Duglas Adams. Putevoditel' po Galaktike dlya avtostopshchikov --------------------------------------------------------------- © Copyright Duglas Adams © Copyright YUrij Arinovich (youare@inbox.ru), perevod Date: 25 Jan 2005 Perevodchik zainteresovan v izdanii etogo perevoda. Otzyvy i predlozheniya prisylajte na adres youare@inbox.ru --------------------------------------------------------------- Perevod YU.Arinovich, 2003 Dzhonni Broku, Kler Gorst i vsem ostal'nym arlingtoncam, s blagodarnost'yu za chaj, sochuvstvie i divan Gde-to v zakoulkah odnogo nefeshenebel'nogo rajona zapadnoj spiral'noj vetvi Galaktiki, kotorogo dazhe net na karte, nahoditsya malen'koe neprimetnoe zheltoe solnce. Na rasstoyanii okolo devyanosta dvuh millionov mil' vokrug nego vrashchaetsya sovershenno nevzrachnaya zeleno-golubaya planeta, proizoshedshie ot obez'yan zhiteli kotoroj nastol'ko primitivny, chto do sih por schitayut elektronnye chasy chem-to vydayushchimsya. U etoj planety est' -- ili, vernee, byla -- problema, zaklyuchavshayasya v sleduyushchem: bol'shinstvo lyudej na nej bylo pochti vsegda chem-to nedovol'no. Predlagalos' mnozhestvo reshenij etoj problemy, no pochti vse oni byli pochemu-to svyazany s nebol'shimi bumazhkami, v osnovnom zelenymi, chto ves'ma stranno, ved' bumazhki-to, kak raz byli vsem dovol'ny. Tak problema i ostavalas' nereshennoj: odni lyudi byli zhadnymi, drugie zhalkimi, i dazhe elektronnye chasy im ne pomogali. Koe-kto byl ubezhden v tom, chto lyudyam ne stoilo v svoe vremya spuskat'sya s derev'ev. Nekotorye shli dal'she, i govorili, chto i vlezat'-to na nih bylo nezachem, luchshe bylo ostavat'sya v okeanah. A zatem, odnazhdy v chetverg, cherez bez malogo dve tysyachi let posle togo, kak odnogo cheloveka pribili gvozdyami k derevyashke za to, chto on predlagal lyudyam prosto popytat'sya stat' dobree drug k drugu, hotya by dlya raznoobraziya, odna devushka, sidya v kafe v Rikmansuorte, vdrug ponyala, v chem oshibka i, nakonec, pridumala, kak sdelat' etot mir schastlivym. Na etot raz vse bylo verno, vse by poluchilos', i nikogo ne prishlos' by raspinat'. No, k neschast'yu, prezhde chem ona uspela dojti do telefona i rasskazat' ob etom komu-nibud', proizoshla uzhasnejshaya i glupejshaya katastrofa, i prekrasnaya ideya byla utrachena navsegda. No eta istoriya ne o nej. |ta istoriya -- ob uzhasnoj i glupoj katastrofe i nekotoryh ee posledstviyah. |to takzhe istoriya o knige pod nazvaniem "Putevoditel' po Galaktike dlya avtostopshchikov". |ta kniga nikogda ne izdavalas' na Zemle, i do katastrofy ni odin zemlyanin ne videl ee i ne slyshal o nej. Tem ne menee, eto zamechatel'nejshaya kniga. Vozmozhno, eto samaya zamechatel'naya kniga iz vseh, kotorye kogda-libo vyhodili v izdatel'skih domah Maloj Medvedicy, o kotoryh ni odin zemlyanin takzhe nikogda ne slyshal. |ta kniga ne tol'ko zamechatel'na, no i pol'zuetsya chrezvychajnym uspehom: ona bolee populyarna, chem "Nebesnaya enciklopediya domashnego hozyajstva"; ona prodaetsya luchshe, chem "Eshche pyat'desyat veshchej, kotorymi mozhno zanyat'sya v nulevoj gravitacii"; ona vyzyvaet bol'she sporov, chem trilogiya filosofskih blokbasterov Oolona Kolluphida "Oshibka Boga", "V chem eshche Bog byl neprav" i "Voobshche, kto on takoj, etot Bog?" Vo mnogih civilizaciyah Vneshnej Vostochnoj Okonechnosti Galaktiki, gde nravy menee strogi, "Putevoditel' po Galaktike dlya avtostopshchikov" v kachestve obshcheprinyatogo vmestilishcha znanij i mudrosti uzhe zamenil Velikuyu Galakticheskuyu |nciklopediyu, poskol'ku, nesmotrya na to, chto on koe v chem nepolon, soderzhit mnogo somnitel'nogo ili, vo vsyakom sluchae, vopiyushche netochnogo, on imeet dva vazhnyh preimushchestva pered etim bolee starym i prizemlennym trudom. Vo-pervyh, on nemnogo deshevle, a vo-vtoryh, na ego oblozhke bol'shimi i priyatnymi dlya glaz bukvami napisany slova "Bez paniki!" CHto zhe do istorii ob etom uzhasnom i nelepom chetverge, o ego neveroyatnyh posledstviyah, i o slozhnoj vzaimosvyazi etih posledstvij s etoj knigoj, to ona nachinaetsya ochen' prosto. Ona nachinaetsya s doma. Glava 1 Dom stoyal na krayu gorodka, na nebol'shom vozvyshenii. On stoyal na otshibe, za nim nachinalis' fermerskie zemli. |to byl nichem ne primechatel'nyj prizemistyj kirpichnyj dom s chetyr'mya oknami po fasadu, postroennyj let tridcat' nazad. Razmery i proporcii ego edva li mogli poradovat' glaz. Edinstvennym chelovekom, neravnodushnym k etomu domu, byl Artur Dent, da i to lish' potomu, chto on v nem zhil. On zhil v nem uzhe okolo treh let, s teh por, kak pereehal iz Londona, kotoryj ego nerviroval i razdrazhal. Emu tozhe bylo okolo tridcati let, u nego byli temnye volosy, i on ne vsegda byl v ladah s samim soboj. On byl bol'she vsego ozabochen tem, chto lyudi postoyanno sprashivali ego, chem on tak ozabochen. On rabotal na mestnoj radiostancii i govoril svoim druz'yam, chto eta rabota gorazdo interesnee, chem oni, vozmozhno, dumayut. I eto na samom dele bylo tak, -- bol'shinstvo iz nih rabotalo v reklame. V sredu noch'yu byl sil'nyj