Artur Konan Dojl. D'yavolova noga -------------------- Artur Konan Dojl. D'yavolova noga ("Ego proshchal'nyj poklon" #7) Arthur Conan Doyle. The Adventure of the Devil's Foot ("His Last Bow" #7) Perevod A. Il'f ____________________________________ Iz biblioteki Olega Aristova http://www.chat.ru/~ellib/ -------------------- Popolnyaya vremya ot vremeni zapisi o moem starom druge, mistere SHerloke Holmse, novymi udivitel'nymi sobytiyami i interesnymi vospominaniyami, ya to i delo stalkivalsya s trudnostyami, vyzvannymi ego sobstvennym otnosheniem k glasnosti. |tomu ugryumomu skeptiku pretili shumnye pohvaly okruzhayushchih, i posle blestyashchego raskrytiya ocherednoj tajny on ot dushi razvlekalsya, ustupiv svoi lavry kakomu-nibud' sluzhake iz Skotlend-YArda, i s yazvitel'noj usmeshkoj slushal gromkij hor pozdravlenij ne po adresu. Podobnoe povedenie moego druga, a vovse ne otsutstvie interesnogo materiala i privelo k tomu, chto za poslednie gody mne redko udavalos' publikovat' novye zapisi. Delo v tom, chto uchastie v nekotoryh ego priklyucheniyah bylo chest'yu, vsegda trebuyushchej ot menya blagorazumiya i sderzhannosti. Predstav'te zhe moe izumlenie, kogda v proshlyj vtornik ya poluchil telegrammu ot Holmsa (on nikogda ne posylal pisem, esli mozhno bylo obojtis' telegrammoj). Ona glasila: "Pochemu ne napisat' o Kornuel'skom uzhase - samom neobychnom sluchae v moej praktike". YA reshitel'no ne ponimal, chto voskresilo v pamyati Holmsa eto sobytie ili kakaya prichuda pobudila ego telegrafirovat' mne, odnako, opasayas', kak by on ne peredumal, ya tut zhe razyskal zapisi s tochnymi podrobnostyami proisshestviya i speshu predstavit' chitatelyam moj rasskaz. Vesnoj 1897 goda zheleznoe zdorov'e Holmsa neskol'ko poshatnulos' ot tyazheloj, napryazhennoj raboty, tem bolee, chto sam on sovershenno ne shchadil sebya. V marte mesyace doktor Mur |ger s Harli-strit, kotoryj poznakomilsya s Holmsom pri samyh dramaticheskih obstoyatel'stvah, o chem ya rasskazhu kak-nibud' v drugoj raz, kategoricheski zayavil, chto znamenitomu syshchiku neobhodimo vremenno ostavit' vsyakuyu rabotu i kak sleduet otdohnut', esli on ne hochet okonchatel'no podorvat' svoe zdorov'e. Holms otnessya k etomu ravnodushno, ibo umstvennaya ego deyatel'nost' sovershenno ne zavisela ot fizicheskogo sostoyaniya, no kogda vrach prigrozil, chto Holms voobshche ne smozhet rabotat', eto ubedilo ego nakonec smenit' obstanovku. I vot rannej vesnoj togo goda my s nim poselilis' v zagorodnom domike bliz buhty Poldu na krajnej okonechnosti Kornuel'skogo poluostrova. |tot svoeobraznyj kraj kak nel'zya luchshe sootvetstvoval ugryumomu nastroeniyu moego pacienta. Iz okon nashego belenogo domika, vysoko stoyashchego na zelenom myse, otkryvalos' vse zloveshchie polukruzhie zaliva Maunts-Bej, izvestnogo s nezapamyatnyh vremen kak smertel'naya lovushka dlya parusnikov: skol'kih moryakov nastigla smert' na ego chernyh skalah i podvodnyh rifah. Pri severnom vetre zaliv vyglyadel bezmyatezhnym, ukrytym ot bur' i manil k sebe gonimye shtormom suda, obeshchaya im pokoj i zashchitu. No vnezapno s yugo-zapada s revom naletal uragan, sudno sryvalos' s yakorya, i u podvetrennogo berega, v