- Увы. Так что перейдем к делу. Я расскажу тебе в нескольких словах, госпожа, как я оказался под командованием твоей дочери и что я намереваюсь делать. Они сели на шаткие табуреты возле стола, сколоченного из грязных досок. Тусклая коптилка едва освещала их лица. Раладану довелось за свою жизнь побывать во многих подобных комнатах. Но эта неуклонно вызывала в памяти образ той, которую он снимал восемь лет назад - в Ахелии. - Помнишь, госпожа, как я делился с тобой своими опасениями, когда после всего лишь трех месяцев беременности появились на свет твои дочери? Ты меня не слушала, видимо, и позже не внимала предупреждениям и советам, не желала видеть, что твои дети не такие, как все, что каким-то образом... Имя твоей дочери... - Ты что, пришел, чтобы меня этим попрекать? - угрожающе спросила Ридарета. - Кажется, у тебя мало времени?.. Он тряхнул головой. - До сих пор не понимаю, - сказал он, словно про себя, и добавил, уже громче: - Нет, я тебя ни в чем не упрекаю. Я просто напоминаю, госпожа. Чтобы тебе легче было кое-что понять. - Что я должна понять? - прервала она его с неподдельной злостью. - Что я - мать чудовищ? Я это уже понимаю. Хватит, Раладан! Он внезапно встал и прошелся по темной комнате, засунув ладони за пояс. Его не слишком волновал ее гнев. - Помнишь тот день, когда они ушли? Тогда... это я все устроил... Лерена действительно слушала их разговор. Раладан был прав, полагая, что вывозимые из Драна товары мало ее интересуют. Она сидела в соседней комнате, вернее, лежала опираясь на локоть. Голова ее находилась возле довольно широкой щели, которая была сделана в стене таким образом, чтобы из помещения рядом ее не было видно. Ее заслоняла койка. Лерена позаботилась о том, чтобы, когда Ридарета появится в таверне, свободна была лишь одна комната... Раладан не был глуп, напротив, ума ему было не занимать. Однако он недооценил ее хитрость и сообразительность. Она ему не доверяла. Даже тогда, когда в соответствии с заключенным ранее договором он явился на борт "Звезды Запада", чтобы служить под ее началом. Однако она считала, что лучше будет взять его к себе на корабль и делать вид, что она верит в его лояльность, чем создавать себе явного врага, действия которого будут ей неподконтрольны. Конечно, она могла просто его убить. Но ей нужен был такой лоцман. А кроме того... даже прежде всего... она была в нем заинтересована. Было время, когда она почти ему поверила. Именно тогда, когда он принес весть об экспедиции Берера, капитана Берера. Весть была правдивой, и Берер почти привел их к сокровищам. Вот именно: почти... Они опоздали, Берер уже возвращался. Ночью они подстерегли его корабль - но капитан погиб в бою. Правда, им в руки попала карта, карта острова, где были спрятаны сокровища, но таких островов было на Просторах множество - сотни, а может быть, тысячи... Хотя пространство, где следовало искать, было само по себе не столь обширно, - так или иначе, это означало поиски наугад. Тогда она поняла, что именно к тому и шло. Она стала орудием в руках Раладана. Они опоздали вовсе не случайно. Раладан - даже если он и в самом деле не знал, где спрятаны сокровища - просто не собирался допустить, чтобы тайну раскрыл кто-то другой. Первым ее желанием было заставить лоцмана рассказать правду: кому он служит? Знает ли он, где сокровища? Однако, поразмыслив, она передумала. Она знала Раладана достаточно давно и достаточно хорошо, чтобы быть уверенной, что он скорее умрет под пытками, чем в чем-либо сознается. Они отправились в Дран, так как Лерена хотела проверить, не строит ли Ридарета каких-либо опасных планов. Она боялась этой женщины. Боялась тем сильнее, чем больше пыталась убедить себя в обратном. Когда Раладан пошел к Ридарете, Лерена приказала за ним следить. Он это заметил. С этого момента оба вели все более рискованную игру, стараясь перехитрить друг друга. Наконец она поняла, что лоцман хочет, чтобы она подслушала его разговор с Ридаретой! Судя по тому, что он сказал ей на корабле, это должно было быть лишь представление, разыгрываемое для Ридареты... Она поняла, что это вовсе не представление! Зная, что его будут подслушивать, Раладан хотел, чтобы все, что он будет говорить, воспринималось как ложь, - это был единственный способ передать Ридарете необходимые сведения. Она оценила искусное построение его плана. Раладан был человеком весьма опасным. Теперь же она лежала, приложив ухо к щели в стене, и внимательно слушала. Ридарета нахмурилась. - Не понимаю, - сказала она почти шепотом. - Я заключил договор с твоими дочерьми, госпожа, - объяснил Раладан. - В ту ночь я в самом деле спас тебе жизнь... прости, что я об этом вспоминаю... но ей угрожал не огонь. Твои дочери хотели тебя убить. Я убедил их, что тень Раписа отомстит за твою смерть, что она будет означать утрату каких-либо надежд на то, что удастся завладеть сокровищами, ибо этого