сказал: - Пусть будет традиционное питание. Супы, шницели и все такое... На том они и порешили. Гостей повели обратно к шлюзу, и Гаджи отправился вместе с ними, на ходу потчуя выгодных заказчиков занимательными историями. - Когда и куда вам доставить заказ, сэр? - Мы пока не знаем, где будем находиться, но свяжемся с вами, как только определимся точнее. Сколько вам потребуется времени на сборку? - Три дня. Для вас - три дня. - Нам это подходит. Так, Карпентер? - Так точно, сэр. При переходе из одного отделения в другое Гаджи понизил голос до шепота и сообщил: - Господа, я могу вам предложить недорогие имплантанты... - У меня с этим все в порядке, - отозвался майор. - У меня тоже, - соврал адмирал Леггойн. - Не только это, господа, но другие органы - печень, легкие, костный мозг... Леггойн чувствовал, что ему уже неприятно разговаривать с этим господином, и, чтобы прекратить разговор, сказал: - Мы посоветуемся со своими врачами, мистер Гаджи. Так, Карпентер? - Да, - согласился майор, - я посоветуюсь со своим врачом. Они пошли дальше, но Гаджи продолжал атаковать, их потоками информации: - Между прочим, у нас самые лучшие комплектующие. С нами работает даже Гигасофт. Мы производим с ними бартерные расчеты. - Правда? Каким же образом? - поинтересовался Леггойн. - У их программистов работа сидячая, а это прямой путь к геморрою. Поэтому они поставляют нам оперативную систему Масдай 99, а мы им имплантанты прямой кишки... - Отличная сделка, - похвалил Леггойн. - Ну вот мы и пришли. За этой дверью шлюзовой бокс. Всего вам наилучшего, господа, и до свидания... Как хорошо, - подумал адмирал. Наконец-то, - облегченно вздохнул майор Карпентер. А когда они возвращались в боте обратно на крейсер, адмирал Леггойн, молча смотревший в иллюминатор, вдруг сказал: - Вам, Карпентер, известно, каким нужно быть подлецом, чтобы дослужиться до майора. А чтобы достичь адмиральского звания, тут даже слов подходящих не сыщешь. Однако по сравнению с мистером Гаджи я чувствую себя новорожденным ягненком. 78 Проверив, закрыта ли дверь, Эдвард заклинил замок специальным устройством, чтобы никто не сумел открыть ее снаружи. Покончив с этим, он достал из чемодана небольшой сканер и начал обследовать номер на предмет подслушивающих устройств. Обычно местные спецслужбы старались напичкать жучками все отели, чтобы, в случае чего, не устанавливать их в спешном порядке. Номер был большой, и здесь можно было спрятать целую звукозаписывающую студию. Эдвард поднимал ковры, отодвигал кресла, но кроме огромных тараканов, с топотом разбегавшихся по углам, ничего не находил. Обследовав гостиную, Эдвард перешел в спальню. - Эй, я же не одета, - возмутилась Илзе. - Извини, дорогая, я ненадолго, - сказал Эдвард и покрутил у виска рукой, намекая, что жена не может говорить мужу таких вещей. Если их слушают, то оператора это сразу насторожит. Внимательно, шаг за шагом Эдвард обошел всю спальню, но не нашел ничего подозрительного, кроме парочки старомодных микрофонов. Они были сильно поедены тараканами, поэтому Эдвард оставил их на месте. - Ужас, сколько здесь этих насекомых. Такие огромные. - Илзе повела своими белоснежными плечами. - Тоже мне люкс. - Потому такие большие, что люкс, В обычных номерах тараканы значительно мельче, уверяю тебя. - Вот и надо было занять обычный номер. - Оттуда невозможно следить за Симоном. - Я не верю, что он жив. Последние полгода на связь выходил не Симон, а его плохая копия. - Начальство думает иначе, - возразил Эдвард и, топнув ногой, придавил таракана. - Ты сможешь узнать его? - Да, - кивнула Илзе, - на копию я не куплюсь. - Ну, тогда осталось ждать каких-нибудь сорок минут. Скоро все будет ясно... Кстати, эта губная помада совсем не идет тебе. - Не зли меня. - Илзе, совершенно обнаженная, поднялась с тахты и накинула халат. - Я пойду приму душ, - сказал Эдвард. - Не хочешь со