v'e, ser, i za vashe, molodye sery, - prodolzhala ona i prigubila ryumku. - Daj Bog, chtoby vosstanie poskoree konchilos', - pribavila ona. - Po vashemu prekrasnomu vooruzheniyu ya vizhu, chto vy sluzhite korolyu. - Da, my edem po ego delam na zapad i .imeem osnovanie nadeyat'sya, chto vosstanie skoro konchitsya. - Daj Bog, daj Bog, - skazala vdova, kachaya golovoj. - vot tol'ko zhalko, chto krovoprolitie budet. Zdes' i teper' rasskazyvayut, chto u buntovshchikov uzhe sem' tysyach chelovek, i oni klyalis' nikomu ne davat' poshchady. Takie krovozhadnye negodyai. Oh-ho-ho! Vot uzh chego ya ne ponimayu, ser. Kak eto dvoryane, lyudi blagorodnye, i vdrug zanimayutsya takim krovavym delom v to vremya, kak oni mogli by podyskat' sebe chisten'koe, pochtennoe zanyatie. Nu, vot hot' kak ya, traktirnoe zavedenie, naprimer, soderzhat'. I kakaya zhizn' voennomu cheloveku, posudite sami! Spit on na goloj zemle i dolzhen ezheminutno gotovit'sya k smerti. A tot, kto, skazhem, hot' traktirnoe zavedenie soderzhit, spit sebe v teploj krovati na puhovoj perine, a pod krovat'yu-to pogreb, a v nem horoshie vina, vot hot' vrode teh, chto vy sejchas p'ete. I, govorya eto, hozyajka pristal'no glyadela na Saksona, a my s Ruvimom tolkali drug druga pod stolom. - A chto, moya prekrasnaya hozyajka, - skazal Sakson, - ya polagayu, chto vosstanie popravilo vashi dela? - Da, ser, i kak eshche popravilo, - otvetila ona. - O pive ya uzh i ne govoryu. Ego p'et prostonarod'e. Bol'she li ego vyjdet ili men'she - tut raznica nebol'shaya, no teper' ved', ser, vse bol'shie dorogi zapruzheny raznymi oficerami, lejtenantami, dvoryanami, merami; vse oni sprashivayut samye dorogie starye vina. V tri dnya ya prodala etih vin bol'she, chem prezhde v celyj mesyac, i uveryayu vas, ser, chto blagorodnye lyudi p'yut ne el' i ne spirtnye napitki, a priniak, langedok, tent, myuskadin, kiante i tokajskoe. Nikogda butylki deshevle polginei ne sprosyat. - Vot kak, - zadumchivo proiznes sakson. - Znachit, vy imeete horoshen'kij domik i vernyj dohodec? Dama Gobson postavila na stol ryumku i nachala sebe teret' glaza ugolkom nosovogo platka. - Ah, esli by moj bednyj Peter byl zhiv i mog radovat'sya vsem etim udacham, - skazala ona, - horoshij on byl chelovek, vechnaya emu pamyat'. Tol'ko uzh, skazat' po pravde, - kak druz'yam vam govoryu, - pod konec on sdelalsya tolstyj-pretolstyj i kruglyj, kak bochonok. Nu da chto! Delo ne v tolshchine, a v serdce. Serdce glavnoe. Brezgovat' zhenihami nel'zya v nashe vremya. Esli kazhdaya zhenshchina stanet vybirat' muzhchinu, kotoryj ej nravitsya, to v Anglii budet bol'she devushek, chem materej. - A skazhite, dobraya dama, kakie muzhchiny vam bol'she nravyatsya? - lukavo sprosil Ruvim. Vdova veselo vzglyanula na kruglogo Ruvima i otvetila provorno: - Tolstye molodye lyudi mne ne nravyatsya. - CHto, Ruvim, popalsya! - rassmeyalsya ya. - Net-net, - prodolzhala vdova. - Ne lyublyu ya skoryh na yazyk molodyh lyudej. Mne nravyatsya muzhchiny ser'eznye, zrelye, opytnye, znayushchie zhizn'. Mne hotelos' by vyjti zamuzh za muzhchinu vysokogo rostom i etakogo hudoshchavogo, muskulistogo, zhilistogo i, opyat'-taki, chtoby on pogovorit' umel. Razgovorchivyj muzh i skuku skoree razgonit i sumeet blagorodnogo posetitelya zanyat' i butylochku vina s nim razop'et. I, krome vsego, muzhchina dolzhen byt' delovoj, berezhlivyj. Zavedenie u menya horoshee, dohoda v god dvesti funtov - nado, chtoby on vse eto bereg. Da, esli by takoj muzhchina nashelsya, Dzhen Gobson poshla by s nim hot' sejchas pod venec. Sakson chrezvychajno vnimatel'no slushal .eti slova hozyajki i, kogda ona zamolchala, otkryl rot, chtoby otvechat' ej, no v etu samuyu minutu poslyshalos' hlopan'e dverej i suetnya. Ochevidno, prishel novyj posetitel'. Hozyajka dopila vino i nastorozhilas'. V koridore razdalsya gromkij povelitel'nyj golos. Novyj gost' treboval otdel'nuyu komnatu i butylku heresa. Hozyajka vskochila. CHuvstvo dolga peresililo v nej zhelanie tolkovat' o svoih delah, i ona, izvinivshis' pered nami, toroplivo napravilas' vstrechat' novogo posetitelya. Kogda hozyajka ushla, Decimus Sakson skazal nam: - Nu chto, rebyata, vidite, kak dela povernulis'? Mne, pravo, prishla mysl', uzh ne plyunut' li mne na Monmauza? Puskaj on sobstvennymi silami dobivaetsya korolevstva, a ya raskinu palatku v etom spokojnom anglijskom gorodke. - Palatka dejstvitel'no neplohaya! - voskliknul Ruvim. - Luchshej palatki i trebovat' nel'zya. Pri nej imeetsya pogrebok, a v pogrebke - vino vrode togo, kotoroe my sejchas p'em. Nu, vot tol'ko chto kasaetsya spokojstviya, moj svetlejshij, to na etot schet ya gotov ruchat'sya, chto, kak tol'ko vy poselites' zdes', vashemu spokojstviyu migom nastupit konec. - Vy videli ved' zhenshchinu, - skazal Sakson, glubokomyslenno namorshchivaya lob. - V nej mnogo horoshego, no, vprochem, muzhchina dolzhen zabotit'sya o sebe sam. Dvesti funtov godovogo dohoda! Ved' eto ne shutka. Takuyu summu ne podnimesh' na bol'shoj doroge v iyun'skoe utro. Konechno, dlya princa krovi takih deneg malo, no dlya menya, starogo soldata, eto uzhe nechto. Ved' ya okolachivayus' na vojne