zhnost' pridvornogo sovetnika ne .pozovet. YA brat, ni za korolya, ni za gercoga raspinat'sya ne nameren, no ya prinadlezhu k partii Miheya Klarka. YA ego storonnik s golovy do pyat. Mihej edet na vojnu, nu tak i ya pojdu! CHuma menya voz'mi, esli ya ot nego otstanu. Govorya eti slova, Ruvim podnyal vverh ruku, poteryal ravnovesie i shlepnulsya v pridorozhnye kusty. Nogi ego bespomoshchno boltalis' v temnote. Nakonec on vybralsya iz kustov i, vskarabkavshis' na loshad', proiznes: - |to uzhe desyatyj raz. Otec mne govoril, chto, sidya na loshadi, ne nuzhno krepko prizhimat'sya k sedlu. Starik govoril: "Ty edak polegonechku podnimajsya i opuskajsya". Nu ya bol'she vse opuskayus', i pritom sovsem ne polegonechku. - Ah, chertova kukla! - voskliknul Sakson. - Sprashivayu vas vo imya vseh svyatyh, znachivshihsya v kalendare, kakim manerom vy dumaete uderzhat'sya na loshadi, vstretyas' s vragom, esli vy uzhe teper', mirno puteshestvuya po bol'shoj doroge, to i delo valites' na zemlyu? - Otchego zhe ne popytat' schast'ya, vashe prevoshoditel'stvo? - otvetil Ruvim, opravlyaya kamzol. - Mozhet byt', moi vnezapnye i neozhidannye dvizheniya privedut v smushchenie i strah etogo samogo vraga. - A vy etim ne shutite! V vashih slovah gorazdo bolee pravdy, chem vy dumaete, - skazal Sakson i, priblizivshis' k nemu, poehal sovsem ryadom. Tak Ruvim i dvigalsya mezhdu nami, i upast' emu bylo by nekuda, esli by on dazhe zahotel. A staryj soldat prodolzhal svoyu mysl': - Mne gorazdo legche srazhat'sya s chelovekom vrode togo molodogo petuha v gostinice, a on vse-taki koe-chto po chasti oruzhiya znaet. Vy zhe ili vot Mihej nichego ne znaete, i poetomu spravit'sya s vami trudnee. Pro togo durnya ya znayu, chto on budet delat', i kak napadet, i kak stanet zashchishchat'sya, a pro vas etogo skazat' nel'zya. Ne znaya nauchnyh priemov fehtovaniya, vy nachnete izobretat' svoi sobstvennye, i eti izobreteniya mogut okazat'sya, na moyu bedu, udachnymi. Da vot, naprimer, ya znal ober-gauptmana Myullera. |to byl luchshij boec na sablyah vo vsej imperatorskoj armii. On, byvalo, na pari otrubal lyubuyu pugovicu na kamzole protivnika, ne portya materii. Vot kakoj on byl master, i, odnako, on byl ubit na dueli praporshchikom Coll'nerom, sluzhashchim v nashem polku. A etot Coll'ner tak zhe horosho dralsya na rapirah, kak vy, Lokarbi, verhom ezdite. Rapira ne to chto espadron, ona kolet, a ne rubit, i poetomu, deryas' na rapirah, chelovek ot bokovyh udarov sebya ne zashchishchaet. CHto zhe sdelal Coll'ner? Ruki u nego byli dlinnye, i on, shvativ rapiru, kak palku, izo vsej sily udaril eyu protivnika po licu, a zatem, prezhde chem tot uspel opomnit'sya, prokolol ego naskvoz'. Konechno, esli by duel' mozhno bylo povtorit', ober-gauptman vzyal by svoe, no chto vy prikazhete delat', esli chelovek otpravilsya na tot svet? Tut uzh delo konchenoe. - Esli opasnymi bojcami schitat' teh, kto ne znaet, kak upravlyat'sya s mechom, - otvetil Ruvim, - to ya budu eshche uzhasnee togo dzhentl'mena s trudno proiznosimym imenem, o kotorom vy rasskazyvaete. Pozvol'te, odnako, mne dokonchit' rasskaz o moih priklyucheniyah. Rasskaz etot prervalsya vsledstvie togo, chto ya... soshel s loshadi v kusty. O vashem ot®ezde ya uznal rano utrom, a kuda vy uehali, ya uznal ot Zaharii Pal'mera. I vot ya reshil tozhe lyudej posmotret' i sebya pokazat'. Mech ya vzyal vzajmy u Solomona Sprenta, a loshad'... Otec moj byl v otluchke, uehal v Gosport, nu, stalo byt', ya otpravilsya v konyushnyu i vzyal samuyu luchshuyu loshad'. YA slishkom uvazhayu starika, chtoby mog ego obidet'. A starik byl by, konechno, ogorchen, esli by uznal, chto syn ego uehal na vojnu na plohoj loshadi. Ehal ya celyj den' s samogo rannego utra, dva raza menya ostanavlivali, schitaya za sumasshedshego, no mne vezlo, i ya ot etih blagodetelej udiral. YA znal, chto edu po pyatam za vami. YA ved' vas v solsberijskoj gostinice iskal. Da i ne ya odin - vas tam vse iskali. Decimus mnogoznachitel'no posvistal, vidimo, vstrevozhennyj etimi slovami. - Nas iskali? - sprosil on. - Da, po-vidimomu, oni zapodozrili, chto vy vovse ne te lyudi, za kotoryh vy sebya vydavali. Kogda ya proezzhal mimo, gostinica byla okruzhena vojskami, no nikto ne mog mne skazat', po kakoj doroge vy poehali. - Nu chto? Razve ya ne prav? - voskliknul Sakson. - |ta yunaya ehidna pronyuhala pravdu i natravila na nas ves' polk. Nam nado potoraplivat'sya, oni, navernoe, poslali za nami pogonyu. - No my uzhe ne na bol'shoj doroge, - zametil ya, - oni, dazhe esli stanut nas presledovat', ne dogadayutsya, chto my poehali po etoj doroge. - A vse-taki pokazat' im pyatki budet kuda blagorazumnee, - skazal Sakson, puskaya svoyu kobylu galopom. Lokarbi i ya posledovali ego primeru i bystro pomchalis' po stepi. Izredka popadalis' nebol'shie uchastki sosnovogo lesa, i iz chashchi neslis' kriki sov i myaukan'e dikih koshek, a zatem opyat' shli niziny i bolota. Nad nashimi golovami nosilis', narushaya tishinu svoimi krikami, vypi i utki. Doroga mestami gusto zarosla paporotnikami. Iz zemli vysovyvalis' korni rastenij. Loshadi spotykalis' i padali na koleni. V