мной? - Нет, мистер Бьюк, спасибо. Мне не нравится сорт вашего мыла. - Ну как хочешь, - улыбнулся Эдвард, и в этот момент в дверь постучали. Шпионы переглянулись. Для прихода Симона было слишком рано. - Может, он вынужден торопиться? - предположила Илзе. - Может быть. Я включу в душе воду, а ты сыграй легкий стриптиз. Они давно работали вместе, поэтому понимали друг друга с полуслова. Илзе подбежала к двери и сладким голоском пропела: - Одну-у минуту-у, я только оденусь. Эдвард быстро прошел в ванную и включил там воду, затем вернулся в гостиную и, спрятавшись за спинкой большого кресла, приготовил пистолет. Илзе приоткрыла дверь и, увидев двух официантов, сделала удивленное лицо. - А мы ничего не заказывали, - сказала она, придерживая рукой полу халата, однако так, чтобы ноги оголялись в достаточной мере. - Это естественно, мадам, - приветливо улыбнулся один из официантов, - это всего лишь рекламная акция, и только для жильцов номеров люкс. Ужин на двоих из ресторана Золотой лев. Вы позволите нам войти? - Ну, я даже не знаю... Муж в ванной... - Что ж, пусть это будет для него сюрпризом. Думаю, он будет доволен. - Ну если вы из Золотого льва, было бы глупо отказываться... Проходите и закрывайте дверь, а я пойду переоденусь. Покачивая бедрами, Илзе удалилась в спальню. - Ты как знаешь, Пауль, - сказал один официант другому, - но прежде, чем мы их уберем, бабу надо трахнуть. Ты посмотри, она же сама хочет. - А кто первый? - Ты грохни мужика, а я пойду к ней... - Окей, Джи, я согласен, - сказал Пауль и, приподняв салфетку, взял с сервировочного столика пистолет. Со своего наблюдательного пункта Эдвард хорошо видел, как один из официантов прошел в спальню, а другой начал красться в ванную. Как только он повернулся спиной, Эдвард осторожно приподнялся над креслом. На случай, если затылок киллера был армирован титаном, он прицелился в основание черепа. Киллер что-то почувствовал. Он остановился и прислушался. Не дожидаясь, пока он повернется, Эдвард нажал на курок. Его пистолет тихонько хлопнул, и лжеофициант рухнул на пол. Оружие выпало из его рук и довольно громко ударилось о стену. Эдвард перевел пистолет на дверь спальни, однако оттуда никто не вышел. Должно быть, Илзе волновала второго убийцу больше, чем его напарник. Осторожно прокравшись к спальне, Эдвард услышал плачущий голос Илзе: - Прошу вас, не нужно... Сюда может войти мой муж... - Перестань сопротивляться, шлюха, а то я тебе башку сверну! - терял терпение официант. Эдвард шагнул в спальню и, выбрав удобную позицию, произвел выстрел. Пуля вошла точно над ухом, и на лицо Илзе попала кровь. - Фу, гадость, - поморщилась она, перекидывая через себя агонизирующее тело. - Ты не очень-то спешил, муженек. Он почти уже начал... - Раньше начал - раньше кончил. Эдвард подобрал выброшенную гильзу и спрятал ее в карман. - Поднимайся, нам нужно убрать тела. И вообще, надо думать, что делать дальше. Это были обычные ликвидаторы. Стало быть, мы никому не нужны - о нас уже все известно. - Тогда нужно убирать Симона и уходить, - Илзе поднялась с пола и пошла переодеваться, поскольку ее халат был разорван на ленты. 79 Уложив тела в мешки, которые имелись в потайных отделениях чемоданов, Эдвард и Илзе затолкали неудачливых охотников в платяной шкаф. Кровь на ковре и стенах удалось нейтрализовать специальным спреем. Пока Эдвард собирал винтовку с оптическим прицелом, Илзе наводила в спальне порядок. Снова раздался стук в дверь. Эдвард посмотрел на часы. Судя по всему, это был Симон. Не дождавшись вестей от официантов, его послали выяснить, что случилось. Симон постучал еще раз, но ему никто не ответил. Держа оружие наготове, Эдвард следил за дверью. Повернулась ручка - Симон проверял, не заперта ли дверь. Затем в замочную скважину сунули отмычку, однако вставленный в замок блокиратор не позволял открыть его. Отмычку вынули. Эдвард и Илзе