авнодушие, с безумной улыбкой на лице созерцал великолепие автомобиля. -- Так я и знал, долбать меня по трафику! Я знал, мистер, что здесь стоит знатная тачка! Долбать меня по трафику! Ваша? -- Не совсем, -- признался Рино. -- Тетя завещала. -- Во, долбать меня по трафику, а моя померла два года назад и только сотню в пенсионном фонде оставила! Я ее пропил, долбать меня по суточному трафику! -- Примите мое соболезнование... И отойдите в сторону -- машина опасна на старте. Это не новая машина, заметьте. -- Вас понял, сэр, -- сразу согласился охранник, поправив дурацкую фуражку. Лефлер забрался в кабину, повернул заветный серебряный ключик, и "гоксейер" заиграл огоньками панели. Всеми стрелками на датчиках он указал на полную исправность и готовность к немедленной работе. "Ну и отлично", -- подумал Рино, временно позабыв про свои болячки. Сдвоенная турбина грозно рыкнула, заставив охранника отскочить в сторону. -- Я больше сюда не вернусь! -- крикнул в окно Рино, нисколько не заботясь, чтобы его услышали. "Гоксейер" легко, словно ребенка, вынес его из гаража и понес по улице, короткими прыжками обгоняя любые автомобили. Услышав грозный рык, водители пузатых авто испуганно поворачивали головы и спешили к обочине, чтобы пропустить дорожного хищника. "Куда теперь?" -- промелькнуло в голове у Рино. Конечно, ему хотелось прокатиться на таком уникальном аппарате, но здравый смысл диктовал другое. Требовалось как можно скорее показаться перед глазами своего начальника и немного побыть среди сослуживцев. -- Да! -- вслух и с сожалением произнес Рино. Он убрал ногу с газа и прикинул самый короткий маршрут до полицейского участка. 54 Порывы ветра терзали кровлю, издавая ровное дребезжание, сходное с протяжным и тоскливым воем койота. Лейле не спалось. Ей не спалось вот уже третью ночь, и она, сама не зная почему, испытывала беспокойство. И хотя ее жизнь возвращалась в привычную колею -- уход за скотом, кухня, штопка носков Майбо, -- чего-то уже не вернуть. Наверное, покоя. Об избиении в полицейском управлении вспоминать не хотелось, тем более что все синяки прошли и шрамы почти затянулись, а доктор Фэндлер, навещавший Лейлу, пообещал, что, если потребуется, весной уберет все следы. Порывы ветра все усиливались, Майбо продолжал храпеть, но Лейле не давала спать странная вибрация, которая проходила по стенам дома и касалась супружеской кровати. "Какой странный звук, как будто что-то выворачивает тебя наизнанку", -- подумала Лейла. Повинуясь внутреннему позыву, она спустила ноги на пол и попала прямо в вязаные тапочки. Поднявшись, Лейла прислушалась. Тонкая вибрация, похожая на звук скрипки, снова пробежала по полу, тронула одну из стен дома и затерялась где-то в углу. -- Да что же это? -- испуганно прошептала женщина. Она вышла в гостиную, прошла к входной двери и остановилась, ожидая, как проявит себя непонятная сила. Звук появился снова, и Лейла тотчас определила его источник -- подвал. И сразу же пришла пугающая догадка. Лейла приоткрыла дверь, выскользнула в коридор и стала спускаться по скрипучей деревянной лестнице. Оказавшись внизу, она на ощупь включила свет, и этот момент маршрутизатор снова дал о себе знать. Здесь, рядом с этим непонятным прибором, звук не казался вибрацией. Скорее, он напоминал трель сверчка. Женщина остановилась возле расставленных рядами банок с солениями, выбрала нужную и приподняла ее. Маршрутизатор снова застрекотал. При этом он светился оранжевым светом и изливал свои призывы куда-то вверх. Лейла невольно подняла глаза к подвальному потолку, удерживая в руках тяжелую банку с маринованными патиссонами. Где-то там, за бетонными плитами половых перекрытий, за балками потолка, обшитыми толстыми досками, за утеплительными матами и кровельным железом, несся в недосягаемой дали летательный аппарат. Он прорывался через законы физики, истязая плоть своего пилота, он обманывал сторожевые станции, проносясь мимо них на немыслимой скорости, -- он шел по сигналу, посылаемому ему с Туссено одним из немногих уцелевших маршрутизаторов. Мелькнули острые крылья звена истребителей, с опозданием повели пушками пограничные корабли. -- Я "двадцать шестой"! Как будто прошел саваттер! И совсем близко! -- Вас понял, "двадцать шестой", я его вижу... Постам четыре, шесть и восемнадцать -- приготовиться к залпу! Ракетные станции на самой низкой орбите Туссено приняли сигнал и развернулись на заданный угол. Скоростные ракеты скользнули на пусковые и замерли, ожидая дальнейшей коррекции. А челнок саваттера несся на предельной скорости. Лететь быстрее он не мог, иначе бы разбился об атмосферу Туссено. Когда аппарат находился в критическое точке, сразу три ракеты стартовали с орбитальных позиций и понеслись навстречу нарушителю. Пилот рванул штурвал, выполняя рискованный