dozhd', sadovaya dorozhka raskisla, no nautro tuchi razoshlis', i solnce yarko osvetilo dom Artura Denta -- v poslednij raz. Artur eshche ne znal, chto municipalitet sobiraetsya snesti ego dom i prolozhit' na ego meste ob容zdnuyu dorogu. V vosem' utra v chetverg Artur chuvstvoval sebya nevazhno. On koe-kak prosnulsya, vstal, vyalo proshelsya po komnate, otkryl okno i uvidel tam bul'dozer, nashel svoi tapochki i poshlepal v vannuyu umyvat'sya. Zubnaya pasta -- na shchetke. On pochistil zuby. Zerkalo dlya brit'ya -- smotrit v potolok. On povernul ego k sebe. Na mig v nem otrazilsya vtoroj bul'dozer, vidnyj v okno vannoj, a potom shchetina Artura Denta. On sbril ee, umylsya, vyter lico i poshlepal na kuhnyu poiskat' chego-nibud' s容st'. CHajnik, kryshka, holodil'nik, moloko, kofe. On zevnul. V ego golove, ishcha, s chem associirovat'sya, mel'knulo slovo "bul'dozer". Za oknom kuhni stoyal dovol'no bol'shoj bul'dozer. -- ZHeltyj, -- podumal on i poshlepal obratno v spal'nyu odevat'sya. Prohodya mimo vannoj, on ostanovilsya, chtoby vypit' stakan vody, a potom eshche odin. On nachal podozrevat', chto u nego pohmel'e. A otchego pohmel'e? On pil proshlym vecherom? Skoree vsego, da, podumal on. CHto-to promel'knulo v zerkale. "ZHeltyj" -- podumal on i pobrel v spal'nyu. On ostanovilsya i zadumalsya. Pab, dumal on. O, bozhe, pab. On smutno vspomnil, chto byl zol, zol iz-za chego-to, chto kazalos' emu vazhnym. On rasskazyval ob etom drugim, i rasskazyval, kak on podozreval, ochen' dolgo; otchetlivee vsego on pomnil steklyannye vzglyady lyudej. CHto-to takoe, chto on uznal o novoj ob容zdnoj doroge. Lyubopytno. On hlebnul vody. Vse ustroitsya, reshil on vchera, ob容zd nikomu ne nuzhen, municipalitet ne najdet podderzhki. Vse ustroitsya. Gospodi, zato kakoe iz-za vsego etogo pohmel'e! On posmotrel na sebya v zerkalo na dverce shkafa. On vysunul yazyk. "ZHeltyj" -- podumal on. V ego golove, ishcha, s chem associirovat'sya mel'knulo slovo "zheltyj". CHerez pyatnadcat' sekund on lezhal vo dvore pered bol'shim zheltym bul'dozerom, dvigavshimsya po ego sadovoj dorozhke. Mister L. Prosser byl, kak govoryat, vsego lish' chelovekom. Drugimi slovami, on byl osnovannoj na uglerode dvunogoj formoj zhizni, proizoshedshej ot obez'yan. Konkretnee: on byl sorokaletnim tolstyakom so skvernym harakterom i rabotal v municipalitete. Ochen' interesno to, chto, hotya on ob etom i ne znal, on byl pryamym potomkom CHingishana po muzhskoj linii. Vprochem, mnogie pokoleniya i smesheniya ras tak pereputali ego geny, chto u nego ne ostalos' nikakih mongoloidnyh chert, i edinstvennymi napominaniyami o mogushchestvennom predke mistera Prossera byli yarko vyrazhennoe puzo i strast' k mehovym shapkam. On ni v koej mere ne byl velikim voinom, naprotiv, on byl nervnym i ozabochennym chelovekom. Segodnya on byl osobenno ozabochen tem, chto u nego ser'ezno ne zaladilas' rabota -- prosledit' za tem, chtoby dom Artura Denta byl snesen do konca dnya. -- Bros'te, mister Dent, -- govoril on. -- Vy prekrasno znaete, chto nichego ne dob'etes'. Ne budete zhe Vy beskonechno lezhat' pered bul'dozerom. -- On popytalsya gnevno sverknut' glazami, no oni ne zasverkali. Artur lezhal v gryazi, i ona izdevatel'ski hlyupala na mistera Prossera. -- A mozhet, budu? -- skazal on s vyzovom. -- Posmotrim, kto dol'she vyderzhit. -- Boyus', Vam nekuda devat'sya, -- skazal mister Prosser, shvativshis' za svoyu mehovuyu shapku i vorochaya eyu po makushke. -- Ob容zd dolzhen byt' postroen, i ego postroyat! -- Vpervye ob etom slyshu, -- otvetil Artur. -- Zachem? Mister Prosser pogrozil emu pal'cem, potom podumal, i palec spryatal. -- Kak zachem? -- skazal on. -- |to zhe ob容zd! Ob容zdy nuzhno stroit'. Ob容zdnye dorogi -- eto prisposobleniya, kotorye pozvolyayut lyudyam ochen' bystro pereezzhat' iz punkta A v punkt B, ne meshaya lyudyam, kotorye ochen' bystro pereezzhayut iz punkta B v punkt A. Lyudi zhe, zhivushchie v punkte V, nahodyashchemsya mezhdu nimi, chasto udivlyayutsya, chto takogo est' horoshego v punkte A, chto lyudi iz punkta B tak hotyat tuda popast', i chto takogo est' horoshego v punkte B, chto lyudi iz punkta A tak hotyat tuda popast'. Oni by ne vozrazhali, esli by lyudi raz i navsegda reshili dlya sebya, gde zhe im vse-taki luchshe. A misteru Prosseru hotelos' byt' v tochke G. Tochka G ne byla kakim-to konkretnym mestom, eto moglo byt' lyuboe udobnoe mestechko podal'she ot tochek A, B i V. On by hotel imet' v tochke G milyj domik s toporikami na dveri, i priyatno provodit' vremya v tochke D, kotoraya predstavlyala by soboj blizhajshij k tochke G pab. Voobshche-to, ego zhena hotela by, chtoby dver' byla ukrashena rozami, no on predpochital toporiki. On i sam ne znal, pochemu -- prosto emu nravilis' toporiki. Emu bylo zharko pod glumlivymi uhmylkami bul'dozeristov. On pereminalsya s odnoj nogi na druguyu, no emu bylo odinakovo neudobno na lyuboj iz nih. Ochevidno, kto-to okazalsya do otvratitel'nosti nekompetentnym, i on ot vsej dushi nadeyalsya, chto eto ne on. Mister Prosser skazal: -- Ved' u Vas