не допустит Черный Призрак в море. Впрочем, думаю, я был недалек от истины. Она ошеломленно молчала. - Я предложил им свои услуги на будущее. Я помог ей обрести... определенное положение в Дороне. А год назад я поступил под начало Лерены. Ридарета продолжала молчать. - Странно... все это, - наконец прошептала она. - И невероятно. Но... почему ты говоришь мне об этом только сейчас? Раладан помрачнел. - Я думал, что так будет лучше. Или и ты, госпожа, мне не доверяешь? Во имя Шерни, как все это мерзко... - горько проговорил он. - Я верю тебе, Раладан, - прервала она его. - Да, верю! Но... зачем же в таком случае был нужен тот пожар, если вы решили, что я должна жить? Не понимаю! - Они хотели, чтобы я оказал тебе услугу. Услугу, которая обязала бы тебя всю жизнь благодарить меня и верить мне. - Чтобы ты оказал мне... услугу? После всего, что ты для меня сделал? - Ты говорила им когда-нибудь об этом "всем, что я для тебя сделал"? Она кивнула: - Правда, мы... хранили это в тайне. - Вот именно. Думаешь, у меня все эти делишки на лбу написаны, госпожа? - Не называй это "делишками". - Они и есть темные делишки... Ты знаешь мое прошлое, пирата и бандита... - Он с мрачной усмешкой смотрел на нее. - Я убил немало народу. В бою. Но лишь раз в жизни мне пришлось быть тайным убийцей. В соседней комнате хмурилась Лерена. Она не понимала... До сих пор она полагала, что в прошлом этих двоих нет никаких тайн. Впервые ей пришло в голову, что все может быть не столь просто... что между смертью отца и появлением Ридареты и лоцмана в Дране могло быть нечто большее, нежели лишь путешествие на шлюпке... Но ведь Раладан знает, что она все слышит! Зачем же он теперь сообщает ей об этом?! Она перестала вообще что-либо понимать. - Сокровища необходимо забрать, и как можно скорее, - сказал Раладан. - Место, где они находятся сейчас, перестало быть безопасным. Нужен будет корабль, госпожа. Корабль, который потом пойдет ко дну вместе со всем золотом, которое успел накопить Демон. - Ты прекрасно знаешь, что у меня нет корабля. - Значит, нужно его купить. Разреши мне взять часть сокровищ и использовать золото для покупки корабля. - Почему ты спрашиваешь моего разрешения? - Потому что это твоя собственность, госпожа. Наследство твоего отца. Глаза лежащей в соседней комнате девушки широко открылись. Она оперлась лбом о стену. Она поняла. 24 Пришвартованный у набережной барк чуть покачивался. Слышалось лишь негромкое поскрипывание канатов. - Поговорим откровенно, Раладан, - сказала Лерена, поднимая кружку. Она выпила половину ее содержимого и тряхнула головой. Лоцман тоже сделал глоток. Ром потек в желудок. - Утомила меня эта странная игра, - продолжила она. - Честно говоря, я ожидала, что ваша беседа "У Шкипера" пойдет иначе. Ведь тебе, конечно, известно, что я ее слышала? Чуть подумав, он кивнул. - Раладан, - тихо спросила Лерена, - это правда? - Она смотрела ему прямо в глаза. - Это правда, что мой о... Демон... и ее отец тоже? - выдавила она сквозь зубы. - Это правда? - Да, госпожа. Лерена ударила рукой о стол. - Шернь! - бросила она. Неожиданно она встала и долго стояла неподвижно, наконец медленно села снова. - Я жду объяснений, Раладан, - спокойно проговорила она, но голос ее звучал зловеще и холодно. - Если они меня не удовлетворят... Она достала меч и положила себе на колени. Раладан знал, что мало кто умеет владеть им так, как она. Возможно, это был талант, унаследованный от... Эхадена? - У меня достаточно терпения, - все с тем же угрожающим спокойствием добавила она. - Итак, все по порядку, Раладан. Он искал взглядом что-то на дне кружки с ромом. - Ты слышала, что я ей предложил. Забрать часть сокровищ, купить корабль и потопить его вместе с остальными. - Значит, ты знаешь, где на самом деле находятся сокровища? Он покачал головой: - Так мне казалось... когда-то. Я ошибался. - И я должна этому верить? - Послушай, госпожа, если бы я и в самом деле знал, где сокровища, я давно бы уже их имел. Я человек, не камень, а, пожалуй, лишь каменное изваяние могло бы устоять против желания обладать таким богатством. Там шесть сундуков, полных любых монет, начиная от медяка и кончая тройным золотым, драгоценностей, золотых и серебряных украшений и подсвечников; в двух из этих сундуков - один лишь ллапманский фарфор... Есть там и четыре Брошенных Предмета, по-видимому Черные Камни с Побережья. А еще - весь груз громбелардских кольчуг, шлемов и мечей, который шел морем в армектанскую Рапу... Лерена побледнела. - И как давно ты обо всем этом знаешь? - Еще там есть дартанские вазы, каждая из которых стоит целое состояние. Целые кипы шелка. Дартанские турнирные доспехи и старинные шлемы с родовыми драгоценностями; я сам их когда-то выносил из дворцов, после того как мы сожгли порт в Лла. Каждый из этих шлемов стоит несколько сотен золотых. Чего ты еще хочешь, госпожа? Они пристально смотрели