pene burunov, nachinalas' bor'ba ne na zhizn', a na smert'. Opytnye moryaki derzhalis' podal'she ot etogo proklyatogo mesta. Susha v okrestnostyah nashego doma proizvodila takoe zhe bezotradnoe vpechatlenie, kak i more. Krugom rasstilalas' bolotistaya ravnina, unylaya, bezlyudnaya, i lish' po odinokim kolokol'nyam mozhno bylo ugadat', gde nahodyatsya starinnye derevushki. Vsyudu vidnelis' sledy kakogo-to drevnego plemeni, kotoroe davno vymerlo i napominalo o sebe tol'ko prichudlivymi kamennymi pamyatnikami, razbrosannymi tam i syam mogil'nymi kurganami i lyubopytnymi zemlyanymi ukrepleniyami, voskreshayushchimi v pamyati doistoricheskie bitvy. Koldovskie chary etogo tainstvennogo mesta, zloveshchie prizraki zabytyh plemen podejstvovali na voobrazhenie moego druga, i on podolgu gulyal po torfyanym bolotam, predavayas' razmyshleniyam. Holms zainteresovalsya takzhe drevnim kornuel'skim yazykom i, esli mne ne izmenyaet pamyat', predpolagal, chto on srodni haldejskomu i v znachitel'noj mere zaimstvovan u finikijskih kupcov, priezzhavshih syuda za olovom. On vypisal kuchu knig po filologii i zasel bylo za razvitie svoej teorii, kak vdrug, k moemu glubokomu sozhaleniyu i ego neskryvaemomu vostorgu, my okazalis' vtyanutymi v tajnu - bolee slozhnuyu, bolee zahvatyvayushchuyu i uzh, konechno, v sto raz bolee zagadochnuyu, chem lyubaya iz teh, chto zastavili nas pokinut' London. Nasha skromnaya zhizn', mirnyj, zdorovyj otdyh byli grubo narusheny, i nas zakruzhilo v vodovorote sobytij, kotorye potryasli ne tol'ko Kornuell, no i vsyu zapadnuyu Angliyu. Mnogie chitateli pomnyat, navernoe, o "Kornuel'skom uzhase", kak eto togda nazyvalos', hotya dolzhen vam skazat', chto londonskaya pressa raspolagala ves'ma nepolnymi dannymi. I vot teper', cherez trinadcat' let, nastalo vremya soobshchit' vam vse podlinnye podrobnosti etogo nepostizhimogo proisshestviya. YA uzhe govoril, chto redkie cerkovnye kolokolenki ukazyvali na derevni, razbrosannye v etoj chasti Kornuella. Blizhajshej k nam okazalas' derevushka Tridennik-Uolles, gde domiki sotni-drugoj zhitelej lepilis' vokrug drevnej zamsheloj cerkvi. Svyashchennik etogo prihoda, mister Raundhej, uvlekalsya arheologiej; na etoj pochve Holms i poznakomilsya s nim. |to byl radushnyj tolstyak srednih let, neploho znavshij zdeshnie mesta. Kak-to on priglasil nas k sebe na chashku chaya, i u nego my vstretilis' s misterom Mortimerom Tridzhennisom, sostoyatel'nym chelovekom, kotoryj uvelichival skudnye dohody svyashchennika, snimaya neskol'ko komnat v ego bol'shom, bestolkovo postroennom dome. Odinokij svyashchennik byl dovolen etim, hotya imel malo obshchego so svoim zhil'com, hudoshchavym bryunetom v ochkah, do togo sutulym, chto s pervogo vzglyada kazalsya gorbunom. Pomnyu, chto za vremya nashego nedolgogo vizita svyashchennik proizvel na nas vpechatlenie neutomimogo govoruna, zato zhilec ego byl do strannosti neobshchitelen, pechalen, zadumchiv; on sidel, ustavivshis' v odnu tochku, zanyatyj, vidimo, sobstvennymi myslyami. I vot vo vtornik, shestnadcatogo marta, kogda my dokurivali posle zavtraka, gotovyas' k obychnoj progulke na torfyanye bolota, v nashu malen'kuyu gostinuyu