odnom meste derevyannyj most cherez rechku okazalsya razrushennym, i nam prishlos' pereezzhat' vbrod, prichem voda dohodila do poyasa. Vnachale tam i syam mel'kali ogon'ki, svidetel'stvuyushchie o tom, chto my nahodimsya nedaleko ot chelovecheskogo zhil'ya, no potom ogon'ki stanovilis' vse rezhe i rezhe. Tol'ko vdali vidnelsya temnyj tumannyj gorizont. Iz-za tuch pokazalsya mesyac, i luchi ego stali slabo osveshchat' step', pokrytuyu celymi oblakami tumana. Blagodarya etomu svetu my mogli teper' razlichat' dorogu, kotoraya slivalas' s davyashchej ee so vseh storon step'yu. My reshili, chto pogoni ne budet. Vsyakie opaseniya minovali, i my zamedlili hod. Ruvim poteshal nas rasskazami o tom, kakoe vozbuzhdenie bylo vyzvano v Hevante nashim ot®ezdom... I vdrug v nochnoj tishine my uslyshali gluhoe topan'e loshadinyh kopyt. Sakson nemedlenno zhe sprygnul na zemlyu i stal napryazhenno prislushivat'sya. - Klyanus' sapogami i sedlom! - voskliknul on, snova vskakivaya na loshad'. - Oni sleduyut za nami po pyatam! Po sluhu, ih dvenadcat' vsadnikov. Nam vo chto by to ni stalo nado ot nih otdelat'sya ili proshchaj-prosti Monmauz! - Dadim loshadyam polnuyu svobodu! - zametil ya. My dali shpory i pomchalis' po temnoj stepi. Kovenant i Hloya byli sovsem svezhie i shli kar'erom bez vsyakih s nashej storony prinuzhdenij. No loshad' nashego druga, utomlennaya celodnevnoj ezdoj, nachala tyazhelo dyshat'. Bylo sovershenno yasno, chto dolgo ona ne vyderzhit. Zloveshchij topot pozadi nas prodolzhal razdavat'sya, i vremya ot vremeni my ego yavstvenno slyshali. - A ved' loshad' tvoya dolgo ne vyderzhit, Ruvim, - trevozhno skazal ya svoemu- drugu. Loshad' Ruvima spotknulas', i moj priyatel' chut' ne poletel cherez ee golovu. - Staraya loshadka sovsem raskleilas', - pechal'no proiznes Ruvim, - my sbilis' s dorogi, i ona, bednyazhka, ne mozhet skakat' po nerovnomu gruntu - eto dlya nee chereschur. - Da, my sbilis' s dorogi, - podtverdil Sakson, oglyadyvayas' cherez plecho. On ehal nemnogo vperedi... - No imejte v vidu, chto i golubye mundiry ehali ves' den' i ih loshadi tozhe dolgo ne proderzhatsya. No kak eto oni, vo imya neba, ugadali, po kak9J doroge my edem? I slovno v otvet na etot vopros daleko za nami vdrug prozvuchala v nochnoj tishine chistaya, napominayushchaya zvon kolokol'chika nota. |ta nota postepenno shirilas' i rosla, i, nakonec, ves' vozduh napolnilsya ee garmoniej. - Ishchejka! - voskliknul Sakson. Vsled za pervoj notoj posledovala vtoraya, bolee rezkaya i pronzitel'naya, a zatem poslyshalsya laj. Somnenij ne ostavalos'. - |to drugaya! - promolvil Sakson. - Oni vzyali s soboj teh samyh sobak, kotoryh my videli u sobora. CHert voz'mi, Klark, mogli li my dumat' togda, chto cherez neskol'ko chasov oni budut presledovat' nas zhe samih. - Mat' Presvyataya! - voskliknul Ruvim. - A ya-to bylo sobiralsya umirat' na pole bitvy, - vmesto etogo prihoditsya igrat' rol' sobach'ego myasa. |to ne togo, eto - protiv ugovora. - Oni vedut sobak na svore, - skazal skvoz' zuby Sakson, - esli by oni spustili ih, te skrylis' by v temnote. |h, kaby gde-nibud' poblizosti rechka byla - my by ih sbili so sleda. - Slushajte! - voskliknul Ruvim. - Moya loshad' dol'she neskol'kih minut etim allyurom idti ne mozhet. Esli ya stanu, vy dvigajtes', a obo mne ne bespokojtes', tak kak sobaki ne po moemu sledu idut, a po vashemu. V podozrenii u nih sostoyat lish' dva neznakomca, ostanavlivavshiesya v gostinice, a obo mne i rechi net. - Nu net, Ruvim, my dolzhny i zhit', i umirat' vmeste, - otvetil ya grustno. YA videl, chto loshad' ego vse bol'she i bol'she slabela. - Teper' temno, oni razlichat' lyudej ne stanut i otlichno otpravyat tebya na tot svet. - Bud'te muzhestvenny, - kriknul staryj soldat, ehavshij teper' v dvadcati yardah vperedi, - my slyshim topot pogoni tak yasno potomu tol'ko, chto veter duet v nashem napravlenii, no nas oni, ya gotov derzhat' pari, ne pochuyali do sih por. Mne dumaetsya, chto oni poehali tishe. - Da, topot kopyt ne tak yavstvenen, kak prezhde, - skazal ya radostno. - |tot topot do takoj stepeni neyavstvenen, chto ya perestal dazhe ego slyshat', - podtverdil moj tovarishch. My ostanovili istomlennyh loshadej i stali prislushivat'sya, no do nas ne donosilos' ni zvuka. Tol'ko veter tiho shelestel v vereske da unylo krichal kozodoj. Za nami rasstilalas' neob®yatnaya ravnina; polovina ee byla osveshchena lunoj, drugaya polovina ostavalas' pogruzhennoj v nochnuyu ten'. Na tusklom gorizonte ne vidno bylo nikakih priznakov zhizni i dvizheniya. - Ili nam udalos' ih sbit' so sleda, ili zhe im samim nadoela pogonya i oni vernulis' nazad, - zametil ya. - No skazhite, chto eto takoe s nashimi loshad'mi delaetsya? Moj Kovenant hrapit i drozhit vsem telom. - Moe bednoe zhivotnoe sovsem zagnano, - zametil Ruvim, naklonyayas' vpered i gladya potnuyu sheyu loshadi. - A vse-taki otdyhat' nam nel'zya, - skazal Sakson, - opasnost' eshche ne minovala. Vot proedemte eshche milyu-dve, togda budem v polnoj bezopasnosti... Odnako, chert voz'mi, ne nravitsya mne eto!.. - CHto vam ne nravitsya? - A vot to, chto loshadi-to nashi drozhat. ZHivotnye