друг на друга. - Перед смертью Демон поручил мне опекать ее... свою дочь. И это правда. Лерена молчала. - Он также и твой отец, если ты хочешь это знать. Это тоже правда, - добавил он, пожав плечами. Она медленно кивнула, прикрыв глаза. - Отвратительно... - прошептала она. - После смерти Демона много чего случилось. Это ложь, что мы сбежали на шлюпке с "Морского Змея" и добрались до Драна. Она хотела, чтобы так думали вы. На самом деле мы были на "Змее" до того самого мгновения, когда его сожгли островитяне. Им командовала Ридарета. - Она командовала "Морским Змеем"? - Да. Ее вынудили к этому обстоятельства - но командовала. Потом мы оказались на Агарах. Мне пришлось убить не одного человека, чтобы спасти твою мать. - И сестру... - мрачно добавила Лерена. - Ради Шерни, я тебе не верю. Все это... - Она замолчала, сглатывая слюну. - Ты слышала, что я говорил "У Шкипера". Говорил именно затем, чтобы убедить тебя. Она молчала. - Я был в долгу перед Демоном и честно с ним рассчитался. Но сокровища? Она их не хочет. Я думал, что знаю, где их искать, но ошибся. Я знаю об этом уже пять лет. Я надеялся, что, плавая на твоем корабле, я смогу самостоятельно продолжать поиски. Но мне не хватило времени. Берер нашел сокровища. Я убил его, поскольку, начни он говорить, ты получила бы сокровища, а я не получил бы ничего. - Почему ты не рассказал обо всем раньше? - Ты бы мне не поверила. Но мы пришли сюда... а здесь - она. Разве тот разговор "У Шкипера" не доказательство? Твои люди или ты сама слышали каждое слово, которым я с ней обменялся с тех пор, как мы пришли в Дран. Ты прекрасно знаешь, что все это не могло быть спланировано заранее. Я хотел, чтобы ты собственными ушами слышала, как Ридарета подтверждает мои слова. Так и произошло. Я открыл тебе ее самые сокровенные тайны. А теперь я хочу, чтобы ты поверила, что сокровищ больше нет. По крайней мере, с этой стороны опасность перестанет нам угрожать. А она велика. Ридарета не желает помощи со стороны Демона, но если она когда-нибудь ее потребует... Я видел остов "Морского Змея", госпожа. И больше не хочу его видеть. Лерена встала. Расхаживая по каюте, она машинально забавлялась мечом, перебрасывая его из руки в руку. Наконец она остановилась. Оружие медленно повернулось в воздухе и возвратилось в ее ладонь. - Объединим усилия, госпожа. Тебе нужен лоцман, а лучшего, чем я, не найдешь... И мне кажется, я знаю о сокровищах больше, чем кто-либо другой. Легким движением она отбросила меч. Клинок воткнулся в стену. - Я тоже так думаю. - Она взяла кружку и опорожнила ее до конца. - Почему бы нам ее не убить, Раладан? - Я уже говорил. Черный Корабль все еще плавает по Просторам. Если хочешь - убей ее сама. Но моей ноги больше не будет на палубе ни единого корабля. Ты еще не видела остова "Морского Змея"? Если хочешь увидеть - убей ее. Она яростно швырнула кружку на пол, но тут же опомнилась. - Расскажи мне все, - потребовала она. - Еще раз. По порядку. Большой, приземистый барк глубоко сидел в воде. Высунувшись за борт, Раладан смотрел на бившие о борт волны. Не слишком хороший корабль. Пиратский парусник должен быть быстрым и изворотливым; хорошо, когда он большой, но не ценой маневренности. "Морской Змей"... Он снова вспомнил Демона и его каравеллу. Вот это был корабль! Огромный, быстрый. А какие паруса! Настоящий военный корабль, не какая-то там "Звезда Запада"... Один раз им повезло - ночью, с кораблем Берера. А так... Все их пиратство до сих пор сводилось к охоте на рабов. "Звезда Запада" не нападала на другие парусники по той простой причине, что не могла ни один из них догнать. А спасали ее не скорость и маневренность, не ночные смены курса, как это обычно делал Рапис, но лишь сила, тупая и бессмысленная, заключавшаяся в численности команды. Уже три раза им приходилось сталкиваться с имперскими кораблями. Первый раз - фрегат, команду которого подавили одним лишь численным перевесом. Потом - небольшая каравелла, которая даже не вступила в бой, увидев размеры парусника. Каравелла шла за ними следом, им не удавалось оторваться, несмотря на многочисленные попытки. Лишь короткий, но внезапный шторм разделил корабли. Потом - снова фрегат... Раладан потопил его, заведя "Звезду" в лабиринт подводных скал и мелей. Барк Лерены преодолел его целым и невредимым. Корабль стражи погиб. Так что пока им везло. "Пока, - мрачно подумал Раладан. - Пока мы не наткнемся на эскадру, против которой полутора сотен человек уже не хватит. Или до ближайшей облавы". Он бросил взгляд на неумело поставленный парус и мысленно выругался. Потом посмотрел в сторону кормовой надстройки. Человек двадцать с веселыми песнями пили там ром. Кто-то остановился у него за спиной. Обернувшись, он увидел Лерену. - Ну что, лоцман? Он пожал плечами: - Посмотри сама, госпожа. Пока что они поют, но потом перепьются, начнется драка, и опять кто-нибудь