маневр, и две из трех ракет взорвались далеко позади. Третья, удержавшись на хвосте цели, продолжала преследование. Челнок прессовал носом сгущавшийся воздух, ложился на крыло, однако в тот момент, когда у ракеты-преследователя, казалось, иссякли все силы, она разломилась пополам и выпустила маленького посланца -- стремительного и смертельного. Страшный удар потряс челнок, однако его корпус выдержал, и аппарат продолжил скольжение к планете, потеряв один из двух двигателей. Теперь он был заметен радарным станциям на планете, и первые "штюсы" стали подниматься с разбросанных по материкам баз. У саваттера оставалось все меньше шансов, однако он с самого начала знал об этом. Он был не первым, но и не последним. И другого выхода у него не было. На навигационном экране пульсировала яркая точка маршрутизатора, и машина сама держала курс прямо на него. Вот и ясное голубое пространство неба, солнечные лучи и приближавшие горы. Несколько вспышек там, внизу, творили о том, что трудности еще не пройдены. Кривые дымные траектории пущенных ракет сходились и расходись вновь, выбирая наилучшие позиции для атаки. Пилот сжал зубы и сделал последнюю, отчаянную попытку прорваться сквозь зенитный заслон. Единственный двигатель был включен на полную мощность, но было уже поздно. Одна за другой две ракеты распороли прочную обшивку бота, и защитная система вышвырнула пилота из кабины за секунду до того момента, как новая ракета довершила разрушение корабля. 55 "Гоксейер" лихо затормозил на спортивных покрышках и, свистнув напоследок турбинами, умолк. Ничуть не притворяясь, Рино спокойно вышел из машины и отпустил дверку, которая с легким мелодичным жужжанием встала на место. На шум диковинного дорожного чудища из участка выскочили несколько человек. Было обеденное время, и некоторые из них жевали бутерброды, смывая их в желудки теплым кофе. Первым пришел в себя Твинки Роджер. Он и раньше исходил к Рино завистью по каждому пустяку, а теперь, когда тот получил медаль, да еще вернулся на дорогом авто... -- Рино, ты хочешь меня в гроб загнать, -- признался ошарашенный Твинки. -- Мне сказали, что у тебя угнали машину и чуть ли не самого кокнули... А тут ты: в та-аком костюме и на этом. -- Твинки ткнул пальцем в невиданный прежде автомобиль. -- "Гоксейер" называется, -- просто ответил Лефлер. -- Рад тебя видеть, старик, -- поприветствовал его Мозес. -- Как отдохнул?.. -- Отлично, Тед, -- ответил Лефлер, стараясь, чтобы улыбка на лице была симметричной. -- Капитан у себя? -- Да, мечтает тебя увидеть. -- Серьезно? -- Серьезно. Он надеялся, что ты сегодня не выйдешь, а у тебя по графику ночное дежурство. Старый сукин сын хотел тебя подставить. -- Ну, пойду обрадую его, -- сказал Рино и шагнул к двери, но обернулся и крикнул коллегам, окружившим автомобиль: -- Эй, ребята, осторожнее, эта штука плюется серной кислотой! Зеваки тотчас отпрянули. Они понимали, что Рино соврал, но кто его знает. Войдя в общее помещение, Рино почувствовал себя дома. Он вдохнул воздух, пропитанный запахом старых бумаг, стреляных пистолетных стволов и несвежей одежды задержанных бродяг. Лефлер понимал, что ему недолго осталось служить в отделении, но уходить совсем не хотелось. Навстречу Рино вышла Ольга Герцен. -- Привет, красавчик, -- улыбнулась она и, приблизившись, чмокнула его в щеку, одновременно дотронувшись до бедра. -- Что за фамильярность, коллега? -- остановил ее Рино. -- Никто не видел -- это раз, и я хочу от тебя сына, Лефлер... -- Не слишком ли круто для лесбиянки? -- Не слишком, Рино. Дети нужны любой женщине, а ты единственный мужик, которого я согласна принять в таком качестве. И вообще, лесбиянки тоже люди. -- Да, я знаю, но сейчас я должен отправиться к Хунгару. Ольга посторонилась, и Лефлер безо всяких приключений добрался до кабинета начальника. -- О! -- воскликнул тот. -- Отпускник вернулся! А у нас без тебя полный завал, опять же отдел внутренних расследований беспокоится -- куда подевался наш подопечный Рино Лефлер. Капитан вышел из-за стола, подошел поближе и. внимательно осмотрев Рино, сказал; -- Загорел ты хорошо, вот юлько морда у тебя побитая. Подрался, что ли, с кем?.. -- Да, было немного. -- Из-за женщины? -- Конечно, сэр. -- Понятно. -- Капитан вздохнул, провел ладонью по лысине, и было непонятно, думает ли он о женщинах или подбирает очередную гадость -- специально для Рино. Постояв с полминуты молча, он вернулся к своему столу, уселся в жесткое казенное кресло и сказал: -- У нас с деревенскими парнями намечен семинар и практические занятия. Так сказать, по обмену опытом. Думаю, что ты подойдешь лучше других. У тебя муниципальная награда, да и послужной список будь здоров. Сам подумай, ведь чего ты только не делал. Ловил карманников, сражался с похитителями, преследовал женщин