напряженно прислушивались, но никаких звуков до них не долетало. Холл и коридоры были выстелены мягким ковром. - Давай! - скомандовал Эдвард, и Илзе, осторожно подобравшись к окну, поставила на стекло миниатюрный волновой модулятор. Теперь для внешнего наблюдателя стекло казалось непрозрачным, в то время как Эдвард прекрасно видел идущего по площади Симона. Подняв винтовку, он затаил дыхание и тщательно прицелился. Вот он - Симон, все точно по описанию. Светлые волосы, крючковатый нос, при ходьбе размахивает руками. В поле видимости оптического прицела попадали посторонние люди, и Эдвард выжидал, когда останется с Симоном один на один. Илзе напряженно смотрела на замершего компаньона, который, казалось, даже не дышал, выискивая в толпе нужную цель. Неожиданно Эдвард опустил винтовку, и ее приклад стукнул об пол. - В чем дело?! - испугалась Илзе. Она еще ни разу не видела Эдварда таким. - Они горят, крошка... Они горят... - произнес Эдвард неживым голосом. Откуда-то с улицы стала накатываться волна непонятного шума. Словно мощное цунами надвигалось на город, и рев воды сливался с криками людей и грохотом рушащихся зданий. Илзе поднялась над подоконником и осторожно выглянула наружу. Поначалу она ничего не могла понять: над площадью стоял белый дым, который закручивался плотными жгутами и расходился на три направления. - Что это? - спросила Илзе. - Я думаю, проект Циклон-квадро, о котором сообщал Зула... Магические роботы... Они существуют... На улице уже творилось что-то невообразимое. Охваченные паникой люди с криками разбегались с площади, снося лотки с товарами, переворачивая столики уличных кафе и затаптывая тех, кто падал на землю. Однако невидимый огонь настигал свои жертвы повсюду, и они обугливались на бегу, отчаянно крича, падая и корчась на земле. По почерневшим телам пробегали новые люди и растаптывали в сухой песок тех, кто жил еще минуту назад. - Уходить надо, - сказал Эдвард, когда крики стали доноситься уже из коридоров гостиницы. Обезумевшая от страха толпа набивалась во все близлежащие здания, чтобы найти там укрытие. Понимая, что времени мало, агенты Венус и Нона похватали только самое необходимое и выскочили в коридор. Возле самой двери их едва не сбил громадный мужчина, вооруженный куском металлической трубы. Увидев Илзе, он злобно ощерился и замахнулся обрезком трубы, но агент Нона выстрелила ему в живот, и нападавший сложился пополам, выронив свое оружие. - Быстрее вниз! - крикнул Эдвард, и они помчались по лестнице, перепрыгивая через раненых, убитых и скользя по лужам горячей крови. Повсюду творилось что-то ужасное. Люди будто обезумели и убивали друг друга с таким остервенением, словно всю жизнь ждали этого момента. Пока Эдвард и Илзе добрались до первого этажа, на них несколько раз нападали безумцы. Это были не только мужчины, но и женщины, старухи, дети, инвалиды - все, кто набился в здание гостиницы, участвовали в этой кровавой бойне. 80 Было еще слишком рано, но Джиму не хотелось спать, тем более что солнце уже заглядывало в окно бунгало и тени от раскачиваемых ветром пальм рисовали на стенах фантастические картины. Неужели это не сон? - Джим задавал себе этот вопрос каждое утро. Он никак не мог привыкнуть к тому, что у него достаточно денег, чтобы не работать год, два или даже больше. Не нужно бояться, что разбежится команда, не нужно нанимать дешевых необстрелянных бойцов. Теперь достаточно было позвонить в Варфорс или любое другое агентство, и они пришлют тебе столько людей, сколько нужно. Настоящих головорезов, готовых за пять тысяч в месяц рискнуть своей головой. Хорошо... - подумал Джим. Затем потянулся и решил, что набирать зеленых все же проще. И потом, это привычнее, а два миллиона тоже деньги не бесконечные. Уж лучше вложить их в новое судно. Пойду позагораю, пока солнце не стало припекать, - решил Джим. Он поднялся, наскоро умылся