inogda vidyat i slyshat kuda bol'she nas, lyudej. YA by vam porasskazal koe-chto iz sobstvennogo opyta. Kogda ya sluzhil na Dunae i v Politikate, ya videl koe-chto pouchitel'noe v etom rode. Rasskazyvat' mne tol'ko nekogda - vot beda. Itak, vpered, gospoda, a otdohnem posle. My dali shpory loshadyam, i oni, nesmotrya na ustalost', bodro dvinulis' vpered po nerovnomu gruntu. Ehali my takim obrazom dovol'no dolgo i, nakonec, ostanovilis'. Nam hotelos' otdohnut', i my stali pozdravlyat' drug druga s tem, chto blagopoluchno izbavilis' ot nashih presledovatelej. I vdrug, kogda my uzhe sobiralis' otdyhat', gde-to sovsem blizko ot nas razdalsya pohozhij na zvon kolokol'chika laj. Na etot raz laj byl gorazdo gromche, chem prezhde, ne bylo nikakogo somneniya v tom, chto sobaki sledovali za nami po pyatam. - Proklyatye psy! - voskliknul Sakson, prishporivaya loshad' i puskayas' snova v dorogu. - YA tak i dumal, chto oni spustili sobak so svory. Teper' my ot etih d'yavolov nikuda ne spasemsya, nado tol'ko poiskat' udobnogo mesta, gde by my ih mogli dostojno vstretit'. - Ne bojsya, Ruvim! - kriknul ya. - Nam teper' prihoditsya schitat'sya tol'ko s sobakami. Hozyaeva spustili ih so svory, a sami vernulis' v Solsberi. - I pust' oni sebe slomayut sheyu na doroge! - voskliknul Ruvim. - CHto oni, za krys nas, chto li, schitayut, chto spustili na nas psov?! I posle etogo Angliya nazyvaetsya hristianskoj stranoj?! No ehat' ya, Mihej, vse-taki ne mogu. Bednaya Didona ne mozhet i odnogo shaga sdelat'. V to vremya kak Lokarbi govoril, blizkij i svirepyj laj sobak snova raznessya po nochnomu vozduhu. Sobaki to gluho rychali, to zalivalis' tonkim pronzitel'nym laem. Oni tochno torzhestvovali, chto ih dobycha nahoditsya uzhe blizko ot nih. - Ni shagu bol'she! - voskliknul Ruvim Lokarbi, ostanavlivayas' i vynimaya mech. - Esli uzh nado voevat', budu voevat' zdes'. - Da chto zhe, mesto prekrasnoe! - otvetil ya. Kak raz pered nami vozvyshalis' dve obryvistye skaly, rasstoyanie mezhdu nimi bylo ravno priblizitel'no futam pyatnadcati. My v®ehali v etu rasshchelinu, i ya kriknul Saksonu, chtoby on ehal k nam, no ego loshad' shla gorazdo bystree, chem nashi, i kogda ya emu krichal, on byl bolee chem v sta yardah ot nas. Nas on ne slyhal, i zvat' ego bylo bespolezno. - Nu ladno, puskaj ego edet! - skazal ya pospeshno. - Stav' svoyu loshad' vot za etoj skaloj, a ya postavlyu Kovenanta zdes'. |to budet svoego roda prepyatstvie dlya oslableniya sily ataki. S loshadi ne shodi, a rubi ih mechom, i rubi sil'nee! Itak, my stoyali v teni skal i ozhidali nashih strashnyh presledovatelej. Vspominaya ob etom proisshestvii, dorogie deti, ya vsegda dumayu, chto dlya nas s Ruvimom eto byla trudnaya proba ili ispytanie, nazyvajte kak hotite. My byli molodye, neopytnye voiny, i vot pri kakih obstoyatel'stvah nam prishlos' obnazhit' mechi dlya pervogo raza. I sam ya dumayu, da i drugie v etom so mnoyu soglashalis', chto iz vseh opasnostej, grozyashchih cheloveku, samye strashnye - eto opasnosti dikih i svirepyh zhivotnyh. Esli ty s chelovekom srazhaesh'sya, to znaesh', chto eto chelovek, u kotorogo i slabye storony est', kotoryj mozhet i strusit' pri sluchae, a ty, deskat', etim i vospol'zuesh'sya; ne to dikij zver'. Tut uzh nikakih takih nadezhd pitat' ne prihoditsya. My s Ruvimom znali napered, chto psy rasterzayut nas nepremenno, esli my ih ne zarubim. Da, druz'ya moi, boj so zverem - boj neravnyj. ZHizn' chelovecheskaya dragocenna, vy nuzhny druz'yam i znakomym, a sobaki - chto! Vse eti mysli nam s Ruvimom prishli v golovu v to vremya, kogda my s obnazhennymi mechami sideli, uspokaivaya nashih ispugannyh loshadej i ozhidaya zlyh sobak. ZHdat' nam dolgo ne prishlos'. V ushah nashih snova prozvuchal prodolzhitel'nyj gromkij laj, a zatem vodvorilas' glubokaya tishina, narushaemaya tol'ko bystrym, preryvistym dyhaniem ispugannyh loshadej. A zatem vnezapno i besshumno na ploshchadke mezhdu skalami, yarko osveshchennoj lunnym svetom, poyavilos' gromadnoe, krasno-buroe zhivotnoe. Sobaka bezhala, nizko prignuv k zemle chernuyu mordu. Poyavilas' ona i sejchas zhe ischezla vo mrake. ZHivotnoe ne ostanovilos', ne zamedlilo bega, ne oglyadyvayas' po storonam, ono neslos' vpered po svoemu sledu. Vsled za etoj sobakoj poyavilas' vtoraya, a zatem - tret'ya. Vse oni byli gromadny i pri tusklyh luchah mesyaca kazalis' eshche bol'she i strashnee, chem na samom dele. Kak i pervaya, eti sobaki ne obratili na nas nikakogo vnimaniya i ustremilis' po sledu, ostavlennomu Decimusom Saksonom. Pervuyu i vtoruyu sobaku ya propustil. YA ne ozhidal togo, chto oni probegut mimo, no kogda tret'ya vyprygnula na osveshchennuyu mesyacem ploshchadku, ya vytashchil iz pravogo kobura pistolet i, podderzhivaya ego dlinnoe dulo levoj rukoj, sdelal vystrel. Pulya popala v cel', tak kak pes svirepo zavyl ot beshenstva i boli, no na menya on ne brosilsya, a prodolzhal bezhat' po sledu. Lokarbi tozhe vystrelil, no v to vremya, kogda byl sdelan etot vtoroj vystrel, sobaka uzhe ischezla v kustah, i edva li etot vystrel prichinil ej vred. Sobaki probezhali tak besshumno i bystro, chto ih mozhno