tridcat' pyat' let. Priblizhaetsya vremya, kogda moi chleny utratyat gibkost' i moe vooruzhenie sdelaetsya tyazhelym dlya menya. Pozvol'te, kak eto govorit ob etom uchenyj Fleming? On govorit: "an mulie"... No stojte, chto eto za chertovshchina! Vosklicanie nashego tovarishcha bylo vyzvano shumom i legkoj voznej za dver'yu. Poslyshalos' tihoe vosklicanie: - O ser! CHto podumaet prisluga?" - zatem voznya zatihla, dver' otvorilas', i v komnatu voshla krasnaya kak makov cvet vdova Gobson, a za neyu po pyatam shel hudoshchavyj molodoj chelovek, odetyj po samoj poslednej mode. - YA uverena, dobrye dzhentl'meny, - proiznesla hozyajka, - chto vy ne budete imet' nichego protiv togo, chtoby etot molodoj dvoryanin pil vino v etoj komnate. Vse ostal'nye pomeshcheniya zanyaty gorozhanami i prostonarod'em. - Klyanus' veroj, ya dolzhen predstavit'sya sam, - proiznes neznakomec. Sunuv pod levuyu myshku svoyu shlyapu, obshituyu kruzhevami, i polozhiv ruku na serdce, on poklonilsya tak nizko, chto chut' ne stuknulsya lbom o kraj stola, i proiznes: - Vash pokornyj sluga, dzhentl'meny! Ser Gervasij Dzherom, ego korolevskogo velichestva znamenityj rycar' iz Sorrejskogo grafstva, zanimavshij odno vremya dolzhnost' custos rotulorum v okruge Bichal-Forya. - Privetstvuyu vas, ser, - otvetil Ruvim, v glazah u kotorogo zabegali veselye ogon'ki. - Pered vami nahoditsya ispanskij grand don Decimo Sakson, ser Mihej Klark i ser Ruvim Lokarbi, oba iz korolevskogo grafstva Gempshir. - Gord i rad vstretit' vas, dzhentl'meny, - otvetil vnov' pribyvshij, delaya zhest rukoyu. - No chto ya vizhu na stole? Alikante? Fi! |to pit'e dlya detej. Sprosite-ka horoshego heresu. I heresu pokrepche. YA govoryu, dzhentl'meny, chto klaret goditsya dlya yunoshej, heres - dlya lyudej zrelogo vozrasta, a spirtnye napitki - dlya starikov. Itak, moya prelest', dvigajte svoimi prelestnymi nozhkami i mchites' v pogreb za heresom. Klyanus' chest'yu, moya glotka prevratilas' v dublenuyu kozhu. Vchera vecherom ya pil zdorovo, no ochevidno, chto ya vypil nedostatochno, ibo, prosnuvshis' segodnya utrom, okazalsya suhim, kak grammaticheskoe pravilo. Sakson sidel za stolom molcha. V ego poluzakrytyh, sverkayushchih glazah, ustremlennyh na neznakomca, vidnelos' takoe nedobrozhelatel'stvo, chto ya nachal opasat'sya skandala. A chto, esli vyjdet scena, kakaya byla v Solsberi, a to i eshche pohuzhe? Prichina gneva Saksona byla ochevidna. YUnyj dvoryanin slishkom razvyazno uhazhival za ponravivshejsya nashemu tovarishchu hozyajkoj. No, k schast'yu, krizis razreshilsya blagopoluchno. Probormotav neskol'ko rugatel'stv v pustoe prostranstvo, Sakson zakuril trubku, chto on vsegda delal v teh sluchayah, kogda hotel uspokoit' svoj vozmushchennyj duh. My s Ruvimom smotreli na novogo znakomogo to udivlyayas', to poteshayas'. Dlya nas, neopytnyh yuncov, eto byl sovershenno novyj tip. My nikogda ne vidyvali lyudej s takoyu vneshnost'yu i manerami. YA uzhe skazal, chto on byl odet po poslednej mode. Da, on proizvodil vpechatlenie shchegolya i franta. Lico u nego bylo hudoshchavoe, aristokraticheskoe, nos tonkij, lico izyashchnoe, s veselym, bezzabotnym vyrazheniem. YA ne znayu, pochemu on byl bleden i pod glazami u nego vidnelas' sineva. Mozhet byt'. eto byl rezul'tat dalekogo puteshestviya, mozhet byt', eto bylo sledstvie raspushchennoj zhizni, no, tak ili inache, eta blednost' i sineva pod glazami k nemu ochen' shli. Kavaler byl v belom parike i odet byl v barhatnyj, rasshityj serebrom kamzol, iz-pod kotorogo vyglyadyval svetlyj, golubovato-zelenyj zhilet, pantalony do kolen byli iz krasnogo atlasa i sshity bezukoriznenno. No, prismatrivayas' ko vsem etim podrobnostyam kostyuma, vy zamechali, chto vse staro i ponosheno. Kostyum byl zapylen, mestami vycvel ili vytersya, i vse voobshche pokazyvalo strannuyu smes' roskoshi s bednost'yu. V golenishche odnogo iz vysokih botfort vidna byla dyra, togda kak na drugoj noge iz noska vysovyvalsya odin iz pal'cev. Molodoj chelovek byl vooruzhen krasivoj rapiroj s serebryanoj rukoyat'yu. Govorya, on kovyryal v zubah zubochistkoj, vmesto "o" proiznosil "a", vsledstvie chego ego rech' proizvodila strannoe vpechatlenie. V to vremya kak my rassmatrivali etogo nashego neznakomca, on spokojno uselsya na luchshee kreslo, obitoe taftoj, i nachal raschesyvat' parik izyashchnym grebeshkom iz slonovoj kosti. Grebeshok on dostal iz nebol'shogo atlasnogo meshochka, kotoryj visel u nego na poyase okolo rapiry. - Sohrani nas Bozhe ot derevenskih gostinic, - zagovoril on. - Povsyudu muzhiki, shum, gam. Net ni chernil, ni zhasminovoj vody, ni drugih neobhodimyh veshchej. Tualet prihoditsya delat' v obshchej komnate; kak eto vam pokazhetsya! Sidya v provincial'noj gostinice, vy dumaete, chto popali v stranu Velikogo Mogola. Ha-ha-ha! - Kogda vy dozhivete do moih let, molodoj ser, vy perestanete branit' horoshie provincial'nye gostinicy, - suho zametil Sakson. - Ves'ma vozmozhno, ves'ma vozmozhno, ser! - otvetil frant, bezzabotno smeyas'. - No vo vsyakom sluchae teper', v moih godah, ya chuvstvuyu sebya ochen' skverno v pustynyah Vel'dshira i v brutonskoj gostinice. Slishkom uzh