Artur Konan Dojl. Kartonnaya korobka -------------------- Artur Konan Dojl. Kartonnaya korobka ("Ego proshchal'nyj poklon" #2) Arthur Conan Doyle. The Adventure of the Cardboard Box ("His Last Bow" #2) Perevod V. Ashkenazi ____________________________________ Iz biblioteki Olega Aristova http://www.chat.ru/~ellib/ -------------------- Vybiraya neskol'ko tipichnyh del, illyustriruyushchih zamechatel'nye svojstva uma moego druga SHerloka Holmsa, ya staralsya, naskol'ko vozmozhno, otyskat' sredi nih naimenee sensacionnye, no v to zhe vremya otkryvayushchie shirokoe pole dlya ego talantov. Odnako, k sozhaleniyu, sovershenno nevozmozhno otdelit' sensacionnoe ot kriminal'nogo, i letopisec okazyvaetsya pered dilemmoj: on dolzhen libo pozhertvovat' podrobnostyami, neobhodimymi dlya ego otcheta, i, sledovatel'no, dat' nevernoe predstavlenie o dele v celom, libo ispol'zovat' materialy, kotorye daet emu ne vybor, a sluchaj. Posle etogo kratkogo vstupleniya ya perehozhu k moim zapiskam o strannoj i v svoem rode uzhasnoj cepi sobytij. Stoyal neimoverno zharkij avgustovskij den'. Bejker-strit byla raskalena, kak pech', i oslepitel'nyj blesk solnca na zheltom kirpiche doma naprotiv rezal glaza. Trudno bylo poverit', chto eto te samye steny, kotorye tak mrachno glyadeli skvoz' zimnij tuman. SHtory u nas byli napolovinu spushcheny, i Holms, podzhav nogi, lezhal na divane, chitaya i perechityvaya pis'mo, poluchennoe s utrennej pochtoj. Sam ya za vremya sluzhby v Indii privyk perenosit' zharu luchshe, chem holod, i tridcat' tri gradusa vyshe nulya ne osobenno menya tyagotili. No v utrennih gazetah ne bylo nichego interesnogo. Sessiya parlamenta zakrylas'. Vse uehali za gorod, i ya nachal toskovat' po polyanam N'yu-Foresta i po kamenistomu plyazhu Sautsi. Odnako istoshchennyj bankovskij schet zastavil menya otlozhit' otpusk, a chto kasaetsya moego druga, to ni sel'skaya mestnost', ni more nikak ne privlekali ego. Emu nravilos' zatait'sya sredi pyati millionov lyudej, perebiraya ih svoimi shchupal'cami i chutko lovya kazhdyj sluh ili podozrenie o nerazgadannom prestuplenii. Lyubvi k prirode ne nashlos' mesta sredi mnozhestva ego dostoinstv, i on izmenyal sebe lish' togda, kogda ostavlyal v pokoe gorodskogo zlodeya i nachinal vyslezhivat' ego derevenskogo sobrata. Uvidev, chto Holms slishkom pogloshchen chteniem, chtoby besedovat' so mnoj, ya otbrosil skuchnuyu gazetu i, otkinuvshis' na spinku kresla, pogruzilsya v razmyshleniya. Vnezapno golos moego druga prerval ih. - Vy pravy, Uotson, - skazal on. - |to sovershenno nelepyj sposob reshat' spory. - Sovershenno nelepyj! - voskliknul ya i, vnezapno ponyav, chto on ugadal moyu nevyskazannuyu mysl', podskochil v kresle i v izumlenii ustavilsya na nego. - CHto eto. Holms? - vskrichal ya. - YA prosto ne predstavlyayu sebe, kak eto vozmozhno. On ot dushi rassmeyalsya, vidya moe nedoumenie. - Pomnite, - skazal on, - ne tak davno, kogda ya prochel vam otryvok iz rasskaza Po, v kotorom logicheski rassuzhdayushchij nablyudatel' sledit za vnutrennim hodom myslej svoego sobesednika, vy byli sklonny rassmatrivat' eto prosto kak tour de force[1] avtora. YA zhe skazal, chto postoyanno zanimayus' tem zhe, no vy mne ne poverili. - Nu chto vy! - Vozmozhno, vy ne vyrazili etogo slovami, dorogoj Uotson, no brovyami vyrazili nesomnenno. Itak, kogda ya uvidel, chto vy otlozhili gazetu i zadumalis', ya byl rad vozmozhnosti prochitat' vashi mysli i pod konec vorvat'sya v nih v dokazatel'stvo togo, chto ya ne otstal ot vas ni na shag. No ya vse zhe daleko ne byl udovletvoren takim ob®yasneniem. - V tom otryvke, kotoryj vy prochli mne, - skazal ya, - nablyudatel' delaet svoi umozaklyucheniya na osnovanii dejstvij cheloveka, za kotorym on nablyudaet. Naskol'ko ya pomnyu, etot chelovek spotknulsya o kuchu kamnej, posmotrel na zvezdy i tak dalee. No ya spokojno sidel v kresle. Kakoj zhe klyuch ya mog vam dat'? - Vy nespravedlivy k sebe. CHeloveku dany cherty lica kak sredstvo dlya vyrazheniya emocij, i vashi verno sluzhat vam. - Vy hotite skazat', chto prochli moi mysli po licu? - Po licu i osobenno po glazam. Veroyatno, vy sami ne mozhete teper' vspomnit', s chego nachalis' vashi razmyshleniya. - Ne mogu. - Togda ya skazhu vam. Otlozhiv gazetu - eto i bylo dejstviem, kotoroe privleklo k vam moe vnimanie, - vy polminuty sideli s otsutstvuyushchim vidom. Zatem vashi glaza ostanovilis' na nedavno vstavlennom v ramu portrete generala Gordona[2], i po tomu, kak izmenilos' vashe lico, ya ponyal, chto razmyshleniya nachalis'. No oni uveli vas ne ochen' daleko. Vy brosili vzglyad na portret Genri Uorda Bichera[3], kotoryj bez ramy stoit na vashih knigah. Zatem vy posmotreli vverh na stenu, i vasha mysl' stala yasna. Vy podumali, chto, esli vstavit' etot portret v ramu, on kak raz i zajmet pustoe prostranstvo i budet horosho sochetat'sya s portretom Gordona. - Vy udivitel'no prosledili za mnoj! - voskliknul ya. - Do sih por ya edva li mog oshibit'sya. No tut vashi mysli vernulis' k Bicheru, i vy posmotreli na nego vnimatel'no, dazhe ispytuyushche. Zatem vy perestali shchurit'sya, no prodolzhali