bylo vremya dlya zhalob i predlozhenij. -- Vremya? -- vozmutilsya Artur. -- Kakoe vremya? YA uznal ob etom tol'ko vchera, kogda ko mne prishel rabochij. YA sprosil ego, ne myt' li okna on prishel, a on otvetil, chto prishel lomat' dom. To est', on skazal mne ob etom ne srazu, a snachala proter paru okon i vzyal s menya za eto pyaterku. -- No, mister Dent, plan stroitel'stva visel v municipalitete celyh devyat' mesyacev. -- Da, konechno, kak tol'ko ya ob etom vchera uslyshal, ya poshel posmotret' na etot plan. Vy ved' ne stali utruzhdat' sebya tem, chtoby privlech' k nemu vnimanie, i ne doveli eto do svedeniya naseleniya. -- No plan visel na doske ob座avlenij. -- Na kakoj doske? CHtoby najti ego, mne prishlos' spustit'sya v podval! -- Da, doska ob座avlenij nahoditsya imenno tam. -- S fonarem! -- Navernoe, lampochka sgorela. -- A lestnica v podval tozhe sgorela? -- No ved' vy zhe nashli ob座avlenie, pravda? -- Da, -- skazal Artur, -- nashel. Ono bylo na dne zapertogo shkafa s bumagami, kotoryj stoyal v nerabotayushchem tualete, na dveri kotorogo visela tablichka "Ostorozhno, leopard!" Nad nimi proplylo oblako. Ono brosilo ten' na Artura Denta, lezhavshego, opershis' na lokot', v holodnoj gryazi. Mister Prosser nahmurilsya. -- Nu, eto ne takoj uzh horoshij dom... -- skazal on. -- Izvinite, no mne on nravitsya. -- Ob容zdnaya doroga ponravitsya vam bol'she. -- Oh, zamolchite, -- skazal Artur Dent. -- Zamolchite i ubirajtes' vmeste s vashej dorogoj. Vy ne imeete prava, i sami ob etom znaete. Mister Prosser paru raz otkryl i zakryl rot, a v ume ego promel'knula neob座asnimaya, no uzhasno privlekatel'naya kartina: dom Artura Denta pozhiraet plamya, a sam Artur s voplyami vybegaet iz pylayushchih razvalin s tremya, kak minimum, moshchnymi kop'yami, torchashchimi iz spiny. Golos ego zadrozhal, no on ovladel soboj. -- Mister Dent, -- skazal on. -- Da, ya slushayu, -- otvetil Artur. -- Nemnogo faktov. Vy znaete, naskol'ko postradaet etot bul'dozer, esli pereedet vas. -- Naskol'ko zhe? -- sprosil Artur. -- Rovnym schetom ni naskol'ko, -- otvetil mister Prosser i nervno poshel proch', ne ponimaya, pochemu na nego krichat tysyachi volosatyh vsadnikov, neizvestno otkuda vzyavshihsya vdrug v ego golove. Po lyubopytnomu sovpadeniyu, imenno "rovnym schetom ni naskol'ko" ne podozreval proizoshedshij ot obez'yany Artur o tom, chto odin iz ego blizkih druzej vovse ne proizoshel ot obez'yany, a pribyl s nebol'shoj planety nepodaleku ot Betel'gejze. Vprochem, on vsem govoril, chto on iz Gilforda. Artur Dent ob etom sovershenno ne podozreval. |tot chelovek poyavilsya na Zemle primerno za pyatnadcat' zemnyh let do opisyvaemyh sobytij, i prilagal vse usiliya, chtoby ne vydelyat'sya nichem osobennym sredi mestnogo naseleniya -- ves'ma, nado skazat', uspeshno. Naprimer, vse eti pyatnadcat' let on pritvoryalsya bezrabotnym akterom, chto bylo dostatochno pravdopodobno. On dopustil, odnako, odnu oploshnost', udeliv nedostatochno vnimaniya predvaritel'nym issledovaniyam. Na osnovanii sobrannoj im informacii on vybral sebe imya Ford Prefekt, reshiv, chto v nem net nichego osobennogo. On byl ne osobenno vysokogo rosta, ego cherty byli yarkimi, no ne osobenno krasivymi. U nego byli zhestkie ryzhevatye zachesannye nazad volosy. Ego kozha, kazalos', byla natyanuta ot nosa k zatylku. V nem bylo chto-to strannoe, hotya trudno bylo skazat', chto imenno. Vozmozhno, on nedostatochno chasto morgal, i pri razgovore s nim, dazhe nedolgom, vashi glaza nevol'no nachinali slezit'sya. Ili mozhet, ego ulybka byla nemnogo shire, chem nuzhno, i u lyudej voznikalo oshchushchenie, chto on vot-vot brositsya im na sheyu. Druz'ya, kotoryh on zavel na Zemle, schitali ego ekscentrichnym, no bezobidnym chelovekom -- p'yanicej so strannymi privychkami. Naprimer, on chasto yavlyalsya bez priglasheniya na universitetskie vecherinki, napivalsya, i nachinal glumit'sya nad lyubym byvshim tam astrofizikom do teh por, poka ego ne vyshvyrivali von. Inogda, v strannom otvlechennom nastroenii, on, kak zagipnotizirovannyj, smotrel v nebo, poka kto-nibud' ne sprashival ego, chto on delaet. On vinovato vzdragival, zatem, uspokoivshis', usmehalsya. -- Da tak, vysmatrivayu letayushchie tarelki, -- shutil on, i vse smeyalis' i sprashivali, kakie imenno letayushchie tarelki on nadeetsya uvidet'. -- Zelenye! -- otvechal on s ehidnoj ulybkoj i besheno hohotal, a zatem brosalsya k blizhajshemu baru i zakazyval vsem neveroyatnoe kolichestvo vypivki. Kak pravilo, takie vechera konchalis' ploho. Ford napivalsya do oduri, zataskival v ugol kakuyu-nibud' devushku i nevnyatno pytalsya vtolkovat' ej, chto na samom dele cvet letayushchih tarelok bol'shogo znacheniya ne imeet. Posle etogo on poluparalizovanno kovylyal po nochnoj ulice i sprashival u policejskih, kak dobrat'sya do Betel'gejze. Policejskie obychno govorili emu chto-nibud' vrode: -- A ne pora li Vam domoj, ser? -- Davno pora, milyj, davno pora, -- neizmenno otvechal v takih sluchayah Ford. V dejstvitel'nosti zhe, glyadya otreshenno v nochnoe nebo, on