e kampanii. Ot peremeny mesta my vyigrali malo. Vprochem, nashi zdeshnie strazhi utomilis' ot zhestokosti i okazalis' dobree prezhnih. Plennyh oni tesnili gorazdo menee. Nam pozvolyali videt'sya s druz'yami iz goroda; mozhno bylo dazhe dobyvat' knigi i bumagu. Stoilo tol'ko dat' na chaj dezhurnomu serzhantu. Do suda ostalos' bolee mesyaca, i eto vremya my proveli zdes' neskol'ko priyatnee i svobodnee, nezheli v Bridzhuotere. Odnazhdy vecherom ya stoyal, prislonyas' k stene, i glyadel na uzen'kuyu golubuyu polosku neba, kotoraya vidnelas' cherez vysokoe okno. Mne predstavilos', chto ya snova doma i hozhu po lugam Hevanta. I vdrug ya uslyshal golos, kotoryj mne dejstvitel'no napomnil Gempshir i rodnoe selo. YA uslyhal gustye, hriplye zvuki, perehodivshie po vremenam v gnevnyj rev. |tot golos mog prinadlezhat' tol'ko moemu staromu priyatelyu moryaku. Podoshel k dveri, iz-za kotoroj slyshalis' eti kriki, prislushalsya k razgovoru, i vse moi somneniya ischezli. - Kak, ty ne pustish' menya vpered? Ne pustish'! - krichal Solomon Sprent. - A znaesh' li ty, chto ya ne menyal kursa dazhe v teh sluchayah, kogda lyudi poproshche tebya trebovali, chtoby ya spustil parusa? Govoryu zhe ya vam, chto u menya est' razreshenie admirala. Nam, brat, vykrashennye v krasnyj cvet lodki nipochem. Uzh ya parusov nagotove brat' ne stanu, bud'te blagonadezhny. Itak, osvobodi farvater, a to ya tebya pushchu ko dnu. - Nam do vashih admiralov dela net, - otvetil dezhurnyj soldat, -- v eti chasy k arestantam postoronnih ne dopuskayut. Unosi, starik, svoi potroha otsyuda, a to tak ugoshchu tebya alebardoj po shee, chto sam ne rad budesh'. - Ah ty, beregovaya ptica, da tebya eshche na svete ne bylo, kogda ya nanosil udary i poluchal ih, - zakrichal Solomon Sprent, - my, brat, s de Ryujterom sceplyalis' nos v nos v to vremya, kak ty sosku sosal. Ty dumaesh', chto ya staryj. Net, brat, ya eshche derzhus' na vode i mogu postoyat' protiv lyubogo piratskogo sudna, kak by ono raskrasheno ni bylo. YA ne poglyazhu na to, chto u tebya na korme korolevskij gerb vyrezan. Pryamo izo vseh bokovyh pushek zalp dam, i togda pishi propalo. Da ya i eshche luchshe postuplyu: dam zadnij hod, voz'mu na abordazh majora Ogil'vi i signaliziruyu emu o tom, kak vy menya prinyali. Togda, brat, beregis', korma u tebya stanet eshche krasnee, chem mundir. - Major Ogil'vi! - voskliknul serzhant bolee pochtitel'nym tonom. - Vot esli by vy srazu skazali, chto u vas est' razreshenie ot majora Ogil'vi, eto bylo by sovsem drugoe delo. A vy tut stoite i boltaete o kakih-to admiralah da popah. Vy govorite po-inostrannomu, a ya po-inostrannomu ne obuchen. - Nu i sram vashim roditelyam za to, chto oni ne mogli vyuchit' kak sleduet horoshemu anglijskomu yazyku, - provorchal staryj Solomon, - po pravde, priyatel', menya dazhe udivlyaet to, chto nam, moryakam, prihoditsya uchit' vas, beregovyh krys, anglijskomu yazyku. Plaval ya, drug, na sudne "Vorchester". |to tot samyj "Vorchester", kotoryj zatonul v Funchal'skoj buhte. Komandy nas bylo sem'sot chelovek, i vse, vklyuchaya mal'chishek, ponimali menya. A vot kak ya stal zhit' na beregu, dela poshli sovsem drugie. YA tol'ko i vstrechayu, chto tupic vrode tebya. Po-anglijski ni aza v glaza ne ponimayut. Podumaesh', chto eto portugal'cy kakie-nibud', a ne anglichane. Stanesh' govorit' vot s takim, kak ty, molodcom, a on glazeet na tebya, kak svin'ya na uragan, i nichego ne ponimaet. Sprosi u nego kakoj-nibud' pustyak - nu hot' kakim, deskat', kursom idesh' ili skol'ko sklyanok probilo, on dazhe etogo ne ponimaet. - Kogo vam videt'-to nado? - serdito sprosil serzhant. - U vas yazyk chertovski dlinnyj. - I grubyj, kogda ya govoryu s durakami, - podtverdil moryak, - otdat' by tebya, parenek, mne pod rukovodstvo. Vyderzhal by ya tebya na vahte, pokrejsirovali by my godika tri, nu, togda, pozhaluj, iz tebya vyshel by chelovek. - Propustit' starika! - besheno kriknul serzhant. I moryak, kovylyaya, vstupil v nashe pomeshchenie. Lico ego uhmylyalos' i prevratilos' v sploshnuyu grimasu. Solomon byl rad svoej slovesnoj pobede nad serzhantom i zasunul v rot bol'shuyu, chem obyknovenno, porciyu tabaku. Vojdya k nam i ne vidya menya, on prilozhil ruki ko rtu v vide rupora i stal vo ves' duh krichat'; - Klark! Mihej! |goj! |goj! - YA zdes', Solomon, - skazal ya, prikasayas' k ego plechu. - Blagoslovi tebya Gospod', parenek, blagoslovi tebya Bog! - voskliknul Solomon Sprent, s chuvstvom potryasaya mne ruku. - A ya-to tebya i ne zametil, no da eto i ne udivitel'no. Odna iz moih glyadelok tak zhe zatyanulas' tumanom, kak utesy Nyofaundlenda. Okolo tridcati let tomu nazad dolgovyazyj Villiams iz Pojnta, sidya so mnoj v gostinice "Tigr", zapustil mne v glyadelku kvartoj piva. S teh por ona i ne dejstvuet. Nu, kak pozhivaesh'? Derzhish'sya na vode? Techi ne imeetsya? - Nichego, zhivu pomalen'ku, - otvetil ya, - zhalovat'sya nechego. - Znachit, osnastka v poryadke? - prodolzhal sprashivat' starik. - Machty ne poporcheny vystrelami? Ot podvodnyh proboin ne postradal? Vrag ne obstrelival, ne bral na abordazh, ko dnu ne puskal? - Net-net, etogo ne bylo, -- otvetil