smotret' na portret, i vashe lico stalo zadumchivym. Vy vspominali epizody kar'ery Bichera. YA prekrasno ponimal, chto pri etom vy ne mozhete ne dumat' o toj missii, kotoruyu on vypolnyal po porucheniyu severyan vo vremya Grazhdanskoj vojny, potomu chto ya pomnyu vashe negodovanie po povodu togo, kak ego vstretili naibolee neterpimye nashi sograzhdane. Vy byli tak vozmushcheny, chto, razumeetsya, dumaya o Bichere, ne mogli ne podumat' i ob etom. Kogda cherez sekundu vy otveli glaza ot portreta, ya predpolozhil, chto vashi mysli obratilis' k Grazhdanskoj vojne, a zametiv, kak szhalis' vashi guby, zasverkali glaza, a ruki stisnuli podlokotniki kresla, ya uzhe ne somnevalsya, chto vy v samom dele dumaete o hrabrosti, proyavlennoj obeimi storonami v etoj otchayannoj bor'be. No zatem na vashe lico snova nabezhala ten'; vy pokachali golovoj. Vy razmyshlyali ob uzhasah vojny i bespoleznyh chelovecheskih zhertvah. Vasha ruka potyanulas' k staroj rane, a guby iskrivilis' v usmeshke - ya ponyal, chto nelepost' takogo sposoba razresheniya mezhdunarodnyh konfliktov stala vam yasna. Tut ya soglasilsya, chto eto nelepo, i byl rad obnaruzhit', chto vse moi zaklyucheniya okazalis' pravil'nymi. - Absolyutno! - skazal ya. - No i teper', kogda vy mne vse ob®yasnili, priznayus', ya ne perestayu udivlyat'sya. - Vse eto bylo ochen' poverhnostno, dorogoj Uotson, uveryayu vas. YA ne stal by otvlekat' etim vashego vnimaniya, ne vyrazi vy nedoveriya v tot raz. No vot zdes' u menya v rukah zadacha, reshenie kotoroj mozhet okazat'sya trudnee, chem etot malen'kij opyt chteniya myslej. Videli li vy v gazete koroten'kuyu zametku ob udivitel'nom soderzhanii paketa, prislannogo po pochte nekoj miss Kushing na Kross-strit, v Krojdone? - Net, ya nichego takogo ne videl. - Tak, znachit, vy propustili ee. Bros'te-ka mne gazetu. Smotrite, vot tut, pod finansovym obzorom. Ne budete li vy lyubezny prochest' ee vsluh? YA podnyal gazetu, kotoruyu on brosil mne obratno, i prochel ukazannuyu zametku. Ona byla ozaglavlena "Strashnaya posylka". "Miss S'yuzen Kushing, prozhivayushchaya na Kross-strit, v Krojdone, stala zhertvoj vozmutitel'nejshej shutki, esli tol'ko ne okazhetsya, chto eto proisshestvie imeet bolee zloveshchij smysl. Vchera v dva chasa dnya pochtal'on prines ej nebol'shoj paket, zavernutyj v bumagu. |to byla kartonnaya korobka, napolnennaya krupnoj sol'yu. Vysypav sol', miss Kushing v uzhase obnaruzhila dva chelovecheskih uha, otrezannyh, po-vidimomu, sovsem nedavno. Korobka byla otpravlena po pochte iz Belfasta nakanune utrom. Otpravitel' ne ukazan, i tainstvennost' dela usugublyaetsya tem, chto miss Kushing, nezamuzhnyaya osoba pyatidesyati let, vedet samyj uedinennyj obraz zhizni i imeet tak malo znakomyh i korrespondentov, chto ochen' redko poluchaet chto-libo po pochte. Odnako neskol'ko let nazad, zhivya v Pendzhe[4], ona sdavala v svoem dome komnaty trem molodym studentam-medikam, ot kotoryh byla vynuzhdena izbavit'sya vsledstvie ih shumlivosti i raspushchennosti. Policiya schitaet, chto bezobraznyj postupok, vozmozhno, yavlyaetsya delom ruk etih molodyh lyudej, kotorye imeli zub na miss Kushing i hoteli napugat' ee, poslav ej etot suvenir iz anatomicheskogo teatra. Nekotoroe pravdopodobie etoj versii pridaet tot fakt, chto odin iz studentov ran'she zhil v Severnoj Irlandii, naskol'ko izvestno miss Kushing, - v Belfaste. A poka vedetsya energichnoe rassledovanie, poruchennoe misteru Lestrejdu, odnomu iz luchshih agentov nashej sysknoj policii". - S "Dejli kronikl" vse, - skazal Holms, kogda ya dochital stat'yu. - Teper' poslushaem nashego druga Lestrejda. Utrom ya poluchil ot nego zapisku, v kotoroj on pishet: "YA dumayu, chto eto delo pridetsya Vam ochen' po vkusu. My nadeemsya dovesti ego do konca, no u nas voznikli nekotorye trudnosti v svyazi s otsutstviem materiala. My, razumeetsya, telegrafirovali v belfastskij pochtamt, no v tot den' bylo otpravleno mnogo posylok, i oni nichego ne mogut skazat' pro etu i ne pomnyat ee otpravitelya. Korobka polufuntovaya, iz-pod patochnogo tabaka, i ona nam nichego ne daet. Predpolozhenie naschet studenta-medika vse eshche kazhetsya mne naibolee veroyatnym, no esli u Vas est' neskol'ko svobodnyh chasov, ya byl by ochen' rad videt' Vas zdes'. YA ves' den' budu libo v etom dome, libo v policejskom uchastke". - CHto vy na eto skazhete, Uotson? Mozhete li vy prezret' zharu i poehat' so mnoj v Krojdon s nekotoroj nadezhdoj na novoe delo dlya vashih annalov? - YA kak raz dumal, chem by mne zanyat'sya. - Togda u vas budet zanyatie. Pozvonite, chtoby nam prinesli botinki, i poshlite za kebom. YA budu gotov cherez minutu, tol'ko snimu halat i napolnyu portsigar. Poka my ehali v poezde, proshel dozhd', i v Krojdone zhara byla menee gnetushchej, chem v stolice. Pered ot®ezdom Holms otpravil telegrammu, i Lestrejd, kak vsegda podvizhnoj, shchegol'ski odetyj i pohozhij na hor'ka, vstretil nas na stancii. CHerez pyat' minut my byli na Kross-strit, gde zhila miss Kushing. |to byla ochen' dlinnaya ulica, zastroennaya dvuhetazhnymi kirpichnymi domami, chisten'kimi i nemnogo