vysmatrival tam lyubuyu, kakuyu ugodno letayushchuyu tarelku. On govoril "zelenye" lish' potomu, chto kosmicheskie kommivoyazhery s Betel'gejze byli obychno zelenymi. Ford Prefekt v otchayanii zhdal hot' kakoj-nibud' letayushchej tarelki, potomu chto pyatnadcat' let -- slishkom dolgij srok, chtoby zastryat' gde-to, tem bolee v takom umopomrachitel'no skuchnom meste, kak Zemlya. Fordu ne terpelos' poskoree ee dozhdat'sya, potomu chto on znal, kak puteshestvovat' avtostopom na letayushchih tarelkah. Eshche on znal, kak mozhno posmotret' chudesa Vselennoj men'she chem za tridcat' al'tairskih dollarov v den'. Ford Prefekt byl raz容zdnym korrespondentom-issledovatelem zamechatel'nejshej knigi "Putevoditel' po Galaktike dlya avtostopshchikov". CHelovecheskie sushchestva prevoshodno ko vsemu adaptiruyutsya, i k poludnyu zhizn' vozle doma Artura priobrela obydennyj harakter. Obshcheprinyatoj rol'yu Artura bylo lezhat', hlyupaya, v gryazi i vremya ot vremeni trebovat' advokata, svidaniya s mater'yu ili horoshuyu knigu; obshcheprinyatoj rol'yu mistera Prossera bylo razvlekat' Artura vremya ot vremeni novymi zateyami vrode besed na temy "O blage obshchestva", "O pobednom shestvii progressa", "Vy znaete, ved' moj dom tozhe odnazhdy snesli, i dazhe ne izvinilis'" i prochimi uveshchevaniyami i ugrozami; obshcheprinyatoj rol'yu bul'dozeristov bylo sidet', pit' kofe i rassuzhdat', mogut li profsoyuznye zakony obernut' dannuyu situaciyu k ih material'noj vygode. Zemlya medlenno dvigalas' po svoej orbite. Gryaz', v kotoroj lezhal Artur, nachala vysyhat' pod solncem. Ego snova nakryla ten'. Ona skazala: -- Privet, Artur. Artur vzglyanul vverh, shchuryas' ot solnca, i s udivleniem uvidel nad soboj Forda Prefekta. -- Ford! Privet, kak pozhivaesh'? -- Otlichno, -- otvetil Ford, -- poslushaj, ty ne zanyat? -- Zanyat? -- voskliknul Artur. -- Nu, vidish' li, ya tut lezhu pered etimi bul'dozerami, chtoby oni ne slomali moj dom, a krome etogo... v obshchem-to net, a chto? Na Betel'gejze net sarkazma, poetomu Ford Prefekt zachastuyu ne raspoznaval ego, esli tol'ko special'no na etom ne koncentrirovalsya. On skazal: -- Vot i horosho. My mozhem gde-nibud' pogovorit'? -- CHto? -- udivilsya Artur Dent. No tut Ford kak budto vdrug zabyl o nem, i neskol'ko sekund smotrel v nebo, zastyv, kak krolik, pytayushchijsya kinut'sya pod kolesa. Potom on toroplivo prisel na kortochki vozle Artura. -- Nam nuzhno pogovorit', -- skazal on bystro. -- Horosho, -- skazal Artur, -- davaj pogovorim. -- I vypit', -- skazal Ford. -- ZHiznenno vazhno, chtoby my pogovorili i vypili, pryamo sejchas. Pojdem v pab. On snova posmotrel na nebo, nervno i napryazhenno. -- Poslushaj, ty razve ne ponimaesh'? -- voskliknul Artur. On pokazal na Prossera. -- |tot chelovek hochet snesti moj dom! Ford vzglyanul na nego s nedoumeniem. -- A razve on ne mozhet sdelat' eto bez tebya? -- sprosil on. -- YA ne hochu, chtoby on eto delal! -- A, vot ono chto. -- Ford, da chto sluchilos'? -- sprosil Artur. -- Nichego. Nichego ne sluchilos'. Slushaj, ya dolzhen skazat' tebe samuyu vazhnuyu veshch' v tvoej zhizni. YA dolzhen skazat' ee tebe pryamo sejchas, v bare "Loshad' i kucher". -- Pochemu tam? -- Potomu chto tebe potrebuetsya kak sleduet vypit'. Ford pristal'no posmotrel na Artura, i Artur v smyatenii pochuvstvoval, kak slabeet ego volya. On ne znal, chto prichinoj etomu byla staraya igra, kotoroj Ford nauchilsya v giperkosmicheskih portah, obsluzhivayushchih madranitovye rudnye poyasa v zvezdnoj sisteme Beta Oriona. |ta igra imela nechto obshchee s zemnym peretyagivaniem kanata. Igrali v nee tak: Dva protivnika sadilis' za stol naprotiv drug druga, pered kazhdym stoyal stakan. Poseredine stavili butylku dzhanks-spirta, obessmerchennogo v drevnej pesne orionskih shahterov: Oh, ne nalivajte mne starinnogo dzhanks-spirta Oj, ne nalivajte mne starinnogo dzhanks-spirta Krysha edet, glazki v kuchku, zapletaetsya yazyk Oj, nalejte mne eshche proklyatogo dzhanks-spirta. Zatem kazhdyj iz protivnikov koncentriroval svoyu volyu na butylke i staralsya naklonit' ee vzglyadom i vylit' spirt v stakan drugogo, kotoryj ego i vypival. Butylku vnov' napolnyali i igrali eshche raz. Zatem eshche. Nachav proigryvat', vy proigryvali navernyaka, potomu chto dzhanks-spirt imeet svojstvo podavlyat' telepsihiku. Kogda ogovorennyj ob容m vypivalsya, proigravshij dolzhen byl vypolnit' fant, kotoryj obyknovenno byval nepristojno biologichnym. Ford Prefekt obychno igral na proigrysh. Ford pristal'no smotrel na Artura, kotoryj nachal dumat', chto, pozhaluj, i vpravdu bylo by neploho shodit' v "Loshad' i kucher". -- A kak zhe moj dom? -- sprosil on zhalobno. Ford posmotrel na mistera Prossera, i vnezapno emu na um prishla gadkaya idejka. -- On hochet snesti tvoj dom? -- Da, i postroit'... -- I ne mozhet, potomu chto ty lezhish' pered bul'dozerom? -- Da, i... -- YA dumayu, eto mozhno ustroit', -- skazal Ford. -- Proshu proshcheniya! -- kriknul on. Mister Prosser (kotoryj sporil s predstavitelem bul'dozeristov o tom, predstavlyaet li Artur