и пошел к океану, волны которого лениво гладили полосу прибоя. За ночь песок остыл, и по нему можно было идти босиком. Форш наслаждался этими ощущениями. Топать в ботинках по металлической палубе было не настолько приятно. От такого сравнения Джим невольно заулыбался. Впереди на песке он увидел яркое пятно. Кто-то из ранних пляжников пришел занять лучшее место. Подойдя ближе, Форш узнал Грэйс. Она была в эффектном купальнике. Раньше Джим видел такие только в кино. - Привет, - поприветствовал он девушку. Она подняла голову и, посмотрев, кто пришел, ответила: - Привет, Джим. Только не ложись ко мне слишком близко. - Что ты имеешь в виду? - не понял тот. - Ну, не ближе, чем на полтора метра... - А что так? У меня неизвестная болезнь? - Слова Грэйс задели его. - Да нет. Просто когда лежишь на пляже, то расслабляешься. А когда расслабляешься, чувствуешь все болезни и проблемы того человека, который находится рядом. - Ух ты! - удивился Джим. - Я о таком не слышал. - А мне это, представь себе, очень мешает. - И давно это у тебя? - Джим на всякий случай отмерил на глаз два метра и постелил свое полотенце. - Не очень... Они помолчали. Желая как-то нарушить неловкую паузу, Джим сказал: - Ты здорово загорела, особенно спина и вообще... - Джим, не начинай об этом, - лениво сказала Грэйс. - Да я ни о чем таком не говорю. Если хочешь, вообще отойду на сто метров - берег большой. - Да нет, ничего, - Грэйс вздохнула. - Просто мне снилось, что я летаю... Ласковые лучи утреннего солнца уже начали пригревать Джиму плечи, и ему передалось сонное настроение Грэйс. - Должно быть, ты еще растешь. - Нет, Джим. Это не так. Я летала совсем по-другому. Я летала на собственных крыльях, и подо мной был город. Такого города я никогда не видела. - Грэйс помолчала и добавила: - У меня такое ощущение, что я видела чужой сон... - Чужой сон? - Да. Я точно знаю, что ничего подобного мне никогда не снилось, хотя сны я вижу часто. Они снова замолчали, слушая шелест волн и пощелкивания песчаных крабов, дравшихся за выброшенный на берег пучок водорослей. - Хочешь бутерброд? - спросил Джим. - Давай, - согласилась Грэйс, - а с чем он? - С сыром и помидорами... Подойдет? - Подойдет. Джим положил пакет прямо на песок, но, едва Грэйс к нему потянулась, внутри пакета что-то зазвонило. Девушка испуганно отдернула руку. Джим рассмеялся и пояснил: - Это телефон. Не бойся... Трубка не переставала звонить, и Джим был вынужден ответить: - Алло, слушаю вас. Однако в трубке еще попискивали соединительные сигналы. Наконец возник голос: - Джим, это ты? - Да, это Джим Форш. А с кем я говорю? - Помнишь, кто вывел тебя на Билл и - Саксофона? - Зуфар, ты, что ли? - Наконец-то угадал. - Я слышал, что тебя с нами уже нет... - Были основания, но я все еще среди живых... А ты я слышат, на подъеме? - Да так, удалось кое-что, - поскромничал Джим. - А я слышал, что это был Гриффит с его непобедимой фехтовальной машиной. Слушай, так была машина или нет? Или все истории про Синего робота сплошное вранье? - Это, что называется, не для прессы. На этом я потерял троих. Среди них Ной Шериф и Боб Реслер. Ты должен их знать. - Конечно, я их знал. А третий кто? - Третьим был новенький. - Понятно... Ты сейчас на Глории? - Да, решил немного попарить ласты под настоящим солнцем. - Небось лежишь на пляже, а рядом длинноногая красавица. Как только мы договорим, вы с ней снова займетесь любовью. Я угадал? - И да и нет. Красавица есть, но она неприступна. Поняв, что разговор о ней, Грэйс приподняла голову и прислушалась. - Собственно я тебе звоню по делу. - Я так и понял, но решил тебя не перебивать. - Есть информация, которая может заинтересовать тебя, - доверительным тоном сообщил Зуфар. - Почему меня? - Потому, что из хороших специалистов никого не осталось. - А куда же они подевались? Сикорски, Бон Блу, Жаркал... - Где Бон Блу, я не знаю. А