eto rezkaya peremena v sravnenii s Pel'-Melem. Ah! Restoran Pontana! A "Kokosovoe derevo", chto eto za prelest'! |ge! Da von nesut i heres. Otkupor'te butylku, moya prelestnaya Geba, i prishlite nam slugu s chistymi stakanami. YA nadeyus', chto eti dzhentl'meny sdelayut mne chest' i vyp'yut so mnoyu. Pozvol'te vam, sery, predlozhit' ponyuhat' tabachku Aj, aj! Vy, kazhetsya, smotrite vnimatel'no na tabakerku? Ne pravda li, kakaya horoshen'kaya veshchichka? Mne podarila ee odna titulovannaya dama, imeni kotoroj ya ne nazovu. Esli by ya skazal,, chto ee titul nachinaetsya s bukvy "D", ee imya s bukvy "S", to dvoryanin, byvayushchij pri dvore, pozhaluj, dogadalsya by, kto ona takaya. Hozyajka podala chistye stakany i ushla. Decimus Sakson vybral udobnyj moment i posledoval za neyu. Ser Gervasij Dzherom prodolzhal pit' vino i boltat' s nami o raznyh predmetah. Govoril on svobodno, veselo, tochno my byli ego starinnye znakomye. - CHert voz'mi! Kazhetsya, ya spugnul vashego tovarishcha? - proiznes on. - A mozhet byt', on otpravilsya ohotit'sya za tolstoj vdovushkoj? Po-vidimomu, emu ne sovsem ponravilos', chto ya poceloval ee okolo dveri. A mezhdu tem eto prostaya vezhlivost', kotoruyu ya okazyvayu reshitel'no vsem zhenshchinam. Vash drug, vprochem, takov, chto, glyadya na nego, bol'she dumaesh' o Marse, chem o Venere. Vprochem, nel'zya zabyvat' i togo, chto poklonniki Marsa nahodyatsya vsegda v horoshih otnosheniyah i s nazvannoj boginej. A sudya po naruzhnosti vashego druga, on,.dolzhno byt', samyj nastoyashchij staryj voin. - Da, - otvetil ya. - On mnogo sluzhil za granicej. - Aga! Vam vezet. Vy edete na vojnu v obshchestve takogo opytnogo kavalera. YA predpolozhil, chto vy edete na vojnu, potomu chto vy odety i vooruzheny takim obrazom, chto moe predpolozhenie vpolne estestvenno. - My dejstvitel'no edem na zapad, - otvetil ya sderzhanno. V otsutstvie Saksona ya boyalsya mnogo razgovarivat'. - Zachem zhe vy tuda edete? - prodolzhal sprashivat' molodoj dvoryanin. - Hotite li vy, riskuya svoej zhizn'yu, zashchishchat' koronu korolya YAkova, ili zhe vy soedinyaete svoyu sud'bu s etimi plutami iz Devonshira i Somerseta? CHert voz'mi! Kak ya ni uvazhayu vas, gospoda, no ya ne stal by na vashem meste zashchishchat' ni korolya, ni etih shutov. - Smelyj vy chelovek, - otvetil ya. - Razve mozhno vyskazyvat' tak otkrovenno svoi mneniya v derevenskom traktire? Vot, naprimer, vy nepochtitel'no otzyvaetes' o korole: stoit komu-nibud' sdelat' na vas donos blizhajshemu mirovomu sud'e, i vasha svoboda, a to i vasha zhizn' okazhutsya v opasnosti. Nash novyj znakomyj postuchal pal'cami ob stol i voskliknul: - Svoboda i zhizn' dlya menya stoyat ne bolee apel'sinovoj korki! Sozhgite menya, esli by ya ne hotel perekinut'sya neskol'kimi slovami s kakim-nibud' neuklyuzhim derevenskim sud'ej. Sud'ya etot, navernoe, okazhetsya otchayannym duraleem, kotoromu vsyudu grezyatsya papistkie zagovory. V konce koncov on posadil by menya v tyur'mu, i ya ochutilsya by v polozhenii geroya poemy, nedavno sochinennoj Dzhonom Drajderom. Prezhde, v dni yakobitov. mne ne raz prihodilos' otsizhivat' za stychki s policiej. No tut budet gorazdo bolee ser'eznaya drama. Menya budut obvinyat' v gosudarstvennoj izmene: na scenu poyavyatsya eshafot i topor. Razve eto ne prelest'? - A v kachestve prologa k etoj drame vas podvergli by pytke raskalennymi shchipcami, - skazal Ruvim. - Vot uzh nikogda ne vidal cheloveka takogo, kak vy, kotoryj hotel by byt' kaznennym! - Raznoobrazie neobhodimo, - proiznes ser Gervasij, nalivaya v stakany. - Sperva, gospoda, vyp'em za devushek, kotorye blizki nashim serdcam. A zatem vyp'em za serdca, blizkie k zhenshchinam. Vojna, vino i zhenshchiny - vot chto glavnoe. Bez etogo zhizn' byla by nevynosimoj. Odnako vy ne otvetili mne na moj vopros. - Skazhu vam otkrovenno, ser, - otvetil ya, - vy s nami vpolne iskrenni, no ya ne mogu otvetit' vam pryamo na vash vopros bez razresheniya togo gospodina, kotoryj tol'ko chto vyshel iz komnaty. Nasha kratkaya beseda ochen' priyatna, no teper' opasnoe vremya. Pospeshnaya otkrovennost' mozhet privesti k raskayaniyu. - |ge, da eto sam Daniil vozrodilsya! - voskliknul nash novyj znakomyj. - Iz takih yunyh ust ya slyshu takie drevnie slova. YA pari derzhu, chto vy na pyat' let molozhe menya, okayannogo povesy, i odnako, vy govorite kak vse sem' mudrecov Grecii. Znaete chto, voz'mite menya k sebe v lakei! - V lakei? - voskliknul ya. - Nu da, lakeem, slugoj. YA v svoej zhizni imel stol'ko slug, chto teper' prishla i moya ochered' sdelat'sya slugoyu. A luchshego, chem vy, barina mne i ne nuzhno. No, ej-Bogu, postupaya na mesto, ya dolzhen opisat' vam svoj harakter i rasskazat' vse, chto ya umeyu delat'. Pluty, kotoryh ya nanimal, postupali vsegda takim obrazom. Po pravde skazat', ya, vprochem, redko slushal ih rasskazy. CHto kasaetsya chestnosti, kazhetsya, ya dovol'no chesten. Teper' trezvost': polagayu, chto Ananiya, Azariya i Misail menya by ne priznali. Nadezhen li ya? Kazhetsya - da. Postoyanen li? Gm!.. gm!.. Da, ya postoyanen, kak flyuger. Blagimi namereniyami ya voobshche, molodoj chelovek, preispolnen, no