Dent opasnost' dlya ih psihicheskogo zdorov'ya, i skol'ko oni dolzhny poluchit' v sluchae, esli predstavlyaet) oglyanulsya. On byl udivlen i slegka vstrevozhen tem, chto u Artura poyavilsya soobshchnik. -- Da? -- otkliknulsya on. -- Mister Dent vnyal rassudku? -- Predpolozhim, -- otvetil Ford, -- chto net. -- I chto zhe togda? -- vzdohnul mister Prosser. -- Predpolozhim takzhe, -- skazal Ford, -- chto on prolezhit zdes' ves' den'. -- I chto? -- I vashi rabochie togda prostoyat zdes' ves' den', tak? -- Mozhet byt', mozhet byt'... -- Nu, tak esli vy vse ravno budete stoyat', to vam ne obyazatel'no, chtoby on zdes' lezhal vse eto vremya? -- CHto? -- On ne budet nuzhen vam vse eto vremya, -- spokojno povtoril Ford. Mister Prosser podumal. -- Voobshche-to, net, -- skazal on, -- pozhaluj, ne budet... -- Prosser byl ozadachen. Emu pokazalos', chto odin iz nih govorit erundu. Ford skazal: -- Znachit, esli vy prikroete glaza na ego otsutstvie, my s nim smozhem shodit' na polchasika v pab. Kak vy schitaete? Mister Prosser podumal, chto schitaet eto sovershennoj chush'yu. -- Ochen' razumno, -- skazal on uveryayushchim tonom, ne vpolne ponimaya, kogo zhe on hochet uverit'. -- A potom, esli vy zahotite sbegat', -- skazal Ford, -- to my vas tozhe prikroem. -- Spasibo, -- skazal mister Prosser, sovsem perestavshij ponimat', kak emu vesti sebya v etoj situacii, -- spasibo, vy ochen' lyubezny. -- On snachala nahmurilsya, potom ulybnulsya, potom popytalsya sdelat' i to, i drugoe odnovremenno, no ne smog, shvatilsya za svoyu mehovuyu shapku i poter eyu makushku. Vse, chto on smog ponyat', eto to, chto on vyigral. -- Itak, -- prodolzhal Ford Prefekt, -- esli vy budete lyubezny lech'... -- CHto? -- opeshil mister Prosser. -- Izvinite, -- skazal Ford, -- navernoe, ya ne vpolne yasno ob座asnil, chego hochu. Kto-to ved' dolzhen lezhat' pered bul'dozerom? Inache on prosto poedet i slomaet dom mistera Denta. -- CHto? -- povtoril mister Prosser. -- Vse ochen' prosto, -- skazal Ford, -- moj klient, mister Dent, govorit, chto ne budet ves' den' lezhat' v gryazi pri edinstvennom uslovii: vy zajmete ego mesto. -- CHto ty nesesh'? -- sprosil Artur, no Ford pihnul ego nogoj, chtoby on molchal. -- Vy hotite, -- proiznes mister Prosser, formuliruya dlya sebya etu novuyu mysl', -- chtoby ya vzyal, i leg... -- Da. -- Pered bul'dozerom? -- Da. -- Vmesto mistera Denta? -- Da. -- V gryaz'? -- Imenno, kak vy vyrazhaetes', v gryaz'. Kogda mister Prosser ponyal, chto on vse-taki proigral, to pochuvstvoval, chto kamen' upal s ego dushi: eto bylo kak-to privychnee. On vzdohnul: -- A vy svodite mistera Denta v pab? -- Sovershenno verno, -- skazal Ford. Mister Prosser neuverenno shagnul vpered i ostanovilsya. -- Vy obeshchaete? -- Obeshchayu, -- skazal Ford. On povernulsya k Arturu. -- Pojdem, -- skazal on emu, -- vstan' i ustupi cheloveku mesto. Artur vstal, kak budto vo sne. Ford ukazal misteru Prosseru na luzhu, i tot pechal'no i nelovko uselsya v nee. On chuvstvoval sebya tak, kak budto vsya ego zhizn' -- son, i inogda on zadumyvalsya: a chej eto son, i nravitsya li etot son etomu cheloveku? Gryaz' obvolakivala ego sedalishche i ruki i prosachivalas' v botinki. Ford strogo posmotrel na nego. -- I ne vzdumajte potihon'ku snesti dom mistera Denta, poka ego zdes' net, ladno? -- skazal on. -- Mysl' ob etom, -- provorchal mister Prosser, ustraivayas' lezha, -- ne nachala dazhe razmyshlyat' o vozmozhnosti prijti mne na um. Uvidev, chto k nemu priblizhaetsya predstavitel' soyuza bul'dozeristov, on otkinul golovu i zakryl glaza. On postaralsya sobrat'sya s myslyami, chtoby dokazat', chto on ne predstavlyaet ugrozy nich'emu psihicheskomu zdorov'yu, v chem on daleko ne byl uveren. Golova ego byla polna shuma, loshadej, dyma i zapaha krovi. Tak byvalo vsegda, kogda on chuvstvoval sebya zhalkim i razdavlennym, i on sam ne mog ob座asnit' sebe, pochemu. V vysshem izmerenii, o kotorom nam nichego ne izvestno, moguchij han revel v yarosti, no mister Prosser lish' drozhal i skulil. On pochuvstvoval, chto pod vekami u nego stalo vlazhno. Byurokraticheskie lyapsusy, lezhashchie v gryazi serditye lyudi, nepostizhimye neznakomcy s neob座asnimymi unizheniyami, golova, polnaya hohochushchih nad nim vsadnikov, -- chto za den'! CHto za den'! Ford Prefekt znal, chto teper' uzhe ne imeet ni malejshego znacheniya, snesut dom Artura Denta ili ne snesut. A Artur vse eshche volnovalsya. -- Razve emu mozhno verit'? -- sprashival on. -- Lichno ya gotov verit' emu hot' do samogo konca sveta, -- otvetil Ford. -- Da? I kogda zhe on, po-tvoemu, nastupit? -- CHerez dvenadcat' minut, -- skazal Ford. -- Idem, nuzhno vypit'. Glava 2 Vot chto govoritsya v Velikoj Galakticheskoj |nciklopedii ob alkogole. V nej govoritsya, chto alkogol' -- eto bescvetnaya letuchaya zhidkost', poluchaemaya pri fermentacii sahara, i otmechaetsya takzhe ee intoksiciruyushchee vozdejstvie na nekotorye formy zhizni, osnovannye na uglerode. "Putevoditel' po Galaktike dlya avtostopshchikov" takzhe upominaet alkogol'. On govorit, chto samyj