vorvalis' dva etih cheloveka. - Mister Holms, - zadyhayas', progovoril svyashchennik, - etoj noch'yu proizoshla uzhasnaya tragediya? Prosto neslyhanno! Navernoe, samo Providenie privelo vas syuda kak raz vovremya, potomu chto esli kto-nibud' v Anglii i mozhet pomoch', to eto vy! YA brosil ne slishkom druzhelyubnyj vzglyad na nazojlivogo svyashchennika, no Holms vynul izo rta trubku i nastorozhilsya, kak staryj gonchij pes, uslyshavshij zov ohotnika. On znakom predlozhil im sest', i nash vzbudorazhennyj posetitel' so svoim sputnikom uselis' na divan. Mister Mortimer Tridzhennis bol'she vladel soboj, no sudorozhnoe podergivanie ego hudyh ruk i lihoradochnyj blesk temnyh glaz pokazyvali, chto on vzvolnovan nichut' ne men'she. - Kto budet rasskazyvat', ya ili vy? - sprosil on svyashchennika. - YA ne znayu, chto u vas sluchilos', - skazal Holms, - no raz uzh, sudya po vsemu, otkrytie sdelali vy, to vy i rasskazyvajte: ved' svyashchennik uznal ob etom uzhe ot vas. YA vzglyanul na odetogo naspeh svyashchennika i ego akkuratnogo soseda i v dushe pozabavilsya tomu izumleniyu, kotoroe vyzval na ih licah prostoj logicheskij vyvod Holmsa. - Pozvol'te mne skazat' neskol'ko slov, - nachal svyashchennik, - i togda vy sami reshite, vyslushat' li vam podrobnosti ot mistera Tridzhennisa ili luchshe nemedlenno pospeshit' k mestu etogo zagadochnogo proisshestviya. Sluchilos' vot chto: vchera vecherom nash drug byl v gostyah u svoih brat'ev Ouena i Dzhordzha i sestry Brendy v ih dome v Tridennik-Uorta, chto nepodaleku ot drevnego kamennogo kresta na torfyanyh bolotah. On ushel ot nih v nachale odinnadcatogo, do etogo oni igrali v karty v stolovoj, vse byli zdorovy, i prekrasnom nastroenii. Segodnya utrom, eshche do zavtraka, nash drug - on vsegda vstaet ochen' rano - poshel progulyat'sya v napravlenii doma svoih rodstvennikov, i tut ego nagnal sharaban doktora Richardsa: okazalos', chto togo srochno vyzvali v Tridennik-Uorta. Konechno, mister Mortimer Tridzhennis poehal vmeste s nim. Priehav, oni obnaruzhili nechto neveroyatnoe. Sestra i brat'ya sideli vokrug stola tochno v teh zhe pozah, kak on ih ostavil, pered nimi eshche lezhali karty, no svechi dogoreli do samyh rozetok. Sestra lezhala v kresle mertvaya, a s dvuh storon ot nee sideli brat'ya: oni krichali, peli, hohotali... razum pokinul ih. U vseh troih - i u mertvoj zhenshchiny i u pomeshavshihsya muzhchin - na licah zastyl nevyrazimyj strah, grimasa uzhasa, na kotoruyu zhutko smotret'. Net nikakih priznakov, chto v dome byli postoronnie, esli ne schitat' missis Porter, ih staroj kuharki i ekonomki, kotoraya soobshchila, chto vsyu noch' krepko spala i nichego ne slyhala. Nichego ne ukradeno, vse v polnom poryadke, i sovershenno neponyatno, chego oni ispugalis' nastol'ko, chto zhenshchina lishilas' zhizni, a muzhchiny - rassudka. Vot vkratce i vse, mister Holms, i esli vy pomozhete nam razobrat'sya vo vsem etom, vy sdelaete velikoe delo. YA eshche nadeyalsya ugovorit' moego druga vernut'sya k otdyhu, sostavlyavshemu cel' nashej poezdki, no stoilo mne vzglyanut' na ego sosredotochennoe lico i nahmurennye brovi, kak stalo yasno, chto nadeyat'sya ne na chto. Holms molchal, pogloshchennyj