ya, smeyas'. - No pravo zhe, ty tochno by pohudel. V dva mesyaca sostarilsya na desyat' let. Na vojnu ty dvinulsya v nastoyashchem vide - naryadnyj, osnashchennyj, kak tol'ko chto spushchennoe na vodu voennoe sudno, no teper' eto sudno izryadno potrepano pogodoj i boyami. Kraska s bortov soshla, da i flagi vetrom s macht sorvany. A vse-taki ya rad tomu, chto korpus u tebya cel i chto ty derzhish'sya na vode. - Nu da zato i videt' mne prishlos' koe-chto takoe, chto legko mozhet sostarit' cheloveka na desyat' let, - otvetil ya. Solomon pokrutil golovoj i, vzdohnuv, otvetil: - Ah, eto prepoganoe delo! - otvetil on. - Nu, da puskaj burya bushuet, more rano ili pozdno uspokoitsya. Brosaj tol'ko yakor' poglubzhe, upovaj na Providenie. Da, mal'chik-, upovanie na Boga - vot v chem nashe spasenie. No ved' ya tebya znayu. Ty nebos' goryuesh' vot ob etih bednyakah bol'she, chem o sebe? - Dejstvitel'no, mne stanovitsya grustno, kogda ya smotryu na to, kak eti lyudi stradayut. Oni molchat i ne zhaluyutsya. A iz-za kogo stradayut? Iz-za takogo cheloveka! - skazal ya. Solomon zaskrezhetal zubami i voskliknul: - CHert voz'mi etu zemlyanuyu krysu! A tozhe, korolem zahotel byt'! - Nu, kak pozhivayut otec i mat'? - sprosil ya. - I kak vam udalos' ot®ehat' tak daleko ot doma? - Nu, brat, ya ne mog dol'she ostavat'sya na svoej stoyanke, ochen' uzh menya zabralo. Obrezal ya, stalo byt', yakor' i vzyal kurs na sever, po napravleniyu k Solsberi. Veter mne blagopriyatstvoval. Lico u tvoego otca spokojnoe: starik vzyal sebya v ruki i kazhdyj den' vyhodit na rabotu. Sud'i k nemu pristavali, taskali dva raza v Vinchester dlya doprosa, no bumagi u nego okazalis' v poryadke, i obvinenij k nemu nikakih ne pred®yavlyaetsya. Tvoya mat'-bednyaga vse plachet. Takaya sleznaya tech' sdelalas', chto beda. No plakat'-to ona plachet, a delo ne zabyvaet. I sosedej lechit, i pirogi pechet vse po-prezhnemu. Bud' ona povarom na korable, ona by iz kuhonnoj kayuty ne ushla by, dazhe esli by sudno tonulo. Takoj uzh harakter. Vseh eta burya ogorchila. Odni molyatsya, a drugie rom p'yut. Rom - eto delo horoshee, serdce ono razogrevaet. Kogda ya k tebe poplyl, oni obradovalis'. YA dal tvoim roditelyam slovo moryaka, chto sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby vytashchit' tebya iz tvoih zasadok. - Vytashchit' menya, Solomon?! - proiznes ya. - Ob etom i tolkovat' nechego. Vytashchit' menya otsyuda nevozmozhno. - Nu net, raznye sposoby est', - otvetil starik, ponizhaya golos do shepota i mnogoznachitel'no kivaya golovoj. Po-vidimomu, on mnogo dumal nad etim voprosom. - Mozhno prosverlit' dno, - shepnul on. - Prosverlit' dno?! - Nu da, mal'chik, prosverlit' dno. Vo vremya vtoroj gollandskoj vojny ya byl kvartirmejsterom na galere "Providenie". |skadra Van Trompa prizhala nas k beregu. Proizoshel boj. Machty u nas vse posshibli, a paluba byla zalita krov'yu. Nas vzyali na abordazh i otpravili plennymi v Teksech. Vse my byli zakovany v kandaly i posazheny v tryum. Krome vody i krys - nikakogo udovol'stviya. Sidim v temnote, zapertye, a naverhu, na palube, storozhat vragi. No uderzhat' oni nas ne mogli. My snyali kandaly, i nash mladshij plotnik Vill' Adame provertel v dne korablya dyru. Sudno nachalo tonut', podnyalas' sumatoha, my vyskochili na palubu i pustili v vhod vmesto dubin kandaly. Perebiv komandu, my zavladeli sudnom. Odnako, chego ty ulybaesh'sya? Razve moj plan kazhetsya tebe trudnoosushchestvimym? - Net, on osushchestvim, - otvetil ya, smeyas', - no dlya togo, chtoby sdelat' vse eto, nado, chtoby etot sherstyanoj sklad prevratilsya v galeru "Providenie" i gorod Taunton - v Biskajskuyu buhtu. Starik nahmurilsya i otvetil: - Ty prav, ya vyshel iz farvatera, no u menya est' drugoj prevoshodnyj plan. Nado vzorvat' tyur'mu - vot chto. - Vzorvat' tyur'mu?! - voskliknul ya v nedoumenii. - Nu da, eto netrudno! Nado tol'ko zapastis' paroj bochonkov s porohom, dlinnym fitilem i vybrat' nochku potemnee. Togda eti steny uletyat k chertu na kulichki, i uhodi kuda hochesh'. - No chto stanetsya s lyud'mi, kotorye sidyat zdes'? - sprosil ya. - Stalo byt', i ih nado vzryvat'? - Ah, chuma menya voz'mi, ob etom-to ya i zabyl, - voskliknul Solomon - nu, v takom sluchae pridumyvaj sam chto-nibud'. Govori, chto delat'! Komanduj! Ty budesh' admiral'skim korablem, a ya linejnym sudnom. Po komande ya nemedlenno zhe podnimu parusa i budu dejstvovat' do teh por, poka staryj korpus budet slushat'sya rulya. - V takom sluchae ya dam takoj sovet, moj dorogoj, staryj drug, - otvetil ya, - predostav'te sobytiya ih estestvennomu techeniyu i vozvrashchajtes' v Hevant. Moim otvezite poklon, skazhite, chtoby oni byli bodry i nadeyalis' na luchshee. Ni vy, nikto v svete ne mozhet mne pomoch'. YA reshil razdelit' uchast' vot etih bednyh lyudej i ni za chto ih ne ostavlyu. Utesh'te, pozhalujsta, moyu bednuyu matushku i peredajte moj privet Zaharii Pal'meru. Vashe poseshchenie dostavilo mne velichajshuyu radost', a oni budut takzhe rady vashemu vozvrashcheniyu. V Hevante vy mne budete bolee polezny, chem zdes'. - Net, pust' menya utopyat, esli ya uedu, nichego ne sdelav, - provorchal