команды Сикорского и Жаркала больше не существуют. Их ликвидировала какая-то контркоманда. - Это для меня новость, Зуфар. - Так ведь ты из похода в поход. Все время в работе... Управляет этим эскадроном смерти некто Лупо Жирардо. У него мощная артиллерия, и он обходится без абордажа... - Я понимаю... - Ну это я так, к слову. Твоя красавица там не заскучала? - Нет, она дремлет. Хочешь с ней поговорить? - Нет-нет, я их боюсь, этих красоток, Даже по телефону... Я ведь чего звоню тебе - есть информация о Визире... - О Визире?! - Джим даже подскочил на месте и сел. Ему и раньше случалось узнавать, что кто-то якобы видел Визиря или продавал о нем сведения, но всякий раз это был обман или ошибка. Информации о Визире Джим перестал верить давно, но сейчас ему даже жарко стало. Форш чувствовал, что на этот раз Зуфар не ошибается. - После окончания дела отдашь мне пятьдесят штук и будем в расчете, - будничным тоном сообщил Зуфар. - Значит, ты твердо уверен, что Визирь не легенда? - Он такая же легенда, какой была фехтовальная машина... Включи прием, Джим, я перешлю тебе материал. В конце будут цифры. Если обработаешь их нашим старым кодом, узнаешь, где меня искать. Не забыл код? - Нет, не забыл... - Ну тогда принимай. Джим нажал соответствующую кнопку, и в память его телефона стала загружаться информация. Через пять секунд на экране высветилась надпись: Передача окончена. - Поговорил? - спросила Грэйс. - Поговорил... Грэйс поднялась со своей лежанки и, подойдя к Джиму, опустилась на песок рядом с ним: - Сдается мне, командир, тебе надоело греться на пляже. - С чего ты взяла? - спросил Форш, пряча телефон обратно в пакет. - Слово Визирь я расслышала довольно четко. - Для бывшей шлюхи ты становишься все более умной, - намеренно жестко сказал Джим, чтобы сменить тему, но Грэйс поняла его намерения. - Не хочешь говорить на эту тему, так и скажи. И не нужно корчить из себя шлюховеда... Пойдем за Визирем или нет? Джим немного помолчал, затем поднял с песка кусок маленькой раковины и зашвырнул его в волны. - Тут нужно все как следует взвесить, Грэйс. Визирь - это не Гриффит. С ним не будет той войны, к которой мы привыкли. Если Визирь узнает, что мы идем по его следу, он нападет первым. Тогда у нас будет совсем немного шансов... Кстати, ты не вспомнила, как тебе удалось расправиться с фехтовальной машиной? - Ой, не напоминай мне! - Лицо Грейс исказила такая гримаса, что, казалось, ее сейчас вырвет. - Я ничего не могу вспомнить, а стоит мне попытаться это сделать, как тут же начинает тошнить... Они еще помолчали. Джим посмотрел на часы: - Уже половина девятого. Скоро завтрак... - Да, пора идти. Пойду окунусь, чтобы загар был ровнее, - сказала Грэйс и, поднявшись, пошла навстречу волнам. Джим невольно залюбовался ее фигурой. Подумать только, она была собственностью Гориллы, и он делал с ней все, что хотел... По отношению к Крангу Джим почувствовал такую злобу, что, казалось, встреть он его сейчас, удавил бы собственными руками. Пена прибоя коснулась ног Грэйс, и девушка остановилась, чтобы заправить выбившийся из прически локон. Форш восхищенно следил за каждым движением Грэйс и невольно сравнил ее теперешнюю с той, что вступила в схватку с Синим роботом. Джим вспомнил неестественно быстрые движения, невидимые взмахи меча и гортанные выкрики, даже воспоминание о которых вызывало мурашки. Воспользовавшись тем, что он один, Джим достал телефон и стал просматривать текст. Зуфар сообщал, что Визирь живет на Конике, в городе Тайлесе, под именем Кнута Эйкома и предположительно работает в структуре горнорудной компании Лос-Цеппелин. Приводился точный адрес места жительства и словесный портрет. Джим даже не представлял, откуда Зуфар мог добыть такую подробную информацию. Возможно, он сумел влезть в агентуру одной из могущественных спецслужб, а может, это было случайным везением. В любом случае Зуфар сильно рисковал. 