neobychajnoj dramoj, vorvavshejsya v nashu tihuyu zhizn'. - YA zajmus' etim delom, - skazal on nakonec. - Naskol'ko ya ponimayu, sluchaj isklyuchitel'nyj. Sami vy tam byli, mister Raundhej? - Net, mister Holms. Kak tol'ko ya uznal ot mistera Tridzhennisa ob etom neschast'e, my tut zhe pospeshili k vam, chtoby posovetovat'sya. - Daleko li dom, gde razygralas' eta uzhasnaya tragediya? - Okolo mili otsyuda. - Znachit, otpravimsya vmeste. No snachala, mister Mortimer Tridzhennis, ya hochu zadat' vam neskol'ko voprosov. Za vse eto vremya tot ne proiznes ni zvuka, no ya zametil, chto vnutrenne on vstrevozhen kuda bol'she, chem suetlivyj i razgovorchivyj svyashchennik. Lico ego poblednelo, iskazilos', bespokojnyj vzglyad ne otryvalsya ot Holmsa, a hudye ruki szhimalis' i razzhimalis'. Kogda svyashchennik rasskazyval ob etom strashnom proisshestvii, pobelevshie guby Tridzhennisa drozhali, i kazalos', chto v ego temnyh glazah otrazhaetsya eta uzhasnaya kartina. - Sprashivajte obo vsem, chto sochtete nuzhnym, mister Holms, - s gotovnost'yu skazal on. - Tyazhelo govorit' ob etom, no ya ne skroyu ot vas nichego. - Rasskazhite mne o vcherashnem vechere. - Tak vot, mister Holms, kak uzhe govoril svyashchennik, my vmeste pouzhinali, a potom starshij brat Dzhordzh predlozhil sygrat' v vist. My seli za karty okolo devyati. V chetvert' odinnadcatogo ya sobralsya domoj. Oni sideli za stolom, zdorovye i veselye. - Kto zakryl za vami dver'? - Missis Porter uzhe legla, i menya nikto ne provozhal. YA sam zahlopnul za soboj vhodnuyu dver'. Okno v komnate, u kotorogo oni sideli, bylo zakryto, no shtory ne spushcheny. Segodnya utrom i dver' i okno okazalis' v tom zhe vide, chto i vchera, i net prichiny dumat', chto v dom zabralsya chuzhoj. I vse-taki strah pomutil rassudok moih brat'ev, strah ubil Brendu... esli b vy videli, kak ona lezhala, svesivshis' cherez ruchku kresla... Do samoj smerti ne zabyt' mne etoj komnaty. - To, chto vy rasskazyvaete, prosto neslyhanno, - skazal Holms. - No, naskol'ko ya ponimayu, u vas net nikakih predpolozhenij o prichine proisshedshego? - |to d'yavol'shchina, mister Holms, d'yavol'shchina! - voskliknul Mortimer Tridzhennis. - |to nechistaya sila! V komnatu pronikaet chto-to uzhasnoe, i lyudi lishayutsya rassudka. Razve chelovek sposoben na takoe? - Nu, esli cheloveku takoe ne pod silu, to, boyus', i razgadka okazhetsya mne ne pod silu, - zametil Holms. - Odnako, prezhde chem prinyat' vashu versiyu, my dolzhny isprobovat' vse real'nye prichiny. CHto kasaetsya vas, mister Tridzhennis, to vy, kak ya ponyal, v chem-to ne ladili so svoimi rodnymi, - ved' vy zhili vroz', verno? - Da, tak ono i bylo, mister Holms, hotya eto - delo proshloe. Vidite li, nashej sem'e prinadlezhali olovyannye rudniki v Redrute, no potom my prodali ih Kompanii i, poluchiv vozmozhnost' zhit' bezbedno, uehali ottuda. Ne skroyu, chto pri delezhe deneg my possorilis' i razoshlis' na nekotoroe vremya, no chto bylo, to proshlo, i my snova stali luchshimi druz'yami. - Odnako vernemsya k sobytiyam vcherashnego vechera. Ne pripomnite li vy chto-nibud', chto moglo by hot' kosvenno natolknut' nas na razgadku etoj tragedii? Podumajte kak