bylo prinyat' za strashnye privideniya nochi. Esli by ne svirepyj voj, kotorym otvetil odin iz psov na moj vystrel, ya schel by ih za bestelesnyh sobak skazochnogo ohotnika Gerna. - Vot tak zveri! No chto zhe nam delat', Mihej? - voskliknul moj tovarishch. - Oni idut po sledu Saksona, - otvetil ya, - my dolzhny pospeshit', a to on odin s nimi ne upravitsya. A chto, pogoni-to za nami ne slyshno? - Nichego podobnogo. - Znachit, oni vernulis' obratno, a sobak spustili na nas v vide poslednego sredstva. Sobaki, konechno, dressirovannye i, sdelav svoe delo, vernutsya v gorod. Odnako, Ruvim, nado potoraplivat'sya: my dolzhny pomoch' tovarishchu. - V takom sluchae mne pridetsya prishporit' tebya eshche raz, moya malen'kaya Didonochka, - voskliknul Ruvim. - Nu-nu zhe, loshadka, postarajsya. Ej-Bogu, Didona, u menya ne hvataet duha tebya prishporit'. Uzh postarajsya sama dlya hozyaina! Loshad' tochno ponyala slova hozyaina i prinyalas' galopirovat', prichem skakala tak userdno, chto ya, nesmotrya na vse usiliya, ne mog operedit' Ruvima, i Kovenant vse vremya shel pozadi Didony. - Dolzhno byt', on poehal syuda, - proiznes ya, trevozhno vsmatrivayas' v nochnoj mrak, - on govoril, chto podyshchet udobnoe mesto dlya togo, chtoby dat' psam otpor. A mozhet byt', vvidu togo chto my vse ravno otstali, on ne nadeyalsya na loshad' i utikaet ot pogoni. - Nu ot etih sobak ni na kakoj loshadi ne uedesh'. Oni ego vse ravno nastignut, -vozrazil Ruvim. - Sakson eto, konechno, ponimaet. |ge! CHto eto takoe? Pri svete mesyaca my uvideli na zemle chto-to chernoe i nepodvizhnoe. |to byl trup sobaki, konechno, toj, v kotoruyu ya vystrelil. - Nu, slava Bogu, s odnoj pokonchili, ostayutsya tol'ko dve! - voskliknul ya radostno. V etot moment, nalevo ot nas i sovsem blizko, razdalis' dva pistoletnyh vystrela. My napravili loshadej v etu storonu i mchalis' teper' vo ves' opor. I vdrug vo mrake nochi razdalsya oglushitel'nyj rev i laj. Serdce u nas oboih zaholonulo, teper' eto byl uzhe ne takoj laj, kotoryj my slyshali v to vremya, kak sobaki shli po sledu, otyskivaya svoyu zhertvu. |to byl nepreryvnyj gluhoj rev, nastol'ko svirepyj, chto somnenij dlya nas ne ostavalos' nikakih. Ochevidno, psy nastigli svoyu zhertvu. - Pomiluj Bog!.. Vdrug oni ego stashchili s loshadi! - voskliknul preryvayushchimsya ot volneniya golosom Ruvim. Ta zhe samaya mysl' prishla i mne v golovu, mne prihodilos' prisutstvovat' na ohote na vydru, i ya slyhal laj i rev, kotoryj podymaet staya,. nastignuv svoyu zhertvu i terzaya ee v kloch'ya. Teper' proishodilo eto samoe. Na serdce u menya bylo ochen' skverno. YA obnazhil mech i reshil, esli mne ne udastsya spasti tovarishcha, otvetit', po krajnej mere, kak sleduet etim chetveronogim d'yavolam. Prodravshis' koe-kak cherez molodye zarosli droka, my pribyli k nashej celi. Glazam nashim predstavilas' sovershenno neozhidannaya scena. Pryamo pered nami vidnelas' kruglaya loshchinka, yarko osveshchennaya lunnymi luchami. V seredine loshchinki vozvyshalsya gigantskij kamen'. Takih kamnej rasseyano mnogo v Solsberijskoj doline; eto - ostatki doistoricheskih zhertvennikov. Kamen' imel nikak ne menee pyatnadcati futov v vyshinu i vo vremya ono stoyal, razumeetsya, pryamo, no veter, nepogoda i osypayushchayasya pochva izmenili ego polozhenie. Kamen' stoyal pod izvestnym naklonom, i vsledstvie etogo lovkij chelovek mog vskarabkat'sya na ego vershinu. I vot na verhushke etogo kamnya, nepodvizhnyj, so skreshchennymi po-turecki nogami, sidel Decimus Sakson, pohozhij na dikovinnogo idola prezhnih dnej. Decimus sidel, vazhno popyhivaya svoej beskonechno dlinnoj trubkoj, chto on delal vsegda pri zatrudnitel'nyh obstoyatel'stvah. A vnizu, u osnovaniya monolita (tak nazyvayut eti kamni nashi uchenye), zalivalis' beshenym laem dve gromadnye ishchejki. Sobaki prygali, stanovilis' odna drugoj na spinu i besnovalis', starayas' dobrat'sya do besstrastnoj figury, sidevshej naverhu, no vse bylo naprasno. V bessil'nom beshenstve oni i podnyali tot oglushitel'nyj rev, kotoryj nas tak napugal. Lyubovat'sya etoj strashnoj scenoj nam prishlos' nedolgo, ibo sobaki, kak tol'ko nas zavideli, brosili svoi bessil'nye popytki dobrat'sya do Saksona i ustremilis' na nas s Ruvimom. Odna iznih, gromadnoe zhivotnoe s goryashchimi glazami i razinutoj past'yu, pryamo brosilas' na Kovenanta, starayas' shvatit' ego za sheyu. Pri lunnom svete ya videl belye gromadnye zuby. No ya vstretil sobaku kak sleduet. Sil'nym udarom naotmash' ya razrubil ej mordu. Pes povalilsya, korchas', v luzhu sobstvennoj krovi. Ruvim s namereniem vstretit' sobaku prishporil loshad', no bednaya, ustalaya Didona ustrashilas' svirepogo psa i, sdelav neskol'ko skachkov, vnezapno stala. Vsadnik poletel cherez golovu loshadi pryamo na zhivotnoe. Ruvimu prishlos' by ploho, esli by on byl predostavlen sobstvennym silam. On mog zashchishchat' svoyu glotku ot zubov svirepoj ishchejki neskol'ko momentov samoe bol'shee. No ya, vidya otchayannoe-polozhenie tovarishcha, vytashchiv ostavshijsya zaryazhennym pistolet i, sojdya s konya, vsadil pulyu v bok psu, kotoryj borolsya s Ruvimom. ZHivotnoe pronzitel'no