81 Заказ из ателье мистера Гаджи поступил точно в оговоренные сроки. Адмирал Леггойн был этим доволен, поскольку вся операция по уничтожению магических роботов происходила при остром дефиците времени. Уже приходили тревожные сведения: один из городов Шейба был атакован. Погибло более десяти тысяч человек, однако, если верить доктору Фонтену, аппетиты объектов возрастали в геометрической прогрессии, и это означало, что населению Шейба грозило полное истребление. Увидев распакованного и активизированного бодигарда, адмирал Леггойн первым делом решил проверить, как он реагирует на имя. - Флойд, - позвал Леггойн. Флойд повернул голову на источник звука и, остановив взгляд на Леггойне, сделал шаг вперед. Трое охранников и майор Карпентер вскинули оружие. - Слушаю, сэр, - произнес Флойд. - Как доехал? - Спасибо, сэр, хорошо, - голос Флойда звучал совершенно нейтрально. - Не желаешь ли перекусить? - спросил адмирал. - Не мешало бы, сэр. - А что ты любишь? - Супы, шницели и все такое... Леггойн невольно улыбнулся. Флойд в точности воспроизвел фразу адмирала, которую тот произнес в ателье Раима Гаджи. - Принесите ему поесть, - распорядился адмирал, и один из охранников выскользнул в коридор. - Присаживайся, Флойд. - Спасибо, сэр, - ответил бодигард и сел на стул. Адмирал специально предложил ему сесть, чтобы посмотреть, как работают его суставы. Однако, несмотря на большую массу, Флойд сел совершенно нормально, не испытывая никаких трудностей. Однако затейник Гаджи знает свое дело, - подумал адмирал и, повернувшись к Карпентеру, спросил: - Ну как вам, майор? - Выглядит неплохо, сэр. Появился охранник в сопровождении кухонного рабочего. На стол перед Флойдом поставили еду, и адмирал предложил ему подкрепиться. - Благодарю вас, сэр, - сказал Флойд и приступил к еде. Он ел совершенно автоматически и не обращал внимание на то, что по его подбородку стекали капли супа. Через равные промежутки времени Флойд брал салфетку и вытирал подбородок, однако было видно, что этот жест являлся одной из программных команд. Флойд съел первое, второе и полтора тоста с яблочным джемом. После этого он вытер салфеткой губы и сказал: - Благодарю вас, сэр. Если позволите, я ограничусь этим. Это моя норма. - Как скажете, Флойд, - кивнул адмирал. Он с интересом наблюдал за таким необычным солдатом и заходил то слева, то справа, надеясь увидеть какие-то швы или другие следы от хирургического вмешательства. - Каково ваше назначение, Флойд? - задал вопрос адмирал. - Мое назначение - базирование легкой артиллерийской установки и обеспечение должного управления огнем... Точно и лаконично - настоящий солдат... - подумал адмирал. Затем повернулся к Карпентеру и распорядился: - Майор, мы немедленно выходим в космос. Курс - исследовательский модуль доктора Фонтена. Если что, я буду у себя в каюте. - Есть, сэр. Майор ушел. А вслед за ним вышел и адмирал Леггойн. Отказавшись от сопровождающего, он прогулялся по главной галерее и в уме составил донесение шефу УСП адмиралу Нортону. Получалось не слишком весело. Времени мало, - вздохнул Леггойн, - его всегда мало... 82 Как и предупреждал адмирал Леггойн, прибывшая команда герметизаторов сильно урезала список допущенных к секретам лиц, и у доктора Фонтена осталось только шесть человек. Остальные были изолированы. Поначалу Фонтен загрустил и совсем забросил работу, но потом неожиданно вернулась Шарон, и ее появление положительно подействовало на доктора Фонтена. Он снова погрузился в работу, отдавая ей все силы, кроме той их части, которую тратил на мисс Йорк. Адмирал Леггойн, как обычно, появился внезапно. Его сопровождали майор Карпентер и Флойд, к которому адмирал уже совершенно привык. Флойд четко выполнял все команды, никогда не навязывал свою инициативу и вообще был немногословен, что Леггойн в людях очень ценил. Адмирала встретил руководивший