chopornymi; na belenyh kamennyh krylechkah sudachili zhenshchiny v perednikah. Projdya okolo poloviny ulicy, Lestrejd ostanovilsya i postuchal v dver'; na stuk vyshla devochka-sluzhanka. Nas proveli v gostinuyu, gde sidela miss Kushing. U nee bylo spokojnoe lico, bol'shie krotkie glaza i sedeyushchie volosy, zakryvavshie viski. Ona vyshivala salfetochku dlya kresla, a ryadom stoyala korzinka s raznocvetnymi shelkami. - |ta pakost' lezhit v sarae, - skazala ona, kogda Lestrejd voshel v komnatu. - Hot' by vy ih sovsem zabrali! - YA tak i sdelayu, miss Kushing. YA derzhal ih zdes' tol'ko dlya togo, chtoby moj drug mister Holms mog vzglyanut' na nih v vashem prisutstvii. - A pochemu v moem prisutstvii, ser? - Na sluchaj, esli on zahochet vas o chem-nibud' sprosit'. - CHto tut eshche sprashivat', raz ya skazala vam, chto rovno nichego ob etom ne znayu? - Sovershenno verno, sudarynya, - skazal Holms uspokaivayushche. - Ne somnevayus', chto vam bol'she chem dostatochno nadoeli v svyazi s etim delom. - Eshche by, ser. YA chelovek skromnyj, zhivu tiho. Mne nikogda ne sluchalos' videt' svoe imya v gazetah, i policiya u menya v dome ne byvala. YA ne pozvolyu, chtoby etu pakost' vnosili syuda, mister Lestrejd. Esli vy hotite vzglyanut' na nih, vam pridetsya pojti v saraj. Malen'kij saraj nahodilsya v uzkom sadike za domom. Lestrejd voshel v saraj i vynes zheltuyu kartonnuyu korobku, kusok obertochnoj bumagi i verevku. V konce dorozhki byla skam'ya, my seli na nee, i Holms prinyalsya rassmatrivat' predmety, kotorye Lestrejd peredaval emu odin za drugim. - Prelyubopytnejshaya verevka, - zametil on, podnimaya ee k svetu i obnyuhivaya. - CHto vy skazhete ob etoj verevke, Lestrejd? - Ona prosmolena. - Sovershenno verno. |to kusok prosmolennogo shpagata. Nesomnenno, vy zametili takzhe, chto miss Kushing razrezala verevku nozhnicami, eto vidno po dvum srezam s kazhdoj storony. |to ochen' vazhno. - Ne ponimayu, chto tut vazhnogo, - skazal Lestrejd. - Vazhno, chto uzel ostalsya cel i chto eto uzel osobogo roda. - On zavyazan ochen' akkuratno. YA uzhe obratil na eto vnimanie, - ne bez samodovol'stva skazal Lestrejd. - Nu, hvatit o verevke, - skazal Holms, ulybayas', - teper' zajmemsya upakovkoj. Obertochnaya bumaga s otchetlivym zapahom kofe. Kak, vy etogo ne zametili? Zdes' ne mozhet byt' nikakogo somneniya. Adres napisan pechatnymi bukvami, dovol'no koryavo: "Miss S. Kushing, Kross-strit, Krojdon". Napisano tolstym perom, vozmozhno, "rondo", i ochen' plohimi chernilami. Slovo "Krojdon" vnachale bylo napisano cherez "e", kotoroe zatem izmeneno na "o". Itak, posylka byla otpravlena muzhchinoj - pocherk yavno muzhskoj, - ne ochen' obrazovannym i ne znayushchim Krojdona. Pojdem dal'she. Korobka zheltaya, polufuntovaya, iz-pod patochnogo tabaka, nichem ne primechatel'naya, esli ne schitat' dvuh otpechatkov bol'shih pal'cev v levom nizhnem uglu. Ona napolnena krupnoj sol'yu, kotoraya primenyaetsya dlya hraneniya kozh i dlya drugih promyshlennyh celej, svyazannyh s syr'em. I v soli nahoditsya ves'ma svoeobraznoe vlozhenie. S etimi slovami on vytashchil dva uha i, polozhiv sebe na koleno dosku, stal vnimatel'no ih izuchat', a my s Lestrejdom, stoya po obe storony, naklonilis' vpered i smotreli to na eti strashnye suveniry, to na ser'eznoe, sosredotochennoe lico nashego sputnika. Nakonec on polozhil ih obratno v korobku i nekotoroe vremya sidel, gluboko zadumavshis'. - Vy zametili, konechno, - skazal on nakonec, - chto eto neparnye ushi. - Da, eto ya zametil. No esli eto shutka kakih-nibud' studentov-medikov, im nichego ne stoilo poslat' i dva neparnyh uha i paru. - Sovershenno pravil'no. No eto ne shutka. - Vy v etom ubezhdeny? - Mnogoe v etom ubezhdaet. Dlya raboty v anatomicheskom teatre v trupy vvodyat konserviruyushchij rastvor. Na etih ushah ego ne zametno. Krome togo, oni svezhie. Oni byli otrezany tupym instrumentom, chto edva li moglo by sluchit'sya, esli by eto delal student. Dalee, v kachestve konserviruyushchego veshchestva medik, estestvenno, vybral by rastvor karbolki ili spirt i uzh, konechno, ne krupnuyu sol'. Povtoryayu: eto ne rozygrysh, pered nami ser'eznoe prestuplenie. Legkaya drozh' probezhala po moemu telu, kogda ya uslyshal slova Holmsa i uvidel ego pomrachnevshee lico. Za etim reshitel'nym vstupleniem tailos' nechto strannoe, neob®yasnimoe i uzhasnoe. Lestrejd, odnako, pokachal golovoj, kak chelovek, kotorogo ubedili tol'ko napolovinu. - Nesomnenno, koe-chto govorit protiv versii s rozygryshem, - skazal on, - no protiv drugoj versii est' bolee sil'nye argumenty. My znaem, chto eta zhenshchina v techenie poslednih dvadcati let, kak v Pendzhe, tak i zdes', zhila samoj tihoj i dobroporyadochnoj zhizn'yu. Za eto vremya ona edva li provela hot' odin den' vne doma. S kakoj zhe stati prestupnik stanet posylat' ej dokazatel'stvo svoej viny, tem bolee, chto ona - esli tol'ko ona ne prevoshodnaya aktrisa - ponimaet v etom tak zhe malo, kak i my? - |to i est' zadacha, kotoruyu my dolzhny reshit', - otvetil Holms, - i ya, so svoej storony, nachnu s predpolozheniya, chto moi rassuzhdeniya pravil'ny i chto