по ночам. Одним словом, достижения есть. Что думаешь? "Вот она, эта гадость", -- подумал Рино. Поездки в окружное управление никому не нравились. Городские копы ставили себя выше народных шерифов, которых и называли презрительно -- "деревенские парни". -- Я не против, сэр. Могу ехать прямо сейчас... -- Вот так? -- искренне удивился Хунгар. -- А я надеялся тебя смутить... -- Так когда ехать? -- Ну, сегодня-то точно не нужно, а вот завтра, с утра, за тобой заедет машина. Не забудь взять теплые подштанники. В долине холодно -- мигом промерзнешь. -- Спасибо за предупреждение, сэр. -- А пожалуйста, Рино... -- капитан пожал плечами, однако в следующее мгновение спросил: -- А что у тебя за машина? Откуда взялась и на какие, спрашивается, шиши? -- А вот этого, сэр, я вам сказать не могу, -- серьезно ответил Лефлер. -- Это почему? -- Потому что эта информация для отдела внутренних расследований. -- Ты дошутишься, Рино, -- вставая из-за стола, пригрозил капитан. -- Ой дошутишься... 56 Прибывший из окружного управления автомобиль поначалу показался Рино неуместным на улицах Гринстоуна. Слишком большие шипованные колеса, чересчур высокая посадка. От всего этого Лефлер отвык. Он не помнил, как выглядят плохие дороги, поскольку не выбирался из города на север уже несколько лет. -- Привет, парень, -- поздоровался Лефлер с водителем, забираясь на сиденье и втаскивая сумку с теплыми вещами. -- Здравствуйте, сэр. -- Как тебя зовут? -- Рядовой Бражник, сэр. -- Говорят, у вас, за горами, давно зима? -- Не то чтобы зима, сэр, но значительно холоднее, чем в городе. Вездеход тронулся с места и, распугивая прохожих ревом движка, выкатился на проезжую часть. Городские автомобили опасливо сторонились огромного провинциала, а затем снова продолжали свой бег. Рино посмотрел в окно. Сейчас было утро, и никто не боялся похитителей. Даже двое школьников одни, без провожатых, шагали на занятия, весело обсуждая свои мальчишечьи дела. Зато к вечеру, когда вместе с сумраком на улицы опустится страх, люди решатся прогуляться только в сопровождении наемной охраны. Лефлер поймал себя на мысли, что уже привык к этой прифронтовой жизни. Его неуверенность прошла, и он не боялся похитителей. Может, потому, что и сам не раз выступал в качестве охотника. Правда, когда ему на глаза попадались очередные сводки о пропаже людей, Рино чувствовал тупую боль. Боль и обиду за свое бессилие. -- Это у вас от той схватки на лице синяк остался? -- спросил вдруг Бражник. Рино взглянул в небольшое зеркальце, прикрепленное к приборной панели. Действительно, сквозь искусственный загар просматривалась синева. -- Да нет, это в отпуске из-за девчонки повздорил, -- ответил Лефлер, решив поддерживать одну и ту же версию. -- Бывает, -- одобрительно кивнул водитель. Ему было приятно осознавать, что полицейский лейтенант из Гринстоуна может влезть в драку, как любой парень из поселка, где жил сам Бражник. Привлекая в себе внимание везде, где он появлялся, неуклюжий вездеход выбрался из лабиринтов ухоженных улиц и вскоре уже катился по окружной дороге, выбираясь к шоссе, ведущему на север. -- А это правда, что вас медалью наградили, сэр? -- не унимался разговорчивый водитель. -- Да... Наградили, -- кивнул Рино, вынырнув из собственных мыслей. Вездеход качнулся на неровном стыке и свернул на нужную магистраль. Вдали, у самого горизонта, расплывчатой дымкой обозначились горы, однако уже сейчас Рино показалось, что стало холоднее. -- А она у вас с собой?.. -- Кто? -- не понял Рино. -- Ну, медаль, -- пояснил Бражник. -- Конечно, я без нее теперь из дому не выхожу. -- Правда?! -- Глаза водителя загорелись. -- А пощупать дадите?! -- Чего пощупать? -- насторожился Лефлер. -- Ну медаль, конечно, чего же еще. Я еще в жизни не видел настоящей медали! Впереди загудел трейлер, и Бражник судорожно крутанул руль, уводя вездеход от лобового столкновение. Огромный грузовик величественно, словно корабль, проплыл мимо, а за ним уже следовал другой. Рино не отрываясь смотрел на них, пока вся колонна не проехала мимо. Даже не верилось, что внутри этих красивых машин едет обыкновенная мороженая свинина. -- На Хольм почапали, -- прокомментировал рядовой Бражник. -- Это где? -- А грузотоварный порт имени Хольма Шансо. -- Ах это, -- вспомнил Рино. Уж где-где, а в грузовом порту ему приходилось не раз дежурить в ночных засадах. -- Наши свинарники всю планету кормят, и еще на экспорт остается, -- гордо произнес Бражник. -- Наверное, твой отец фермер? -- догадался Рино. -- Да, сэр, -- довольно улыбнулся тот. Несколько минут они ехали молча. Затем рядовой Бражник снова спросил: -- А какой у вас пистолет, сэр? Рино не стал объяснять, а просто достал "байлот" и, покрутив им перед носом водителя, убрал обратно. -- Вот это пушка, сэр! Вот это пушка! -- воскликнул тот, готовый восторгаться всем, что касалось лейтенанта Лефлера. -- Да, вот этот пушка, -- уже тише повторил водитель и вздохнул. Между тем горы были уже совсем близко, а поток рефрижераторов с мороженой свининой то усиливался, то ослабевал до одной-двух машин на километр. -- Вот послужу еще годик и переберусь в город, -- мечтательно произнес Бражник. -- И пушку себе куплю такую же, а не то барахло, что нам дают в округе. 