namerenij etih ne ispolnyayu. Takie moi nedostatki. Vo-pervyh, u menya krepkie nervy, esli ne schitat' inogda toshnoty po utram. YA ochen' vesel. Tut ya kazhdomu dam vpered. YA umeyu tancevat' sarabandu, menuet i koranto. YA umeyu drat'sya na rapirah, ezdit' verhom i pet' francuzskie pesenki. Velikij Bozhe! Kto kogda slyhal o takom obrazovannom lakee! V piket ya igrayu, kak nikto v Londone. Tak, po krajnej mere, skazal ser Dzhordzh |ridzh, kogda ya vyigral u nego tysyachu funtov v Grum-Partere. No chuvstvuyu sam, chto vse eti dostoinstva bespoleznye. CHem zhe mne pohvalit'sya? Ah, chert voz'mi, ya sovsem bylo pozabyl! YA velikolepno umeyu varit' punsh i zharit' kuricu na vertele. Konechno, eto nemnogo, no zato ya umeyu eto delat' horosho. - Pravo, dobryj ser, - otvetil ya s ulybkoj, - vse eti vashi sovershenstva nikuda ne godyatsya dlya togo mesta, kotoroe vy ishchite. No vy, konechno, shutite. Neuzheli vy ser'ezno mozhete snizojti do etogo polozheniya? - Sovsem ne shuchu, sovsem ne shuchu! - voskliknul on ser'ezno. - "My lyudi i nishodim v nichto", - kak skazal Vil' SHekspir. Odnim slovom, esli vy hotite hvastat'sya tem, chto u vas v usluzhenii sostoit ser Gervasij Dzherom, znamenityj rycar' i edinstvennyj vladelec Bimam-Fordskogo parka, prinosivshego chetyre tysyachi funtov godovogo dohoda, to imejte v vidu, chto etot ser Gervasij prodaetsya. Kupit' ego mozhet tot, kto emu bol'she ponravitsya. Skazhite tol'ko slovo, my potrebuem druguyu butylku heresu i zaklyuchim sdelku. - No esli u vas dejstvitel'no est' takoe prekrasnoe imenie, - skazal ya, - to zachem vy hotite idti na takuyu nizkuyu dolzhnost'? - Vinovaty v etom zhidy, - zhidy, o moj hitryj, no medlennyj v ponimanii gospodin! Vse desyat' kolen izrailevyh obrushilis' na menya. ZHidy menya travili, presledovali, vyazali po rukam i po nogam, grabili i, nakonec, ograbili nachisto. Podobno Agagu, caryu amalekityan, ya popal v ruki izbrannogo naroda. Vse moe otlichie ot Agaga zaklyuchaetsya v tom, chto evrei razrubili na kuski ne menya samogo, a moe imenie. - Tak, znachit, vy poteryali vse? - sprosil Ruvim, slushavshij rasskaz s shiroko otkrytymi glazami. - Nu net, ne vse, ni pod kakim vidom ne vse! - voskliknul ser Gervasij s veselym smehom. - U menya ostalsya eshche odin zolotoj Iakov. Da eshche odna ili dve ginei v karmane. Na paru butylok hvatit. Krome togo, u menya est' rapira s serebryanoj rukoyat'yu, kol'ca, zolotaya tabakerka i chasy, kuplennye u Tompiona, pod vyveskoyu Treh Koron. CHasy eti, derzhu pari, stoyat ne menee sta funtov. Zatem vy na moej osobe vidite ostatki prezhnego velichiya. No vse eto stalo uzhe ochen' tusklo i brenno, kak dobrodetel' sluzhanki. A vot v etom meshochke ya beregu vse to, pri pomoshchi chego ya podderzhivayu krasotu i izyashchestvo svoej brennoj osoby. Nedarom zhe ya schitalsya odnim iz pervyh shchegolej v Sen-Dzhemskom parke. Vot glyadite: eto francuzskie nozhnicy, eto shchetochka dlya brovej, a vot - korobochka s zubochistkami, banka s belilami, meshochek dlya pudry, grebeshok, puhovka i para bashmakov s krasnymi podoshvami. CHego cheloveku zhelat' eshche bol'she! Da eshche, krome togo, ya imeyu veseloe serdce, suhuyu glotku i gotovuyu na vse ruku. Vot i vse moi zapasy. My s Ruvimom smeyalis', slushaya, kak ser Gervasij perechislyal predmety, spasennye im ot krusheniya. On, vidya nashe vesel'e, razveselilsya sam i stal gromko, raskatisto hohotat'. - Klyanus' messoj! - voskliknul on. - Moe bogatstvo nikogda ne dostavlyalo mne takogo udovol'stviya, kak moe razorenie. Nalivajte-ka stakany! - O net! My bol'she ne budem pit', - skazal ya. - Nam pridetsya segodnya vecherom otpravlyat'sya v dorogu. YA boyalsya pit' bolee, potomu chto nam dvum, privykshim k skromnoj zhizni derevenskim rebyatam, nechego bylo i dumat' ugnat'sya za etim opytnym kutiloj. - Da neuzheli? - udivlenno voskliknul on. - A ya-to imenno i schital predstoyashchee vam puteshestvie tem, chto francuzy nazyvayut raison de plus. Hot' by vash dlinnonogij priyatel' vernulsya, chto li. YA dazhe ne proch' ot togo, chtoby on razrubil mne moe dyhatel'noe gorlo v nakazanie za to, chto ya uhazhival za ego vdovoj. YA goton pari derzhat'. chto on ne iz teh, kotorye ubegayut ot vypivki CHert voz'mi etu vel'dshirskuyu pyl'! Nikak ne mogu osvobodit' ot nee gnoj parik! - A poka moj tovarishch vernetsya, ser Gervasnj, - skazal ya. - pozhalujsta, rasskazhite, esli tol'ko eto nam netyazhelo, kak eto stryaslos' nad nami neschastie, kotoroe vy perenosite s takim filosofskim spokojstviem? - Staraya istoriya! - otvetil on, obmahivaya tabak s obshitogo kruzhevami batistovogo nosovogo platka. - Staraya-staraya istoriya! Moj dobryj gostepriimnyj otec. baronet, zhil postoyanno v derevne i nashel, po vsej veroyatnosti, chto koshelek u nego slishkom tug. I vot on otpravil menya v stolicu, chtoby sdelat' iz menya cheloveka, kak on govoril. Ko dvoru ya byl predstavlen sovsem molodym mal'chikom, i tak kak u menya byl derzkij yazyk i razvyaznye manery, to na menya obratila vnimanie koroleva, i ya byl proizveden v pazhi. Na etoj dolzhnosti ya ostavalsya, poka ne vyros, a zatem uehal k otcu v