bylo soversheno dvojnoe ubijstvo. Odno iz etih ushej zhenskoe, malen'koe, krasivoj formy, s prokolom dlya ser'gi. Vtoroe - muzhskoe, zagoreloe i takzhe s prokolom dlya ser'gi. |ti dva cheloveka, po-vidimomu, mertvy, inache my by uzhe uslyshali o nih. Segodnya pyatnica. Posylka byla otpravlena v chetverg utrom. Sledovatel'no, tragediya proizoshla v sredu, ili vo vtornik, ili ran'she. Esli eti dva cheloveka byli ubity, kto, krome samogo ih ubijcy, mog poslat' miss Kushing eto svidetel'stvo ego prestupleniya? Budem schitat', chto otpravitel' paketa i est' tot chelovek, kotorogo my ishchem. No u nego dolzhny byt' veskie prichiny dlya otpravki etogo paketa miss Kushing. CHto zhe eto za prichiny? Dolzhno byt', neobhodimost' soobshchit' ej, chto delo sdelano! Ili, mozhet byt', zhelanie prichinit' ej bol'. No togda ona dolzhna znat', kto etot chelovek. A znaet li ona eto? Somnevayus'. Esli ona znaet, zachem ej bylo zvat' policiyu? Ona mogla zakopat' ushi, i vse ostalos' by v tajne. Tak ona postupila by, esli by hotela pokryt' prestupnika. A esli ona ne hotela ego pokryvat', ona nazvala by ego imya. Vot golovolomka, kotoruyu nuzhno reshit'. On govoril bystro, vysokim, zvonkim golosom, glyadya nevidyashchim vzorom poverh sadovoj ogrady, potom provorno vskochil na nogi i poshel k domu. - YA hochu zadat' neskol'ko voprosov miss Kushing, - skazal on. - V takom sluchae ya vas pokinu, - skazal Lestrejd, - potomu chto u menya zdes' est' eshche odno del'ce. YA dumayu, chto ot miss Kushing mne bol'she nichego ne nuzhno. Vy najdete menya v policejskom uchastke. - My zajdem tuda po doroge na stanciyu, - otozvalsya Holms. CHerez minutu my byli snova v gostinoj, gde miss Kushing prodolzhala spokojno i bezmyatezhno vyshivat' svoyu salfetochku. Kogda my voshli, ona polozhila ee na koleni i ustremila na nas otkrytyj, ispytuyushchij vzglyad svoih golubyh glaz. - YA ubezhdena, ser, - skazala ona, - chto eto oshibka i posylka prednaznachalas' vovse ne mne. YA neskol'ko raz govorila eto dzhentl'menu iz Skotlend-YArda, no on tol'ko smeetsya nado mnoj. Naskol'ko ya znayu, u menya net ni odnogo vraga na svete, tak zachem zhe vdrug komu-to ponadobilos' sygrat' so mnoj takuyu shutku? - YA sklonyayus' k takomu zhe mneniyu, miss Kushing, - skazal Holms, sadyas' ryadom s nej. - Po-moemu, bolee chem veroyatno... - On umolk, i ya, posmotrev v ego storonu, s udivleniem uvidel, chto on vpilsya glazami v ee profil'. Udivlenie, a zatem i udovletvorenie promel'knuli na ego energichnom lice, no, kogda ona vzglyanula na nego, chtoby uznat' prichinu ego molchaniya, on uzhe vsecelo ovladel soboj. Teper' i ya, v svoyu ochered', pristal'no posmotrel na ee gladko prichesannye sedeyushchie volosy, opryatnyj chepec, malen'kie pozolochennye ser'gi, spokojnoe lico; no ya ne uvidel nichego, chto moglo by ob®yasnit' yavnoe volnenie moego, druga. - YA hochu zadat' vam neskol'ko voprosov... - Oh, nadoeli mne eti voprosy! - razdrazhenno voskliknula miss Kushing. - Po-moemu, u vas est' dve sestry. - Otkuda vy znaete? - Kak tol'ko ya voshel v komnatu, ya zametil na kamine gruppovoj portret treh zhenshchin, odna iz kotoryh, nesomnenno, vy sami, a drugie tak pohozhi na vas, chto rodstvo ne podlezhit somneniyu. - Da, vy sovershenno pravy. |to moi sestry - Sara i Meri. - A vot tut, ryadom so mnoj, visit drugoj portret, sdelannyj v Liverpule, portret vashej mladshej sestry i kakogo-to muzhchiny, sudya po odezhde - styuarda. YA vizhu, chto ona v to vremya ne byla zamuzhem. - Vy ochen' bystro vse zamechaete. - |to moya professiya. - Nu chto zhe, vy sovershenno pravy. No ona vyshla zamuzh za mistera Braunera cherez neskol'ko dnej posle etogo. Kogda byl sdelan snimok, on sluzhil na YUzhnoamerikanskoj linii, no on tak lyubil moyu sestru, chto ne mog vynesti dolgoj razluki s nej i perevelsya na parohody, kotorye hodyat mezhdu Liverpulem i Londonom. - Sluchajno ne na "Pobeditelya"? - Net, na "Majskij den'", naskol'ko ya znayu. Dzhim odnazhdy priezzhal syuda ko mne v gosti. |to bylo do togo, kak on narushil svoe obeshchanie ne pit'; a potom on vsegda pil, kogda byval na beregu, i ot samoj malosti stanovilsya kak sumasshedshij. Da! Plohoj eto byl den' kogda ego snova potyanulo k butylke. Snachala on possorilsya so mnoj, potom s Saroj, a teper' Meri perestala nam pisat', i my ne znaem, chto s nimi. Tema eta yavno volnovala miss Kushing. Kak bol'shinstvo odinokih lyudej, ona vnachale stesnyalas', no pod konec stala chrezvychajno razgovorchivoj. Ona rasskazala nam mnogo podrobnostej o svoem zyate-styuarde, a zatem, perejdya k svoim byvshim postoyal'cam - studentam-medikam, dolgo perechislyala vse ih provinnosti, soobshchila ih imena i nazvaniya bol'nic, gde oni rabotali. Holms slushal vnimatel'no, vremya ot vremeni zadavaya voprosy. - Teper' o vashej srednej sestre, Sare, - skazal on. - Kak-to udivitel'no, chto vy ne zhivete odnim domom, raz vy obe ne zamuzhem - Ah! Vy ne znaete, kakoj u nee harakter, a to by ne udivlyalis'. YA popytalas' bylo, kogda pereehala v Krojdon, i my zhili vmeste do nedavnego vremeni - vsego mesyaca dva proshlo, kak my rasstalis'. Ne