57 В сопровождении рядового Бражника Рино дошел до кабинета штандартенфитцера Хофмана. В приемной сидел его секретарь, но он даже не обратил внимания на прибывших, поскольку не признал в гражданском, которого привел Бражник, никакого важного лица. -- Чего сидишь, Трубецкой? -- строго спросил водитель. -- А чего такое? -- В голосе секретаря послышалась дерзость зазнавшегося слуги, однако суровое лицо Рино заставило Трубецкого подняться. -- Это же лейтенант Лефлер из города, -- произнес Бражник таким тоном, будто произносил "Его Императорское Величество". -- А, по обмену опытом! -- вспомнил секретарь и, изобразив радушную улыбку, промчался мимо гостя. Он едва не вышиб лбом дверь в кабинет начальника и стал громко докладывать, так громко, что было слышно даже в приемной. Вскоре Трубецкой вернулся, сияя, как начищенный медный таз, и, указав широким жестом на дверь штандартенфитцера, сказал: -- Прошу вас, шеф ждет... Лефлер прошел в кабинет, и Хофман шагнул из-за стола, чтобы пожать ему руку. -- С прибытием в страну ветров и зим, лейтенант. -- Спасибо, сэр. -- Присаживайтесь. -- Хофман указал на стул, а сам вернулся на свое место. -- У вас отличный загар, но вид усталый... Сложная командировка на юг?.. -- Скорее, бурный отпуск, сэр, -- скромно улыбнулся Лефлер. -- Курточка у вас тонковата, -- заметил штандартенфитцер, -- и головного убора нет. Но это поправимо, нарядим вас как настоящего "деревенского парня". Так, кажется, в городе называют шерифов? -- Да, сэр, -- улыбнулся Рино. Хофман ему нравился. Наверное, причиной тому был высокий рост начальника и его красивый мундир -- все сотрудники окружного управления ходили в форме. -- Думаю, поживете у нас пару дней, съездите с шерифами на патрулирование. На этом можно закончить... Ну и, конечно, небольшая встреча личного состава управления с героем -- лейтенантом Лефлером. Убийцей маньяков и врагом похитителей. -- Это уж чересчур, сэр. -- Ни в коем случае, -- не согласился Хофман. -- Вот случай с маньяком, за которого вам дали медаль, я бы опустил. Такое и раньше случалось. Полицейские в городе и местные шерифы ловили всякую мразь и сажали ее в каталажку, если не было повода прикончить на месте... -- Тут штандартенфитцер сделал паузу, а потом продолжил: -- Но чтобы кто-то вступил в схватку с похитителями и обратил их в бегство -- такого еще не было. Вот за это я дал бы лейтенанту Лефлеру целых две медали... Вот, собственно, и все. Рино поднялся. Хофман тоже встал и крикнул: -- Трубецкой! Секретарь явился незамедлительно. -- Проводи господина лейтенанта в следственный отдел, пусть его ознакомят с нашими последними делами. -- Есть, сэр! -- выпучив глаза, гаркнул секретарь. -- Погоди орать, -- одернул его Хофман. -- Сходи на склад и возьми для господина лейтенанта нормальную зимнюю форму. Сам понимаешь, у нас здесь не Гринстоун. -- Есть, сэр, -- уже тише произнес Трубецкой 58 Следующим пунктом знакомства был следственный отдел. Рино доставили на третий этаж и проводили в кабинет к следователям. Как оказалось, о приезде городского полицейского, да еще отмеченного наградой, здесь знали практически все. -- Старший следователь Кулхард, -- представился Рино человек с изношенной физиономией. В виде компенсации за невыразительность лица на нем был безупречно отглаженный мундир небесно-голубого цвета. Как и шерифы, следователи в окружном управлении ходили только в форме. -- Очень приятно, -- коротко улыбнулся Лефлер, пожимая руку старшему следователя. -- Следователь Хорст Эви! -- простуженным голосом прокричал другой чиновник. Однако выйти из-за стола он не решился. Его мундир не выглядел столь безупречно, как у Кулхарда, но взгляд излучал ту же симпатию -- ну как же, встреча с героем. -- Здравствуйте, сэр! -- воскликнул еще один, самый молодой обладатель голубого мундира. В его петлице красовалась только одна звездочка, это означало, что он только младший следователь. -- Очень много о вас слышали, сэр! Нам так и сказали: едет лейтенант Лефлер, который удавил огромного маньяка и спас девушку от похитителей! Для нас это большая честь, сэр! -- Спасибо, тоспода, за такой теплый прием. Но мне неудобно выступать здесь в качестве героя. Я приехал к вам для обмена опытом и хотел бы узнать о ваших последних делах. Кулхард, Хорст и в особенности Ганс Лойдус, засветились от счастья. А сопровождавший Рино