luchshij iz sushchestvuyushchih alkogol'nyh napitkov -- eto pangalakticheskij bul'k-blaster. Vot kak on opisyvaet dejstvie pangalakticheskogo bul'k-blastera: "kak budto vam po mozgam zaehali lomtikom limona, s zavernutym v nego zdorovennym slitkom zolota". Putevoditel' takzhe soobshchaet, na kakih planetah smeshivayut samyj luchshij pangalakticheskij bul'k-blaster, skol'ko on mozhet stoit', i kakie blagotvoritel'nye organizacii pomogut vam spravit'sya s ego posledstviyami. Putevoditel' dazhe opisyvaet, kak vy sami mozhete ego prigotovit': Vyzhmite sok iz odnoj butylki starogo dzhanks-spirta, govorit on. Vlejte v nego odnu chast' vody morej Santraginusa-5. O, eta santraginskaya morskaya voda, govorit on. O, eta santraginskaya ryba!!! Bros'te v etu smes' i dajte rastayat' trem kubikam arkturskogo mega-dzhina (on dolzhen byt' horosho zamorozhen, inache teryaetsya aromat). Gazirujte smes' chetyr'mya litrami fallijskogo bolotnogo gaza, v pamyat' o schastlivyh avtostopshchikah, umershih ot udovol'stviya v bolotah Fallii. Po serebryanoj lozhechke vlejte odnu chast' ekstrakta kvalaktinskoj gipermyaty, ochishchennoj ot tyazhelyh zapahov temnyh kvalaktinskih zon, sladkovatoj i tainstvennoj. Bros'te zubchik algol'skogo solnechnika. Posmotrite, kak on rastvoritsya, nasyshchaya napitok plamenem algol'skih solnc. Sbryznite zamforom. Polozhite olivku. Pejte... no... ochen' ostorozhno... "Putevoditel' po Galaktike dlya avtostopshchikov" prodaetsya gorazdo luchshe, chem Velikaya Galakticheskaya |nciklopediya. -- SHest' pint gor'kogo, -- skazal Ford Prefekt barmenu v "Loshadi i kuchere". -- I pobystree, pozhalujsta: vot-vot nastupit konec sveta. Barmen "Loshadi i kuchera" byl velichavym starikom i ne zasluzhil takogo obrashcheniya. On vzyal kruzhki i posmotrel na Forda Prefekta. Ford otvernulsya i stal smotret' v okno. Barmen posmotrel na Artura, kotoryj bespomoshchno pozhal plechami i nichego ne skazal. Togda on proiznes: -- V samom dele, ser? Pogoda v samyj raz dlya etogo, -- i nachal nalivat' pivo. Kommentariev ne posledovalo. On snova popytalsya zavesti razgovor: -- Budete smotret' match segodnya vecherom? Ford edva vzglyanul na nego. -- Net, kakoj smysl? -- brosil on i vysunulsya v okno. -- Vy vse uzhe dlya sebya reshili, ser? Vy dumaete, u "Arsenala" net shansov? -- Net, ya ne ob etom, -- skazal Ford, -- prosto sejchas budet konec sveta. -- Da, ser, vy uzhe govorili, -- skazal barmen, perevodya vzglyad na Artura. -- Dlya "Arsenala" eto bylo by ochen' kstati. Ford s nepoddel'nym udivleniem posmotrel na nego. -- Somnevayus', -- skazal on i nahmurilsya. Barmen tyazhelo vzdohnul. -- Vashi shest' pint, ser. Artur zhalko ulybnulsya emu i snova pozhal plechami. On povernulsya i zhalko ulybnulsya vsem, kto byl v pabe, na sluchaj, esli oni slyshali ih razgovor. No oni ne slyshali, i poetomu nikto ne ponyal, chemu on ulybalsya. CHelovek, sidevshij u stojki ryadom s Fordom, posmotrel na dvuh chelovek s shest'yu pintami, bystro poschital v ume, i ulybnulsya im tupo i s nadezhdoj. -- Otvali, eto vse nam, -- skazal Ford i posmotrel na nego vzglyadom, kotoryj pribavil by energii algol'skomu solnechniku. Ford hlopnul o stojku pyatifuntovoj banknotoj i skazal: -- Sdachi ne nado. -- S pyaterki? Spasibo, ser. -- U vas est' eshche desyat' minut, chtoby ih potratit'. Barmen schel za luchshee prosto otojti v storonku. -- Ford, -- skazal Artur, -- mozhet, ty ob座asnish' mne, chto proishodit? -- Pej, -- skazal Ford, -- tebe nuzhno osilit' tri pinty. -- Tri pinty? V obed? CHelovek ryadom s Fordom ulybnulsya i radostno zakival. Ford ne obratil na nego vnimaniya. On skazal: -- Vremya -- eto illyuziya, a obedennoe vremya -- tem bolee. -- Ochen' tonko, -- skazal Artur, -- otoshli eto v "Riderz Dajdzhest", u nih est' rubrika dlya takih, kak ty. -- Pej. -- No zachem srazu tri pinty? -- Rasslablyaet myshcy, tebe eto potrebuetsya. -- Rasslablyaet myshcy? -- Rasslablyaet myshcy. Artur ustavilsya v kruzhku. -- Ili segodnya kakoj-to ne takoj den', -- proiznes on, -- ili mir vsegda byl takim, no ya etogo ne zamechal. -- Ladno, -- skazal Ford, -- poprobuyu ob座asnit'. Skol'ko let my znakomy? -- Skol'ko? -- Artur zadumalsya. -- Let pyat' ili shest'. No za vse eto vremya nichego takogo ne sluchalos'. -- Horosho, -- skazal Ford. -- A chto, esli ya skazhu, chto ya vovse ne iz Gilforda, a s malen'koj planety nedaleko ot Betel'gejze? Artur neopredelenno pozhal plechami. -- Ne znayu, -- skazal on i sdelal glotok. -- A ty sobiraesh'sya eto skazat'? Ford sdalsya. Vse eto uzhe ne imelo znacheniya. On prosto potoropil: -- Pej, -- i dobavil obydennym tonom, -- konec sveta skoro. Artur snova zhalko ulybnulsya sidyashchim v pabe. Sidyashchie v pabe nahmurilis' v otvet. Odin iz nih mahnul emu rukoj, chtoby on perestal im ulybat'sya i zanimalsya svoimi delami. -- Segodnya, navernoe, chetverg, -- zadumchivo skazal Artur, sklonyayas' nad kruzhkoj, -- po chetvergam u menya vsegda samye dryannye pohmel'ya. Glava 3 V etot samyj chetverg chto-to tiho dvigalos' skvoz' ionosferu za mnogo mil' ot