герметизационной командой старший агент Корнелий. Они с адмиралом отошли в сторону, и Корнелий сделал короткий доклад. Из него следовало, что каким-то образом часть информации все же уходила на сторону. Старший агент грешил на гиперфоновый излучатель, спрятанный где-то на модуле. На вопрос о поведении мисс Йорк Корнелий сказал: - Поймать ее ни на чем практически невозможно, сэр, но мое собачье чутье подсказывает - она знает несколько фокусов. - И что ты предлагаешь? - Ее нужно просто устранить, сэр. - А если она не одна? Если от нее тянутся ниточки? - Нужно взвешивать, сэр, что важнее - возможные ниточки или полномасштабная катастрофа. - Что за катастрофа? - спросил адмирал. - Только чутье, сэр, и никаких фактов. - Я подумаю, - сказал адмирал. О том, что Шарон Йорк играет в какие-то непонятные игры, он знал и сам. Недаром ею занимались в отделении дознания. Однако никакие лептонные фильтры, электронные ловушки и хитрые логические ходы не сумели пробить защиту мисс Йорк. Она вела себя безупречно. Начни она заговариваться, совершать ошибки, как это случалось с утомленным проверками человеком, и Леггойн успокоился бы, но Шарон Йорк не имела слабых сторон, и ей сделали условное освобождение. Она вернулась в группу доктора Фонтена, однако в условиях работы герметизаторов оставалась под пристальным контролем. Луи Фонтен, как всегда, встретил Леггойна как родного брата. - Адмирал, как я рад вас видеть! - закричал он, едва Леггойн вошел в смотровой зал. Последовали дружеские объятия, и Фонтен поблагодарил адмирала за возвращение Шарон. - Спасибо, если бы не вы, мы никогда бы с ней не воссоединились... Мисс Йорк стояла тут же и скромно улыбалась. - Вам незачем меня благодарить, Луи. Мы терзали мисс Йгрк, как могли, но она оказалась перед нами совершенно чиста. У нас не было ни единой зацепки, поэтому все так хорошо разрешилось... Надеюсь, вы не в претензии, мисс Йорк? - Нет, адмирал, вы всего лишь выполняли свой долг, - красивым грудным голосом ответила Шарон и окатила адмирала волной очарования. Со мной, сучка, такие фокусы не проходят... - заметил про себя Леггойн, а вслух сказал: - А вот это тот самый богатырь, который станет истребителем магических роботов. Его зовут Флойд. Все внимание переместилось на бодигарда. Сильно поредевшая команда Фонтена осторожно приблизилась и с небольшого расстояния наблюдала за Флойдом, словно за зверем в зоопарке. Все уже знали, что этот человек понесет на себе скрин. - Руцбанн, несите орудие. Мы испытаем мистера Флойда прямо сейчас. Помощник доктора вместе с еще тремя людьми подбежал к тележке и прикатил упакованный в пленку скрин. - Вы готовы, Флойд? - спросил адмирал. - Так точно, сэр, - ответил безупречный солдат и, расстегнув застежки, снял куртку, оставшись в футболке цвета хаки. - О! - вырвалось у всех присутствовавших, когда они увидели бугрящийся мышцами торс. - Отлично! - воскликнул Фонтен. - Для него не составит труда управлять скрином. Руцбанн и его помощники начали крепить на плечи Флойда некое подобие ранца, которое служило для орудия лафетом. Когда толстые ремни были затянуты, Флойд стал похож на бойца, из тех, что выступали в боях без правил. Не хватало только устрашающей маски и суетящегося рядом тренера с мокрым полотенцем. - Он слишком высок, нужны леса. Базель, Русецки, сходите в двадцать восьмую комнату - там есть комплект сборных лесов, - распорядился Фонтен. - Не нужно, сэр, - неожиданно заговорил Флойд, - я присяду, чтобы вам было удобнее. - Да-а? А вы сумеете подняться с таким грузом, любезнейший? - задал вопрос Фонтен. - Я на это рассчитан, сэр, - ответил Флойд и встал на одно колено. Шесть человек подняли тяжелый скрин и начали устанавливать его на правое плечо Флойда. Несколько раз пушка срывалась с крепежных болтов, и тогда Флойд сам помогал удерживать ее в равновесии. Наконец команде монтажников удалось закрепить