секретарь Трубецкой тихо выскользнул за дверь, чтобы идти на склад и обеспечить дорогому гостю теплую одежду. -- Тогда прошу вас сюда, -- пригласил Кулхард, жертвуя своим личным стулом. Рино присел, а старший следователь, словно фокусник, извлек из ящика стола тонкую папку и, открыв ее на самом интересном месте, прочитал: -- "Дело Изи Франкфурта, лотаргеица по национальности. Предмет расследования: несанкционированные химические преобразования, а также изменения массы атома водорода без соответствующей лицензии..." -- Да что там Изя Франкфурт! -- воскликнул Хорст Эви и бросился к гостю с другой папкой. -- Послушайте следующее: "Джи Фердинанд и Чон Духван. Предмет расследования: создание государства по подложным документам, а также объявление воины империи Айрон-Иллинойс". -- Удивительно, -- искренне поразился Рино. -- У нас в городе ничего подобного не наблюдается. Только обычные изнасилования, убийства, грабежи, ну и конечно же исчезновения. -- А у меня только похищение свиней, -- скромно сообщил Лойдус и развел руками. -- Ну это, по крайней мере, понятно, -- поддержал его лейтенант. -- Расскажите поподробнее. -- А у них там это вроде ритуала, -- начал приободренный Лойдус. -- Все живут под землей, залитой слоем дерьма. Снаружи обитает только шериф, да и тот страдает аденоидами. Денег у свиноводов хоть завались, и кроме обычных развлечений, размещенных также под землей, они воруют друг у друга свинок с помощью вакуумных манипуляторов... -- Очень интересно... -- А еще я узнал, сэр, что местные производители откармливают товарных свинок на двадцать пять миллионов триста тысяч тонн, а продают двадцать шесть миллионов семьсот тысяч тонн. А еще ведь не учтено внутреннее потребление всей планеты... Парадокс получается или прямой подлог. Рино сразу зацепился за сообщение Лойдуса. Несмотря на кажущуюся незначительность этой информации, Лефлер чувствовал, что здесь содержится что-то важное. Впрочем, не он один понимал важность болтовни Лойдуса. Увлеченные принятием дорогого гостя, следователи даже не заметили, что дверь их комнаты неслышно открылась и на пороге стоял сотрудник единой службы обороны. Нехорошо улыбаясь, он буравил взглядом несчастного Лойдуса, который, почувствовав на себе тяжкое давление, замолчал и посмотрел на вошедшего. Он не был особенно смышленым парнем, однако понял, что видит свой смертный приговор. Заметив гримасу Лойдуса, Рино вскочил со стула, и его рука потянулась к кобуре. Однако он сдержал себя. Он был уверен, что в случае необходимости выхватит пистолет первым. -- Рад видеть вас, лейтенант Лефлер, -- бесстрастным голосом произнес есошник. -- Могу сказать то же самое, старший агент Ченсер. Они стояли друг против друга и молчали. Их взгляды, словно раскаленные клинки, скрещивались и рассыпали искры, невидимые окружающим. Ченсер думал о том, сумеет ли он убить Лефлера прямо сейчас. Присутствие трех посторонних лиц его не смущало. На его весах они не весили ничего. Однако полицейский был готов драться, и у Ченсера не было никаких гарантий, что Лефлер не сделает выстрел первым. Страшный роковой выстрел из неуставного "байлота" -- оружия дли сумасшедших городских копов. Казалось, этот полицейский только и ждет, чтобы его спровоцировали. -- Еще увидимся, Лефлер, -- проскрежетал старший агент. -- Увидимся, Ченсер, -- в тон ему ответил Рино. Он понимал, что этот человек знает о нем больше других и оттого опасен. Лейтенант готов был пристрелить его прямо сейчас, но его сдерживало присутствие посторонних людей. Старший агент уже сделал шаг назад, чтобы выйти вон, когда по всему зданию управления завыли тревожные сирены. Услышав эти звуки, Ченсер исчез в одно мгновение. Его тяжелые шаги прогрохотали по коридору и затихли. -- Саваттеры прорываются! -- объяснил суматоху Кулхард. -- Наверное, опять в горах... В этот момент дверь снова распахнулась и появился запыхавшийся секретарь Трубецкой. В руках он держал шапку и куртку от зимнего комплекта обмундирования окружных шерифов. -- Вот! Ваша одежда, сэр! И поскорее идемте вниз! Штандартенфитцер Хофман приказал отправить вас старшим группы в горы! -- Зачем? -- опешил Рино. -- Саваттеров ловить! Агенты ЕСОуже помчались туда, ну и нашим тоже прибыть положено! 