starik. - Nu da chto zhe delat'? Raz vy tak hotite, nechego i tolkovat'. A vot chto mne skazhi, moj mal'chik. Ty ved' poehal na vojnu s etim dolgovyazym, hudym, pohozhim na vyalenuyu seledku chelovekom? Ne sdelal li on tebe chego-nibud' hudogo? Esli on sdelal kakuyu-nibud' skvernost', to, klyanus' vechnym Bogom, ya voz'mu ego na abordazh i zal'yu vsyu ego palubu krov'yu. Ved' on, podlec, ushel ot buri. YA videl ego osnashchennym, vo vsej krasote. On zhdet priliva, chtoby vyjti v more. - Kak, vy videli Saksona?! - voskliknul ya. - Da neuzheli v samom dele vy znaete, gde on nahoditsya? Radi Boga, govorite tishe. Soldat, kotoromu udastsya nalozhit' ruki na Saksona, poluchit oficerskij chin i pyat'sot funtov sterlingov. - Nu, edva li eto im udastsya, - proiznes Solomon, - kogda ya shel syuda, mne prishlos' zajti pochinit'sya v port, nazyvaemyj Brutonom. Tam est' gostinica, i shkiperom etoj gostinicy sostoit baba. YAzyk u nee dlinnyj, a glaza etakie veselye. YA sidel v etoj samoj gostinice i pil el' s pryanostyami. Privychka u menya takaya. Kak tol'ko prob'et shest' sklyanok srednej vahty, ya nepremenno el' p'yu. Nu vot sizhu ya i vizhu, chto na dvore gruzit na vozy bochki s pivom dolgovyazyj rabochij. Priglyadelsya ya k nemu i vizhu, budto lico-to mne znakomo - nos eto u nego slovno sokolinyj klyuv, glaza zakryty dlinnymi vekami i sverkayut vremya ot vremeni. CHto ty hochesh', a znakomoe lico! Vdrug etot rabochij stal rugat'sya po-gollandski, no tut ya i pripomnil, kak etot korabl' nazyvaetsya. Vyshel na dvor i tronul ego za plecho. A on, mal'chik, kak otskochit ot menya da kak zashipit - akkurat, kak dikaya koshka. Vse volosy na golove u nego oshchetinilis'. A zatem on vyhvatil iz karmana nozh, vidno, dumal, .chto ya hochu poluchit' nagradu i vydat' ego soldatam. No ya ego uspokoil, skazav, chto svyato sohranyu ego tajnu. Stali razgovarivat'. Sprosil u nego, znaet li, deskat', chto ty vzyat na abordazh. Otvetil, chto znaet. Nichego, govorit, s Klarkom hudogo ne sluchitsya, ya, deskat', za eto otvechayu. |to dolgovyazyj-to skazal, no, priznat'sya, ya emu ne ochen' poveril. On i so svoimi-to parusami upravit'sya ne mozhet, kuda zhe emu o drugih korablyah hlopotat' i locmanom pri nih sostoyat'? YA i ostavil ego tam, v Brutone, i opyat' poedu ego razyskivat', esli on tebya chem-nibud' obidel. - Net, on menya nichem ne obidel, - otvetil ya, - ya ochen' rad, chto on nashel sebe tam ubezhishche. My s nim, pravda, ne soshlis' vo mneniyah, no ssor mezhdu nami ne bylo nikakih. On byl vsegda ko mne raspolozhen i okazyval mne uslugi. - A uzh i hiter zhe on... tonkaya shel'ma! - skazal Solomon i pribavil: - Videl ya i Ruvima Lokarbi. On tebe posylaet privet. On eshche hvoraet, rana ne zazhila. Valyaetsya postoyanno na kojke, no za nim hodyat horosho. Major Ogil'vi govoril mne, chto ochen' lyubit Ruvima: hlopochet za nego i, navernoe, ot suda osvobodit. Delo v tom, chto v srazhenii on ne uchastvoval. On govorit, chto i tebya pomilovali by skoree, esli by ty staralsya ne tak zalihvatski. I obida v tom, chto tebya zametili i ty ob®yavlen odnim iz samyh opasnyh buntovshchikov. Osobenno vredit tebe to, chto prostonarod'e tebya lyubit. Dobryj staryj moryak ostavalsya u menya do pozdnej nochi. YA emu rasskazyval svoi priklyucheniya, a on mne - derevenskie novosti, kotorye, nesmotrya na svoyu nezatejlivost', byli dlya menya kuda interesnee politicheskih sobytij. Pered uhodom on vytashchil iz karmana polnuyu gorst' serebryanyh monet i stal obhodit' plennyh. On besedoval s nimi na svoem original'nom morskom yazyke, rassprashival ih ob ih trudah i odelyal den'gami. Dobryj vzglyad i chestnoe lico - eto takoj yazyk, kotoryj ponyaten kazhdomu. Somersetskie krest'yane sovershenno ne ponimali zatejlivyh vyrazhenij starogo moryaka, no tem ne menee, kogda on uhodil, vse okruzhili ego i serdechno privetstvovali, prizyvaya blagoslovenie na ego staruyu golovu. Mne kazalos', chto on vnes v nashu temnuyu i dushnuyu temnicu struyu svezhego, morskogo vozduha. My pochuvstvovali sebya legche i radostnee, chem prezhde. V poslednih chislah avgusta dvinulis' iz Londona sud'i v svoe proklyatoe puteshestvie. Mnogo chelovecheskih zhiznej pogubila eta poezdka, i vo mnogie doma ona vnesla gore i udar. Vo vseh grafstvah, po kotorym proehali sud'i, ostalas' o nih samaya pechal'naya pamyat', i pozor etot budet zhit' do teh por, poka otcy budut rasskazyvat' synov'yam o delah minuvshih vremen, voshvalyaya dobryh i klejmya zlyh. Izvestiya o delah suda dohodili do nas ezhednevno. Storozhivshie nas soldaty nahodili udovol'stvie v tom, chtoby rasskazyvat' nam o zhestokih raspravah sudej. |ti rasskazy oni soprovozhdali zhestokimi i gadkimi shutkami. Vot, deskat', to zhe i vam budet. Radujtes' i zhdite. V Vinchestere glavnyj sud'ya Dzhefris prigovoril ledi Alisu Bajl', svyatuyu i pochitaemuyu vsemi zhenshchinu, k sozhzheniyu zhivoj na kostre. Tol'ko mol'by i pros'by vliyatel'nyh druzej neschastnoj zastavili Dzhefrisa smilostivit'sya i zamenit' koster toporom. Kazn' byla sovershena na bazarnoj ploshchadi goroda. Tolpa v odin golos rydala, kogda palach otrubil krasavice