zavylo, past' ego zakrylas', i ono medlenno upalo na zemlyu. Ruvim vstal, ispugannyj, ushiblennyj, no ni malo ne postradavshij. - YA tebe obyazan zhizn'yu, Mihej, daj Bog, chtoby ya prozhil stol'ko, chtoby imet' vremya tebe otplatit' za eto, - skazal on. Sakson, slezshij s kamnya, pribavil: - A ya obyazan vam oboim. YA plachu vsegda moi dolgi. YA pomnyu i zlo, i dobro. Kak ya bez vas slez by s etogo p'edestala? Mne prishlos' by sidet' tut do skonchaniya veka, pitayas' sobstvennymi sapogami. Santa maria! Lovkij udar vy nanesli, Klark. Golova psa razletelas' vdrebezgi slovno gnilaya tykva. A chto sobaki za mnoj gnalis' - eto neudivitel'no. YA zabyl v Solsberi ne tol'ko shelkovyj platok, no i zapasnuyu podprugu. Psy gnalis' i za mnoj, i za Hloej. - A gde Hloya? - sprosil ya, obtiraya okrovavlennyj mech. - Hloya sama o sebe hlopochet. Vidite li, kak bylo delo. Vidya, chto psy menya dogonyayut, ya sdelal v nih vystrel sperva iz odnogo pistoleta, a potom iz drugogo, no izvol'te popast' v cel' v to vremya, kogda vasha loshad' skachet so skorost'yu dvadcat' mil' v chas. Dela moi okazyvalis' ves'ma skvernymi. Zaryadit' pistolety vo vtoroj raz bylo nekogda, a moya rapira... |to luchshee oruzhie dlya dueli, no zachem ona, kogda prihoditsya imet' delo s sobakami? YA pryamo ne znal, chto predprinyat', i vdrug uvidel etot kamen', postavlennyj dobrymi drevnimi zhrecami. Ochevidno, stavya etot kamen', zhrecy znali, chto delayut uslugu hrabrym kavaleram, spasayushchimsya ot gnusnyh chetveronogih, ya i zabralsya na nego ne meshkaya, da i meshkat'-to nekogda bylo, ibo odna iz moih pyatok vse-taki popala v rotik sobachke. Ona by menya stashchila vniz, esli by sumela razzhevat' shporu, no shpora, k schast'yu, okazalas' nes®edobnoj... YA dumayu, vse-taki, chto odna iz moih pul' popala v sobaku. Sakson zazheg hlopchatobumazhnuyu bumagu, hranivshuyusya v portsigare, i stal osmatrivat' trup sobaki. Oglyadev psa, napadavshego na Ruvima, on voskliknul: - |ge, eta sobaka prodyryavlena tochno resheto. Skazhite, dobryj mister Klark, chem eto vy zaryazhaete vashi pistolety? - Dvumya svincovymi pulyami, - otvetil ya. - I, odnako, dve svincovye, puli sdelali v tele sobaki po krajnej mere dvadcat' dyr. I o, chudesa-chudesa! Iz kozhi sobaki torchit gorlyshko puzyr'ka! - Bozhe moj! - voskliknul ya. - Teper' ya vspomnil. Moya dorogaya matushka polozhila v dulo odnogo iz pistoletov puzyrek eliksira Daffi. Ruvim zakatilsya hohotom. - Vot tak tak! - voskliknul on. - Ho-ho-ho! A ty i vsadil etot eleksir v sobaku. Predstav' sebe, chto eta istoriya rasskazyvaetsya u nas v "Pshenichnom snope", to-to smehu budet. Mihej spas zhizn' Ruvimu, zastreliv sobaku puzyr'kom eleksira Daffi! - Ne odnim puzyr'kom, a takzhe i pulej, Ruvim, hotya, konechno, smeshnee budet, esli o pule sovsem ne upominat'. Slava Bogu, chto pistolet eshche ne razvalilsya. No chto vy teper' polagaete delat', mister Sakson? - Otyskat' svoyu kobylu, esli eto tol'ko vozmozhno, - otvetil iskatel' priklyuchenij. - My nahodimsya v neobozrimoj pustyne, i teper' noch'. Najti teper' loshad' takzhe trudno, kak najti shtany shotlandca v kuche bel'ya. |to ya opyat' iz "Gudibrasa". - A vot loshad' Ruvima Lokarbi ne mozhet dalee dvigat'sya, - otvetil ya, - vprochem, esli tol'ko zrenie menya ne obmanyvaet, ya vizhu ogonek von tam! - |to bluzhdayushchij ogonek, - otvetil Sakson i prodeklamiroval iz svoej lyubimoj poemy: Manit, zovet izdaleka I v top' zavodit bednyaka. Vprochem, net, - prodolzhal on, - ogon' gorit yarko i rovno. Tak goryat lampy, svechi, nochniki, fonari i drugie instrumenty, prisposoblennye chelovekom k celyam osveshcheniya. - A gde svet, tam i zhizn', - voskliknul Ruvim, - dvinemsya-ka na ogonek, mozhet byt', my najdem sebe ubezhishche. - Polagayu, chto my ne naskochim na nashih druzej-dragun, - proiznes Sakson, - chtoby im oparshivet'. Kak eto oni uznali, chto my edem k Monmauzu? A vprochem, mozhet byt', etot samolyubivyj oficerik sumel ubedit' tovarishchej, chto ya zatronul chest' polka, i oni poslali za nami pogonyu. Uzh tol'ko popadis' mne etot mal'chishka! YA ego ne otpushchu tak skoro, kak segodnya. Nu-s, vedite loshadej i pojdem na ogon'. Bol'she nam delat' nichego ne ostaetsya. Probirayas' mezhdu bolotinami, my poshli po stepi. Svetlaya tochka prodolzhala goret' vo mrake. Priblizhayas' k etomu istochniku nashih nadezhd, my stroili dogadki, otkuda mozh"t proishodit' etot svet. Predpolozhim, chto eto chelovecheskoe zhil'e: no kto zhe eto takoj? |to, ochevidno, chelovek, nedovol'nyj dazhe Solsberijskoj ravninoj. Ona pokazalas' emu nedostatochno dikoj i pustynnoj, i on postroil sebe zhil'e vdaleke ot dorog, peresekayushchih etu divnuyu step'. Dejstvitel'no, doroga nahodilas' vo mnogih milyah pozadi nas. Krome nas, v eto mesto stepi nikto, navernoe, nikogda ne zahodil. I my-to zabralis' syuda po neobhodimosti i sluchajno. Esli nashelsya pustynnik, zhelavshij navsegda uedinit'sya ot mira i lyudej, to on dostig svoej celi. Postepenno priblizhayas' k svetloj tochke, my uvidali, nakonec, osveshchennoe okno nebol'shogo domika. Domik byl postroen v lozhbinke, i zametit' ego mozhno