poverhnosti planety; vernee, ne chto-to, a mnogo chego-to -- eto byli desyatki zheltyh massivnyh, uglovatyh, lomteobraznyh tel, ogromnyh kak neboskreby i besshumnyh, kak pticy. Oni legko i lenivo plyli v elektromagnitnyh luchah zvezdy po imeni Solnce, vystraivayas' v zadannyj poryadok i ozhidaya ukazanij. Planeta vnizu sovershenno ne zamechala ih prisutstviya, chto im i bylo nuzhno. Ogromnye zheltye tela proleteli nezamechennymi nad kosmodromami Gunhilli i mysom Kanaveral, observatorii Vumera i Dzhodrell Benk smotreli skvoz' nih i nichego ne uvideli, -- a zhal', ved' eto bylo imenno to, chego oni zhdali mnogie gody. Edinstvennym, chto sreagirovalo na ih priblizhenie, byl malen'kij chernyj pribor pod nazvaniem "sub-efirnyj sensor". On lezhal i tihon'ko pomigival v kozhanoj sumke, kotoruyu Ford Prefekt vse vremya nosil na pleche. U lyubogo zemnogo fizika glaza vylezli by na lob, uvid' on soderzhimoe etoj sumki. Imenno poetomu Ford Prefekt vsegda pryatal ego pod paroj potrepannyh rukopisej yakoby razuchivaemyh im p'es. Krome sub-efirnogo sensora i rukopisej v sumke byl "elektronnyj palec" -- korotkij i tolstyj chernyj sterzhen', okruglyj i matovyj, s neskol'kimi pereklyuchatelyami i indikatorami na odnom konce. Eshche tam byl pribor, pohozhij na bol'shoj kal'kulyator. Na nem bylo okolo sotni malen'kih knopok i ekran v chetyre kvadratnyh dyujma, na kotorom mozhno bylo vysvetit' i bystro prolistat' million stranic. On vyglyadel bezumno slozhnym, i eto bylo odnoj iz prichin togo, chto na ego udobnom plastikovom futlyare bol'shimi priyatnymi dlya glaz bukvami bylo napisano "Bez paniki!". Eshche odnoj prichinoj etomu bylo to, chto pribor byl, na samom dele, samoj zamechatel'noj iz vseh knig, izdannyh kogda-libo velikimi knigoizdatel'skimi korporaciyami Maloj Medvedicy -- "Putevoditelem po Galaktike dlya avtostopshchikov". On byl izdan v forme elektronnogo pribora potomu, chto bud' on obychnoj knigoj, to kosmicheskomu avtostopshchiku, chtoby nosit' ego s soboj, potrebovalos' by neskol'ko neudobnyh skladskih zdanij. Krome etogo, v sumke u Forda Prefekta bylo neskol'ko avtoruchek, zapisnaya knizhka, i bol'shoe polotence ot Marksa i Spensera. "Putevoditel' po Galaktike dlya avtostopshchikov" govorit koe-chto o polotencah. Polotence, govorit on, eto samaya poleznaya veshch' dlya kosmicheskogo avtostopshchika. Otchasti potomu, chto ono imeet bol'shuyu prakticheskuyu cennost': vy mozhete obernut'sya im dlya tepla na holodnyh lunah Bety Dzhaglana; vy mozhete lezhat' na nem na voshititel'nyh peschanyh plyazhah Santraginusa-5, vdyhaya terpkij morskoj vozduh; vy mozhete spat', ukryvshis' im, pod krasnymi zvezdami v pustynnyh mirah Kakrafuna; sdelat' iz nego parus, plyvya na malen'kom plotu po medlennoj reke pod nazvaniem Mol'; namochit' ego, zavyazat' na konce uzel i ispol'zovat' v drake; obernut' im golovu dlya zashchity ot edkih zapahov ili vzglyada svirepogo klopovidnogo zverya s planety Traal' (umopomrachitel'no tupoe zhivotnoe: ono dumaet, chto esli vy ne vidite ego, to ono ne vidit vas; glupoe, kak poleno, no ochen' svirepoe); vy mozhete razmahivat' polotencem, chtoby vas zametili, i, konechno zhe, vytirat'sya im, esli ono vse eshche dostatochno chistoe. No chto bolee vazhno, polotence imeet neizmerimuyu psihologicheskuyu cennost'. Naprimer, esli streg (streg: ne avtostopshchik) znaet, chto u avtostopshchika est' s soboj polotence, on avtomaticheski predpolozhit, chto u nego takzhe est' zubnaya shchetka, mochalka, mylo, pechen'e, flyazhka, kompas, karta, motok bechevki, zhidkost' ot komarov, zontik, kosmicheskij skafandr i t.d., i t.p. Bolee togo, streg togda s radost'yu odolzhit avtostopshchiku lyubuyu iz etih veshchej ili s desyatok drugih, kotorye avtostopshchik mog yakoby poteryat'. Streg predpolozhit, chto chelovek, kotoryj iskolesil vsyu Galaktiku vdol' i poperek, proshel cherez golod, nuzhdu i lisheniya, i vse-taki imeet pri sebe polotence, eto chelovek, s kotorym mozhno imet' delo. Otsyuda takaya fraza iz zhargona avtostopshchikov, kak: "Poslushaj, ty zyuchish' etogo hipelya Forda Prefekta? |to tot eshche frokt, on vsegda pri polotence". (Zyuchit': znat', byt' naslyshannym, vstrechat', imet' seksual'nye otnosheniya; hipel': solidno upakovannyj paren'; frokt: real'no solidno upakovannyj paren'.) Sub-efirnyj sensor v sumke Forda Prefekta zamigal chashche. Vysoko nad Zemlej ogromnye zheltye tela nachali razvorachivat'sya veerom. A kto-to v Dzhodrell Benke reshil, chto pora vypit' chayu. -- U tebya est' s soboj polotence? -- neozhidanno sprosil Ford Prefekt u Artura. Artur, s trudom vlivayushchij v sebya tret'yu pintu, posmotrel na nego. -- Net... a zachem? Razve eto nuzhno? -- on uzhe perestal chemu-libo udivlyat'sya, reshiv, chto eto bessmyslenno. Ford razdrazhenno hmyknul. -- Dopivaj, -- potoropil on. V eto vremya skvoz' razgovory lyudej, muzyku iz muzykal'nogo avtomata i ikanie cheloveka ryadom s Fordom, kotorogo on, v konce koncov, ugostil viski, do nih donessya snaruzhi gluhoj rokot. Artur poperhnulsya pivom i vskochil na nogi. -- CHto