-- Я знаю пять восточных языков, четыре северных и два южных, не считая, разумеется, латыни, греческого, аморийского и сиа, языка патрисов, -- ответила София. -- Моя первая диссертация была посвящена языческим богам Германии и Галлии. Знаете, герцог, а ваши боги гораздо человечнее наших! Круна прошиб холодный пот -- и даже не по той причине, что эта женщина, оказывается, владеет пятнадцатью разных языков, в то время как он сам, правящий герцог, едва управлялся с галльским и аморийским, -- а потому, что в устах наследницы Юстинов слова "ваши боги" казались просто невозможными; известно каждому, подумал Крун, что для амореев отеческие боги не боги вовсе, а идолы языческие, дьявольские ипостаси Хаоса... -- Вы говорите невозможные слова, княгиня! Вы, склонявшая меня принять аватарианскую веру! -- Ну вот, -- рассмеялась София Юстина, -- еще не хватало, чтобы вы обвинили меня в ереси! Я сказала лишь часть правды. Ваши боги человечнее наших, и в этом их слабость. Боги не должны быть похожими на людей. Ваш Донар с его свирепыми козлами и волшебным молотом, ваш Вотан на восьминогом Слейпнире, даже ваш продувной Локи до того похожи на людей, что становится смешно и грустно! Такие боги неспособны внушить священный трепет -- они внушают лишь временный страх. Я даже думаю, никакие они не ипостаси дьявола, как учат наши иереи, а всего лишь куклы-призраки, безобидные фантомы древних суеверий! -- Почему вы со мной столь откровенны? -- наконец не выдержал Крун. -- Вы говорите вещи, за которые у вас сажают в темницу! -- Ну, во-первых, никто не посадит в темницу Софию Юстину, а во-вторых, мой дорогой герцог... Она замолчала, предлагая Круну самому додумать очевидную мысль: "Во-вторых, никто не поверит измышлениям варвара, недавнего язычника!". -- Кстати, о вашей дочери, -- вдруг сказала София, как будто эта тема могла быть "кстати", -- молю вас, откройте, что вы с ней сделали. Меня разбирает любопытство. -- Я отослал Кримхильду домой, -- пробурчал герцог. Княгиня всплеснула руками. -- Как, в Нарбонну?! -- Нет, пока что в дом на берегу озера. Я приказал ей избавиться от ваших даров. Можете прислать слугу, чтобы забрать их. -- Вы оскорбляете меня, -- ледяным тоном проговорила София. -- Я ведь хотела как лучше! Что зазорного в нарядах, утверждающих женскую красоту?! Или вы не мужчина, способный оценить ее? Герцог покраснел невольно. -- Не лезьте в мои дела. С сыном и дочерью я сам разберусь. Это мои сын и дочь, дьявол вас побери! В этот самый момент София Юстина внезапно оступилась и, если бы не мгновенная реакция Круна, подхватившего ее за талию, наверняка упала бы. "Есть!", -- пронеслось в голове Софии, когда шершавые пальцы Круна прикоснулись к ее обнаженной коже. Она знала, что мужчине, кем бы он ни был, легче прикоснуться к ней, нежели затем забыть это прикосновение и эту атласную кожу. -- Это вы виноваты, -- прошептала она, едва восстановив равновесие. -- Вы призвали на меня дьявола; о, как вы могли, герцог?! Крун, не зная, куда деть себя от смущения, пробормотал, глядя на ее открытые сандалеты с невероятным каблуком: -- Ходили б вы в нормальных башмаках, никакой дьявол не смог бы... А, да что говорить! -- Вы правы, пожалуй, -- со смущенной улыбкой произнесла София. -- Но что же теперь делать? У меня нет других туфель. А если я снова оступлюсь? -- Я не дам вам упасть. -- О, герцог! Я бы предпочла, чтобы вы поддержали меня, не дожидаясь, когда я начну падать. "Она задалась целью свести меня с ума", -- с усталой обреченностью подумал Крун. Сделав над собой усилие, а вернее, уступив порыву страсти, он взял Софию под руку. К его удивлению, она мягко отстранилась. -- Я не люблю, когда меня берут под руку. -- Проклятие, -- пробормотал герцог, -- так чего же вы хотите? -- Возьмите меня за талию, и я буду чувствовать себя в безопасности. Крун почувствовал, как деревенеют члены и кружится голова. Угасшее было желание вновь всколыхнуло плоть. Герцог ощущал себя безмерно уставшим от странной игры этой женщины, от этого сводящего с ума чередования нравоучительных рассказов о прошлом, откровенных заигрываний и серьезных разговоров о будущем. Он испытывал величайшее искушение совершить поступок дикого, неукротимого варвара, то есть единым махом разрубить "гордиев узел" намеков и недомолвок, повалить эту женщину на любую из этих скамеек, ну, в крайнем случае, утащить в ближайший безлюдный сквер, где и насладиться ее благоухающим телом... Вместо этого он хрипло произнес: -- А как же ваш муж? Она моргнула длинными ресницами и повела головой, демонстративно изучая окрестности. -- Мой муж? А где вы видите моего мужа, герцог?! Механически следуя за ней взглядом, Крун тоже поворотился -- и увидел шествующих за ними Эмилия и Варга. Крун быстро отвернулся; он больше не желал встречаться взглядом с сыном. Но было поздно: одна лишь мысль, что