derevnyu No chert voz'mi! Skoro ya pochuvstvoval, .chto snova dolzhen vozvrashchat'sya v London. YA slishkom privyk k veseloj pridvornoj zhizni, i otcovskij dom v Betal'forde kazalsya mne skuchnym, kak monastyr'. YA vernulsya v London i soshelsya tam s veselymi rebyatami. V nashej kompanii byli takie lyudi. kak Tommi Lauson, lord Galifaks, ser Dzhanser Lemark, malen'kij Dzhordzh CHichester i staryj Sidnej Godol'fin iz ministerstva finansov. Da, Godol'fin, nesmotrya na svoi stepennye manery i umenie sostavlyat' zamyslovatye byudzhety, lyubil pokutit' s molodezh'yu. On prisutstvoval tak zhe ohotno na petushinnyh boyah, kak i v komitete izyskaniya novyh sredstv. Ah, veselaya eto byla zhizn', pokuda ona tyanulas'! I bud' u menya eshche drugoe sostoyanie, ya by i ego spustil vot tochno takim zhe manerom. |to, znaete, takoe zhe chuvstvo, tochno sletaesh' na sankah s ledyanoj gory. Sperva chelovek spuskaetsya dovol'no medlenno i voobrazhaet, chto mozhet vzobrat'sya snova naverh ili ostanovit'sya. A zatem vy mchites' vse bystree i bystree i sletaete na dno, gde i terpite krushenie okolo skal razoreniya CHetyre tysyachi godovogo dohoda bylo... - I neuzheli zhe vy prozhili chetyre tysyachi funtov godovogo dohoda? - sprosil ya. - CHert voz'mi, molodoj chelovek! Vy govorite ob etoj nichtozhnoj summe, kak o kakom-to nesmetnom bogatstve. Da no vsej nashej kompanii ya byl samyj bednyj! Ne tol'ko Ormond ili Bukingam s ih dvadcat'yutysyachnymi dohodami, no dazhe shumlivyj Dik Tal'bot mog menya zatknut' za poyas. No, kak ya ni byl beden, ya dolzhen byl imet' sobstvennuyu karetu, zapryazhennuyu chetverkoj, dom v gorode, lakeya v livree i konyushnyu, nabituyu bitkom loshad'mi. YA shel za modoj, ya dolzhen byl imet' sobstvennogo poeta i brosat' emu ginei prigoroshnyami za to, chtoby on posvyashchal mne svoi stihotvoreniya. Bednyj paren', navernoe, on odin i zhaleet o moem razorenii. Navernoe, ego serdce stalo tak zhe tyazhelo, kak i ego stihi, kogda on uznal o moem ot®ezde. YA vozblagodaryu Boga, esli emu udalos' zarabotat' neskol'ko ginej, napisav na menya satiru. |ta satira nashla by horoshij sbyt sredi priyatelej. Bozhe moj! Ved' moi utrennie priemy prekratilis' i kuda denetsya ves' etot narod, kotoryj ya prinimal? Menya poseshchal i francuzskij svodnik, i anglijskij skandalist, i nuzhdayushchijsya literator, i nepriznannyj izobretatel'. YA nikogo iz nih ne otpuskal bez podachki. Vot teper' ya ot nih blagopoluchno otdelalsya. Gorshok s medom razbit, i muhi razletelis'. - Nu, a vashi blagorodnye druz'ya? - sprosil ya. - Neuzheli nikto iz nih ne prishel vam na pomoshch' v neschast'e? - Nu, kak skazat'! Vo vsyakom sluchae, ya ne imeyu prava zhalovat'sya, - proiznes ser Gervasij. - Vse eto v bol'shinstve sluchaev otlichnye rebyata. Esli by ya zahotel, chtoby oni nadpisyvali blanki na moih vekselyah, to kazhdyj iz nih prodelyval by etu operaciyu do teh por, poka mog derzhat' v rukah pero. No chert menya voz'mi! Ne lyublyu ya zloupotreblyat' tovarishchami. Oni mogli by, krome togo, najti mne kakuyu-nibud' dolzhnost', no v etom sluchae mne prishlos' by igrat' vtoruyu skripku. A ya uzh privyk byt' na pervom meste i dirizhirovat' orkestrom. V chuzhoj srede ya gotov zanyat' kakoe ugodno mesto, hotya by samoe nizmennoe. No stolica - drugoe delo. YA hochu, chtoby v stolice pamyat' obo mne sohranilas' neprikosnovennoj. - Vot vy govorili, chto hotite postupit' v slugi, - skazal ya. - |to sovershenno nemyslimo. Moj drug ved' tol'ko shutil. My - prostye derevenskie lyudi i v slugah nuzhdaemsya tak zhe malo, kak v poetah, o kotoryh vy rasskazyvali. S drugoj storony, esli vy hotite primknut' k nashej kompanii, my voz'mem vas s soboyu. Vy budete delat' delo kuda bolee podhodyashchee, chem zavivanie parika ili priglazhivanie brovej. - Nu-nu, moj drug! - voskliknul molodoj dvoryanin. - Ne govorite s takim prestupnym legkomysliem o tajnah tualeta. YA, naprotiv, nahozhu, chto vam bylo by ochen' polezno oznakomit'sya s moim grebeshkom iz slonovoj kosti. Znamenitaya prohladitel'naya voda Moreri, tak prekrasno ochishchayushchaya kozhu, tozhe prinesla by vam bol'shuyu pol'zu. YA sam vsegda upotreblyayu etu vodu. - YA ochen' vam obyazan, ser, - otvetil Ruvim, - no nam ne nuzhno vody Moreri. My privykli dovol'stvovat'sya obyknovennoj vodoj, posylaemoj nam Provideniem. - A chto kasaetsya parikov, - dobavil ya, - to parik dan mne samoj gospozhoj prirodoj, i menyat' ego ya ne nameren. SHCHegol' podnyal svoi belye ruki k potolku i voskliknul: - Goty! Varvary! Nastoyashchie varvary! No ya slyshu v koridore tyazhelye shagi i zvyakan'e oruzhiya. Esli ne oshibayus', to eto vash drug, rycar' s gnevnym harakterom. I dejstvitel'no, eto byl Sakson. On voshel v komnatu i ob®yavil nam, chto loshadi gotovy i chto pora ehat'. Otvedya v storonu Saksona, ya rasskazal emu shepotom, chto proizoshlo mezhdu nami i neznakomcem. A zatem ya privel emu te zhe soobrazheniya, v silu kotoryh ya schel vozmozhnym priglasit' sera Gervasiya ehat' s nami. Vyslushav menya, staryj soldat nahmurilsya. - CHto nam delat' s takim shchegolem? - provorchal on. - Voennaya zhizn' trudna. Pridetsya