59 В расстегнутой куртке и шапке, натянутой на самые уши, Рино подбежал к ожидавшему у ворот гусеничному броневику и с ходу запрыгнул в распахнутую дверь. -- С прибытием, сэр! -- громко произнес человек с хронически мрачным выражением лица. -- Я гроссфитцер Джакоб. -- Очень приятно. -- Рино пожал Джакобу руку. -- Это мои подчиненные -- рядовые Бурх, Гроув и Джо-Пайн. А за рулем профитцер Крейг. -- Здравствуйте, сэр, -- произнес усатый профитцер, сидевший за рулем. -- Ну что, едем? -- Не знаю, -- Рино обернулся к Джакобу. -- Нет, сэр, вы назначены главным -- оттого и сидите на месте командира. -- Тогда поехали, -- согласился Лефлер, понимая, что нужно показать себя с лучшей стороны. Броневик лязгнул гусеницами по жесткому покрытию и проскочил мимо КПП, напугав сонного часового. Рино стал смотреть по сторонам. Отовсюду горизонт прикрывали высокие холмы, которые дальше -- на севере -- постепенно переходили в настоящие горы с шапками снега круглый год. -- Ваша рация и оружие, сэр, -- напомнил гроссфитцер, передавая Рино портативный пункт связи "пойнт" и десятизарядный дробовик. Считалось, что это самое лучшее оружие для борьбы с саваттерами, однако Лефлер подозревал, что живых саваттеров никто из полицейских не видел. -- А как они себя ведут, когда вы их ловите? -- играя в простачка, спросил он. Джакоб ничего не ответил или сделал вид, что тянет паузу, однако сидевший за рулем профитцер Крейг с готовностью разъяснил: -- Так мы их только холодными и видели, сэр. Наблюдаем лишь ихние трупы, а если кто живой попадется, так агенты его к себе на базу увозят... Держитесь, сэр! -- предупредил Крейг, и броневик, свернув на грунтовую дорогу, помчался под гору прямо к бурной речке. Пока машина, поднимая брызги, перебиралась на другой берег, прямо над ней пронеслись два вертолета. Они выглядели очень странно из-за торчавших в разные стороны радиоантенн и фокусирующих тарелок. -- "Слухачи", -- прокомментировал Крейг. -- Маршрутизаторы будут выискивать. Рино кивнул. Что такое маршрутизаторы, он знал. Знал он и то, что выезжавшие на поиск полицейские бригады имели при себе приборы для обнаружения этих самых маршрутизаторов. Однако Рино такой прибор не дали. Или их на всех не хватало, или ему просто не доверяли. Еще примерно час ехать молча. Лишь пару раз на связь выходил дежурный управления, но с ним разговаривал Джакоб. Когда броневик перевалил через очередной холм, внизу, в небольшой долине, показалась гусеничная машина, похожая на ту, на которой ехали сами полицейские. -- Агенты... -- сразу определил Крейг. Остальные промолчали. Затем, видимо не выдержав, заговорил гроссфитцер Джакоб: -- Дежурный намекнул, что они саваттера живого взяли... Расшибся он сильно, но живой. -- Ну давайте их остановим и посмотрим, хоть как он выглядит, -- наобум предложил Рино. Обернувшись к Джакобу, он улыбнулся, показывая, что шутит, однако гроссфигцер был настроен серьезно: -- По закону, сэр, мы имеем право сделать это. Но старший в группе вы, и принимать решение вам... Рино задумался. Это было похоже на провокацию, но соблазн захватить настоящего саваттера и допросить его был очень велик. Лефлер уже знал, какие вопросы он задаст. Он их давно приготовил. Между тем броневик с агентами ЕСО приближался, и требовалось скорее принимать решение. -- Тормози, Крейг! Машину оставь на дороге! Все на выход -- будем их досматривать! Водитель тут же выполнил приказ и, как показалось Рино, с особым рвением. Остальные тоже не задавали вопросы и выскочили наружу. Лефлер вышел последним, переключив регулировку радиостанции на "тест". Это означало, что в радиусе полукилометра никакая радиосвязь невозможна. Увидев спускавшуюся навстречу группу шерифов, водитель машины ЕСО сбавил ход, а затем, не доезжая метров пятидесяти, остановился совсем. Дверца броневика приоткрылась, и оттуда вылез один из агентов: -- Ну-ка освободите дорогу! -- Сначала мы проведем досмотр! -- возразил Рино, все больше входя в роль командира группы. -- Никакого досмотра, шериф! Проваливайте немедленно, или я вызову подкрепление! -- Агент тут же взялся за рацию, но, несмотря на его попытки, ему никто не отвечал. В конце концов он швырнул ее на землю и что-то крикнул внутрь салона. И тотчас с противоположной стороны машины выскочили два бойца с короткоствольными автоматами. Сомневаться в их намерениях не приходилось. Рино не успел отдать никакого приказа, когда стоявшие справа от него Гроув и Джо-Пайн сделали по одному выстрелу. Оба заряда попали в одного агента. Любого другого переломило бы пополам, но раненый сумел самостоятельно убраться в машину, то же сделали его напарник и старший группы. Двери захлопнулись, и воцарилась тишина. Сквозь затемненные стекла не было видно, чем занимались агенты, но Рино понял, что ничем хорошим. -- Ложись! -- что есть силы закричал он и сам рухнул на утрамбованный снег. Остальные попадали вслед за ним. И тут же страшный взрыв потряс всю округу. Куски корпуса, гусеничные траки и останки тех, кто сидел в броневике, -- все это веером разлетелось в стороны. К небу поднялся огненный гриб, постепенно превратившийся в черную тучу. Лефлер открыл глаза, огляделся и поднялся на ноги. Еще не до конца сросшиеся ребра ныли, а голова гудела. Пришли в себя и остальные члены группы. Гроув и Джо-Пайн пошли вперед, посмотреть на то, что осталось, и вскоре закричали, призывая остальных. Рино подбежал к ним первым. -- Вот это что такое? -- строго спросил Гроув, словно Лефлер был в чем-то виноват. -- Это явно останки саваттера, -- сказал тот. -- Реберные перегородки между всеми органами... -- Да? А это что тогда такое? -- Гроув посторонился, и Рино увидел еще два обезображенных трупа, которые, судя по всему, тоже принадлежали саваттерам. -- Либо у них там была целая куча пленников, либо разницы между ними нет никакой, -- произнес Крейг. -- Немедленно едем обратно, -- опомнился Рино. -- Если нас здесь застукают -- мы трупы. 