ee izyashchnuyu, tochno iz mramora izvayannuyu golovu. V Dorchestere Dzhefris uchinil ogul'nuyu reznyu. Prigovoril k smerti bolee trehsot chelovek, no kaznit' uspeli tol'ko sem'desyat chetyre cheloveka. Dal'nejshim zverstvam pomeshali mestnye dvoryane, ubezhdennye tori, prosivshie korolya prekratit' krovoprolitie. Iz Dorchestera sud'i otpravilis' v |kester, a ottuda v Taunton, kuda oni pribyli v pervyh chislah sentyabrya. |to byli ne sud'i, prizvannye sudit' vinovnyh, a nevinnyh spasat' ot smerti, ispravlyat' i karat'; eto byli dikie, zlye zveri, ponyuhavshie krovi i dyshashchie ubijstvom. Dlya ih zverstva otkryvalos' obshirnoe poprishche. V odnom tol'ko Tauntone sidelo okolo tysyachi plennyh. Mnogie iz nih byli tak diki, chto ne mogli dazhe svoih myslej kak sleduet vyrazit', pritom oni ne govorili po-anglijski, a ob®yasnyalis' na mestnom dialekte. Na sude ves' etot lyud okazalsya sovsem bespomoshchnym. On ne mog vospol'zovat'sya zakonom i pomoshch'yu advokatov, i Dzhefris mog delat' s nimi vse chto ugodno. V Taunton sud'ya Dzhefris pribyl v ponedel'nik vecherom. V®ehal on torzhestvenno. YA vzobralsya na skamejku i glyadel v okno. Sperva proskakali draguny s razvevayushchimisya znamenami i kolotya v litavry. Zatem proshli pehotincy, vooruzhennye pikami i alebardami, a zatem potyanulsya ryad karet, v kotoryh sideli vysshie sudebnye sanovniki. Poslednyaya kareta byla zapryazhena shesterkoj roslyh flamandskih loshadej s dlinnymi hvostami. Kareta byla otkrytaya i vyzolochennaya. V nej, utopaya v barhatnyh podushkah, sidel zlodej sud'ya, zakutannyj v krasnyj barhatnyj plashch. Na golove u nego krasovalsya ogromnyj belyj parik, kudri kotorogo zakryvali plechi. V krasnoe, kak govoryat, on odevalsya, chtoby navesti uzhas na narod. On prikazyval i vsem svoim pomoshchnikam odevat'sya v kostyum cveta krovi. Naruzhnost' Dzhefrisa byla vovse ne takaya gnusnaya, kak govorili: posle togo kak on proslavilsya svoimi zlodejstvami, ego stali izobrazhat' v vide bezobraznogo chudovishcha, no eto nepravda. |to byl chelovek, kotoryj slyl; po vse veroyatnosti, v svoi molodye gody, nastoyashchim krasavcem. V to vremya kogda ya ego uvidel, on ne byl eshche star, no razvrat i porochnaya zhizn' uspeli nalozhit' svoyu pechat' na ego lice. Krasota, odnako, sohranilas'. On byl bryunet i pohodil skoree na ispanca, chem na anglichanina. Glaza u nego byli chernye, a cvet lica - olivkovyj. Vyrazhenie glaz bylo blagorodnoe, hotya neskol'ko vysokomernoe, no u Dzhefrisa byl beshenyj harakter. Pri malejshem soprotivlenii on prihodil v polnoe neistovstvo. Glaza nachinali sverkat', a na gubah pokazyvalas' pena. YA sam videl ego v takom sostoyanii. Vse lico ego dergalos' ot beshenstva, u gub poyavilas' belaya pena, on imel vid cheloveka, stradayushchego paduchej bolezn'yu. |tot chelovek, vprochem, nikogda ne mog skryvat' svoih chuvstv. YA slyhal, chto Dzhefris neredko plakal i dazhe gromko rydal. |to byvalo v teh sluchayah, kogda on schital sebya obizhennym lyud'mi, stoyashchimi vyshe, chem on. Mne kazhetsya, chto Dzhefris obladal ogromnoj duhovnoj siloj, kotoraya mogla byt' napravlena i v horoshuyu, i v durnuyu storonu. No on ustremilsya ves' na zlo, prenebregaya horoshimi zadatkami svoego haraktera. I v konce koncov iz nego vyshel voploshchennyj d'yavol. Trudno dazhe predstavit', chtoby chelovek mog past' do takoj stepeni. Da, plohim dolzhno bylo byt' nashe pravitel'stvo, esli ono vverilo delo pravosudiya etomu izvergu, etomu vyrodku, zaklejmennomu vsemi porokami. Kogda Dzhefris proezzhal mimo nas, dvoryanin, skakavshij ryadom s karetoj, naklonilsya k nemu i soobshchil, po vsej veroyatnosti, chto iz okon smotryat plennye. I togda Dzhefris brosil na nas bystryj, zloj vzglyad, ulybnulsya i oskalil zuby. Zatem on snova skrylsya v svoih podushkah. YA zametil, chto pri ego priezde nikto iz stoyavshih v tolpe ne snyal shlyapy. Dazhe soldaty - i te smotreli na nego s uzhasom i otvrashcheniem. Tak smotrit lev na- skvernuyu, pitayushchuyusya krov'yu letuchuyu mysh', kotoraya toropitsya polakomit'sya dobychej carya zverej. Glava XXXV DXYAVOL V PARIKE I MANTII Ubijstvo i reznyu otkladyvat' ne stali. Eshche noch'yu pristupili k ustrojstvu viselic na ploshchadi protiv gostinicy "Belogo olenya". My vsyu noch' slyshali stuk molotkov, vizg pil po derevu i drugie zvuki. Iz gostinicy donosilis' kriki i pesni. Tam kutila svita glavnogo sud'i s oficerami Tanzherskogo polka. Kutyashchaya kompaniya pomestilas' v perednej komnate, kak raz protiv vozdvigaemyh viselic. Plennye proveli vsyu noch' v molitvah i razmyshlenii. Tverdye duhom ukreplyali slabyh, ubezhdaya ih ostavat'sya tverdymi do konca, tak chtoby ih konchina mogla byt' primerom dlya protestantov vsego mira. Puritanskoe duhovenstvo bylo pereveshano sejchas zhe posle srazheniya, i sredi, nas ostavalos' nemnogo opytnyh v Pisanii lyudej, sposobnyh odobrit' i uteshit' svoego blizhnego pered smert'yu. Bednye krest'yane, predchuvstvuya muchenicheskij konec, byli, odnako, tverdy i dazhe radostny ^Nikogda ya ne videl takogo udivitel'nogo muzhestva. Hrabrost', obnaruzhennaya etimi lyud'mi na pole bitvy, blednela pered ih