погибнет. Я говорил об этом уже сто раз. Но до сих пор ты так и не сказала, почему ты им это позволяешь. Может быть, сегодня ответишь? - Ты все больше наглеешь, Раладан. - Наглею? Наглею, госпожа? В таком случае, может быть, я был бы не столь наглым, если бы хлестал ром, может быть, устроил бы драку и кого-нибудь прирезал? Посмотри на них: разве не наглость то, чем они занимаются на глазах у капитана корабля? Она кивнула и оперлась о фальшборт рядом с ним. - Хорошо, сегодня я расскажу. Этих людей нещадно били на всех кораблях, где им довелось служить. Ради поддержания дисциплины. Им приходилось жрать всякую дрянь, а за пьянство их лупили до потери сознания. И они пришли ко мне, потому что здесь все иначе. - Ну да, конечно иначе! - Он издевательским жестом показал на висевшую на мачте тряпку. - Это что, парус? Мы теряем скорость, не говоря уже о том, что корабль едва слушается руля. Эти пьяницы даже забыли, как вязать узлы. На других кораблях, госпожа, они служили за гроши. Здесь они служат за золото. Этого достаточно, чтобы всегда хватало желающих к тебе в команду. - Может быть. Но я не хочу, чтобы они служили мне только ради золота. Смотри, Раладан. Эти парни пьют за мое здоровье. С кормы ее действительно заметили, и кто-то рявкнул: "Да здравствует!" Несколько пьяниц подхватили его возглас, как, впрочем, они подхватили бы и любой другой. Остальные затянули песню о портовой шлюхе, кто-то требовал слова, кто-то - рома. Но она слышала лишь то, что желала услышать, и Раладан понял, что от его замечаний не будет никакого толку. Он попытался еще раз. - Твой отец, госпожа... - сказал он, зная, как хочется ей сравняться с ним славой. - Мой отец, - перебила его Лерена, - был королем всех морей, Раладан. Но я - его дочь, Раладан, кровь от крови. И мне незачем ему подражать. Я сама знаю, как мне поступать, чтобы стать достойной продолжательницей его дела. И не мешай мне, если не можешь помочь. Он кивнул: - Однако у тебя есть сестра, госпожа. Тоже кровь от крови Демона. Насколько я знаю, она во многом ему подражает. Она нахмурилась, но тут же пожала плечами. - Риолата? - усмехнулась она. Лоцман невольно вздрогнул. Это имя навлекало несчастье на каждого, кто его произносил. Безнаказанно это могла делать только Лерена. И Ридарета. - Риолата... - задумчиво повторила она. - Я люблю ее, Раладан, я чувствую ее радость и горе. Но лишь одна из нас может быть наследницей отца. Если Риолата совершает ошибки... что ж, тем короче будет наше соперничество. Лоцман не ответил. - Куда мы идем, госпожа? - помолчав, спросил он. - Куда глаза глядят? Я спросил бы у первого или второго помощника, но ты их до сих пор не назначила, - позволил он себе еще одну колкость. - Хорошо, что хотя бы кок у нас есть. Лерена громко рассмеялась: - И лоцман, не так ли? Сегодня в самом деле хороший день! И лишь потому я пропускаю мимо ушей все твои намеки. Но пусть этот будет последним. Мы идем в Дорону, Раладан. Мне нужно знать, был ли Берер единственным псом Риолаты. 25 - Пока слишком рано раскрывать все мои планы, - рассмеялась Риолата, но тут же посерьезнела, задумчиво глядя на собеседника. - Хотя остался всего лишь год... Она помолчала. - Ладно, Аскар! - наконец сказала она. - Может, стоит все-таки хоть кому-то полностью доверять? - Я тебя не подведу! - с жаром заверил тот. - Конечно не подведешь... - Однако она тут же посмотрела на него с тем холодным презрением, которого он не выносил. - Хотя, даже если ты меня и подведешь... помешать все равно не сумеешь. Даже если ты начнешь трубить на весь свет о том, что сегодня услышишь, кто тебе поверит? Впрочем, долго бы это все равно не продлилось... - Не подведу, - мрачно повторил он. - Можешь меня не пугать. - Хорошо, тогда слушай или, вернее, смотри. - Она подошла к стоявшему у стены большому сундуку и, подняв крышку, достала продолговатый тяжелый сверток, положила его на стол и развернула промасленные тряпки. - Знаешь, что это? Аскар удивленно посмотрел на таинственный предмет: - Оружие? - Оружие, - довольно повторила Риолата. - Огнестрельное оружие, такое же, как пушка. Но, как видишь, небольшое. Он кивнул: - Знаю. Я слышал, что где-то уже пробовали пользоваться чем-то таким. Кажется, в Армекте... Или в самом Кирлане?.. - Да, пробовали. И пришли к выводу, что оно никуда не годится. Аскар провел рукой по железу. Он любил оружие. Его легионеры всегда заботились о своем оружии, благодаря чему, а также дисциплине и превосходной выучке его гарнизон недавно был признан лучшим во всей провинции. - Так оно и было, - подтвердил он. - Боюсь, что... - Не бойся, Аскар. Посмотри, - она показала пальцем, - это упор. У того оружия его не было. Банда придурков, ненавидящих все новое, отказалась от этой идеи, вместо того чтобы ее развить... Он слушал ее, все более заинтригованный. - А ведь пуля, выпущенная из этого оружия, пробивает любой панцирь и щит. Ты видел