60 Когда броневик уже мчался обратно, в эфире Рино настиг старший агент Ченсер. -- Лейтенант Лефлер? -- Это гроссфитцер Джакоб, сэр. -- Я хочу поговорить с Лефлером. -- Есть, сэр, -- ответил Джакоб и посмотрел на вино. Тот кивнул и включил свой передатчик. -- Лейтенант Лефлер на связи. -- Что там был за взрыв, Лефлер? -- Кажется, взорвался ваш броневик, сэр. Мы подъехали к месту трагедии, когда все было уже кончено... -- А почему не сообщили сразу? -- По неизвестной причине, сэр, не работала ни одна рация. Похоже, там какая-то радиостатическая аномалия... -- Может быть, Лефлер, может быть, -- произнес старший агент Ченсер и, не прощаясь, отключился от связи. Все молчали, цепляясь за ремни безопасности. Крейг гнал броневик так быстро, словно это был гоночный автомобиль. -- Надеюсь, никому ничего не нужно объяснять? -- спросил Рино. -- А что, мы разве не выполняли приказ старшего? -- спросил Гроув. Ему никто не ответил, и он беспомощно завертел головой. -- Нет, ну правда же, нам ничего не будет? -- заискивающе спросил он у Джакоба, словно тот имел власть на агентами ЕСО. Броневик продолжал бешено стрекотать гусеницами, стремясь поскорее добраться до управления. У всех членов группы сохранялась иллюзия, что там их ждет спасение, хотя, скорее всего, их ждали агенты ЕСО -- крепкие парни, ни в чем не уступавшие саваттера м. Когда броневик штурмовал горную речку, рация заговорила голосом дежурного по управлению: -- Лейтенант Лефлер, вас срочно вызывают обратно в город. Звонил ваш начальник капитан Хунгар -- что-то чрезвычайно важное! Машину уже выслали. -- Спасибо... Рино отключил рацию и уставился в окно. У него появлялся шанс смыться до того, как агенты ЕСО начнут опробовать на нем свои методы дознания. Лефлер знал, что ничего похожего на варианты мистера Смайли ему уже не вынести. Его ребра, его голова и отбитые потроха еще помнили крепкие кулаки специалистов. -- Всем вам нужно немедленно сматываться, -- сказал он, поскольку уже не мог делать вид, что ничего не произошло. Ведь если бы он не отдавал дурацких приказов, все эти люди были бы вне опасности. -- А куда нам бежать?.. Нам бежать некуда, -- сказал Джо-Пайн. -- Свалим все на вас, сэр. Вы уж не обижайтесь, -- поддержал его Гроув. -- А почему вы молчите, Джакоб? -- спросил Рино. -- Говорить мне нечего. К тому же рано или поздно -- все там будем... Впереди показалось КПП управления. Чуть дальше -- во дворе, стоял колесный монстр Бражника, на котором добирался Рино. На вертолетной площадке, кроме дежурного вертолета типа "гэлакс", находился вертолет ЕСО, и возле него стояло с полсотни агентов. -- Вот твари, уже пронюхали, -- сказал Крейг, останавливая броневик. Есошники тотчас направились в его сторону. -- Можно угнать колесник! -- предложил Рино. -- Нет, тогда нас точно посчитают преступниками, -- возразил Джо-Пайн. -- Ну как знаете, -- сказал Рино. Не теряя драгоценных секунд, он выскочил из броневика и, подбежав к колесному вездеходу, забрался в его кабину. Вместо ключа в машине была пусковая кнопка, и это было для Лефлера главным везением. Турбина засвистела на высоких оборотах, и клубы перегретого пара вырвались из выхлопной трубы. Скрежеща шипами по бетону, вездеход развернулся почти что на месте и, набирая скорость, помчался к воротам. Двое агентов ЕСО рванулись ему наперерез, на ходу высвобождая из кобур какие-то опасные с виду штуки. Рино дернул руль вправо, и решетка радиатора приняла на себя два мощных удара. Есошники покатились, словно бильярдные шары, а Лефлер выровнял машину и, проскочив через ворота, вдавил педаль газа до самого пола, затылком чувствуя стволы автоматов. Первые пули прошили воздух где-то неподалеку, и фонтаны промерзшей земли показали, что выстрелы ушли влево. Понимая, что стрелки возьмут поправку, Лефлер вильнул влево, и, как оказалось, вовремя. Лишь несколько пуль ободрали борт, а еще две прошили салон насквозь, оставив в стеклах аккуратные дырки. -- Вреш-шь, не возьмеш-шь, -- шептал Рино, слыша вертолетный гул и стараясь укротить брыкавшегося монстра. Вскоре дорога стала ровнее, однако на ней снова появились длинные трейлеры, до отказа набитые экспортным товаром. Мороженые хрюшки с комфортом екали в порт, а Рино вилял из