сын видел его проснувшуюся страсть, заставила эту страсть померкнуть снова. "Проклятый мальчишка, -- пронеслось в голове герцога, -- зачем только я взял его с собой?! Он ничему не желает учиться! Мой сын -- и все равно что не мой!". Встретив насмешливый взгляд Софии, Крун решился. Шершавая ладонь легла на пояс женщины. -- Благодарю, -- улыбнулась княгиня. -- Мне очень приятно опираться на вас. -- Зачем вы меня дразните? -- вполголоса спросил Крун. -- Я стар для вас, и я варвар. -- Скажите мне одно: я нравлюсь вам как женщина? -- Что за вопрос, -- пробормотал герцог. -- А ведь ваша дочь ничуть меня не хуже! -- нанесла внезапный удар София. Крун издал гневный рык. Он понял, что не имеет ни малейшего шанса выиграть этот странный бой: он обречен выслушать от Софии все, что она намерена ему сказать. -- Вы делаете мне больно, -- вдруг сказала княгиня. -- Если что-то в моих словах вам не нравится, виновата не я -- всему виной ваши предрассудки. -- Простите, -- смущенно молвил герцог, ослабляя хватку. -- Я не привык... Он замялся, и она поспешила этим воспользоваться: -- Вы не привыкли, в том-то все и дело! Ну и что же с этого, однако? Привыкнуть проще, чем вам кажется. Вы уже совершили решающий шаг, поступок мудреца, выбрав Истинную Веру и превратившись из врага в друга Богохранимой Империи. Вы не можете отступить на половине нового пути. Разве отступление перед женщиной достойно воина?! -- Клянусь богами, я устал от ваших намеков! Куда вы клоните? София Юстина метнула быстрый изучающий взгляд, точно примериваясь, до какой степени кондиции доведен ее визави. -- Вы хорошо сказали насчет своего долга перед народом Нарбоннии, герцог. Вы не можете уйти, пока ваш сын не научится понимать смысл власти. Это очень благородно. Но что случится, если боги не захотят ждать? Если они отнимут у вас сына, как отняли сына у моего отца? Или если они отнимут вас у сына прежде, чем он поумнеет? Что случится тогда, герцог? Все, ради чего вы старались, пойдет прахом, так?! -- Вы очень жестокая женщина, София Юстина, -- сквозь зубы прошептал Крун. -- Признайтесь мне, вы думали об этом, -- настаивала она, -- и у вас не было ответа. Кто сменит вас на престоле Нарбонны, если не сын? Какой-нибудь рыцарь?! Барон?! Соседний владыка?! В любом случае это будет человек, в жилах которого течет чужая кровь. Он с неизбежностью восхода солнца разрушит все, что дорого вашему сердцу. Вы этого хотите?! -- Проклятие! -- взревел герцог. -- Причем здесь моя дочь! Именно потому, что я люблю Кримхильду, я ограждаю ее от мужских дел. Да никогда в жизни мои бароны не признают над собой власть женщины! Скорее каждый из них бросится на меч, чем станет исполнять ее приказы! -- Вы преувеличиваете, -- сказала княгиня. -- Кримхильда ваш старший ребенок и по закону имеет преимущество перед Варгом. "Qui prior tempore, prior jure" -- "Кто первый по времени, первый по праву"; так судили еще в Старом Риме. -- Нет у нас таких законов, -- в сердцах отрубил Крун. -- Ошибаетесь, герцог! Вы теперь в Империи и, следовательно, ее законы суть ваши законы! -- К дьяволу! Ваш император признал моего сына наследным принцем! -- Пусть вас это не смущает, -- с очаровательной и двусмысленной улыбкой заявила София Юстина. -- Признать вашего сына наследным принцем и признать его же правящим герцогом -- две большие разницы! Вы понимаете, что я имею в виду, ваша светлость? Он понимал. Он все теперь понимал. Загадочная игра аморийской "наследной принцессы" обретала в его представлении четкий смысл. Разгадав настроение Варга, она вознамерилась посадить на герцогский престол податливую к "благам цивилизации" Кримхильду. Она не понимает, с тоской думал Крун, что Галлия -- не Амория, и что его бароны в самом деле не признают власть женщины, и глубоко наплевать им на имперский закон, а дразнить их -- опасное дело! Его, Круна, власти и без того едва хватило, чтобы принудить их вместе с ним покориться императору!.. -- Вы совершаете большую ошибку, -- с горечью промолвил Крун. -- На вашем месте я бы оставил мою дочь в покое и лучше подумал, как мне переубедить моего наследника... -- Когда умирал Великий Фортунат, основатель Империи, -- перебила его София, -- и у него был больший выбор, чем у вас нынче. У него было четверо прекрасных сыновей, каждый из которых всюду следовал за отцом; еще у него было трое дочерей,16 и старшей среди всех детей была Астрея. В те времена женщины могли придти к власти лишь по случайному и исключительному стечению обстоятельств. Однако Фортунат нарочно передал власть Астрее, ибо принцип старшинства воистину был для него священен! Все, дорогой мой герцог, когда-нибудь случается в первый раз. Возможно, боги именно вам назначили быть нарбоннским Фортунатом, а вашей дочери -- нарбоннской Астреей -- кто знает?.. Крун не успел ответить ей -- потому что впереди