sleduet, mister Tridzhennis, lyuboj namek mne pomozhet. - Net, ser, nichego ne mogu pripomnit'. - Vashi rodnye byli v obychnom nastroenii? - Da, v ochen' horoshem. - Ne byli oni nervnymi lyud'mi? Ne byvalo li u nih predchuvstviya priblizhayushchejsya opasnosti? - Net, nikogda. - Bol'she vy nichem ne mozhete pomoch' mne? Mortimer Tridzhennis napryag pamyat'. - Vot chto ya vspomnil, - skazal on nakonec. - Kogda my igrali v karty, ya sidel spinoj k oknu, a brat Dzhordzh, moj partner, - licom. I vdrug ya zametil, chto on pristal'no smotrit cherez moe plecho, i ya tozhe obernulsya i posmotrel. Okno bylo zakryto, no shtory eshche ne spushcheny, i ya razglyadel kusty na luzhajke; mne pokazalos', chto v nih chto-to shevelitsya. YA dazhe ne ponyal, chelovek eto ili zhivotnoe. No podumal, chto tam kto-to est'. Kogda ya sprosil brata, kuda on smotrit, on otvetil, chto emu tozhe chto-to pokazalos'. Vot, sobstvenno, i vse. - I vy ne pointeresovalis', chto eto? - Net, ya tut zhe zabyl ob etom. - Kogda vy uhodili, u vas ne bylo durnogo predchuvstviya? - Ni malejshego. - Mne ne sovsem yasno, kak vy uznali novosti v takoj rannij chas. - YA obychno vstayu rano i do zavtraka gulyayu. Tol'ko ya vyshel segodnya utrom, kak menya nagnal sharaban doktora. On skazal, chto staraya missis Porter prislala za nim mal'chishku i speshno trebuet ego tuda. YA vskochil v sharaban, i my poehali. Tam my srazu brosilis' v etu zhutkuyu komnatu. Svechi i kamin pogasli uzhe davno, i oni do samogo rassveta byli v temnote. Doktor skazal, chto Brenda umerla po krajnej mere shest' chasov nazad. Nikakih sledov nasiliya. Ona lezhala v kresle, perevesivshis' cherez ruchku, i na lice ee zastylo eto samoe vyrazhenie uzhasa. Dzhordzh i Ouen na raznye golosa raspevali pesni i bormotali, kak dva kakih-nibud' orangutanga. O, eto bylo uzhasno! YA ele vyderzhal, a doktor pobelel kak polotno. Emu stalo durno, i on upal v kreslo, - horosho eshche, chto nam ne prishlos' za nim uhazhivat'. - Porazitel'no... prosto porazitel'no, - skazal Holms, vstavaya, i vzyalsya za shlyapu. - Po-moemu, luchshe, ne teryaya vremeni, otpravit'sya v Tridennik-Uorta. Dolzhen priznat'sya, chto redko mne vstrechalos' delo, kotoroe na pervyj vzglyad kazalos' by stol' neobychajnym. V to utro nashi rozyski prodvinulis' malo. Zato v samom zhe nachale proizoshel sluchaj, kotoryj okazal na menya samoe gnetushchee dejstvie. My shli k mestu proisshestviya po uzkoj, izvilistoj proselochnoj doroge. Uvidev tarahtyashchuyu navstrechu karetu, my soshli na obochinu, chtoby propustit' ee. Kogda ona poravnyalas' s nami, za podnyatym steklom metnulos' oskalennoe, perekoshennoe lico s vytarashchennymi glazami. |ti ostanovivshiesya glaza i skrezheshchushchie zuby promel'knuli mimo nas, kak koshmarnoe videnie. - Brat'ya! - ves' pobelev, voskliknul Mortimer Tridzhennis. - Ih uvozyat v Helston! V uzhase my smotreli vsled chernoj karete, gromyhayushchej po doroge, potom snova napravilis' k domu, gde ih postigla takaya strannaya sud'ba. |to byl prostornyj, svetlyj dom, skoree villa, chem kottedzh, s bol'shim sadom, gde blagodarya myagkomu kornuel'skomu klimatu uzhe blagouhali vesennie cvety. V etot sad i vyhodilo okno