hochetsya govorit' plohoe pro rodnuyu sestru, no ona, Sara, vsegda lezet ne v svoe delo i priverednichaet. - Vy govorite, chto ona possorilas' s vashimi liverpul'skimi rodstvennikami? - Da, a odno vremya oni byli luchshimi druz'yami. Ona dazhe poselilas' tam, chtoby byt' ryadom s nimi. A teper' ne znaet, kak pokrepche obrugat' Dzhima Braunera. Poslednie polgoda, chto ona zhila zdes', ona tol'ko i govorila, chto o ego p'yanstve i skvernyh privychkah. Naverno, on pojmal ee na kakoj-nibud' spletne i skazal ej paru teplyh slov; nu, tut vse i nachalos'. - Blagodaryu vas, miss Kushing, - skazal Holms, vstavaya i otklanivayas'. - Vasha sestra Sara zhivet, kazhetsya, v Uollingtone, na N'yu-strit? Vsego horoshego, mne ochen' zhal', chto prishlos' vas pobespokoit' po delu, k kotoromu, kak vy i govorite, vy ne imeete nikakogo otnosheniya. Kogda my vyshli na ulicu, mimo proezzhal keb, i Holms okliknul ego. - Daleko li do Uollingtona? - sprosil on. - Vsego okolo mili, ser. - Otlichno. Sadites', Uotson. Nado kovat' zhelezo, poka goryacho. Hot' delo i prostoe, s nim svyazany koe-kakie pouchitel'nye detali. |j, ostanovites' vozle telegrafa, kogda budem proezzhat' mimo. Holms otpravil korotkuyu telegrammu i vsyu ostal'nuyu chast' puti sidel v kebe, razvalivshis' i nadvinuv shlyapu na nos, chtoby zashchitit'sya ot solnca. Nash voznica ostanovilsya u doma, pohozhego na tot, kotoryj my tol'ko chto pokinuli. Moj sputnik prikazal emu podozhdat', no edva on vzyalsya za dvernoj molotok, kak dver' otvorilas', i na poroge poyavilsya ser'eznyj molodoj dzhentl'men v chernom, s ochen' blestyashchim cilindrom v ruke. - Miss Kushing doma? - sprosil Holms. - Miss Sara Kushing ser'ezno bol'na, - otvetil tot. - So vcherashnego dnya u nee poyavilis' simptomy tyazhelogo mozgovogo zabolevaniya. Kak ee vrach, ya ni v koem sluchae ne mogu vzyat' na sebya otvetstvennost' i pustit' k nej kogo-libo. Sovetuyu vam zajti dnej cherez desyat'. On nadel perchatki, zakryl dver' i zashagal po ulice. - Nu chto zh, nel'zya - znachit, nel'zya, - bodro skazal Holms. - Veroyatno, ona i ne smogla by, a to i ne zahotela by mnogo vam skazat'. - A mne vovse i ne nuzhno, chtoby ona mne chto-nibud' govorila. YA hotel tol'ko posmotret' na nee. Vprochem, po-moemu, u menya i tak est' vse, chto nado... Otvezite nas v kakoj-nibud' prilichnyj otel', gde mozhno pozavtrakat', a potom my poedem k nashemu drugu Lestrejdu v policejskij uchastok. My otlichno pozavtrakali; za stolom Holms govoril tol'ko o skripkah i s bol'shim voodushevleniem rasskazal, kak on za pyat'desyat pyat' shillingov kupil u odnogo evreya, torguyushchego poderzhannymi veshchami na Tottenhem-Kort-roud, skripku Stradivariusa, kotoraya stoila po men'shej mere pyat'sot ginej. Ot skripok on pereshel k Paganini, i my okolo chasa prosideli za butylkoj klareta, poka on rasskazyval mne odnu za drugoj istorii ob etom neobyknovennom cheloveke. Bylo uzhe daleko za polden', i zharkij blesk solnca smenilsya priyatnym myagkim svetom, kogda my priehali v policejskij uchastok. Lestrejd zhdal nas u dveri. - Vam telegramma, mister Holms, - skazal on. - Ha, eto otvet! - On raspechatal ee, probezhal glazami i sunul v karman. - Vse v poryadke, - skazal on. - Vy chto-nibud' vyyasnili? - YA vyyasnil vse! - CHto? - Lestrejd posmotrel na nego v izumlenii. - Vy shutite. - Nikogda v zhizni ne byl ser'eznee. Soversheno uzhasnoe prestuplenie, i teper', mne kazhetsya, ya raskryl vse ego detali. - A prestupnik? Holms nacarapal neskol'ko slov na oborote svoej vizitnoj kartochki i brosil ee Lestrejdu. - Vot o kom idet rech', - skazal on. - Proizvesti arest mozhno budet samoe rannee zavtra vecherom. YA prosil by vas ne upominat' obo mne v svyazi s etim delom, ibo ya hochu, chtoby moe imya nazyvali tol'ko v teh sluchayah, kogda razgadka prestupleniya predstavlyaet izvestnuyu trudnost'. Idemte, Uotson. My zashagali k stancii, a Lestrejd tak i ostalsya stoyat', voshishchenno glyadya na kartochku, kotoruyu brosil emu Holms. - V etom dele, - skazal SHerlok Holms, kogda my, zakuriv sigary, besedovali vecherom v nashej kvartire na Bejker-strit, - kak i v rassledovaniyah, kotorye vy zanesli v svoyu hroniku pod zaglaviyami "|tyud v bagrovyh tonah" i "Znak chetyreh", my byli vynuzhdeny rassuzhdat' v obratnom poryadke, idya ot sledstvij k prichinam. YA napisal Lestrejdu s pros'boj soobshchit' nam nedostayushchie podrobnosti, kotorye on uznaet tol'ko posle togo, kak voz'met prestupnika. A ob etom mozhno ne bespokoit'sya, potomu chto, nesmotrya na polnoe otsutstvie uma, on vcepitsya, kak bul'dog, esli pojmet, chto nado delat'; eta-to cepkost' i pomogla emu sdelat' kar'eru v Skotlend-YArde. - Znachit, vam eshche ne vse yasno? - sprosil ya. - V osnovnom vse. My znaem, kto sovershil eto otvratitel'noe prestuplenie, hotya odna iz zhertv nam eshche neizvestna. Konechno, vy uzhe prishli k kakomu-to vyvodu. - Ochevidno, vy podozrevaete etogo Dzhima Braunera, styuarda s liverpul'skogo parohoda? - O! |to bol'she chem podozrenie. - I vse zhe ya ne vizhu nichego, krome ves'ma neopredelennyh ukazanij. - Naprotiv, po-moemu, nichto ne mozhet