tepereshnim geroizmom. Oni glyadeli pryamo v glaza ugrozhavshej im smerti i ulybalis'. YA slyshal tihij shepot molitv, ya slyshal, kak prosili pomilovaniya u Boga lyudi, nikogda ne prosivshie pomilovaniya u lyudej. Nakonec nastalo utro, poslednee utro dlya mnogih iz nas. Zasedanie suda dolzhno bylo otkryt'sya v devyat' chasov, no lord-sud'ya zasidelsya slishkom pozdno s polkovnikom Kirke i chuvstvoval sebya nezdorovym. Bylo pochti odinnadcat' chasov, kogda zvuki trub i kriki glashataev vozvestili, chto Dzhefris zanyal sudejskoe mesto. Plennyh stali odnogo za drugim vyzyvat', nazyvaya po imenam. YA zametil, chto pervymi vyzvali vydayushchihsya povstancev. I vyzyvaemye uhodili, a my zhali im ruki i serdechno proshchalis' s nimi. Bol'she nam etih lyudej uvidat' ne prishlos', i nichego my ne slyhali o nih. Vremya ot vremeni tol'ko na ploshchadi nachinali stuchat' barabany. Storozha soobshchili nam, chto eto delalos' v to vremya, kak kaznili lyudej. Dzhefris prikazyval zaglushat' barabannym boem poslednie slova umirayushchih za veru i svobodu muchenikov. Boyalsya, tochno, chto eti slova zapadut v serdca prisutstvuyushchih. A lyudi shli na smert' tverdoj postup'yu, s radostnymi licami. I prodolzhalos' eto izbienie ves' den' do vechera. I v konce koncov soldaty i strazhi ispugalis' i stali robkimi, molchalivymi... Oni uvidali, chto u etih lyudej bol'she muzhestva, chem u nih, i chto eto muzhestvo kakoe-to neobyknovennoe, muzhestvo vysshego poryadka. |tu raspravu nazvali sudom, no eto ne byl sud v tom smysle, kak privykli ponimat' eto slovo anglichane. ZHertv vlekli k sud'e, kotoryj rugalsya, izdevalsya nad nimi, a potom otpravlyal ih na viselicu. Zala suda byla prevrashchena v ternistyj put', vedushchij na viselicu. Kakaya pol'za v svidetelyah, esli na nih krichat, esli ih zapugivayut? A glavnyj sud'ya ne stesnyalsya so svidetelyami. On krichal i rugalsya, i konchilos' tem, chto vse grazhdane Tauntona prishli v uzhas. Lyudi, byvshie v etot den' v zale suda, govorili mne potom, chto glavnyj sud'ya besnovalsya, slovno oderzhimyj d'yavolom. Ego chernye glaza blesteli zlym, mstitel'nym ognem. On ne byl pohozh na cheloveka. Prisyazhnye nachinali trepetat' vsyakij raz, kak on ustremlyal na nih preispolnennyj smertel'nogo yada vzor. Po vremenam - rasskazyvali mne - Dzhefris vdrug prihodit v veseloe nastroenie duha, no etot ego smeh byl eshche uzhasnee gneva. On otkidyvalsya na spinku kresla i zalivalsya smehom. Smeyalsya on do teh por, poka slezy ne nachinali kapat' na ego opushennuyu gornostaem mantiyu. V etot pervyj den' raspravy bylo prigotovleno k smerti i kazneno okolo sta chelovek. YA dumal, chto menya vyzovut odnim iz pervyh, i tak by ono i sluchilos', esli by mne ne pokrovitel'stvoval major Ogil'vi. On, dolzhno byt', staralsya izo vseh sil, ibo proshel i vtoroj den', a ya prodolzhal sidet' v tyur'me. Na tretij i chetvertyj den' kaznili gorazdo men'she lyudej, no proizoshlo eto ne potomu, chto sud'ya-zver' smilostivilsya. Krupnye zemlevladel'cy-konservatory, glavnye storonniki pravitel'stva, vozmutilis' zverstvami i potrebovali, chtoby izbienie bezzashchitnyh lyudej bylo prekrashcheno. Esli by ne vliyanie etih lyudej, Dzhefris ne usomnilsya by pereveshat' vseh plennikov, nahodivshihsya v Tauntone, a ih bylo tysyacha sto chelovek. Ni u kogo ne bylo somneniya, v tom, chto Dzhefris na eto sposoben. No etogo ne sluchilos'. Dvesti pyat'desyat chelovek, odnako, stali zhertvami etogo proklyatogo chudovishcha, zhadnogo do chelovecheskoj krovi. Na vos'moj den' prebyvaniya Dzhefrisa v Tauntone nas v sherstyanom sklade ostavalos' vsego pyat'desyat chelovek. V poslednie dni sudili gruppami, uvodya v sud po desyat'-dvadcat' chelovek zaraz. Nas zhe, ostavshihsya poslednimi, vzyali vseh zaraz i poveli pod konvoem v zdanie suda. Teh, kotorye mogli umestit'sya, posadili na skam'yu podsudimyh, a ostavshihsya postavili, kak telyat na rynke, posredi zaly. Glavnyj sud'ya sidel, razvalivshis', v kresle; nad nim byl ustroen krasnyj baldahin. Dva chlena suda sideli na kreslah, pomeshchennyh gorazdo nizhe. Napravo pomeshchalas' skam'ya prisyazhnyh zasedatelej. Tut sideli dvenadcat' s bol'shim trudom podobrannyh chelovek. Vse eto byli tori staroj shkoly, krepkie priverzhency teorii neprotivleniya i korolevskih prerogativ. Pravitel'stvo vybiralo etih prisyazhnyh s bol'shim tshchaniem, i vybor okazalsya ochen' udachnym. Lyuboj iz etih lyudej prigovoril by, ne morgnuv, k smertnoj kazni rodnogo otca, esli by poslednij byl zapodozren v protestantizme ili sochuvstvii programme vigov. Na polu pod sudejskim pomostom stoyal bol'shoj stol, pokrytyj zelenym suknom i zasypannyj bumagami. Po pravoj storone sideli v ryad obitateli korony. |to byli yurkie lyudi, s mordochkami, kak u hor'kov. U kazhdogo iz nih byla kipa bumag, i oni to i delo rylis' v etih bumagah. |ti zakonniki napominali ishcheek, vyslezhivayushchih dobychu. Po druguyu storonu stola sidel v polnom odinochestve krasivyj molodoj chelovek v shelkovoj mantii i parike. Derzhal on sebya nervno i zastenchivo. |to byl advokat, mester Gel'storp, kotoromu korol' milostivo razreshil byt' nashim zashchitnikom. Sdelano