bylo tol'ko s toj storony, s kotoroj my k nemu podhodili. Nebol'shoe prostranstvo pered domom bylo ochishcheno ot kustarnikov, a poseredine etogo luzhka hodila propavshaya Hloya, poshchipyvaya travu. Loshad', po vsej veroyatnosti, podobno nam, poshla na ogonek v nadezhde razzhit'sya ovsom i vodoj. Sakson kryaknul ot udovol'stviya i, vzyav loshad' za uzdechku, povel ee za soboj. My priblizilis' k dveri odinokogo domika. Glava XI PUSTYNNIK I ZOLOTOJ SUNDUK Sil'nyj zheltyj svet, privlekshij nashe vnimanie, vyhodil iz otverstiya, prorublennogo v dveri i igravshego rol' okna. Kogda my podoshli k domiku, zheltyj svet smenilsya krasnym, a zatem vdrug prevratilsya v zelenyj. Lica nashi, stali poetomu mertvenno-blednymi; osobenno strashen byl pri etom osveshchenii Sakson. Lico ego stalo licom mertveca. A zatem my oshchutili strannyj i nepriyatnyj zapah, vyhodyashchij iz izbushki. CHto za strannost' takaya! Raznye sveta, etot zapah, pustynya krugom... Staryj soldat ne byl chuzhd sueverij i poetomu orobel. On ostanovilsya i voprositel'no vzglyanul na nas. My s Ruvimom, odnako, tverdo reshili postuchat'sya v dver' odinokogo doma. Sakson ne stal protivorechit', no poshel pozadi. YA slyshal, kak on bormotal vpolgolosa .prilichnye sluchayu zaklinaniya. Podojdya k dveri, ya postuchal v nee rukoyatkoj mecha i kriknul, chto prishli ustalye putniki, ishchushchie ubezhishcha na noch'. V otvet na eti moi slova v izbushke poslyshalos' dvizhenie i pospeshnye shagi. Zatem my uslyhali zvon metalla i shum zapirayushchihsya Zamkov. Nakonec vse smolklo. YA gotovilsya postuchat' vtorichno., no za dver'yu razdalsya sil'nyj, rezkij golos: - Zdes', gospoda, ochen' tesno, a naschet provizii i sovsem ploho. Vy nahodites' vsego v shesti milyah ot |msberi, a tam est' gostinica, nazyvaetsya "Gerb Sesilej". V etoj gostinice vy najdete vse nuzhnoe i dlya vas samih, i dlya vashih konej. - Nu-nu, moj nevidimyj drug! - voskliknul Sakson, obodrennyj tem, chto uslyhal chelovecheskij golos. - Vy, pravo zhe, prinimaete nas daleko nelyubezno. Vo-pervyh, odna iz nashih loshadej okonchatel'no razbita, da i drugie ne mogut dvigat'sya dalee. Do "Gerba Sesilej" nam dobrat'sya tak zhe trudno, kak do "Zelenogo cheloveka" v Lyubeke. Proshu tebya, dobryj chelovek, pusti nas perenochevat'. Za dver'yu opyat' poslyshalsya stuk zamkov i stuk boltov i zasovov, i ona medlenno otvorilas'. My uvidali cheloveka, kotoryj s nami razgovarival. On stoyal na poroge yarko osveshchennyj svetom, vyhodivshim iz domika. |to byl chelovek ochen' pochtennoj naruzhnosti. Ego volosy byli bely kak sneg, i vneshnost' govorila o nedyuzhinnom ume i pylkom haraktere. Kogda vy smotreli na vysokoe zadumchivoe chelo etogo cheloveka i na dlinnuyu beluyu borodu, vy govorili sebe, chto vidite filosofa, no, vzglyanuv na ego ostrye blestyashchie glaza, na gordyj orlinyj nos, na gibkuyu, pryamuyu figuru, vy nachinali dumat', chto eto voin, obladayushchij bol'shoj siloj, kotoruyu ne mogli slomit' gody. Derzhal sebya neznakomec vazhno i odet byl bogato, hotya i skromno - v chernuyu barhatnuyu odezhdu. |to bogatstvo odezhdy nahodilos' v strannom protivorechii s ubozhestvom ego pustynnogo zhilishcha. - Aga! - proiznes on, glyadya na nas pristal'no. - Dvoe iz vas eshche ne znayut voennogo dela, no tretij, ya vizhu, staryj soldat. I, krome togo, ya vizhu, chto za vami gnalis'. - Kak eto vy uznali? - sprosil Decimus Sakson. - Ah, drug moj, v svoe vremya ya tozhe prinadlezhal k voennomu sosloviyu. Glaza moi ne tak uzh slaby, i ya mogu videt', chto vy dolgo i userdno shporili vashih loshadej. Netrudno takzhe ponyat', pochemu okrovavlen mech etogo yunogo velikana. On, konechno, ne vetchinu rezal, a predavalsya menee nevinnomu zanyatiyu. Odnako ostavim eto poka. Kazhdyj nastoyashchij soldat zabotitsya prezhde vsego o svoej loshadi. Proshu vas, sputajte loshadej i ostav'te ih okolo doma. U menya, k sozhaleniyu, net zdes' prislugi. Strannoe pomeshchenie, v kotoroe my voshli, bylo kak by prodolzheniem gory, k kotoroj ono bylo pristroeno. Ugly bol'shoj komnaty byli vo mrake, no posredine gorel yarkij koster iz uglya, a nad kostrom visel podveshennyj k potolku mednyj gorshok. Okolo ognya stoyal dlinnyj derevyannyj stol, zastavlennyj strannymi po forme sklyankami, chashami i trubochkami. Nazvanij vsej etoj utvari i ee naznacheniya ya ne znal i ne znayu. Na polke vidnelsya ryad butylok, napolnennyh raznocvetnymi zhidkostyami i poroshkami. Na drugoj polke - knigi v temnyh perepletah. Krome etogo, v komnate stoyal drugoj, gruboj, topornoj raboty, stol, dvoe shkapov, tri ili chetyre derevyannyh stula i neskol'ko bol'shih shchitov, pribityh k stenam. SHCHity byli pokryty neponyatnymi ciframi i figurami. Durnoj zapah, kotoryj my slyshali, podojdya k domiku, zdes', v komnate, byl ochen' silen. Ishodil etot zapah iz mednogo gorshka nad ognem. Soderzhimoe gorshka kipelo i burlilo. Po komnate hodili pary. Hozyain doma vezhlivo poklonilsya nam i skazal: - YA poslednij predstavitel' ochen' starogo semejstva. Zovut menya ser Iakov Klansing iz Snellobejskogo zamka. Ruvim naklonilsya ko mne i shepnul: - Neuzhto v ego Snellobejskom