когда-нибудь щиты имперской тяжелой пехоты? - пошутила она. Аскар усмехнулся. Такие щиты носила половина его солдат. - Арбалетная стрела их тоже пробивает, - продолжала она. - Но она застревает и дальше уже не летит. Пуля же из этой пищали... - Как, когда и против кого ты собираешься ее использовать? Она снова улыбнулась, увидев блеск в его глазах. - По порядку. - Она снова подошла к сундуку. - Сначала - как. Она достала нечто напоминавшее доску с вырезом наверху и поставила на пол, подперев двумя прочными палками. - Это козлы, на которые ставится упор. - Она показала на ружье. - Таким образом уменьшается тяжесть оружия, выстрел более меток, и стрелок может после него устоять на ногах. В поле необходимы два человека: один несет две пищали, второй - козлы. На ровной местности оружие можно перевозить на повозках. В крепости козлы не нужны, достаточно проемов на стенах. А теперь подумай, что можно сделать, имея двести пищалей для стрельбы в поле и еще двести для защиты крепости? Аскар покачал головой: - Надо бы попробовать... Но если все действительно так, как ты говоришь, то дай мне десять таких штук, и я обучу тебе две сотни человек за три месяца. - Именно на это я и рассчитываю. - Но откуда ты собираешься взять столько оружия? - спросил он. - Десяти штук хватит лишь для обучения, но не более того. - Есть один человек, который сделает пятьсот, - естественно, за соответствующую плату. Честно говоря, сто у меня уже есть. До конца года я получу еще столько же. А что касается остальных двухсот, более крупных и тяжелых, для обороны стен - это уже не столь срочно. Аскар взял пищаль и, повертев ее в руках, примерил к козлам. - Козлы должны быть сильнее наклонены, - пробормотал он. - И шире, немного шире, тогда они лучше будут защищать от вражеских стрел... Конечно, они будут тяжелые, но можно прибить здесь и здесь широкий кожаный пояс, чтобы носить их на спине. Или два покороче, для ношения на плечах. Риолата внимательно наблюдала за ним. - Ты получишь двадцать пищалей и триста человек. Выбери из них двести, а из этих двухсот еще сто самых лучших и сделай из них стрелков. Для второй сотни будет достаточно, если они будут хотя бы немного знакомы с оружием, главное же - чтобы они могли бегать с этими козлами. Впрочем, делай что хочешь. Я знаю, что во всей провинции никто не обучит этих людей лучше, чем ты. Он медленно положил оружие. - Хорошо. Мне нужно найти подходящее место. Обучение такого количества людей неизбежно привлечет внимание. - Тебе дадут отпуск? Три месяца - ведь столько тебе нужно, так? - Да. Осенью. Вернутся все корабли, легион будет усилен морской стражей. Вряд ли я буду нужен в гарнизоне. - Прекрасно. Значит, в твоем распоряжении вся осень. А место уже есть. - Какой-нибудь остров? - Именно. Она убрала пищаль и козлы. - Ты меня удивила, - признался Аскар, беря из ее рук кубок с вином. - Надо полагать, это не все твои сюрпризы, верно? Я должен был еще услышать... - Когда и против кого. Сейчас скажу. Через год. Против имперских солдат. Будет восстание. Аскар чуть не выронил кубок. Он глубоко вздохнул: - Не может быть... Откуда ты знаешь, ради Шерни?! Откуда ты можешь знать? Она не ответила. Восстание! Но это было, было возможно... Даже весьма вероятно! Из всех краев, подвластных Армекту, труднее всего было удержать в повиновении именно Гарру и Острова. По очень простой причине: покоренные ранее Дартан и Громбелард граничили с Армектом. Здесь же было море. И притом море неспокойное, каждую осень превращавшееся в непреодолимое препятствие. Каждый год на три месяца Морская Провинция, как ее иногда называли, была отрезана от континента. В отличие от дартанцев, которые от присоединения к Армекту больше приобрели, чем потеряли, и полудиких громбелардских народов, гаррийцы, когда-то имевшие собственное достаточно развитое государство, крайне болезненно воспринимали неволю. Намного меньше хлопот доставляло население Островов. Островитяне вообще никого не любили, традиционно занимаясь рыболовством или пиратством, - от второго их занятия когда-то изрядно досталось как гаррийцам, так и армектанцам... Было время, когда на южных берегах Армекта селились одни лишь морские птицы... Однако после присоединения Островов к империи пиратство, хоть и докучавшее властям, перестало быть политической проблемой. Кто-то тем не менее позаботился о том, чтобы проблема возникла снова: два народа, не выносившие друг друга, посадили в один мешок, создав Морскую Провинцию, общий край островитян и гаррийцев. Дело было не столь пустячным, как могло бы показаться. Для гаррийца, который бледнел, когда его называли островитянином; для гаррийца, который свято верил, что Гарра - часть континента, когда-то оторванная Шернью, чтобы освободить ее избранных сынов от всех мерзостей этого мира; для гаррийца, который считал жителей Островов зверями, а армектанцев - полулюдьми, дело было