eto bylo tol'ko dlya togo, chtoby govorit' potom, budto obvinyaemym byli predostavleny vse sleduemye po zakonu prava. Publika sostoyala iz prislugi glavnogo sud'i, ego pomoshchnikov i svity. Krome togo, pustili soldat mestnogo garnizona, kotorye glyadeli na tvorivshijsya pered nimi sud kak na besplatnoe i zabavnoe zrelishche. Soldaty gromko hohotali, slushaya grubye vyhodki i ploskie shutki glavnogo sud'i. Sekretar' suda monotonnym golosom probormotal protokol, gde izlagalis' nashi prestupnye deyaniya. My obvinyals' v tom, chto, zabyv strah Bozhij, sostavili nezakonnoe i izmennicheskoe sborishche i prochee i prochee. Lord-sud'ya posle etogo vzyal na sebya lichno vedenie dela. Takovo bylo ego obyknovenie. - Nadeyus', chto my zagladim etot velikij greh, - zagovoril on, - nadeyus', chto my ne navlechem Bozh'ego gneva na stranu prestupnoj snishoditel'nost'yu. O, skol'ko zlyh i prestupnyh lyudej yavilos' v zalu suda. Kto videl srazu stol'ko otvratitel'no zlodejskih lic? Ah, negodyai, negodyai! Dlya kazhdogo iz vas uzhe prigotovlena verevka. Neuzheli vy ne trepeshchete pered sudom? Neuzheli vy ne boites' ozhidayushchih vas adskih muk? |j ty tam, v uglu, negodyaj s sedoj borodoj, skazhi mne, kak eto sluchilos', chto ty vpal v greh i nechestie i podnyal oruzhie protiv nashego milostivogo i lyubyashchego korolya? - YA sledoval veleniyu sovesti, milord, - otvetil Dzhefrisu pochtennyj na vid starik, rabochij iz Vellingtona. - Ha-ha-ha! On govorit o sovesti! - rashohotalsya sud'ya. - Razve u takih lyudej byvaet sovest'? A gde byla tvoya sovest' dva mesyaca tomu nazad, plut i negodyaj? Sovest', brat, tebe teper' ne pomozhet, i ty budesh' boltat' nogami po vozduhu s mertvoj petlej na shee. Vedoma li takaya zloba! Slyhano li takoe besstydstvo? Nu, a ty, dolgovyazaya dubina neuzheli u tebya ne hvataet nastol'ko skromnosti, chtoby stoyat' s opushchennymi glazami? CHego ty ustavilsya na glavnogo, sud'yu? Razve ty chestnyj chelovek, chtoby smet' glyadet' na moe lico? Razve ty ne boish'sya? Razve ty ne ponimaesh', chto smert' tvoya neminuema? Dzhefris obrashchalsya ko mne, i ya otvetil: - YA videl smert' ne raz, milord, i nikogda ee ne boyalsya. Glavnyj sud'ya vozdel k potolku ruki i voskliknul: - O, pokoleniya yadovityh ehidn! Ved' vy oskorbili luchshego iz otcov, dobrejshego v mire korolya! Sekretar', potrudites' zanesti eti moi slova v protokol. Da, korol' - eto nash lyubyashchij roditel'! No kak by on dobr ni byl, durnye deti dolzhny byt' strogo nakazany i privedeny k poslushaniyu! Lico sud'i vdrug iskazilos' svirepoj ulybkoj. - Korol' izbavit teper' vashih roditelej ot zabot o vas. I zhalovat'sya vashim roditelyam nechego. Esli by oni hoteli sohranit' vas pri sebe, oni dolzhny byli vospityvat' vas kak sleduet. Da, negodyai, my budem k vam miloserdny!.. Da, my budem miloserdny, miloserdny... Sekretar', skol'ko ih tut? - Pyat'desyat odin chelovek, milord! - O verh zlodejstva! Pyat'desyat odin razbojnik. Da eto celaya shajka. Kakaya kucha isporchennosti i poroka! Kto zashchishchaet etih zlodeev? - YA zashchishchayu obvinyaemyh, vashe siyatel'stvo, - proiznes yunyj advokat. Sud'ya Dzhefris zatryas golovoj i tryas eyu do teh por, poka kudri ne poleteli vo vse storony. - Mester Gel'storp! Mester Gel'storp! - zakrichal on. - Vy vsegda beretes' za gryaznye dela, mester Gel'storp. Vy mozhete ochutit'sya v ochen' durnom polozhenii, master Gel'storp. Po vremenam mne predstavlyaetsya, mester Gel'storp, chto vy sami sidite na skam'e podsudimyh. Pravo, mester Gel'storp, mne kazhetsya, chto vam samim skoro ponadobitsya pomoshch' lyudej v shelkovyh mantiyah. O, beregites', beregites'! - YA imeyu razreshenie ot korolya, vashe siyatel'stvo, - drozhashchim golosom otvetil advokat. Dzhefris nemedlenno vyshel iz sebya. Ego chernye glaza zagorelis' d'yavol'skim beshenstvom. - Kak vy smeete mne vozrazhat'? - zagremel on. - Stalo byt', menya mozhno oskorblyat' v zasedanii suda?! Stalo byt', vsyakij advokatishka, kotoromu grosh cena, mozhet sporit' so mnoj? Vy natyanuli na sebya parik i mantiyu, i voobrazhaete, chto mozhete prepirat'sya so mnoj? Beregites', mester Gel'storp, s vami mozhet sluchit'sya bol'shoe neschast'e! Advokat poblednel kak mertvec i prosheptal: - YA userdno proshu u vashego siyatel'stva izvineniya. Dzhefris neskol'ko stih. - Sledite za svoimi slovami i postupkami, - proiznes on ugrozhayushchim tonom, - ne ochen'-to starajtes' zashchishchat' eti otbrosy. Nu, teper', k delu! CHto skazhut eti pyat'desyat negodyaev v svoe opravdanie? Kak oni stanut lgat'? Gospoda prisyazhnye zasedateli, ya proshu vas obratit' vnimanie na to, chto u vseh etih lyudej rozhi golovorezov, ya ochen' rad, chto polkovnik Kirke dal sudu dostatochnuyu ohranu. Inache pravosudie ne moglo by chuvstvovat' sebya v bezopasnosti. - Sorok iz nih priznayut sebya vinovnymi v tom, chto oni podnyali oruzhie protiv korolya, - zayavil nash advokat. - Aga! - zarevel sud'ya. - Nu, slyhano li takoe uzhasnoe besstydstvo?! Ved' eto pryamo naglost' besprimernaya naglost'! Skazhite pozhalujsta, oni priznayut sebya vinovnymi! YA sprashivayu: raskaivayutsya li oni v grehe, kotoryj