byt' yasnee. Davajte eshche raz projdem po osnovnym etapam nashego rassledovaniya. Kak vy pomnite, my podoshli k delu absolyutno nepredvzyato, chto vsegda yavlyaetsya bol'shim preimushchestvom. U nas ne bylo zaranee postroennoj teorii. My prosto otpravilis' tuda, chtoby nablyudat' i delat' vyvody iz nashih nablyudenij. CHto my uvideli prezhde vsego? Ochen' spokojnuyu i pochtennuyu zhenshchinu, sudya po vsemu, ne imeyushchuyu nikakih tajn, i fotografiyu, iz kotoroj ya uznal, chto u nee est' dve mladshih sestry. Togda zhe u menya mel'knula mysl', chto korobka mogla prednaznachat'sya odnoj iz nih. No ya ostavil etu mysl', reshiv, chto podtverdit' ee ili oprovergnut' eshche uspeyu. Zatem, kak vy pomnite, my poshli v sad i uvideli neobychajnoe soderzhimoe malen'koj zheltoj korobki. Verevka byla takaya, kakoj sh'yut parusa, i v nashem rassledovanii srazu zhe zapahlo morem. Kogda ya zametil, chto ona zavyazana rasprostranennym morskim uzlom, chto posylka byla otpravlena iz porta i chto v muzhskom uhe sdelan prokol dlya ser'gi, a eto chashche vstrechaetsya u moryakov, chem u lyudej suhoputnyh, mne stalo sovershenno yasno, chto vseh akterov etoj tragedii nado iskat' poblizhe k korablyam i k moryu. Rassmotrev nadpis' na posylke, ya obnaruzhil, chto ona adresovana miss S. Kushing. Samaya starshaya sestra byla by, razumeetsya, prosto miss Kushing, no hotya ee imya nachinaetsya na "S", s etoj zhe bukvy moglo nachinat'sya imya i odnoj iz dvuh drugih. V takom sluchae rassledovanie prishlos' by nachinat' snachala, sovsem na drugoj osnove. Dlya togo, chtoby vyyasnit' eto obstoyatel'stvo, ya i vernulsya v dom. YA uzhe sobiralsya zaverit' miss Kushing, chto, po-moemu, zdes' proizoshla oshibka, kogda, kak vy, veroyatno, pomnite, ya vnezapno umolk. Delo v tom, chto ya vdrug uvidel nechto, strashno menya udivivshee i v to zhe vremya chrezvychajno suzivshee pole nashego rassledovaniya. Buduchi medikom, Uotson, vy znaete, chto net takoj chasti chelovecheskogo tela, kotoraya byla by stol' raznoobrazna, kak uho. Kazhdoe uho, kak pravilo, ochen' individual'no i otlichaetsya ot vseh ostal'nyh. V "Antropologicheskom zhurnale" za proshlyj god vy mozhete najti dve moi statejki na etu temu. Poetomu ya osmotrel ushi v korobke glazami specialista i vnimatel'no otmetil ih anatomicheskie osobennosti. Voobrazite moe udivlenie, kogda, vzglyanuv na miss Kushing, ya ponyal, chto ee uho v tochnosti sootvetstvuet zhenskomu uhu, kotoroe ya tol'ko chto izuchal. O sovpadenii ne moglo byt' i rechi. Peredo mnoj byla ta zhe neskol'ko ukorochennaya ushnaya rakovina, s takim zhe shirokim izgibom v verhnej chasti, ta zhe forma vnutrennego hryashcha. Slovom, sudya po vsem vazhnejshim priznakam, eto bylo to zhe samoe uho. Konechno, ya srazu ponyal ogromnuyu vazhnost' etogo otkrytiya. YAsno, chto zhertva nahodilas' v krovnom i, po-vidimomu, ochen' blizkom rodstve s miss Kushing. YA zagovoril s nej o ee sem'e, i vy pomnite, chto ona srazu soobshchila nam ryad cennejshih podrobnostej. Vo-pervyh, imya ee sestry Sara, i adres ee do nedavnego vremeni byl tot zhe samyj, tak chto ponyatno, kak proizoshla oshibka i komu posylka prednaznachalas'. Zatem my uslyshali ob etom styuarde, zhenatom na tret'ej sestre, i uznali, chto odno vremya on byl ochen' druzhen s miss Saroj i ta dazhe pereehala v Liverpul', chtoby byt' blizhe k Brauneram, no potom oni possorilis'. Posle etoj ssory vse otnosheniya mezhdu nimi prervalis' na neskol'ko mesyacev, tak chto, esli by Brauner reshil otpravit' posylku miss Sare, on, nesomnenno, poslal by ee po staromu adresu. I vot delo nachalo udivitel'nym obrazom proyasnyat'sya. My uznali o sushchestvovanii etogo styuarda, cheloveka neuravnoveshennogo, poryvistogo, - vy pomnite, chto on brosil prevoshodnoe, po-vidimomu, mesto, chtoby ne pokidat' nadolgo zhenu, - i k tomu zhe zapojnogo p'yanicy. My imeli osnovanie polagat', chto ego zhena byla ubita i togda zhe byl ubit kakoj-to muzhchina - ochevidno, moryak. Konechno, v kachestve motiva prestupleniya prezhde vsego naprashivalas' revnost'. No pochemu eti dokazatel'stva sovershennogo zlodeyaniya dolzhna byla poluchit' miss Sara Kushing? Veroyatno, potomu, chto za vremya svoego prebyvaniya v Liverpule ona sygrala vazhnuyu rol' v sobytiyah, kotorye priveli k tragedii. Zamet'te, chto parohody etoj linii zahodyat v Belfast, Dublin i Uoterford; takim obrazom, esli predpolozhit', chto ubijca - Brauner i chto on srazu zhe sel na svoj parohod "Majskij den'", Belfast - pervoe mesto, otkuda on mog otpravit' svoyu strashnuyu posylku. No na etom etape bylo vozmozhno i drugoe reshenie, i, hotya ya schital ego ochen' maloveroyatnym, ya reshil proverit' sebya, prezhde chem dvigat'sya dal'she. Moglo okazat'sya, chto kakoj-nibud' neudachlivyj vlyublennyj ubil mistera i missis Brauner i muzhskoe uho prinadlezhit muzhu. Protiv etoj teorii imelos' mnogo ser'eznyh vozrazhenij, no vse zhe ona byla dopustima. Poetomu ya poslal telegrammu |ltaru, moemu drugu iz liverpul'skoj policii, i poprosil ego uznat', doma li missis Brauner i otplyl li mister Brauner na "Majskom dne". Zatem my s vami napravilis' v