вовсе не пустячным. Тем более что вскоре оказалось, что островитяне очень хорошо себя чувствуют под "опекой" империи, которой требовались именно такие моряки и солдаты, знавшие язык и местные обычаи. В крышку гроба был вбит последний гвоздь: "дикари"-островитяне в желтых мундирах и под желтыми парусами встали на страже интересов Кирлана, надзирая за гаррийцами... Так что в итоге в огонь лишь подлили масла. До сих пор лишь два гаррийских восстания были по-настоящему опасными, остальные же представляли собой одиночные вспышки, быстро гасшие в столкновении с карательными силами империи. Но в далеком Кирлане постепенно начали понимать, что идут не тем путем. Гарра была слишком велика, чтобы без конца стеречь ее с мечом в руке. Аскару все это было прекрасно известно. Он нахмурился и уже спокойнее спросил: - Где и когда? Это надежные сведения? Риолата внимательно смотрела на него. - Через год, - ответила она, - естественно, в конце лета. На этот раз - вся Гарра, не только Дран или Дорона. Конечно, сведения надежные, я уже два года готовлюсь к этой войне, и притом не одна. Ибо это будет война, Аскар, настоящая война, тщательно подготовленная и ведущаяся по всем правилам. Не какой-то там бунт трех магнатских семейств, пяти деревушек и трех гарнизонов. Он смотрел на нее, остолбенев, с неподдельным ужасом. - Во имя Шерни... Во имя Шерни... ты высоко метишь! Во имя Шерни... - повторил он в третий раз, - ты знаешь, что я сделаю для тебя все, что угодно... но это безумие! Война или восстание... Ты не представляешь себе могущества империи! Это невозможно, император никогда не допустит, чтобы под боком империи вдруг выросло большое морское государство! Осень будет ваша, но зимой сюда приплывет с континента все, на чем поместится хотя бы один солдат. Вы проиграете! - Проиграете? Почему - _проиграете_? Внезапно он понял, что, сам того не сознавая, поставил себя в положение имперского офицера. Ну и прежде всего... - Я армектанец, - сказал он тихо, но со старательно скрываемой гордостью. Она подошла ближе: - Тебе придется выбрать между мной и Армектом. Он уже давно сделал свой выбор, и она это прекрасно знала. - Мы проиграем, - просто сказал он. - Я знаю. Он снова изумленно посмотрел на нее: - Тогда... зачем? - Потому что... все не так, - почти весело сказала она. - Не "проиграете" и не "проиграем". _Они_ проиграют, Аскар. Ее явно забавляло выражение его лица. - Меня интересует не свобода Гарры. Меня интересуют Острова. Причем не все... Два острова. Риолата наклонила голову набок. - Не понимаешь? - спросила она. - Мне нужны Агары. Она принесла большую карту. На ней были изображены Гарра, Острова, южный Армект и Дартан. - Я хочу иметь собственное княжество. Самостоятельное и независимое. И сильное. Аскар посмотрел на карту: - Я не моряк... Она показала пальцем: - Но об Агарах ты наверняка слышал. Если не о рудниках, то хотя бы о китах. - Это там? - Там. Он помолчал. - Если бы мне сказал это кто-то другой, я счел бы его безумцем, - наконец пробормотал он. - Но раз это говоришь ты... значит, ты знаешь, что говоришь. Хотя должен признаться... - Агары вовсе не такие маленькие. Большая Агара - изрядный кусок суши. Там есть два города и неплохой порт, много селений. На Большой Агаре есть медные рудники, а у ее южных берегов охотятся на китов. Эти острова должны просто купаться в богатстве, но все забирает империя. - И ты считаешь, что император... - Император будет занят гаррийским восстанием, - прервала его Риолата. - Прежде чем он его подавит, наступит весна, даже конец весны. А теперь посмотри, где находятся Агары. Это одинокие острова на самом краю света. Вести оттуда долго идут до Кирлана. Аскар кивнул. - Корабли морской стражи, - продолжала она, - будут драться с парусниками гаррийцев и сопровождать войска, доставляемые на Гарру. Сомневаюсь, чтобы в агарскую Ахелию послали хоть один корабль: медь может и подождать, а корабли будут нужны здесь. - Но ведь там ходят какие-то торговцы. - Довольно редко, а уж во время войны... Но ты, конечно, прав. Помни, однако, что торговцы - люди деловые. Дай им заработать и закажи очередную поставку товара, и они сохранят любую тайну. Впрочем, торговый корабль можно просто задержать. - Ну хорошо, но ведь это не может продолжаться вечно. Восстание в конце концов падет, и кто-то придет за медью. - Конечно. Эти корабли мы тоже задержим. Они могли разбиться, затонуть, их могли сжечь пираты... В Кирлане не скоро поймут, что происходит. Да и тогда... Ну, ты же солдат. Скажи, что бы ты сам сделал. - Послал бы военную эскадру. - Которая пропадет без вести. Ее судьба тоже выяснится не скоро, ведь на подобную экспедицию требуется время. Потом снова наступит осень и осенние штормы... Подсчитай, сколько времени мы выигрываем. - Но в конце концов осень кончится и придут новые корабли. - Сколько? - Кто же может это знать? - Но сколько? Сто? Аскар не