zamke vonyaet tak zhe, kak zdes'? K schast'yu, staryj rycar' ne slyhal etoj shutki. - Proshu vas sadit'sya, - prodolzhal ser Iakov. - snimajte shlemy, laty, sapogi. Predstav'te sebe, chto vy nahodites' v gostinice, i bud'te kak doma. Prostite menya, chto ya na odnu minutochku vernus' k nachatomu mnoyu opytu. |to delo ne terpit otlagatel'stv. Sakson nemedlenno nachal snimat' s sebya voennye dospehi, no vnimanie moe bylo privlecheno hozyainom. Ego izyashchnye manery i uchenaya vneshnost' vozbuzhdali moe lyubopytstvo i voshishchenie. Ser Iakov priblizilsya k gorshku, ot kotorogo shel durnoj zapah, i nachal pomeshivat' kipevshuyu v nem zhidkost'. Lico ego otrazhalo bespokojstvo. Bylo ochevidno, chto on slishkom dolgo iz vezhlivosti zanimalsya s nami i boyalsya teper', chto ego opyt, ochevidno, ochen' vazhnyj, isporchen. On opustil v gorshok bol'shuyu lozhku, zacherpnul nemnogo zhidkosti, a zatem medlenno vlil ee snova v sosud. YA uvidal kipyashchuyu zhidkost' zheltogo cveta. Ser Iakov, vidimo, uspokoilsya. Lico ego proyasnilos', i on izdal vosklicanie, oznachavshee udovol'stvie. Vzyav so stola gorst' belovatogo poroshka, on brosil ego v kotel. Soderzhimoe nemedlenno zashipelo i zapenilos', prichem pena kapala na ogon' vnizu, vsledstvie chego plamya prinyalo strannyj, zelenovatyj ottenok, kotoryj my zametili pri priblizhenii. Poroshok, ochevidno, ochistil zhidkost', ibo, kogda starik stal perelivat' ee iz gorshka v butylku, ona byla uzhe ne zheltogo cveta, a prozrachna kak voda. Na dne gorshka okazalsya temnovatyj osadok, kotoryj on vytryas na list bumagi. Sdelav vse eto, ser Iakov Klansing otodvinul vse butylki na mesto i, ulybayas', povernulsya k nam. - Ah da! Zapah v etoj komnate, mozhet byt', nepriyaten vashim nosam, ne privykshim k himicheskim opytam? Tak my ego sejchas vygonim. On brosil neskol'ko krupinok kakoj-to pahuchej smoly v koster, i komnata nemedlenno napolnilas' blagouhaniem. Hozyain mezhdu tem pokryl stol beloj skatert'yu i, vynuv iz bufeta blyudo s holodnoj forel'yu i bol'shoj pirog s myasom, postavil vse eto na stol i priglasil nas sadit'sya i est'. - Mne ochen' zhal', - skazal on, - chto ya ne mogu predlozhit' vam chego-nibud' luchshego. Esli by my byli v Snellobejskom zamke, ya ne okazal by vam takogo priema: bud'te v etom uvereny. No, vprochem, dlya golodnyh lyudej i eto horosho. Krome togo, ya mogu vam predlozhit' eshche starogo alikantskogo vina; u menya est' dve butylki. Govorya takim obrazom, on iz temnogo ugla komnaty prines vino, nalil ego v stakany, uselsya na dubovyj stul s vysokoj spinkoj i nachal s nami lyubezno besedovat'. YA rasskazal stariku o nashih nochnyh priklyucheniyah, umolchav, odnako, o tom, kuda my edem. Ser Iakov vyslushal menya do konca, poglyadel na menya pristal'no svoimi pronicatel'nymi chernymi glazami i spokojno proiznes: - Vy edete v lager' k Monmauzu. YA znayu eto, no, pozhalujsta, ne bojtes'. YA vas ne vydal by dazhe v tom sluchae, esli by mog eto sdelat'. No skazhite mne, neuzheli vy v samom dele dumaete, chto gercog mozhet odolet' korolya? Sakson otvetil: - Vidite li, esli gercog budet rasschityvat' tol'ko na teh, kto pribyl s nim, to ego vojna s korolem budet drakoj derevenskoj kuricy s dressirovannym boevym petuhom. No gercog rasschityval, i vpolne osnovatel'no, chto vsya Angliya v nastoyashchuyu minutu predstavlyaet gromadnyj porohovoj sklad, i on staraetsya brosit' v etot sklad goryashchuyu iskru. Starec pechal'no pokachal golovoj. - Ne veryu ya v eto, - skazal on. - U korolya mnogo sil; skazhite, otkuda, naprimer, gercog voz'met obuchennyh soldat? - A miliciya? - skazal ya. - Da, - podtverdil Sakson, - sredi milicii est' mnogo lyudej starogo parlamentskogo zakala. Lyudi ohotno voz'mutsya za oruzhie, kogda im skazhut, chto nuzhno zashchishchat' svoyu veru. Da chto tam tolkovat'! Pustite tol'ko v lager' k Monmauzu poldyuzhiny gnusavyh propovednikov v shirokopolyh shlyapah, i vse prosviteriane zaroyutsya okolo nih, kak pchely okolo gorshka s medom. Ni odin serzhant ne naberet stol'ko novobrancev, kak oni. Vy razve ne znaete, chto dlya Kromvelya soldat v vostochnyh grafstvah postavlyali tol'ko propovedniki. Ved' eti sektanty chudnoj narod. Dlya nih posul vechnogo blazhenstva kuda vazhnee desyatifuntovogo kreditnogo bileta. Horosho bylo by, esli by ya mog uplatit' svoi dolgi etimi obeshchaniyami. - Po vashim slovam ya vizhu, ser,- zametil nash hozyain, - chto vy ne sektant, i odnako zhe vy ne otdaete svoyu shpagu i vashi znaniya slabejshej storone. Pochemu vy dejstvuete takim obrazom? - Da imenno potomu, chto eto - slabejshaya storona, - otvetil iskatel' priklyuchenij, - ya s udovol'stviem uehal by s bratom v Gvineyu i ne putalsya by v eto delo, ogranichivshis' peredachej pisem i tomu podobnymi pustyakami. No uzh esli mne privelos' .prinyat' uchastie v etoj bor'be, to ya budu srazhat'sya za protestantizm i Monmauza. Mne vse ravno, kto budet sidet' na trone - Iakov Styuart ili Iakov Vol'tere, no vot armiya i dvor Iakova Styuarta uzhe sformirovany i vakansij tam net. Drugoe delo - Monmauz. Emu nuzhny i soldaty, i pridvornye, i mozhet sluchit'sya, chto on