eto? -- vskriknul on. -- Ne volnujsya, -- skazal Ford, -- on eshche ne nachali. -- Slava Bogu, -- skazal Artur, uspokaivayas'. -- Navernoe, eto prosto lomayut tvoj dom, -- skazal Ford, dopivaya svoe pivo. -- CHto? -- zavopil Artur. Gipnoz Forda vnezapno razveyalsya. Artur s bezumnym vidom zaoziralsya vokrug i brosilsya k oknu. -- Oni snosyat moj dom! Kakogo cherta ya delayu v pabe, Ford? -- Teper' eto uzhe vryad li imeet znachenie, -- skazal Ford, -- pust' sebe poteshatsya. -- Poteshatsya? -- vskrichal Artur. -- Poteshatsya! -- on vyglyanul v okno, chtoby ubedit'sya v tom, chto oni govoryat ob odnom i tom zhe. -- Kakaya, k chertyam, poteha? On vyskochil iz paba, razmahivaya polupustoj kruzhkoj. V etot raz on ni s kem v pabe ne sdruzhilsya. -- Stojte, vandaly! Razrushiteli! -- zavyval Artur. -- Poloumnye varvary, ostanovites'! Ford kinulsya bylo za nim, no vernulsya i sprosil u barmena chetyre paketika oreshkov. -- Pozhalujsta, ser, -- skazal barmen, kladya paketiki na stojku, -- dvadcat' vosem' pensov, bud'te lyubezny. Ford byl chrezvychajno lyubezen: on dal barmenu eshche odnu pyatifuntovuyu banknotu i ne vzyal sdachi. Barmen posmotrel na den'gi, a potom na Forda. S vnezapnoj drozh'yu on vdrug ispytal mgnovennoe oshchushchenie, kotoroe nikak ne smog by opisat', potomu chto nikto na Zemle eshche nikogda ego ne ispytyval. V minuty sil'nogo stressa vse sushchestvuyushchie formy zhizni podayut slabyj neosoznannyj signal. |tot signal peredaet tochnoe emocional'noe chuvstvo togo, naskol'ko daleko eto sushchestvo nahoditsya ot mesta, gde ono rodilos'. Na Zemle nevozmozhno nahodit'sya ot mesta svoego rozhdeniya dal'she, chem na shestnadcat' tysyach mil', chto ne ochen' daleko, poetomu takie signaly slishkom slaby, chtoby ih mozhno bylo zametit'. Ford Prefekt v etot moment ispytyval ochen' sil'nyj stress, a rodilsya on v shestistah svetovyh let ot etogo paba, nevdaleke ot Betel'gejze. Barmen poshatnulsya, potryasennyj shokiruyushchim, nepostizhimym chuvstvom rasstoyaniya. On ne znal, chto eto bylo, no posmotrel na Forda s novym chuvstvom uvazheniya, pochti chto trepeta. -- Vy ser'ezno, ser? -- sprosil on tihim shepotom, kotoryj zastavil zamolchat' vseh v pabe. -- Vy dumaete, chto nastupaet konec sveta? -- Da, -- skazal Ford. -- Imenno segodnya? Ford prishel v sebya. Raspolozhenie duha u nego bylo samoe igrivoe. -- Da, -- otvetil on veselo, -- po moim raschetam, uzhe cherez paru minut. Barmen ne mog poverit' tomu, chto slyshal. -- Razve nichego nel'zya sdelat'? -- sprosil on. -- Net, nichego, -- otvetil Ford, zapihivaya oreshki v karman. Kto-to iz posetitelej gromko zahohotal nad vseobshchej glupost'yu. CHelovek ryadom s Fordom byl uzhe p'yan. On koe-kak zacepilsya za Forda vzglyadom. -- A po-moemu, -- istorg on, -- kogda nastupaet konec sveta, nuzhno lech' i natyanut' na golovu bumazhnyj paket ili chto-to v etom rode. -- Da, esli hochesh', -- skazal emu Ford. -- Tak nas uchili v armii, -- skazal chelovek i stal pytat'sya pojmat' v fokus svoj stakan. -- A eto pomozhet? -- sprosil barmen. -- Net, -- otvetil Ford i druzhelyubno ulybnulsya. -- Izvinite, -- skazal on, -- mne nuzhno idti. -- Pomahav rukoj, on vyshel. Eshche mgnovenie lyudi sideli molcha, a potom chelovek, gromko smeyavshijsya, zasmeyalsya snova. Devushka, kotoruyu on zatashchil s soboj v bar, za poslednij chas vsem serdcem voznenavidela ego, i, vozmozhno, byla by rada uznat', chto cherez poltory minuty on isparitsya, prevrativshis' v oblachko vodoroda, ozona i oksida ugleroda. Odnako kogda moment nastupil, ona byla slishkom zanyata sobstvennym ispareniem, chtoby obratit' na eto vnimanie. Barmen prochistil gorlo i uslyshal svoj golos: -- Poslednie zakazy, dzhentl'meny. Ogromnye zheltye mashiny nachali snizhat'sya, narashchivaya skorost'. Ford znal ob etom, i eto emu ne nravilos'. Artur pochti dobezhal do svoego doma. On ne zametil, kak vdrug stalo holodno, podul veter i neozhidanno naletel sovershenno protivoestestvennyj dozhdevoj shkval. On ne zamechal nichego, krome bul'dozera, polzayushchego po oblomkam, kotorye byli ego domom. -- Varvary! -- krichal on. -- YA podam v sud na municipalitet. Vas povesyat, rastyanut na dybe i chetvertuyut! I vysekut! I budut pytat', poka... poka... ne ustanut. Ford bezhal za nim. Ochen', ochen' bystro. -- A potom nachnut snova! -- oral Artur. -- A potom ya soberu vse kusochki i budu prygat' na nih! Artur ne zamechal, chto bul'dozeristy begut proch', a mister Prosser v uzhase smotrit na nebo. Mister Prosser smotrel, kak skvoz' oblaka s revom nesetsya nechto ogromnoe i zheltoe. Nechto neveroyatno ogromnoe i zheltoe. -- Budu prygat' na nih, -- krichal Artur na begu, -- poka u menya nogi ne zabolyat, a potom... Tut Artur spotknulsya, s razmahu upal i perevernulsya na spinu. Nakonec, on zametil, chto chto-to ne tak. On vytyanul palec v nebo. -- A eto chto takoe? -- prohripel on. CHto by "eto" ni bylo, ono neslos' po nebu v svoej chudovishchnoj zheltizne i, razryvaya vozduh s gromom, ot kotorogo ushi vdavlivalis' v golovu, ischezalo vdali.