обозначилась опасность. Дорогу ему и Софии преградила ватага неряшливо одетых молодых людей, нежданно вырвавшихся, точно стая шакалов, из какого-то темного проулка. Их было человек девять или десять. Вожаком казался долговязый, плотно сбитый юнец в длинном черном плаще, распахнутом на груди, и черном же фригийском колпаке. Под колпаком метались растрепанные черные волосы. Вожак скривил толстые губы в глумливой усмешке и громко произнес по-аморийски: -- Так, так, какая встреча! Сиятельная София Юстина в обнимку с гориллой-варваром! Его спутники отозвались язвительным гоготом. Краем глаза Крун заметил, как в одно мгновение побледнела его восхитительная спутница, а его тренированный слух уловил слова, сорвавшиеся с ее губ: -- О, нет, только не это и только не сейчас! Он обернулся, ища глазами Варга. Но сына позади не было, как не было и кесаревича Эмилия Даласина. В сгустившихся сумерках видна была лишь пустынная аллея. Он был один против этих негодяев. Глава пятая, в которой читатель знакомится с новыми колоритными персонажами нашей исторической драмы 148-й Год Химеры (1785), вечер 14 октября, Темисия, Форум, затем дворец Юстинов Так куда же исчезли Варг и кесаревич Эмилий? Вот вам ответ, читатель. До самого последнего времени нарбоннский принц и внук Виктора V шли вслед за Круном и Софией. Здесь нам придется заметить, что одним из замечательных умений Варга была способность поддерживать беседу и в то же самое время думать о совершенно других вещах. Со стороны могло показаться, будто принц внимательно слушает рассказы Эмилия об аморийской истории, об Эфире и великих аватарах, о доблести имперских легионеров, и так далее. Иногда Варг переспрашивал, уточнял, даже кое в чем возражал, а когда кесаревич проявлял интерес к жизни галлов, отвечал ему. Был принц, как и прежде, предусмотрительно вежлив, и все попытки кузена Софии Юстины спровоцировать Варга на откровенность неизменно заканчивались ничем. К примеру, в ответ на прямой вопрос Эмилия, признает ли принц Истинную Веру, Варг отвечал, что истинную веру отвергает лишь безумец, а на уточняющий вопрос, считает ли принц Учение Аватаров Истинной Верой, Варг заметил, что, как хороший сын, он всюду следует за отцом, в том числе и в вопросах веры. Вот так и следовал он за отцом по аллеям Форума, пока внимание его не привлекло диковинное зрелище: справа по ходу аллеи, как раз посредине небольшого сквера, возвышался каменный столб, а к столбу были цепями прикованы двое мужчин, старый и молодой. Их облачение составляли рваные платья, но не износившиеся от времени, а нарочно шитые из разноцветных лоскутков самой грубой материи, из обрывков проволоки, из шерсти некоего дурно пахнущего зверя, и скрепленные нитками, похожими на паучью сеть. На головах обоих имелось по колпаку отвратительного вида с некими устройствами типа колокольчиков, только эти "колокольчики" не звенели, а при каждом движении голов издавали гнусавые, режущие слух звуки. Зрелище, более подходящее для какой-нибудь дикарской страны, где людей приносят в жертву кровожадным богам, нежели бравирующей своей цивилизованностью Амории, чрезвычайно заинтересовало Варга, и он спросил у кесаревича Эмилия, кто такие эти люди. Эмилий Даласин ответил не сразу. Сперва, как почудилось Варгу, императорский внук лишился дара речи, едва узрев узников каменного столба. Без сомнения, эти двое были знакомы кесаревичу, и знакомы лучше, чем тому хотелось бы; благороднейший Эмилий Даласин взирал на них взглядом суеверного варвара, встретившегося лицом к лицу с исчадиями преисподней. Не сразу кесаревичу удалось спрятать истинные свои чувства от проницательного взора Варга; принц услышал, как спутник его пробормотал какие-то слова; если бы Варг владел патрисианским сиа, он бы понял следующее: "О, боги!.. Они еще здесь!". Чувства, отразившиеся на лице Эмилия Даласина, подогрели интерес Варга, и он повторил свой вопрос. -- Это преступники, -- наконец ответил кесаревич; голос его дрожал от волнения. -- Это страшные преступники! Варг кивнул с едва заметной усмешкой. -- Оно и понятно! Должно быть, те двое согрешили порядочно, зачем иначе им тут стоять?! В чем их вина? Эмилий Даласин заколебался, размышляя, стоит ли отвечать и не лучше ли сразу увести принца прочь от каменного столба и этих людей, затем к нему пришло озарение; он подумал, что правда об этих людях поучительнее умолчания и лжи; он решил, что история узников каменного столба послужит для молодого Варга поучительным уроком на всю оставшуюся жизнь... О, честный, благородный, наивный Эмилий Даласин! На самом деле он нисколько не различал многокрасочную игру страстей, бушующих в душе северного варвара! В этот день, в этот тихий вечер, в это обманчивое мгновение коварные боги присудили ему совершить самую страшную ошибку всей его жизни; вернее, то было лишь начало цепи