oni sovershili protiv dobrogo i dolgoterpivogo monarha? Sekretar', zanesite eti moi slova v protokol. - Oni otkazyvayutsya prinesti raskayanie, vashe siyatel'stvo, - otvetil advokat. - O, otceubijcy! O, besstydnye negodyai! - voskliknul sud'ya. - Pust' eti sorok chelovek stanut vot syuda. Nu, chto, gospoda, vidali li vy kogda-nibud' takie gnusnye i porochnye lica? Poglyadite, kak vysoko podnyala golovu podlost' i zloba? O, zakorenelye chudovishcha! Nu, a ostal'nye odinnadcat'? Oni ne priznayutsya, oni dumayut, chto sud poverit im? Nu-s, potrudites' ubedit' nas v vashej lzhi. - No milord, oni eshche nichego ne skazali v svoyu zashchitu, - zaiknulsya advokat. Sud'ya niskol'ko ne smutilsya etim vozrazheniem i gromko zavopil: - O, ya mogu uznat' lozh' prezhde, chem ona proiznesena, prezhde, chem vy uspeli pridumat' kakuyu-nibud' gadost', mester Gel'storp, ya uznayu ee. ZHivee, zhivee! Sud ne mozhet teryat' dragocennogo vremeni. Pristupajte k zashchite ili sadites' na mesto. Sud proizneset prigovor. Advokat, blednyj, rasteryannyj, tryasyas' kak osinovyj list, nachal svoyu rech': - |ti lyudi, milord, eti... odinnadcat' chelovek... - Skazhite luchshe "odinnadcat' d'yavolov, milord", - prerval Dzhefris. - |to nevinnye krest'yane, milord, - prodolzhal advokat, - oni boyatsya Boga i lyubyat korolya. V vosstanii oni sovsem ne byli zameshany. Ih shvatili i otdali pod sud, milord ne potomu, chto na nih palo podozrenie, a prosto potomu, chto oni ne mogli udovletvorit' alchnyh soldat, vymogavshih u nih den'gi... - Fu, kakoe besstydstvo! - zagremel sud'ya. - Fu, kakoe podloe besstydstvo, mester Gel'storp, vam malo togo, chto vam pozvolili obelyat' buntovshchikov. Vy eshche hotite opozorit' korolevskuyu armiyu. Bozhe moj, kakaya gadost'! Govorite zhivee, mester Gel'storp, chem opravdyvayutsya eti negodyai? - Oni ssylayutsya na alibi, vashe siyatel'stvo. - Aga! Vse merzavcy lyubyat dokazyvat' alibi. Svideteli u nih est'? - Kak zhe, milord, u nas est' spisok - celyh sorok svidetelej. Svideteli zhdut vnizu. Mnogie iz nih priehali izdaleka, brosili zanyatiya i istratili den'gi. - Kto takie eti svideteli? Kto oni takie? - zakrichal Dzhefris. - Vse eto krest'yane, vashe siyatel'stvo: krest'yane, fermery, sosedi etih bednyh lyudej. Oni horosho znayut obvinyaemyh i mogut dat' pokazaniya, kotorymi budet vpolne vyyasnena ih nevinovnost'. - Krest'yane i fermery! - voskliknul Dzhefris. - Lyudi togo zhe sosloviya, iz kotorogo vyshli buntovshchiki. Kto stanet verit' prisyage podobnyh negodyaev! Vse eto presviteriane, vragi, somersetskie brodyagi, kabackie zavsegdatai! |to druz'ya i priyateli podlecov, kotoryh my zdes' sudim. Oni, navernoe, vmeste, za pivom, sgovarivalis', kak pokazyvat' na sude. O, negodyai i pluty! - Neuzheli vy. ne hotite vyslushat' svidetelej, milord?! - goryacho voskliknul Gel'storp. Naglost' Dzhefrisa vozmutila ego, i on ustydilsya na minutu -sobstvennoj robosti. - YA ne hochu videt' etih vashih svidetelej, gospodin!.. - besheno kriknul Dzhefris. - Esli ya v chem somnevayus', tak eto v tom, ne dolzhen li ya posadit' na skam'yu podsudimyh vseh etih svidetelej, obviniv ih v popustitel'stve i posobnichestve v izmene. YA dumayu, chto dolzhen postupit' tak iz lyubvi i predannosti k moemu dobromu gospodinu. Sekretar', zanesite slova o dobrom gospodine v protokol. - Vashe siyatel'stvo, - voskliknul odin iz obvinyaemyh, - ya imeyu svidetelem mestera Dzhonsona iz Nizhnego Staveya. On horoshij i ispytannyj tori. Krome togo, za menya mozhet poruchit'sya svyashchennik, mester SHepperton. - Tem huzhe dlya nih, chto oni vputalis' v takoe gryaznoe delo, - otvetil Dzhefris, - vot polyubujtes', gospoda prisyazhnye zasedateli! Kakie vremena nastali. Svyashchennik i sel'skoe dvoryanstvo vystupayut v zashchitu izmen i bunta. Da, vidno, poslednie vremena nastupayut. Obvinyaemyj, vy, dolzhno byt', prinadlezhite k razryadu samyh opasnyh i zlokoznennyh vigov. Vy umeete sbivat' s puti istinnogo ochen' poryadochnyh lyudej. - No vyslushajte menya, milord! - voskliknul obvinyaemyj. - Vas vyslushat', revushchij telenok? - kriknul sud'ya. - Da my tol'ko tem i zanimaemsya, chto vas vyslushivaem. Vy, dolzhno byt', voobrazili, chto nahodites' na svoem ereticheskom sborishcha? Ah vy, negodyaj, razve mozhno tak orat' v zale korolevskogo suda? YA dolzhen vas slushat', skazhite pozhalujsta. YA vot luchshe potom poslushayu, kogda mne rasskazhut, kak vy na verevke boltalis'! Odin iz koronnyh obvinitelej vstal s mesta. Tovarishchi ego usilenno zashurshali bumagami. - My, obviniteli korony, vashe siyatel'stvo, - nachal on, - ne nahodim nuzhnym dal'nejshij opros obvinyaemyh i svidetelej. My uzhe dostatochno oznakomilis' s gnusnymi i vopiyushchimi podrobnostyami etogo zagovora protiv otechestva. Lyudi, nahodyashchiesya pered vashim siyatel'stvom na skam'e podsudimyh, pochti vse priznali sebya vinovnymi. Te zhe, kotorye prodolzhayut zapirat'sya, ne predstavili nikakih dokazatel'stv svoej nevinovnosti. YAsno, chto oni povinny v teh gnusnyh prestupleniyah, v kotoryh oni obvinyayutsya. V silu etogo predstaviteli obvineniya zayavlyayut, chto sledstvie mozhet