Uollington k miss Sare. Prezhde vsego mne lyubopytno bylo posmotret', naskol'ko tochno povtoryaetsya u nee semejnoe uho. Krome togo, ona, konechno, mogla soobshchit' nam ochen' vazhnye svedeniya, no ya ne slishkom nadeyalsya, chto ona zahochet eto sdelat'. Ona navernyaka znala o tom, chto proizoshlo nakanune, poskol'ku ob etom shumit ves' Krojdon, i ona odna mogla ponyat', komu prednaznachalas' posylka. Esli by ona hotela pomoch' pravosudiyu, ona veroyatno, uzhe svyazalas' by s policiej. Vo vsyakom sluchae, povidat' ee bylo nashej pryamoj obyazannost'yu, i my poshli. My uznali, chto izvestie o pribytii posylki - ibo ee bolezn' nachalas' s togo momenta - proizvelo na nee takoe vpechatlenie, chto vyzvalo goryachku. Takim obrazom, okonchatel'no vyyasnilos', chto ona ponyala znachenie posylki, no ne menee yasno bylo i to, chto nam pridetsya nekotoroe vremya podozhdat' prezhde chem ona smozhet okazat' nam kakoe-to sodejstvie. Odnako my ne zaviseli ot ee pomoshchi. Otvety zhdali nas v policejskom uchastke, kuda |ltar poslal ih po moej pros'be. Nichto ne moglo byt' ubeditel'nee. Dom missis Brauner stoyal zapertyj bol'she treh dnej, i sosedi polagali, chto ona uehala na yug k svoim rodstvennikam. V parohodnom agentstve bylo ustanovleno, chto Brauner otplyl na "Majskom dne", kotoryj, po moim raschetam, dolzhen poyavit'sya na Temze zavtra vecherom. Kogda on pribudet, ego vstretit tupovatyj, no reshitel'nyj Lestrejd, i ya ne somnevayus', chto my uznaem vse nedostayushchie podrobnosti. SHerlok Holms ne obmanulsya v svoih ozhidaniyah. Dva dnya spustya on poluchil ob®emistyj konvert, v kotorom byla korotkaya zapiska ot syshchika i otpechatannyj na mashinke dokument, zanimavshij neskol'ko stranic bol'shogo formata. - Nu vot, Lestrejd pojmal ego, - skazal Holms, vzglyanuv na menya. - Veroyatno, vam budet interesno poslushat', chto on pishet. "Dorogoj mister Holms! Soglasno planu, kotoryj my vyrabotali s cel'yu proverki nashih predpolozhenij (eto "my" velikolepno, pravda, Uotson?), ya otpravilsya vchera v shest' chasov vechera v Al'bert-dok i vzoshel na bort parohoda "Majskij den'", kursiruyushchego na linii Liverpul' - Dublin - London. Navedya spravki, ya uznal, chto styuard po imeni Dzhejms Brauner nahoditsya na bortu i vo vremya rejsa vel sebya tak stranno, chto kapitan byl vynuzhden osvobodit' ego ot ego obyazannostej. Sojdya vniz, gde nahodilas' ego kojka, ya uvidel, chto on sidit na sunduke, obhvativ golovu rukami i raskachivayas' iz storony v storonu. |to bol'shoj, krepkij paren', chisto vybrityj i ochen' smuglyj - nemnogo pohozh na Oldridzha, kotoryj pomogal nam v dele s mnimoj prachechnoj. Kogda on uslyshal, chto mne nuzhno, on vskochil na nogi, i ya podnes svistok k gubam, chtoby pozvat' dvuh chelovek iz rechnoj policii, kotorye stoyali za dver'yu; no on slovno by sovsem obessilel i bez vsyakogo soprotivleniya dal nadet' na sebya naruchniki. My otpravili ego v uchastok i zahvatili ego sunduk, nadeyas' obnaruzhit' v nem kakie-nibud' veshchestvennye dokazatel'stva; no za isklyucheniem bol'shogo ostrogo nozha, kotoryj est' pochti u kazhdogo moryaka, my ne nashli nichego, chto voznagradilo by nashi staraniya. Odnako vyyasnilos', chto nam ne nuzhny nikakie dokazatel'stva, potomu chto, kogda ego priveli k inspektoru, on pozhelal sdelat' zayavlenie, kotoroe, razumeetsya, zapisyval nash stenografist. My otpechatali tri ekzemplyara, odin iz kotoryh ya prilagayu. Delo okazalos', kak ya vsegda i dumal, isklyuchitel'no prostym, no ya blagodaren Vam za to, chto Vy pomogli mne ego rassledovat'. S serdechnym privetom Iskrenne Vash Dzh. Lestrejd" - Hm! |to dejstvitel'no bylo ochen' prostoe rassledovanie, - zametil Holms, - no edva li ono predstavlyalos' emu takim vnachale, kogda on obratilsya k nam. Odnako davajte posmotrim, chto govorit sam Dzhim Brauner. Vot ego zayavlenie, sdelannoe inspektoru Montgomeri v SHeduellskom policejskom uchastke, - po schast'yu, zapis' stenograficheskaya. "Hochu li ya chto-nibud' skazat'? Da, ya mnogo chego hochu skazat'. Vse hochu vylozhit', nachistotu. Vy mozhete povesit' menya ili otpustit' - mne plevat'. Govoryu vam, ya s teh por ni na minutu ne mog zasnut'; naverno, esli ya i zasnu teper', tak tol'ko vechnym snom. Inogda ego lico stoit peredo mnoj, a chashche - ee. Vse vremya tak. On smotrit hmuro, zlobno, a u nee lico takoe udivlennoe. Ah, bednaya ovechka, kak zhe ej bylo ne udivlyat'sya, kogda ona prochla smert' na lice, kotoroe vsegda vyrazhalo odnu tol'ko lyubov' k nej. No eto vse Sara vinovata, i pust' proklyatie cheloveka, kotoromu ona slomala zhizn', padet na ee golovu i svernet krov' v ee zhilah! Ne dumajte, chto ya opravdyvayus'. YA znayu, ya snova nachal pit', vel sebya, kak skotina. No ona prostila by menya, ona l'nula by ko mne, kak verevka k bloku, esli by eta zhenshchina ne perestupila nashego poroga. Ved' Sara Kushing lyubila menya - v etom vse delo, - ona lyubila menya, poka ee lyubov' ne prevratilas' v smertel'nuyu nenavist', kogda ona uznala, chto sled moej zheny v gryazi znachit dlya menya bol'she, chem vse ee telo i dusha. Ih bylo tri sestry. Starshaya