трагических ошибок самых разных, друг на друга непохожих, людей... А может быть, дьявол оказался слишком силен?! -- Это еретики, -- нравоучительным тоном ответствовал Эмилий Даласин. -- Перед вами, принц, отец и сын Ульпины, самые страшные еретики, каких только знала история новейшего времени. Старший Ульпин, патрис по происхождению, совсем недавно принадлежал к сообществу иереев почитаемого Ордена Сфинкса, носил высокий сан куратора, имел право претендовать на пост верховного куратора и мог в положенный год стать понтификом, то есть главой Святой Курии и всего Священного Содружества, фактически вторым, после Его Божественного Величества, человеком в государстве. А если учесть, что земное божество не обременено у нас обязанностью творить реальную власть, у старшего Ульпина был неплохой шанс стать первым человеком Империи... -- Он этим шансом не воспользовался, -- с искренней горечью в голосе продолжал кесаревич Эмилий, -- ибо дьявол всецело овладел его душой! Ульпин, знатный патрис, куратор Ордена Сфинкса, стал еретиком... Упомянутый еретик, полуобернув голову к говорившим, с интересом, как показалось Варгу, прислушивался к словам кесаревича. -- Вы не сказали, Ваше Высочество, в чем состояла его ересь, -- напомнил Варг. -- Ах, да... Ересь настолько ужасна и глубока, настолько самоочевидна, что скрыть ее под личиной высокопарных слов о верности Учению Аватаров, как то обычно делают еретики в тщетной надежде спасти свои никчемные жизни, не представляется возможным. О какой же верности Учению можно говорить, когда из последней книги старшего Ульпина прямо следовало, что никаких великих аватаров, богов-посланцев, основавших нашу цивилизацию и вручивших Фортунату свое Учение, вовсе и не существует, и никогда не существовало, а есть только один Бог-Творец, который ни в каких посланцах не нуждался и не нуждается. И что, соответственно, -- в голосе Эмилия звучало искренне возмущение, -- аватары в императорах не воплощаются (поскольку просто нет их, аватаров), а значит, владыки наши -- никакие не воплощенные боги, а такие же смертные, как и все люди! И что, следовательно, сам легендарный Фортунат был всего лишь ловким проходимцем, первым сообразившим, какую выгоду можно извлечь из Эфира... Кесаревич запнулся, поняв, что, по-видимому, сказал лишнее. -- Совершенно справедливо, -- вдруг произнес старик у столба, -- сразу видно, что Его Высочество читали мой запрещенный трактат "Основы Истинной Веры". Ай-ай-ай, как нехорошо отпрыску Фортуната читать труды злокозненных еретиков!.. И старший Ульпин захихикал тихим каркающим смехом, отчего "колокольчики" на его голове пустились в пляс, распространяя вокруг себя гнусавые звуки. Спустя пару мгновений, однако, еретик оборвал свой смех и застыл с отрешенным видом. "Он боится спугнуть нас, -- понял Варг. -- Он хочет, чтобы кесаревич досказал его историю до конца". -- Вы сами видите, принц, -- сказал Эмилий Даласин, -- этот человек не в себе. Да разве кто в здравом уме станет отрицать божественность Эфира?! Разве эта чудесная звезда, этот светоч цивилизации, источник всех благ Аморийской империи, не является лучшим подтверждением существованию богов-аватаров?! -- в праведном гневе воскликнул кесаревич. -- Отнюдь, -- живо отозвался старший Ульпин, -- Эфир, Ваше Высочество, скорее всего, некий метеорит из неизвестного вещества, как-то попавший на орбиту нашей планеты, либо, не исключено, космический корабль иной цивилизации, потерпевший там аварию или просто оставленный пришельцами на орбите Геи до лучших времен. В любом случае мифические боги-аватары никакого отношения к Эфиру не имеют... -- Пойдемте отсюда, принц, -- молвил Эмилий Даласин, -- ни к чему нам выслушивать злобный бред этого еретика. Через него дьявол искушает нас. -- А я не боюсь козней дьявола, -- заявил Варг, -- ибо стоек в Истинной Вере! Скажите, Ваше Высочество, им отрубят голову? Или повесят? -- Что вы, что вы, принц! Не во власти смертных изгнать дьявола из душ! Лишь Творец и великие аватары властны над душами. Эти преступники приговорены судом Курии к пожизненному заточению в "Обители Обреченных", что в Стимфалии, на нагорье Танат. Это, да будет известно вам, принц, похуже смертной казни, это все равно что быть похороненным заживо. Еретики закончат свое существование посреди черных скал, где днем темно, как ночью, где воздух тяжел и разрежен, вызывая кошмарные видения, где бушуют эфирные грозы, смущающие разум, где, воистину, Смерть шествует по Жизни! Великие аватары сами определят, когда призвать еретиков на свой суровый суд!.. -- Тогда почему они здесь? -- А это для того, -- вдруг ответил за кесаревича старший Ульпин, -- дабы благочестивый аморийский народ видел, какая кара ждет приспешников дьявола. Подобных нам еретиков полагается выставлять на Форуме для всеобщего обозрения, приковав цепями к