schitat'sya zakonchennym i chto prisyazhnye zasedateli mogut proiznesti verdikt otnositel'no vseh nahodyashchihsya zdes' obvinyaemyh. Dzhefris glyanul na starshinu prisyazhnyh i sprosil: - Kakov budet verdikt? Starshina prisyazhnyh podnyalsya s mesta i, uhmylyayas', proiznes: - Vinovny, vashe siyatel'stvo. Prisyazhnye zakivali golovami i stali, smeyas', peresheptyvat'sya. - Nu, konechno, konechno, oni vinovny, kak Iuda Iskariotskij! - voskliknul sud'ya, torzhestvuyushche glyadya na tolpu stoyavshih pered nim krest'yan i gorozhan. - Pristav, pododvin'te ih nemnogo poblizhe. YA hochu ih rassmotret'. Aga, lukavcy, popalis' teper'? Vy izoblicheny i ne mozhete nikuda spastis'. Ad uzhe ozhidaet vas. Slyshite li vy? Vy ne boites' ada? |tot chelovek byl slovno oderzhim d'yavolom. Govorya eti slova, on hlopal rukoj po krasnoj podushke, lezhavshej pered nim, i vse ego telo izvivalos' ot sataninskogo smeha. YA poglyadel na tovarishchej, U vseh lica byli slovno mramornye. Do takoj stepeni oni byli nepodvizhno spokojny. Naprasno sud'ya staralsya ispugat' ih, naprasno on zhazhdal uvidat' slezy na glazah i drozhashchie guby. |togo udovol'stviya on ne poluchil. - Esli by byla moya vlast', - prodolzhal Dzhefris, - ni odin iz vas ne ostalsya by v zhivyh. Vse vy boltalis' by na verevkah. Da i ne vas odnih ya povesil by, izmenniki. YA istrebil by vseh, kto sochuvstvuet vashemu gnusnomu delu, ya povesil by vseh, kotorye sluzhat emu tol'ko na slovah, kotorye osmelivayutsya vstupat'sya za izmennikov i buntovshchikov. O, bud' moya vlast'... Sud v Tauntone ostalsya by navsegda pamyatnym! O, neblagodarnejshie buntovshchiki! Slyshali li vy o tom, chto nash myagkoserdechnyj i sostradatel'nyj monarh, luchshij ih lyudej... sekretar', zanesite eti slova v protokol... po predstatel'stvu velikogo i dobrogo gosudarstvennogo deyatelya, lorda Sunderlenda... sekretar', zanesite i eti slova... szhalilsya nad vami? Neuzheli i eto vas ne smyagchilo? Neuzheli i teper' vy sebya ne preziraete? YA govoryu, chto, pomyshlyaya ob etom miloserdii monarha... Tut sud'ya sdelal dvizhenie, slovno ego shvatila sudoroga. Po licu u nego zastruilis' slezy, i on gromko zarydal. A zatem, perestav rydat', on prodolzhal: - Kogda ya pomyshlyayu o hristianskom vseproshchenii nashego angela korolya, ob ego neizrechennom miloserdii, mne ponevole prihodit na um drugoj vysshij Sudiya, pered kotorym vse - i dazhe ya - dolzhny budem predstat' v svoe vremya. Sekretar', zanesli li vy v protokol eti moi slova ili ya dolzhen ih povtorit'? - YA zanes ih v protokol, vashe siyatel'stvo. - Pomet'te na polyah, chto glavnyj sud'ya rydal. Nuzhno, chtoby korol' znal, kak my otnosimsya k etim gnusnym zlodeyam. Itak, izmenniki i protivoestestvennye buntovshchiki, znajte, chto oskorblennyj vami dobryj otec vystupil, chtoby zashchitit' vas ot kary zakona, vami narushennogo. Po ego povedeniyu my naznachaem vam nakazaniya, kotorye vy vpolne zasluzhili. Esli vy eshche ne razuchilis' molit'sya, esli eres', vas pogubivshaya, ne istrebila nachatkov dobra, svojstvennogo chelovecheskoj prirode, stan'te na koleni i voznesite blagodarenie Bogu. Ot imeni korolya ya vam ob®yavlyayu polnoe pomilovanie. I pri etih slovah sud'ya vstal s mesta, kak by sobirayas' udalit'sya iz zaly. Ishod dela byl tak dlya nas neozhidan, chto my pereglyanulis' v polnom nedoumenii. Soldaty i yuristy byli takzhe udivleny. Nemnogochislennye krest'yane, probravshiesya v zalu proklyatogo suda, zashumeli ot radosti i stali rukopleskat'. Dzhefris pomolchal, na lice u nego poyavilas' zloveshchaya ulybka. Obrashchayas' k nam, on zagovoril snova: - |to pomilovanie, odnako, sopryazheno s nekotorymi usloviyami i ogranicheniyami. Vseh vas uvezut otsyuda zakovannymi v Pul', i tam vy najdete ozhidayushchij vas korabl'. Tam vas s drugimi izmennikami posadyat v tryum etogo korablya i otvezut na korolevskij schet na plantacii, gde vy budete prodany v rabstvo. Poshli vam Bog hozyaev, kotorye nakazyvali by vas pochashche palkami i plet'mi. Tol'ko etim sposobom i mozhno slomit' vashe proklyatoe upryamstvo i sdelat' iz vas skol'ko-nibud' chestnyh lyudej. Sud'ya Dzhefris snova stal sobirat'sya uhodit', no v etu minutu k nemu podoshel odin iz koronnyh obvinitelej i shepnul chto-to na uho. - Verno, verno, a ya bylo i pozabyl ob etom! - voskliknul Dzhefris. - |j, pristav, vedite prestupnikov nazad. Vy, mozhet byt', voobrazhaete, chto pod plantaciyami ya podrazumevayu amerikanskie vladeniya ego velichestva. Net, tuda vas ne poshlyut. Tam i bez vas, k sozhaleniyu, mnogo eretikov, takih zhe, kak vy. V Amerike vam trudno spasti dushu. Popav v sredu edinomyshlennikov, vy tol'ko eshche bol'she razvratites'. Nel'zya tushit' ogon', podkidyvaya v koster novye polen'ya. I potomu vas v Ameriku ne otpravyat. Pod plantaciyami ya razumeyu Barbados i Indiyu. Tam vy budete zhit' vmeste s drugimi rabami. Kozha u etih rabov chernee, chem u vas, no dushi u nih kuda belee vashih - za eto ya vam ruchayus'! |toj rech'yu zakonchilos' sudebnoe zasedanie, i nas poveli po kishashchim narodom ulicam obratno v tyur'mu, iz kotoroj my prishli v sud. Na vseh perekrestkah ulic my videli kach