byla prosto horoshaya zhenshchina, vtoraya - d'yavol, a tret'ya - angel. Kogda ya zhenilsya, Sare bylo tridcat' tri, a Meri - dvadcat' devyat'. My zazhili svoim domom i schastlivy byli ne znayu kak, i vo vsem Liverpule, ne bylo zhenshchiny luchshe moej Meri. A potom my priglasili Saru na nedel'ku, i nedel'ka prevratilas' v mesyac, a dal'she - bol'she, tak chto ona stala chlenom nashej sem'i. Togda ya hodil v trezvennikah, my ponemnozhku otkladyvali i zhili pripevayuchi. Bozhe moj, kto by mog podumat', chto vse tak konchitsya? Komu eto moglo prijti v golovu? YA obychno priezzhal domoj na subbotu i voskresen'e, a inogda, esli parohod zaderzhivalsya dlya pogruzki, ya byval svoboden po celoj nedele, poetomu dovol'no chasto videl svoyu svoyachenicu Saru. Byla ona ladnaya, vysokaya, chernovolosaya, bystraya i goryachaya, s gordo zakinutoj golovoj, a v glazah u nee vspyhivali iskry kak iz-pod kremnya. No ya dazhe i ne dumal o nem, kogda kroshka Meri byla ryadom, vot Bog mne svidetel'. Inogda mne kazalos', chto ej nravitsya sidet' so mnoj vdvoem ili vytaskivat' menya na progulku, da ya ne pridaval etomu znacheniya. No odnazhdy vecherom u menya otkrylis' glaza. YA prishel s parohoda; zheny ne bylo, no Sara byla doma. "Gde Meri?" - sprosil ya. "O, poshla platit' po kakim-to schetam". Ot neterpeniya ya prinyalsya meryat' shagami komnatu. "Dzhim, neuzheli ty i pyati minut ne mozhesh' byt' schastliv bez Meri? - sprosila ona. - Plohi moi dela, esli moya kompaniya ne ustraivaet tebya dazhe na takoe korotkoe vremya". "Da budet tebe, sestrica", - skazal ya i laskovo protyanul ej ruku, a ona shvatila ee obeimi rukami, takimi goryachimi, tochno ona byla v zharu. YA posmotrel ej v glaza i vse tam prochel. Ona mogla nichego ne govorit', da i ya tozhe. YA nahmurilsya i otdernul ruku. Ona molcha postoyala ryadom so mnoj, potom podnyala ruku i pohlopala menya po plechu. "Vernyj staryj Dzhim!" - skazala ona i s legkim smeshkom, slovno izdevayas' nado mnoj, vybezhala iz komnaty. I vot s etogo vremeni Sara voznenavidela menya vsej dushoj, a ona takaya zhenshchina, kotoraya umeet nenavidet'. YA byl durak, chto pozvolil ej ostat'sya u nas, - p'yanyj durak, no ya ni slova ne skazal Meri, potomu chto eto ee ogorchilo by. Vse shlo pochti kak prezhde, no cherez nekotoroe vremya ya nachal zamechat', chto Meri kak budto izmenilas'. Ona vsegda byla takoj doverchivoj i prostodushnoj, a teper' stala strannaya i podozritel'naya i vse dopytyvalas', gde ya byvayu, i chto delayu, i ot kogo poluchayu pis'ma, i chto u menya v karmanah, prochie takie gluposti. S kazhdym dnem ona stanovilas' vse chudnee i razdrazhitel'nee, i my to i delo ssorilis' iz-za pustyakov. YA ne znal, chto i dumat'. Sara teper' izbegala menya, no s Meri oni byli prosto nerazluchny. Sejchas-to ya ponimayu, kak ona intrigovala i nastraivala moyu zhenu protiv menya, no v to vremya ya byl slep, kak krot. Potom ya snova zapil, no etogo by ne bylo, esli by Meri ostavalas' prezhnej. Teper' u nee poyavilas' prichina chuvstvovat' ko mne otvrashchenie, i propast' mezhdu nami stala uvelichivat'sya. A potom poyavilsya etot Alek Ferbern, i vse pokatilos' k chertyam. Sperva on prishel v moj dom iz-za Sary, no skoro stal hodit' uzhe k nam, - on umel raspolozhit' k sebe cheloveka i bez truda vsyudu zavodil druzej. Lihoj byl malyj, razvyaznyj, takoj shchegolevatyj, kudryavyj; ob®ehal polsveta i umel rasskazat' o tom, chto povidal. YA ne sporyu, v kompanii on byl paren' chto nado i dlya matrosa na redkost' uchtiv: vidno, bylo vremya, kogda on bol'she torchal na mostike, chem na bake. On to i delo zabegal k nam, i za ves' etot mesyac mne ni razu ne prishlo v golovu, chto ego myagkost' i obhoditel'nost' mogut dovesti do bedy. Nakonec koe-chto pokazalos' mne podozritel'nym, i s toj pory ya uzhe ne znal pokoya. |to byla prosto meloch'. YA neozhidanno voshel v gostinuyu i, perestupaya cherez porog, zametil radost' na lice zheny. No kogda ona uvidela, kto idet, ozhivlenie ischezlo s ee lica, i ona otvernulas' s razocharovannym vidom. |togo bylo dlya menya dostatochno. Moi shagi ona mogla sputat' tol'ko s shagami Aleka Ferberna. Popadis' on mne togda, ya by ego ubil na meste, potomu chto ya vsegda teryayu golovu, kogda vyhozhu iz sebya. Meri uvidela d'yavol'skij ogon' v moih glazah, brosilas' ko mne, shvatila menya za rukav i krichit: "Ne nado, Dzhim, ne nado!" "Gde Sara?" - sprosil ya. "Na kuhne", - otvetila ona. "Sara, - skazal ya, vhodya v kuhnyu, - chtob nogi etogo cheloveka zdes' bol'she ne bylo". "Pochemu?" - sprosila ona. "Potomu chto ya tak skazal". "Vot kak! - skazala ona. - Esli moi druz'ya nedostatochno horoshi dlya etogo doma, togda i ya dlya nego nedostatochno horosha". "Ty mozhesh' delat' chto hochesh', - skazal ya, - no esli Ferbern pokazhetsya zdes' snova, ya prishlyu tebe ego uho v podarok". Navernoe, moe lico ispugalo ee, potomu chto ona ne otvetila ni slova i v tot zhe vecher ot nas uehala. YA ne znayu, ot odnoj li zlosti ona delala vse eto ili dumala possorit' menya s zhenoj, podbivaya ee na izmenu. Vo vsyakom sluchae, ona snyala dom cherez dve ulicy ot