позорному столбу, дабы всякий правоверный аколит имел возможность плюнуть им в лицо, осмеять, предать анафеме, бросить в них камень. Сказано это было не без ехидства, причем сказано было на чистейшем галльском языке! Еретик ни в коей мере не производил впечатление человека, готовящегося к своим похоронам. Это был бледный тщедушный старик, по чертам лица которого с трудом можно было уловить знатное патрисианское происхождение. Само лицо, однако, казалось маленьким и чем-то напоминало мышиную мордочку. Из-за опухших век слезились крохотные серые глазки, но огонь, бушевавший в них, начисто отбивал желание иронизировать по поводу облика этого старика. Кесаревич Эмилий, не отличавшийся знанием галльского языка, смутился и негромко спросил у Варга: -- Что говорит этот злодей? -- Он удивляется, Ваше Высочество, как могло случиться, что его осудили за мысли, -- ответил нарбоннский принц. -- Он лжет и святотатствует! -- оскорбленно воскликнул Эмилий Даласин, прожигая старшего Ульпина ненавидящим взглядом. -- Всякому известно, что у нас не судят за мысли. Как говорили еще древние римляне, "cogitationis poenam nemo patitur" -- "никто не несет наказание за мысли"! Их, разумеется, судили не за мысли. Их судили потому, что они еретики! -- Понятно, -- кивнул Варг, -- потому что дьявол овладел их душами. Всякое благочестивое общество обязано избавляться от еретиков. Если бы на месте своего благородного кузена была проницательная София Юстина, она бы, бесспорно, уловила оттенок иронии в голосе юного принца. Однако Эмилий Даласин не был столь проницателен, как она, да и казался слишком взволнованным в эту минуту, чтобы делать какие-либо психологические наблюдения. -- Вот именно, -- с одобрением заметил он, -- я рад, что вы понимаете, принц. У нас свободная страна, и в ней нет места для подобных существ, переставших быть людьми!.. Ну что ж, уже завтра утром злодеев отвезут на экраноплане в Пифон, а оттуда на аэросфере -- в "Обитель Обреченных". Можно сказать, они уже в прошлом! Полагая тему закрытой, кесаревич Эмилий решительно взял Варга под руку и повел его к выходу из сквера. Последним, на что обратил внимание принц, была таинственная усмешка на тонких, чуть искривленных, устах старика. -- Послушайте, Ваше Высочество, -- сказал Варг, когда они с кесаревичем покинули сквер позорного столба, -- я нигде не увидел стражи. Разве столь опасных еретиков, как эти Ульпины, не полагается стеречь?! Внук императора с искренним недоумением воззрился на него, затем, словно вспомнив что-то, выдавил из себя снисходительную улыбку. -- Я и забыл, что вы плохо знакомы с нашими обычаями, принц. Вы правы, еретиков никто не сторожит. Ибо они под надзором Высоких Богов! Ни одному человеку просто не придет в голову помогать еретикам. -- А разве у ереси Ульпинов не было сторонников? -- Сторонники были, разумеется, -- жалкая кучка таких же деградировавших отщепенцев, предателей Отечества и Истинной Веры. Но всех их отловили и наказали прежде, а главарей оставили напоследок, для назидания. Повторяю вам, принц, ни одному аморийцу просто не придет в голову освобождать приспешников дьявола и губить тем самым свою бессмертную душу! "Аморийцу, может быть, и не придет", -- подумал Варг. -- Поглядите вперед, принц, -- сказал Эмилий Даласин. -- Мне кажется, я вижу вашего отца и мою кузину. Похоже, у них неприятности! Поспешим! * * * -- Так, так, какая встреча! Сиятельная София Юстина в обнимку с гориллой-варваром! Долговязый вожак неряшливо одетой ватаги и его более низкорослые спутники, глумливо усмехаясь, ждали, что ответит им княгиня; от "гориллы-варвара" ответа они не ждали. Поборов нервную дрожь, дочь первого министра гордо вскинула голову и с неподражаемым достоинством истинного потомка Великого Фортуната произнесла: -- Я всегда подозревала, что вы невежа, гражданин Интелик. И все же вам придется немедля уступить нам дорогу! От таких слов глумливые гримасы мгновенно сошли с лиц юнцов. В глазах вожака зажегся гнев, он сделал резкое движение рукой и прошипел: -- Ну уж нет, ваше сиятельство! Сперва вы выслушаете... -- Я ничего не стану слушать здесь и сейчас! -- отчеканила София Юстина. -- Если вам есть что сказать, обратитесь к моему референту и, возможно, он назначит вам время аудиенции. Ну же, прочь с дороги! И она решительно шагнула навстречу вожаку и его "свите". Низкорослый юнец с бледным как мел лицом, прильнувший к торсу вожака, шепнул ему: -- Ради всех богов, Андрей, уйдем, пока не поздно! -- Ну уж нет! -- взревел Андрей, бешено вращая глазами. -- Довольно нам, коренным жителям этой страны, лебезить перед пришельцами! Видя, что вожак не собирается уступать ей дорогу, София Юстина остановилась прямо перед ним и скрестила руки на груди. -- Вы пьяны, гражданин Интелик. Я вижу, вы добиваетесь, чтобы у вашего отца были неприятности. Так я их ему