terpet' ochen' mnogoe. On dlya etogo ne goditsya. - No vy zhe sami skazali, chto Monmauz nuzhdaetsya vo vsadnikah, - otvetil ya, - a eto, po-vidimomu, opytnyj rycar'. Po vsej vidimosti, eto chelovek otchayannyj i gotovyj na vse. Pochemu by nam ego ne zaverbovat'? - Somnevayus' ya, vot chto! - skazal Sakson. - Vidali vy etakie krasivye podushechki? Na vid ochen' horoshi, a nabity otrubyami i vsyakoj dryan'yu. Ne okazalsya by i etot molodec takoj zhe podushechkoj. A vprochem, chto zhe, voz'mem ego, pozhaluj. Uzhe odno ego imya sdelaet ego zhelannym gostem v lagere Monmauza. YA slyshal, chto pretendent ochen' nedovolen ravnodushiem k vosstaniyu dvoryanstva. YA, prodolzhaya govorit' shepotom, skazal: - My v brutonskoj gostinice nashli novogo tovarishcha, a ya boyalsya drugogo, a imenno, chto odin iz nas zastryanet v Brutone. - Nu net, - ulybnulsya Sakson, - ya podumal horoshen'ko i izmenil namerenie, ob etom, vprochem, pogovorim posle... - I, obrashchayas' k novomu tovarishchu, on gromko proiznes: - Itak, ser Gervasij Dzherom, vy edete s nami. Mne eto ochen' priyatno, no vy dolzhny dat' slovo, chto ranee sutok vy ne budete sprashivat' o tom, kuda my edem. Soglasny na eto uslovie? - Ot vsego serdca, - voskliknul ser Gervasij. - V takom sluchae nado vypit' stakanchik dlya zakrepleniya soyuza, - skazal Sakson, podnimaya stakan. - YA p'yu za zdorov'e vseh vas, - otvetil shchegol', - da zdravstvuet chestnyj boj, i da pobedyat dostojnye pobedy! - Donnerblitz, molodoj chelovek, - skazal Sakson, - ya vizhu, chto pod vashimi krasivymi peryshkami skryvaetsya muzhestvennaya dusha, i nachinayu vas lyubit'. Dajte mne vashu ruku. Gromadnaya temnaya lapa naemnogo soldata shvatila delikatnuyu ruku nashego druga, i tovarishcheskij soyuz byl zaklyuchen. Zatem my uplatili po schetu i serdechno rasprostilis' s vdovoj Gobson. Mne pokazalos', chto ona pri etom glyadela na Saksona ne to s uprekom, ne to ozhidaya chego-to. Zatem my seli na loshadej i dvinulis' v put'. Tolpa gorozhan glyadela na nas i krichala "ura", provozhaya v put'-dorogu. Glava XIV HROMOJ PASTOR I EGO PASTVA Ehat' nam prishlos' cherez Kasl'-Keri i Samerton. |to - malen'kie gorodki, raspolozhennye v chrezvychajno zhivopisnoj mestnosti. Na doroge nam popadalis' krasivye roshchi, bogatye pastbishcha i luga, oroshennye rekami. Doliny, posredi kotoryh prohodit doroga, velikolepny i obil'ny rastitel'nost'yu. Ot pagubnogo dejstviya vetrov oni zashchishcheny dlinnymi otlogimi gorami, kotorye takzhe vozdelany s neobychajnym tshchaniem. Izredka my proezzhali mimo staryh zamkov; vokrug ih bashen rosli tisy, a to vdrug iz-za derev'ev na nas vyglyadyvali cherepichnye kryshi pomeshchich'ih domov. |to byli letnie rezidencii aristokraticheskih semejstv. V teh sluchayah, kogda nam prihodilos' proezzhat' blizko ot etih domov, my zamechali togda v ih domah shcheli ili treshchiny - svezhee vospominanie o nedavno perezhityh stranoj grazhdanskih vojnah. Horosho izvestno, chto po etoj doroge proshel so svoimi vojskami Ferfaks, i sledy ego puteshestviya byli zametny povsyudu. Esli by moj otec ehal s nami, on, konechno, sumel by opravdat' vse eti neistovstva puritan. Doroga byla polozhitel'no zalita tolpami krest'yan. SHli oni v dvuh napravleniyah. Odni dvigalis', kak i my, s vostoka na zapad, drugie zhe napravlyalis' s zapada na vostok. Poslednie sostoyali glavnym obrazom iz staryh lyudej i detej, kotoryh otpravlyali podal'she ot mesta, ohvachennogo myatezhom. Mnogie dvigalis', vezya ruchnye tachki, v kotoryh byla navalena domashnyaya ruhlyad' i zhalkaya utvar'. |ti predmety sostavlyali bogatstvo etih bednyakov. Bolee zazhitochnye krest'yane dvigalis' na nebol'shih podvodah, kotorye vezli malen'kie lohmatye loshadki, vskormlennye v somersetskih stepyah. Loshadi byli poludikie, i upravlyali imi slabye ruki, i vsledstvie etogo neschastnye sluchai byli neredki. My to i delo natykalis' na plachushchih zhenshchin i na valyavshiesya v kanavah telezhki. Sovershenno naprotiv, krest'yane, dvigavshiesya na zapad, byli molodec k molodcu. SHli oni ili sovsem nalegke ili s malym kolichestvom kladi. Zagorelye lica, tyazhelaya obuv', bluzy. Bol'shinstvo iz nih byli rabochie, sudya po etim priznakam, no sredi rabochih my-videli tam i syam lyudej v vysokih sapogah i plisovyh kurtkah. |to byli melkie fermery i svobodnye zemlevladel'cy. |ti poslednie shli gruppami vooruzhennye dubovymi tolstymi palkami. |ta palka, na vid nevinnaya, stanovitsya strashnym oruzhiem v rukah sil'nogo cheloveka. Vremya ot vremeni odin iz takih putnikov zatyagival psalom; a vse, nahodivshiesya vblizi, nemedlenno zhe podhvatyvali, - i pesn' nachinala gremet' na protyazhenii neskol'kih mil' srazu. Na nas eti lyudi inogda poglyadyvali s vidimym nedobrozhelatel'stvom, a inogda nachinali mezhdu soboj sheptat'sya, kachaya golovami; ochevidno, nash vid vyzyval v nih podozritel'nost'. V tolpe my zamechali shirokopolye shlyapy i zhenevskie plashchi. Tak odevalos' puritanskoe duhovenstvo, - Nakonec-to my ochutilis' v strane Monmauza! - skazal mne Sakson. Ser Gervasij Dzherom i Ruvim ehali vperedi. - Glyadite-ka na etih poselyan. Vse eto syroj material, i iz nego