пушку, и они облегченно вздохнули. Однако Флойд сказал: - Я не чувствую оружие. Вы забыли соединить разъем. - И правда, забыли, - засуетился Руцбанн. В последнее время ему приходилось выполнять любую работу, поскольку ненужных людей из команды убирали навсегда. - Забыли, но ничего... Кажется, разъем должен быть возле правого уха... - Так точно, сэр, - подтвердил Флойд. Разъем оказался на месте и в точности соответствовал описанному в техническом задании. Едва скрин подключили к голове Флойда, чудо-воин легко поднялся на ноги и сообщил: - Магазин орудия пуст... - Да, мы решили пока что его не заряжать, - сказал доктор Фонтен, - но, раз теперь все под контролем, можно провести испытательные стрельбы. Доктор посмотрел на Леггойна, и тот утвердительно кивнул. Принесли пять пластиковых цилиндров, и Флойд собственноручно заполнил ими магазин. - Руцбанн, скажите секретчикам, пусть приведут пять мишеней, - сказал Фонтен. Затем снова повернулся к Леггойну: - Пять? - Пусть будет пять, - согласился адмирал. Вскоре доставили пятерых человек, которым было суждено стать мишенями. Их тела прикрывали мешковатые пижамы, а в глазах оставалась только тупая покорность. Зрелище было не слишком приятным. Адмирал бросил короткий взгляд на мисс Йорк, и ему показалось, что она радуется. Никакой улыбки, блеска в глазах - ничего этого не было, но разворот плеч и поднятый подбородок - все это говорило если не о радости, то о торжестве. - Мисс Йорк! - окликнул ее Леггойн. - Мисс Йорк, если вам тяжело на это смотреть, вы можете уйти. - Нет-нет, адмирал. Я ученый и приучена к любым экспериментам. Адмирал попытался пронзить Шарон взглядом, но его взгляд натолкнулся на непреодолимую преграду, как если бы он попытался поразить танк из духового ружья. - Ну как знаете, - улыбнулся Леггойн и перевел свое внимание на мишени. Адмирал без труда узнал двоих из них. Это были физик Прундель и девушка. Леггойн напряг свою память и вспомнил ее имя - Рут Линсдей. Ее фигура еще сохраняла привлекательность даже под мешковатой пижамой, однако глаза уже не лучились детской непосредственностью и не очаровывали, как прежде. Пока Руцбанн расставлял мишени подальше друг от друга, Флойд, словно спортсмен, совершал разминочные движения, поминутно двигал пушкой, нацеливая ее то в одно, то в другое место. Леггойн понимал, что таким образом Флойд привыкает к орудию, стремясь слиться с ним в единое целое. Видимо, это предусмотрено программой... - решил адмирал. Неожиданно прозвучал голос майора Карпентера: - Сэр, у меня вопрос к доктору. - Задавайте, майор, не стесняйтесь, - разрешил адмирал. - Доктор, можно вас на секундочку? Занятый с персоналом, Фонтен моментально прервал свой разговор и подошел к гостям: - Слушаю вас. - У майора к вам вопрос. - Слушаю вас, майор. - Доктор, ваши экспериментальные образцы, я имею в виду мишени, выглядят слишком подавленно. Видимо, им давали большие дозы наркотиков. - Ну а хоть бы и так... - Но тогда их психическая оболочка очень слаба, и ваш эксперимент... - Отлично, майор! - не дал договорить ему доктор Фонтен. - Это вопрос не военного, а просто мыслителя, я бы сказал... Действительно, если давать людям наркотики, то напряженность их психического поля ослабляется и разрушить его очень легко. Именно поэтому, чтобы сделать мишень послушной, мы применяем другие методы подавления личности. Они стары, как мир, - сексуальное насилие, избиение. Главное, унизить человека, насколько это возможно, и делать это постоянно... - Едва ли это красит вас как ученого, доктор, - хитровато улыбаясь, заметил адмирал. - Ради науки и прогресса человечества настоящий ученый пойдет на все, - с пафосом заявил Фонтен. Наконец мишени были выстроены, Флойд и все присутствующие замерли. - Флойд, вы видите мишени? - спросил адмирал. - Да, сэр - Тогда - огонь! Пушка быстро хлопнула пять раз подряд, и жертвы попадали на по