устрою! -- Андрей, ради Творца, уйдем отсюда! -- заныл коротышка. -- Обожди, Ромаша, я только разогрелся, -- прогнусавил вожак и, взмахнув руками, бросил в лицо Софии: -- А вы меня не пугайте, ваше сиятельство! Ну, что вы сделаете моему отцу? А?! Он делегат от народа, не забывайте! Скоро и я стану делегатом, вот тогда мы с вами и поговорим! София Юстина презрительно усмехнулась. -- Вы бредите, гражданин. Вы, что же, никогда не смотрелись в зеркало? Ваше место -- в зоопарке, а не в Народном Доме! Лицо Андрея перекосила гримаса ярости. Он отступил на шаг. -- А-а-а!!! -- вращая зрачками, как помешанный, взревел он. -- Глядите, люди! Вот она, наша власть! Эта женщина считает себя всесильной! Она думает, что ей позволено все! Так нет же, нет! Долой ее! Долой всех Юстинов! Довольно им над нами измываться! До-лой!! -- До-лой! До-лой! До-лой! До-лой! -- принялись скандировать юнцы, размахивая руками и медленно наступая на Софию. Чтобы не оказаться в кольце, ей приходилось пятиться. На прекрасном лице дочери Тита Юстина демонстративное презрение смешивалось с разгорающимся гневом, стыдом и страхом. -- Довольно! -- взмахнув рукой, воскликнула она. -- Чего вы хотите? Юнцы тотчас умолкли: то ли сила духа и уверенность в себе этой женщины остановила их, то ли так было задумано их вожаком с самого начала. Он выдавил приторную улыбку и заметил: -- Вот так-то лучше, ваше сиятельство! Вам надлежит прислушиваться к голосу народа, пока народ еще желает с вами разговаривать. -- Клянусь, вы об этом пожалеете, жалкие недоумки, -- прошептала София Юстина. Внезапно -- для него вообще, как видно, не существовало плавных переходов от одного настроения к другому -- Андрей Интелик отпрыгнул в сторону и, указывая пальцем на Круна, завопил: -- Глядите, граждане! Вот обезьяна из северных джунглей! В то время как благочестивые подданные Его Божественного Величества испытывают недостаток в самом главном, эта языческая горилла живет в "консульских палатах", вместе с другими себе подобными гориллами, -- вот на что тратит деньги трудового народа наше хваленое правительство! Крун, пытавшийся остаться бесстрастным наблюдателем, как то и подобает чужестранцу, после этих слов не смог сдержать себя. Пока что это был лишь взгляд -- но взгляд, устремленный им на вожака, оказался столь страшен, что Андрей Интелик счел за благо спрятаться за спины своих сторонников и оттуда, из-за спин, прокричать, с торжеством в голосе: -- Ага! Вот кому нравится наше правительство -- этой самой горилле! Позор правительству Юстинов! -- Постойте, герцог, ради Творца, не вмешивайтесь, им только это и нужно! -- вскричала София Юстина, но было уж поздно... Герцог Крун, это могучий северный варвар, не привыкший спускать и куда менее обидные оскорбления, рванулся в гущу толпы, разметал юнцов и, прежде чем вожак успел сообразить, сколь стремительно изменилась ситуация, -- нанес ему разящий удар своим железным кулаком. -- Получай, ублюдок! Интелик, лишь казавшийся средоточием физической силы, отлетел в сторону, прямо на аккуратно подстриженный кустарник. В то же самое мгновение вспыхнул яркий свет, вспыхнул и сразу погас, сделав свое дело... София Юстина в отчаянии заломила руки. -- Что вы натворили, герцог! -- прошептала она по-галльски. -- Это была провокация, чтобы погубить меня, -- и вы попались! -- Я не понимаю... -- Посмотрите на него и, может быть, тогда поймете, -- с горечью промолвила она. Крун перевел взгляд на Интелика. У того от удара герцогского кулака текла изо рта кровь, возможно даже, были выбиты зубы, -- однако вожак нагло щерился, всем своим довольным видом показывая полную победу над Круном и Софией. Его сторонники тоже многозначительно усмехались. Андрей поднялся на ноги и заметил, указывая на свою рассеченную губу: -- Этот удар вам больно отзовется, ваше сиятельство. -- Вы низкий и порочный человек, Андрей Интелик, -- констатировала София Юстина. -- Что ж, торжествуйте, пока можете. В одном вы правы наверняка: вы действительно испытываете недостаток в самом главном -- в здравом смысле! Какое счастье, что таких, как вы, немного! -- Сами виноваты, сиятельная княгиня, -- осклабился Интелик. -- Не нужно было спускать северную псину с поводка! Он сказал это -- и увидел, как снова сжались в кулаки пальцы Круна. Интелик отскочил в сторону и приготовился что-то выкрикнуть, как вдруг побледнел лицом, а с толстых губ его вместо оскорблений сорвались слова досады. -- А-а, боишься, сучий потрох! -- свирепо ухмыльнулся Крун, наступая на негодяя. Однако вожак испугался не его. -- Именем моего деда, Божественного Виктора, остановитесь! -- прозвучал гневный голос Эмилия Даласина. Юнцы сбились в жалкую кучку подле своего вожака. Крун услышал, как по рядам их пробежал испуганный шепот: "Фортунат... Кесаревич Эмилий!", а самый маленький юнец, которого вожак называл "Ромашей", обреченно проныл: "Ну вот, что я говорил! Мы пропали...". -- Что здесь происходит? -- жестко вопросил Эмилий. -- Эти негодяи преградили нам дорогу, -- ответила София, -- и оскорбили меня. Его светлость, -- она особо подчеркнула слова: "его светлость", -- вступился за мою честь, и вот... Эмилий Даласин нахмурил густые брови и обратился к Интелику: -- С каких это пор отпрыски народных избранников позволяют себе угрожать женщине, в жилах которой течет кровь Великого Фортуната?! -- Вашему Высочеству не о чем беспокоиться, -- кланяясь и заискивающе улыбаясь, ответил вожак. -- Мы с княгиней всего-навсего беседовали о политике. Эти слова подразумевали: "Мы беседовали о политике, а политика не ваше дело, кесаревич!". -- Он говорит правду, княгиня? -- Увы, Ваше Высочество, -- вздохнула София Юстина, понимавшая всю бессмысленность этого дознания, -- вот только гражданин Интелик выбрал для дискуссии крайне неудачное время и место! Вожак торжествующе осклабился. -- Мы уже закончили. Ваше Высочество позволит нам уйти? Эмилий Даласин медленно кивнул, однако София Юстина вышла вперед и сказала Андрею Интелику: -- Нет, постойте. Кто-то из ваших фотографировал нас вон из тех кустов. Я требую, чтобы вы засветили пленку -- здесь и сейчас! Интелик сделал большие глаза и прижал руки к груди в знак своей искренности. -- Помилуйте, ваше сиятельство! Я даже не понимаю, о чем вы говорите! Что за пленка, где, какие кусты?.. София стиснула зубы от досады. -- Клянусь кровью Фортуната, вы пожалеете больше моего, гражданин, если этот снимок появится в газетах! Она увидела, что удар достиг цели. Интелик растерялся: ведь София Юстина поклялась священной княжеской клятвой; всякий, нарушивший ее, переставал считаться потомком Основателя и навсегда изгонялся из высшего света. Поэтому аморийские князья клялись кровью Фортуната лишь в самых исключительных случаях. Однако он сумел побороть свою растерянность, церемонно поклонился кесаревичу и княгине -- и поспешил покинуть место баталии. Вместе с ним ушли его люди. Роман Битма, не надеявшийся столь дешево отделаться, шепнул ему на ухо: -- Что же мы теперь предпримем, Андрей? -- Фото у нас есть, -- отозвался Интелик. -- И это только начало! Вот увидишь, Ромаша, мы заставим поволноваться этих чванливых нобилей. -- А как же ее клятва? Юстина достаточно сильна, чтобы уничтожить нас... Вожак усмехнулся. -- Не трусь, Ромаша. Наши друзья не слабее Юстины! -- Ох, -- вздохнул семнадцатилетний Роман Битма, явно не обладавший бойцовским характером своего двадцатидвухлетнего друга и его верой в могущество "друзей". * * * -- Кто были эти негодяи? -- спросил герцог Крун, как только те утратили возможность его слышать. -- Это плебеи, -- ответила София Юстина, -- их вожак приходится сыном делегату Кимону Интелику. -- Проклятие! -- с возмущение в голосе прогремел Крун. -- И вы позволяете презренным простолюдинам оскорблять вас?! Клянусь всеми богами, я у себя в Нарбоннии подвешивал мужиков за меньшие грехи! Княгиня печально усмехнулась. -- Иногда мне хочется того же самого, герцог. Право, гражданин Интелик неплохо бы смотрелся вниз головой! -- Ну так что же вам мешает?! Пусть негодяя схватят и подвергнут положенной каре! -- Это невозможно, -- сказал Эмилий Даласин. -- Плебеи -- такие же подданные Божественного императора, как и мы, патрисы. Мы и они -- аморийцы! Крун помотал головой, не понимая логики в словах императорского внука. -- Разве у вас, у патрисов, мало власти, чтобы внушить черни должное почтение?! -- Те, кого вы видели, не совсем чернь, -- заметила София Юстина. -- Их родители -- влиятельные политики либо магнаты. Если мы без достаточных оснований начнем преследовать сынков, нас упрекнут в небрежении правами трудового народа. Собственно, вы это уже слышали. -- Все равно не понимаю! Какое вам дело до того, что скажет чернь! Власть-то у вас, у патрисов! -- И мы дорожим ею, поверьте! По-моему, пусть лучше плебеи митингуют на улицах, выбирают делегатов, путь лучше эти делегаты делают вид, что правят вместе с нами... -- Лучше чем что? -- Чем если бы они втайне озлобились против нас, патрисов. Не забывайте, герцог, в Империи патрисов менее восьмисот тысяч, а плебеев почти тридцать семь миллионов! "Умно, -- подумал Варг, внимательно слушавший этот разговор, -- очень умно! Ловкие аристократы, подобные этой Софии, повязали свой народ аватарианской верой и показным дружелюбием. И этот раболепный народ ловит крошки с княжеских столов и еще радуется, что ему позволяют избирать своих никчемных делегатов! А всякий, кто восстает против такого порядка, объявляется еретиком, как Ульпины". -- И все равно я не понимаю, -- в сердцах бросил Крун, -- может быть, потому что я варвар. Будь моя воля, я бы с наглым сбродом церемониться не стал! Вскоре они расстались: Крун с сыном отправились в свой