pridetsya vyrabotat' soldat. YA vzglyanul na korenastye, zdorovye figury, na smelye muzhestvennye lica i otvetil: - Material vo vsyakom sluchae neplohoj. A razve vy dumaete, chto vse eti lyudi idut v lager' Monmauza? - A to kuda zhe? Poglyadite-ka na etogo dolgovyazogo pastora v shirokopoloj shlyape. Obratite vnimanie, kak on hromaet. Levaya noga u nego sovsem .ne sgibaetsya. - Nu tak chto zhe? Navernoe, ego doroga utomila. - Ho-ho-ho! - rassmeyalsya Sakson. - Vidal ya na svoem veku. mnogo takih hromyh. V svoi pantalony chelovek zasovyvaet mech. |to staryj puritanskij fokus. A vot pogodite, kak tol'ko on pochuvstvuet sebya v bezopasnosti, on sejchas zhe vytashchit etot mech naruzhu i nachnet im dejstvovat', uveryayu vas. No poka puritanin eshche nadeetsya vstretit' korolevskih dragunov, on styditsya i pryachet oruzhie. O, eti puritane - tverdyj narod. |to fanatik, pro kotorogo govoritsya: On dela very i lyubvi Tvorit, kupayasya v krovi. Da, etimi dvumya stihami staryj Samyuel' Butler ochertil vsego puritanina. A poglyadite-ka von na togo molodca. Za pazuhoj v bluze u nego torchit kosa. YA dazhe vizhu ochertaniya etoj kosy. Popomnite moe slovo: u kazhdogo iz etih plutov spryatan gde-nibud' ili nakonechnik piki, ili serp. Nakonec-to v vozduhe poveyalo vojnoj. Poverite li vy, chto ya chuvstvuyu sebya tochno pomolodevshim. Vy ponimaete menya, tovarishchi! Pravo, ya rad, chto ne zastryal v brutonskoj gostinice. - A vy ved' kak-budto kolebalis', - skazal ya. - Da-da, eto verno. Vo-pervyh, zhenshchina ona krasivaya, a zatem i domik - hot' kuda. Protiv etogo skazat' nichego nel'zya. No, vidite li, v chem delo, milejshij: brak eto takaya krepost', v kotoruyu vojti legko, a vybrat'sya trudno. Tut dazhe takoj geroj, kak starik Tilli, nichego podelat' ne mozhet. Na Dunae ya so vsemi etimi shtukami otlichno poznakomilsya. Mamelyuki odnazhdy narochno ostavili v stene bresh'. Imperatorskie vojska popalis' v lovushku: oni polezli v etu dyru i ochutilis' v tesnyh ulicah. Malo, kto vernulsya nazad. Staruyu pticu na takuyu hitrost' ne pojmaesh'. YA, znaete, chto sdelal? Razyskal odnogo gorodskogo spletnika i rassprosil ego o miloj vdovushke i ee gostinice. Kak okazyvaetsya, harakter-to u nee nevazhnyj. Ochen' ona uzh svarliva. Govoryat, chto i muzh-to pomer ne stol'ko ot vodyanki, kak uveryal vrach, skol'ko ot togo, chto ona ego izvodila. I opyat'-taki v Brutoni nedavno poyavilas' drugaya gostinica. Hozyain opytnyj i lovkij chelovek i mnogih klientov ot horoshen'koj vdovushki uzhe uspel peremanit'. A krome vsego prochego vy, navernoe, zametili, chto Bruton chertovski skuchnyj i sonnyj gorod. Vzvesil ya vse eto, da i reshil, chto samoe luchshee budet, esli ya osadu s vdovushki snimu. Horosho eshche, chto ya mogu otstupit' s oruzhiem i vsemi voennymi pochestyami. - I vy postupili prekrasno, - skazal ya, - spokojnaya i sonnaya zhizn' ne po vas. No skazhite, chto vy dumaete o nashem novom tovarishche? - Klyanus' veroj! - skazal Sakson. - U nas skoro obrazuetsya celyj konnyj polk, esli my budem prinimat' k sebe vsyakogo dvoryanina, nuzhdayushchegosya v rabote. A naschet etogo sera Gervasiya ya dumayu imenno to, chto skazal emu v glaza v gostinice. On, po-vidimomu, gorazdo muzhestvennee, chem eto kazhetsya s pervogo vzglyada. |ti molodye dvoryane ot-chayann'zh narod, i ih hlebom ne kormi, a daj tol'ko podrat'sya horoshen'ko. Esli ya boyus' chego, tak eto togo, chto u nego net nastoyashchej zakalki. On ispugaetsya trudnostej pohoda i mozhet otstupit'sya ot dela. A potom u nego vneshnost' nepodhodyashchaya; vse eti svyatye puritane voznenavidyat ego za odnu ego vneshnost'. Sam-to Monmauz legkomyslennyj chelovek, no kak-nikak, a na ego voennyh sovetah, navernoe, reshayushchij golos budut imet' puritane... Da poglyadite sami na nego, kak on sidit na svoem krasivom serom zherebce i poglyadyvaet na nas. SHlyapa u nego nabekren', grud' otkrytaya, bez lat, hlyst priceplen k verhnej pugovice kamzola, odnoj rukoj on podbochenilsya, a rugatel'stv u nego na yazyke bol'she, chem lent na odezhde. A zatem smotrite-ka, kak on poglyadyvaet na krest'yan... Vot esli on hochet srazit'sya za etih fanatikov, emu pridetsya peremenit' manery... |ge! Slyshite! Nikak ser Gervasij uzhe vputalsya v istoriyu! Dejstvitel'no, Ruvim i ser Gervasij ostanovilis' i ozhidali, poka my k nim priblizimsya. No edva oni ostanovilis', kak tolpa krest'yan, shedshaya ryadom s nimi, ostanovilas' i okruzhila ih. V tolpe slyshalsya gluhoj ropot, my videli ugrozhayushchie dvizheniya rukami. Drugie krest'yane, uvidya, chto proishodit chto-to neladnoe, pospeshili k tovarishcham, stoyavshim okolo sera Gervasiya i Ruvima. My dali shpory loshadyam i, probivshis' cherez tolpu, kotoraya s kazhdym mgnoveniem stanovilas' vse bolee mnogochislennoj i opasnoj, dobralis' do nashih priyatelej, kotorye byli tesnimy so vseh storon. Ruvim derzhalsya rukoj za rukoyat' sabli, a ser Gervasij bezzabotno kovyryal zuby zubochistkoj i glyadel na gnevnuyu tolpu s vidom dobrodushnogo prezreniya. - Oblit' etu kompaniyu odnim-dvumya flakonami duhov bylo by sovsem nelishne, zhal', chto u menya net pul'verizatora, - skazal