s radost'yu primet moi uslugi i, samo soboyu razumeetsya, prilichno ih oplatit. - Vy rassuzhdaete zdravo, - otvetil ser Iakov Klansing, - no upuskaete iz vidu odno vazhnoe obstoyatel'stvo. Vy riskuete golovoj v tom sluchae, esli partiya gercoga poterpit porazhenie. - Nu, uzh eto samo soboyu razumeetsya; no ved' bez riska nel'zya. Esli v karty sadish'sya igrat', to nado i na stavku chto-nibud' polozhit', - otvetil Sakson. Starik obratilsya ko mne: - Nu a vy, yunyj ser? CHto vas zastavilo prinyat' uchastie v stol' opasnoj igre? - YA proishozhu iz puritanskogo semejstva, - otvetil ya, - moi rodnye vsegda srazhalis' za narodnuyu svobodu protiv utesnitelej. YA poshel na vojnu vmesto otca. - A vy, ser, chto skazhete? - sprosil ser Iakov, vzglyadyvaya na Ruvima. - YA poehal dlya togo, chtoby lyudej posmotret', i, krome togo, potomu, chto hochu byt' vmeste so svoim drugom i tovarishchem, - otvetil Lokarbi. - Nu, gospoda, v takom sluchae u menya est' gorazdo bolee uvazhitel'nye prichiny nenavidet' vseh, kto nosit imya Styuartov! - voskliknul ser Iakov. - Esli by u menya ne bylo dela, kotoroe nikak nel'zya ostavit', ya, mozhet byt', otpravilsya by s vami na zapad. Da, ya eshche raz pokryl by svoyu seduyu golovu stal'nym shlemom. Da, ya nenavizhu Styuartov. Skazhite mne, v ch'ih rukah nahoditsya teper' Snellobejskij zamok? Gde te allei, sredi kotoryh zhili i umirali Klansingi s teh samyh por, kak Vil'gel'm Zavoevatel' vstupil na anglijskuyu pochvu? Sobstvennikom etogo chudnogo imeniya yavlyaetsya teper' kupchishka, temnyj chelovek, nazhivshij sebe bogatstvo moshennichestvami i utesneniem rabochih. Esli by ya, poslednij iz Klansingov, osmelilsya vojti v nashi rodovye lesa, etot kupchishka prikazal by sel'skim vlastyam arestovat' menya, a to prosto vygnal by menya pri pomoshchi svoih naglyh lakeev i konyuhov. - No kak zhe sluchilos' eto neschast'e?- sprosil ya. - Napolnim nashi stakany! - voskliknul starik, nalivaya nam vina. - Gospoda, ya predlagayu sleduyushchij tost: da pogibnut vse verolomnye i beschestnye princy! Vy sprashivaete, kak sluchilos', chto ya poteryal svoe rodovoe imenie? YA otvechayu vam. V to vremya kogda Karla I presledovali neudachi, ya derzhal ego storonu. YA zashchishchal ego kak brata rodnogo. YA srazhalsya za nego pri |dzhehille, Nezbi i v dvadcati bitvah i stychkah. Zashchishchaya prava Karla na tron, ya sformiroval za svoj schet konnuyu rotu. Otryad moj sostoyal iz moih zhe sadovnikov, konyuhov i okrestnyh krest'yan, predannyh nashemu domu. Moya voennaya kazna stala istoshchat'sya, a den'gi byli nuzhny, tak kak bor'ba prodolzhalas'. Prishlos' rasplavit' serebryanye blyuda i podsvechniki. Tak ne ya odin delal, a mnogie kavalery. Serebryanaya posuda prevratilas' v den'gi, kotorye poshli na uplatu soldatam. My tyanuli takim obrazom neskol'ko mesyacev, a zatem deneg opyat' ne stalo, i opyat' my stali iskat' ih u sebya zhe. Na etot raz ya prodal dubovyj les i neskol'ko ferm. Nas razbili pri Marstone, i, chtoby izbegnut' posledstvij etoj katastrofy, ponadobilis' velichajshie usiliya. Den'gi trebovalis' v bol'shom kolichestve. YA ne stal vertet'sya v raznye storony, ya otdal vse svoe sostoyanie... V nashem okolotke byl mylovar, ostorozhnyj chelovek s tolstoj kozhej. Ot grazhdanskih rasprej on stoyal v storone, no na moj zamok poglyadyval davno. |tot zhalkij chervyak byl chestolyubiv, ego zavetnaya mechta byla v tom, chtoby sdelat'sya dvoryaninom, kak budto mozhno sdelat'sya dvoryaninom, zahvativ staryj dvoryanskij dom?! Mne prishlos' udovletvorit' etogo lavochnika, ya prodal emu rodovoe imenie, a den'gi, vyruchennye ot etoj prodazhi, otdal vse do poslednej kopejki v kaznu korolya. Kogda nas okonchatel'no razbili pod Vorchesterom, ya prikryval otstuplenie molodogo princa. Mogu skazat' polozha ruku na serdce, chto v te vremena ya byl poslednim royalistom - isklyuchaya teh; chto byli na ostrove Mene, - kotoryj zashchishchal svyatost' monarhii. Respublika ob®yavila cenu za moyu golovu, ya byl ob®yavlen opasnym buntovshchikom i vynuzhden byl spasat' svoyu zhizn' begstvom. Sev na korabl' v Garviche, ya pribyl v Gollandiyu s mechom u poyasa i neskol'kimi zolotymi monetami v karmane. - Nu, chto zhe, dlya kavalera i etogo dovol'no, - skazal Sakson, - v Germanii ved' idut postoyannye vojny i v voinah nuzhdayutsya. Esli severnye nemcy ne voyuyut s francuzami i shvedami, to uzh bud'te uvereny, chto yuzhnye nemcy derutsya s yanycharami. - YA tak i postupil, - otvetil ser Iakov, - ya nashel sebe dolzhnost' v gollandskoj armii, i vo vremya moej sluzhby mne tam prishlos' vstretit'sya eshche raz na pole bitvy s moimi starymi vragami - kruglogolovymi. Kromvel' okazal pomoshch' Francii i poslal korolyu na pomoshch' brigadu Rejnol'dsa. Lyudovik byl ochen' rad pribytiyu etih prekrasnyh vojsk. Klyanus' Bogom, ya vam rasskazyvayu pravdu... Delo eto bylo v Dyunkerke. YA stoyal na krepostnom valu... Predstav'te zhe sebe: mne vmesto togo, chtoby pomogat' zashchite kreposti, prishlos' volej-nevolej voshishchat'sya atakoj nepriyatelya. U menya pryamo serdce zaprygalo ot radosti, kogda, ya uvidal svoih kruglogolovyh sootechestven