стороны в сторону, стараясь прикрываться тушами равнодушных грузовиков. Безумная гонка продолжалась полчаса -- не больше, но Лефлер здорово устал, выжимая из вездехода все возможное. Он ставил рекорд за рекордом, обгоняя колонны трейлеров и опасно выскакивая на встречную полосу. Пот заливал лицо, отбитые внутренности горели огнем, но упрямый коп не на секунду не подставлял себя под огонь снайперов, и вертолеты напрасно пытались занять подходящую позицию. Затем они неожиданно исчезли, однако Рино на всякий случай еще какое-то время мчался вперед сломя голову. И только потом он понял, почему отстала погоня. Ему навстречу, рискованно маневрируя в потоке транспорта, неслись две полицейские машины. Одна патрульная, а другая представительская, с затемненными стеклами и мигалкой. Лефлер посигналил фарами и съехал на обочину. В принципе даже сейчас можно было ожидать нападения -- это могли быть ложные полицейские, однако интуиция подсказывала Рино, что это свои. Из патрульной машины выскочила Ольга Герцен и, размахивая значком и пистолетом, перекрыла движение. Полицейские машины развернулись, и Рино быстро пересел в лимузин. Снова включились мигалки, сирены и машины помчались обратно в город, оставив на обочине вездеход с простреленными стеклами. 61 В просторном салоне лимузина было сумрачно. Темные бронированные жалюзи были полуприкрыты и почти не пропускали света, а перегородка между водителем и пассажирами оказалась поднятой. Лефлер ехал в комфорте уже пару минут, однако никак не мог прийти в себя. Сердце гулко стучало, дыхание сбивалось, и вообще, чувствовал он себя довольно паршиво. Видя его состояние, сидевшие рядом с ним люди ни о чем его не спрашивали. Наконец, когда машина свернула на кольцевую дорогу и помчалась в коммерческий порт, Рино немного успокоился и посмотрел на сидевшего слева от него господина. От этого человека веяло властью и внутренней силой. Даже в полумраке Рино весьма подробно составил себе его портрет. Когда под потолком загорелся молочно-белый светильник, Рино увидел, что не ошибся. -- Я майор Сквош, а это мой коллега лейтенант Хавьер. Мы представляем шестой отдел при специальном департаменте криминальной полиции. -- В департаменте нет шестого отдела... -- тут же заметил Рино. Майор Сквош и лейтенант Хавьер обменялись взглядами и заулыбались. При этом Сквош на правах старшего позволил себе гораздо более нескромную улыбку: -- Правильно, лейтенант Лефлер, официально шестого отдела не существует, однако вам придется поверить мне на слово. Мне и коллеге Хавьеру... -- А еще мистеру Смайли, -- добавил Рино. Произнеся это имя, он даже почувствовал во рту привкус крови. -- Да, и Смайли тоже, -- согласился Сквош. Между тем машины продолжали нестись в сторону порта с включенными сиренами. На постах дорожной полиции им отдавали честь и не обращали внимания на заметное превышение скорости. -- Куда мы едем? -- спросил Рино. -- В порт? -- Да. -- Пока я ничего не могу вам сказать, однако, когда подниметесь в шаттл, ничему не удивляйтесь и следуйте указаниям нашего офицера. Он сам подойдет к вам. Вскоре впереди показался портовый комплекс. Одна его часть предназначалась для грузовых судов, а другая, с более изысканными постройками, обеспечивала пассажирские перевозки. Порт в Гринстоуне считался самым лучшим в округе, и многие жители других регионов приезжали именно сюда, чтобы отправиться в далекое путешествие. Бесконечные автомобильные стоянки, магазинчики сувениров, толпы туристов в кафе -- все это стремительно проносилось мимо, и лимузин притормозил только у ворот, ведущих на взлетное поле. Патрульная машина осталась снаружи, а представительский автомобиль без возражений пропустили на территорию порта. Лейтенант Хавьер нажал невидимую кнопку, и жалюзи на окнах открылись. Внутри машины стало значительно светлее. Рино покрутил головой, стараясь угадать, на каком из шаттлов ему придется лететь. Но выбрать было трудно. Космические лайнеры стояли длинными рядами, один красивее другого. Здесь были и серебристые "Люкс-сити", и сверкающие темно-синим лаком "Фалкон", и краснопузые "Мормон-Руж", и корабли элитной компании для богатых пассажиров -- "Голд Спейс". Возле округлых боков пассажирских лайнеров сновали фургончики заправочных команд, электрокары с важными механиками, а также грузовики с комплектной едой, которую подавали через специальные воротца. Между тем лимузин, следуя строго по полосе транспорта, одну задругой объезжал стоянки шаттлов, пока не остановился перед скоростным уиндером. Рино знал, что такие нанимали для приватных путешествий частных лиц, старавшихся избегать лишних глаз. На судно еще загружали всякие нужные в полете вещи, но его двигатели уже прогоняли воздух, готовясь стартовать, как только погрузчики закончат свое дело. -- Выходим