on mne spokojno. - Derzhites' nagotove, no k oruzhiyu poka ne pribegajte, - skomandoval Sakson. - Kakogo cherta vzbesilis' eti svin'i? YAvno, chto oni zamyshlyayut nedobroe. |j, priyateli, chego vy razoralis'? |tot okrik Saksona imel sledstviem to, chto tolpa podnyala strashnyj krik i gam. Vokrug nas tolpilis' lyudi, mel'kali zlobnye lica, sverkali zlye glaza, tam i syam blestelo oruzhie, otkuda-to poyavivsheesya. Sperva v etom reve nichego nel'zya bylo razobrat', no vskore stali razdavat'sya yavstvennye vosklicaniya: - Doloj papistov! - Doloj idolopoklonnikov! - Porazim sih eretikov okayannyh! - Doloj ih! - Ubivajte etih filistimlyan, gordyashchihsya svoimi konyami! Nad nashimi golovami prosvistel sperva odin kamen', a zatem drugoj. V vidah samozashchity my obnazhili sabli. I vot cherez tolpu probilsya vysokij pastor, kotorogo my zametili eshche prezhde, i nachal uspokaivat' tolpu. Blagodarya velichestvennoj osanke i gromovomu golosu eto emu udalos'. Kogda kriki utihli, pastor obratilsya k nam i voprosil: - Kto vy takie? Stoite li vy zdes' za delo Gospoda ili zhe poklonyaetes' Vaalu? Kto ne s nami, tot protiv nas. - CHto vy razumeete pod Gospodom i pod Vaalom, prepodobnyj ser? - sprosil ser Gervasij Dzherom. - Mne kazhetsya, my ob®yasnimsya gorazdo skoree, esli vy perestanete govorit' po-evrejski i iz®yasnites' s nami na prostom anglijskom yazyke. Pastor, pokrasnev ot gneva, otvetil: - Teper' ne vremya dlya legkomyslennyh slov. Esli vy hotite sberech' svoi shkury, to otvechajte, za kogo vy srazhaetes': za krovavogo uzurpatora Iakova Styuarta ili zhe za ego vysokoprotestantskoe velichestvo korolya Monmauza? - Kak! On uzhe uspel stat' korolem?! - voskliknul Sakson. - Uznajte zhe v takom sluchae, chto my yavlyaemsya chetyr'mya nedostojnymi sosudami, edushchimi predlozhit' svoi uslugi delu protestantizma. - Vret on, dobryj mister Pettigr'yu, podlo lzhet! - voskliknul zdorovyj muzhik, stoyavshij nedaleko ot pastora. - Razve dobrye protestanty nadevayut na sebya takie shutovskie odeyaniya? Glyadite-ka... I, ukazyvaya na sera Gervasiya, zdorovennyj muzhik prodolzhal: - |to yavnyj amalekityanin, chto yavstvuet iz ego odezhdy. Odet on kak podobaet zhenihu rimskoj bludnicy. My dolzhny porazit' ih kopiem. - Blagodaryu vas, uvazhaemyj drug, - proiznes ser Gervasij. - esli by vy stoyali blizhe ko mne, ya poblagodaril by vas eshche chuvstvitel'nee za mnenie, vyskazannoe vami obo mne. - Nu, a chem zhe vy dokazhete, chto vy ng sostoite v usluzhenii u uzurpatora i ne napravlyaetes' vpered dlya utesneniya vernyh? - sprosil snova puritanskij svyashchennik. - No ya uzhe vam ob®yasnil, milyj chelovek, - neterpelivo otvetil Sakson, - chto my edem iz Gempshira dlya togo, chtoby srazhat'sya s Iakovom Styuartom. Ved' my zhe edem s vami v lager' Monmauza, kakih vam eshche nado dokazatel'stv? - Kto vas znaet? Mozhet byt', vy lzhete, chtoby osvobodit'sya ot nas, - otvetil pastor, posovetovavshis' shepotom s dvumya krest'yanami, kotorye igrali, po-vidimomu, rol' vozhdej. - My vam predlagaem sleduyushchee: idite vmeste s nami, no napered otdajte nam vashi sabli, pistolety i prochie telesnye orudiya. - No ya uzhe vam ob®yasnil, milyj chelovek, - skazal nash rukovoditel', - kavaler, ohranyayushchij svoyu chest', ne mozhet otkazat'sya ot svoego oruzhiya i svobody. Klark, stanovites' ryadom i rubite pervogo merzavca, kotoryj k nam sunetsya. Tolpa podnyala beshenyj krik. V vozduhe vzvilis' dubiny, zasverkali ostriya kos, no svyashchennik snova uspokoil svoyu pastvu i obratilsya ko mne. - Kazhetsya, ya ne oslyshalsya? - skazal on. - Vas zovut Klark? - Da. - A vashe hristianskoe imya? - Mihej. - Mesto zhitel'stva? - Hevant. Pastor govoril shepotom s krest'yaninom, stoyavshim s nim ryadom. |to byl chelovek s sedoj borodoj, lico u nego bylo surovoe, zhestkoe. Odet on byl v chernuyu kleenchatuyu kurtku. Pogovoriv s etim chelovekom, pastor snova obratilsya ko mne: - Esli vy dejstvitel'no Mihej Klark iz Hevanta, to vy mozhete mne nazvat' po imeni opytnogo voina, kotoryj dolgo srazhalsya v Germanii i dolzhen byl pribyt' s vami v lager' vernyh. - A eto vot on samyj, - otvetil ya, - zovut ego Decimus Sakson. - Verno ved', verno, mister Pittergr'yu, - voskliknul staryj krest'yanin, - Dik Rumbal'd eto samoe imya i nazyval. On skazal, chto s nim priedet ili sam starik Klark, ili ego syn. Nu, a kto eto takie? - A eto mister Ruvim Lokarbi tozhe iz Hevanta, a ryadom ser Gervasij Dzherom. Oba oni edut ohotnikami sluzhit' gercogu Monmauzu. - V takom sluchae rad vstreche s vami, - serdechno skazal hrabryj svyashchennik. I zatem, obrashchayas' k tolpe, on kriknul: - Druz'ya, za etih gospod ya otvechayu! Oni na storone chestnyh lyudej i idut zashchishchat' svyatoe delo. Edva pastor proiznes eti slova, kak beshenstvo tolpy smenilos' neopisuemym vostorgom. Krest'yane likovali i osypali nas preuvelichennymi pohvalami i lest'yu. Tesnyas' okolo nas, oni gladili nashi sapogi, derzhali nas za kamzoly, zhali nam ruki i prizyvali na nas blagoslovenie. Pastoru s velikim trudom udalos' osvobodit' nas ot lyubeznostej tolpy, i krest'yane snova dvinulis' v put'. My ehali posredi nih,