павильон, -- это совсем рядом, стоит лишь пересечь проспект Фортуната и немного пройти в сторону Квиринальского озера, -- а Эмилий Даласин и София Юстина в карете кесаревича поехали в свои резиденции. -- Удивительная страна, -- пробормотал Крун, когда остался наедине со своим сыном. -- Здесь все не так, как у нас! -- Вот потому-то мы и враги, -- сумрачно глядя из-под бровей, молвил Варг. -- И останемся с ними врагами, кто бы ни желал иного! -- Ты глупец, -- устало проговорил герцог; у него в этот вечер не было ни сил, ни желания снова вправлять мозги непокорному сыну. -- Я не глупец, -- сказал принц. -- Глупец тот, кто не видит, что все это было разыграно. -- Что?! -- ахнул герцог. -- А то, -- с ожесточением отозвался Варг, -- что все амореи заодно. Вернее, все, кто признает аватарианскую веру, -- поправился он, вспомнив об Ульпинах. -- Все, что видели мы, было разыграно для тебя. -- Для меня?!! -- А как ты думал, отец?! Поставлю молот Донара против всех их богов, что сиятельство с Высочеством заранее договорились! А тем простолюдинам хорошо заплатили, чтоб разыграть этот пошлый фарс. А ты и клюнул! Такая мысль не приходила Круну в голову. -- Дьявол! -- пробормотал он. -- София тоже говорила, мол, я поддался на какую-то провокацию. Варг раскатисто рассмеялся. -- Во имя Донара, это мне нравится! Хоть в чем-то мы сошлись с твоей Софией, отец! -- Этого не может быть. Не может быть, я сказал! София Юстина искренна в своем стремлении подружиться с нами. Будь иначе, я бы понял... -- Ты сам, отец, учил меня не верить коварным улыбкам амореев. Да что с тобой? Какая может быть дружба между господами и их рабами?! Разве кто спорит, что Юстина очень умна и красива? Тем более она для нас опасна!.. О, боги, да что сделать, чтобы ты понял, какие демоны нас окружают, отец?! "Этого не может быть. Этого не может быть. Этого уже не может быть никогда", -- стучало в висках у Круна, и он не слушал, что говорит ему сын. * * * -- Как я устала, кузен, -- жаловалась София, пока карета кесаревича катилась ко дворцу Юстинов. -- О, неужели этот день уже кончается?! Хвала великим богам... Я хочу в постель. Никакой политики больше -- только постель!.. -- Вовремя я появился, -- сказал Эмилий. -- Хотел бы я знать, какая муха укусила Кимонова сына! С чего это он так распоясался? -- Ставлю тысячу империалов, кузен, муху зовут Корнелий Марцеллин. -- Твой дядя?! -- изумился кесаревич. -- А что тебя удивляет? Мой дядя не гнушается водить дела с подобным сбродом. Недаром он вождь фракции популяров в Сенате. -- По-моему, ты заблуждаешься, Софи. Я не вижу логики. Превозмогая усталость и боль в ступнях, София принялась объяснять ему то, что для нее казалось самоочевидным. -- Мой дядя Марцеллин мечтает о кресле первого министра, так? Я -- тоже мечтаю. У меня больше шансов. Однако если дяде удастся скомпрометировать меня... Ну, ты понял. -- Не могу поверить, Софи. Твоя репутация безупречна -- что может изменить какой-то фотоснимок?! Все поймут, что это подстроено твоими недругами. Да и в чем твой грех на этом снимке?.. София Юстина не смогла сдержать улыбку. -- Твое счастье, кузен, что ты Фортунат. В политике ты наивен, точно дитя... К тому же я не настолько святая, как тебе кажется. Тут она рассказала ему историю с дневной погоней на озере Феб. -- ...Никто не сможет ничего доказать, -- сказала она, -- но с тех гидромобилей, что гнались за мной, наверняка видели знак Юстинов на дверцах и символ Пегаса на носу моего корабля. Если начнется расследование или, того хуже, узнает дядя... -- Я постараюсь помочь, -- задумчиво молвил Эмилий Даласин. -- Ты права, я Фортунат, я могу сказать то, что не позволено политику -- в самом деле, какие интересы в суетной политике могут быть у отпрыска священной династии?! София рассмеялась и поцеловала кузена в щеку. -- Ты настоящий друг, Эмиль. -- И все же больше так не попадайся, -- пробормотал кесаревич. -- Ну что ты! Я чту наши законы не меньше, чем твое доброе имя, кузен. Кстати, напрасно ты вмешался. Я справилась бы с плебеями и без Круна, и без тебя. Они подъехали ко дворцу Юстинов; София вышла и направилась в личные свои апартаменты, а карета кесаревича покатила в сторону Палатинского моста, который связывал континентальную Темисию с резиденцией Фортунатов на острове Сафайрос. -- В постель, только в постель, -- отвечала София на все прочие предложения слуг, а сама думала при этом: "Интересно, он пришел сегодня? Ах, если б он пришел!". Тот, кого она имела в виду, встретил ее у дверей спальни, и она в радостном изнеможении свалилась ему в руки. Это был атлетически сложенный красавец с восхитительными вьющимися волосами цвета смоли, ниспадавшими на могучие плечи; пропорции его тела были настолько мужественны и безупречны, что этого молодого человека часто называли Марсом, срезая две последние буквы его имен