выдержал: - Четыре. Пять. - Они тоже не вернутся. Что дальше? Он снова взорвался: - Я понимаю, что у тебя будут там свои люди и корабль... может быть, два корабля. Может быть, ты захватишь несколько торговых барков. Но ты отдаешь себе отчет в том, сколько войска на фрегате морской стражи? Ты говоришь об имперских парусниках, словно о лодках из коры, которые можно разломать одним пинком. Риолата улыбнулась, чуть прищурив продолговатые глаза: - У меня будет не один или два корабля. У меня будет десять кораблей, Аскар. Десять больших парусников. С сотнями убийц на борту. - Откуда ты их возьмешь, ради Шерни? Откуда ты... - Внезапно он понял: - Пираты? - Именно. Это лишь вопрос золота. Золота и общих целей. Золото у меня уже почти есть. А что касается второго... Какой же пират не хотел бы иметь постоянной, безопасной пристани, куда он всегда может прийти и чувствовать себя как дома? Кто знает, подумал Аскар... Однако планы девушки поражали его своим размахом. - В конце концов туда придет столько кораблей... - Сколько, Аскар? Скольких парусников стоят Агары? Он тряхнул головой. - Нет, - сказал он, набрав в грудь воздуха. - Нет. Ты все упрощаешь. Хочешь на самом деле узнать мнение солдата? Я не знаю, скольких парусников стоят Агары. Зато я знаю, что если их будут защищать десять пиратских кораблей, то вскоре туда явятся все флотилии империи, включая громбелардскую. А политические последствия? Если какие-то там Агары могут завоевать себе независимость, то что с другими краями Шерера? Империя не может допустить, чтобы все покоренные ею провинции увидели ее слабость. Туда придет столько кораблей, сколько понадобится. К его удивлению, она снова улыбнулась: - Не верю. Она оперлась локтями о карту, а подбородком на руки. - Независимо от политического оттенка, Агары не стоят подобной авантюры, - сказала она. - Так же как когда-то не стоила ее Барирра. Островок, захваченный Бесстрашным Демоном. Высокопоставленный военный должен об этом кое-что знать? Аскар нахмурился. Кое-что он слышал... - Думаю, Кирлан скорее замнет дело, - продолжала Риолата, - или поищет решения дипломатическим путем. Я подсчитала, сколько примерно могла бы стоить подобная война. Морская война, ведущаяся в сотнях миль от Кирлана. Если бы она продолжалась один лишь год, что, учитывая расстояние, вовсе не так долго... - Она начала писать пальцем на карте. - Столько. По крайней мере столько. Он удивленно поднял взгляд. - И кому я это объясняю? - с сарказмом спросила она. - Но, видимо, правду говорят, что о стоимости военных кампаний высшее командование не желает ничего знать... Аскар, невозможно так просто собрать корабли со всех морей Шерера. Ведь они нужны там, поскольку лишних никто не стал бы держать. Усмирение целой мятежной провинции стоит любой цены, но - Агар? Никто, даже сам император, не рискнет выложить такую сумму! После войны с Гаррой имперская казна и так будет зиять пустотой, будет не хватать кораблей и солдат - всего, что угодно. - Не знаю, насколько достоверны твои подсчеты, - пытался возразить Аскар. Риолата подняла брови. - Я занимаюсь торговлей, - напомнила она, - и неплохо разбираюсь в цифрах. Я помогаю организовать повстанческую армию, планирую также собрать собственное, личное войско. Я знаю, сколько это стоит. - Значит, ты считаешь, что до войны за эти острова дело вообще не дойдет? Никто даже не станет пытаться их вернуть? - Может быть, небольшими силами... - Насколько небольшими? Три корабля? Достаточно любой мелочи, чтобы подвели все твои расчеты, и тогда морские стражники сожгут твои Агары. - Мои Агары? - язвительно переспросила она. - Это имперские Агары. Значит, имперские корабли сожгут имперские Агары? А впрочем, пусть жгут. Там нечего жечь. Может, выжгут медь в земле? Или отпугнут китов? Важен лишь только порт. - Они его займут. Если не сожгут, то займут. Твой флот потеряет тылы. - Это единственное, что меня беспокоит, - признала Риолата. - Поэтому там должна встать крепость, Аскар. Он не верил собственным ушам. - На этом острове? Ты хочешь за год построить крепость? - Старая каменоломня находится рядом с Ахелией. - Это просто смешно, - коротко сказал Аскар. Риолата нахмурилась: - Что здесь смешного? - Ты не построишь крепость за год. И за два. Меня восхищает твое знание военного дела, но здесь видны... некоторые пробелы. Никто не в состоянии возвести серьезную крепость за столь короткое время. И даже если... Ты столь успешно подсчитала расходы императора, подсчитай и свои! Откуда ты намереваешься взять деньги? Сокровища Демона? Не заставляй меня повторять - это просто смешно. Может быть, его хватит, чтобы купить твои пищали и заплатить пиратам, наверняка даже что-то останется. Но крепость? Цитадель? Ты знаешь, сколько стоит цитадель? - Ты выслушал до конца? - спокойно спросила Риолата. - Так выслушай, иначе я сама за себя не отвечаю! - неожиданно заорала она. Она положила ладонь на его щеку. - И тогда я сделаю что-нибудь такое, о чем сама потом буду жалеть. 26 - Конечно, госпожа, - развел руками Раладан. - Конечно, каждый сперва отправился бы в Замкнутое море. - Каждый, только не ты, - с нескрываемым восхищением сказала Лерена. - Но как?.. Они снова склонились над картой. - Здесь не пройти. А тут опять мели... Этот пролив? Раладан, там пошло ко дну несколько кораблей! Там нет прохода! - Есть. "Звезда" прошла бы там даже с полными трюмами. А сейчас они пусты. Нет, конечно, все не так просто, и на скалы можно напороться в любой момент. Нужно все время держаться правой стороны. Пройти можно не всегда, так как, когда дует с запада, высокий, покрытый лесом берег отражает ветер. Но сейчас мы должны пройти. Все время по правой стороне, а когда по носу снова видно будет море - на середину. Мы много раз там ходили. На "Змее". - Он был более маневренным и мог идти против ветра, - мрачно сказала Лерена. - Там все равно негде менять курс. А ветер хороший и не переменится ни сегодня, ни завтра. Она покачала головой: - Откуда ты все это знаешь, Раладан? Каждый пролив, каждый проход, каждый риф и каждую мель... - Только вокруг Гарры, в других местах - хуже... А на Западном Просторе я был только один раз. С твоим отцом, госпожа. Она снова посмотрела на карту. - Это сократит нам время в пути на день, - подытожила она. - И позволит избежать пути, которым ходят все, - добавил он. - Да, это так. - И еще одно... Он поколебался. Она жестом поторопила его. - Мы пройдем там, но паруса должны стоять как следует, а вся твоя банда должна быть трезвой. В том проливе нам потребуется надежный корабль и надежная команда. Лерена внимательно посмотрела на него: - Ладно... Она поправила платок и вышла. Он остановился в дверях, подставив лицо солнцу. Погода была превосходная, дул легкий, приятный ветерок, и не мучил палящий зной. Впрочем, был уже конец лета. - Эй, парни! - крикнула Лерена. Раладан посмотрел на палубу. Команда не спеша собиралась вместе, с шумом и веселыми возгласами. - Больше не пить, парни! - Она подбоченилась, слыша протестующие голоса. - Больше не пить! До утра ни кружки! - Мамочка! - взвыл коренастый прыщавый детина. - Да мы для тебя... мы все, что угодно!.. Он пошатнулся. Кто-то его дружески поддержал. - Все, что угодно! - отозвались другие голоса. - Все! Лоцмана затошнило. Он повернулся и захлопнул дверь. Он знал, что вечером весь этот сброд будет пить только за здоровье "мамочки". Вскоре вернулась Лерена. - Приказы отданы, - сказала она. Он кивнул. Когда он смотрел на нее, склонившуюся над картой, ему показалось, что перед ним Ридарета. Подобное случалось уже не впервые. Они были удивительно похожи, Лерена и ее сестра, как две капли воды, а обе они - столь же похожи на Ридарету. Тот же рост, те же фигуры, те же волосы, подбородки и глаза... Если бы Лерена сняла платок и надела черную повязку - в полумраке их легко можно было бы перепутать. Все они были одного возраста... Этот феномен был выше его понимания. Все попытки хоть как-то это объяснить оказались безрезультатными. Ридарета была беременна, когда он нашел ее на Малой Агаре. Он знал, кто виновник этой беременности, - Ридарета, впрочем, этого и не скрывала. Во всяком случае от него. Беременность, однако, продолжалась лишь три месяца. Дальнейшее тоже оказалось весьма необычным. Дочери Ридареты росли и взрослели - в три раза быстрее, чем положено по законам природы. Что было тому причиной - неизвестно. Ридарета этого тоже не знала. Хотя, с другой стороны... он чувствовал, что у девушки есть какая-то тайна. Теперь, в возрасте восьми лет, дочери Ридареты и Раписа выглядели как внешне, так и по своему поведению и умственному развитию двадцатичетырехлетними женщинами. Их матери было неполных двадцать пять. Лерена все еще разглядывала карту. - Раладан, - сказала она, показывая рукой на восток и запад от Шерера, - что _там?_ - Просторы, госпожа. - Просторы... Она подняла голову, и он уже знал, о чем она спросит. - А дальше? - Думаю, что никто этого не знает. - Мы не знаем никаких других земель, кроме Шерера, - проговорила она словно про себя, - но значит ли это, что их нет? - Может быть, и есть. Некоторые говорят, что таких земель, как Шерер, много. И якобы каждую опекает своя могущественная сила, такая же, как наша Шернь. - Почему же никто их не ищет? Эти земли? - Многие искали, госпожа. Но ни один из кораблей, отправившихся далеко на Восточные или Западные Просторы, так и не вернулся. Однако была одна экспедиция на Северный Простор... - Лоцман задумался. - И что? - Это столь старая история, что половина ее стала уже почти легендой. Был один моряк, имени которого никто уже не помнит, его называют просто Северным Мореплавателем... Он отправился далеко на север. Никто не знает, сколько дней или месяцев длилось его путешествие. Когда-то я слышал в одной таверне песню о нем.