gostinoj, kuda, po utverzhdeniyu Mortimera Tridzhennisa, pronik zloj duh i prines stol'ko neschastij hozyaevam doma. Prezhde, chem podnyat'sya na kryl'co, Holms medlenno i zadumchivo proshelsya po dorozhke i mezhdu klumbami. YA pomnyu, on byl tak zanyat svoimi myslyami, chto spotknulsya o lejku, i ona oprokinulas' na sadovuyu dorozhku, obliv nam nogi. V dome nas vstretila pozhilaya ekonomka, missis Porter, kotoraya vela zdes' hozyajstvo s pomoshch'yu moloden'koj sluzhanki. Ona s gotovnost'yu otvechala na vse voprosy Holmsa. Net, ona nichego ne slyshala noch'yu. Da, hozyaeva v poslednee vremya byli v prekrasnom nastroenii: nikogda ona ne videla, chtob oni byli takie veselye i dovol'nye. Ona upala v obmorok ot uzhasa, kogda zashla utrom v komnatu i uvidela ih za stolom. Opomnivshis', ona raspahnula okno, chtoby vpustit' utrennij vozduh, brosilas' na dorogu, okliknula fermerskogo mal'chishku i poslala ego za doktorom. Esli my hotim posmotret', to hozyajka lezhit v svoej spal'ne. CHetvero zdorovennyh sanitarov ele spravilis' s brat'yami, usazhivaya ih v karetu. A ona sama i do zavtra ne ostanetsya v etom dome, nemedlenno uedet v Sent-Ajvs k svoim rodnym. My podnyalis' naverh i osmotreli telo Brendy Tridzhennis. Dazhe sejchas vsyakij skazal by, chto v molodosti ona byla krasavicej. I posle smerti ona byla prekrasna, hotya tonkie cherty ee smuglogo lica hranili pechat' uzhasa - poslednego ee oshchushcheniya pri zhizni. Iz spal'ni my spustilis' v gostinuyu, gde proizoshla eta neveroyatnaya drama. V kamine eshche lezhala zola. Na stole stoyali chetyre oplyvshie, dogorevshie svechi i valyalis' karty. Stul'ya byli otodvinuty k stenam, k ostal'nym predmetam nikto ne prikasalsya. Holms legkimi, bystrymi shagami oboshel komnatu; on sadilsya na stul'ya, dvigal ih i rasstavlyal tak, kak oni stoyali nakanune. On prikidyval, naskol'ko viden sad s raznyh mest. On osmotrel pol, potolok, kamin; no ni razu ya ne zametil ni vnezapnogo bleska v ego glazah, ni szhatyh gub, kotorye podskazali by mne, chto v mozgu ego mel'knula dogadka. - Zachem topili kamin? - sprosil on vdrug. - Dazhe vesnoj topyat v takoj nebol'shoj komnate? Mortimer Tridzhennis poyasnil, chto vecherom bylo holodno i syro. Poetomu, kogda on prishel, zatopili kamin. - CHto vy sobiraetes' delat' dal'she, mister Holms? - sprosil on. Ulybnuvshis', moj drug polozhil ruku mne na plecho. - Znaete, Uotson, pozhaluj, mne snova pridetsya vzyat'sya za trubku i snova vyzvat' vashi spravedlivye upreki, - skazal on. - S vashego razresheniya, gospoda, my vernemsya domoj, ibo ya ne rasschityvayu najti zdes' chto-to novoe. YA proanaliziruyu vse izvestnye fakty, mister Tridzhennis, i esli mne chto-nibud' pridet v golovu, nemedlenno izveshchu vas i svyashchennika. A poka pozvol'te pozhelat' vam vsego dobrogo. Vernuvshis' v Poldu-kottedzh, Holms pogruzilsya v sosredotochennoe molchanie. On sidel s nogami v glubokom kresle, ves' okutannyj golubymi klubami tabachnogo dyma; ego chernye brovi soshlis' k perenosice, lob pererezala morshchina, glaza na izmozhdennom lice asketa ustavilis' v odnu tochku. Posle dolgih razdumij on otbrosil trubku i vskochil. - Nichego ne vyhodit, Uotson! - rassmeyalsya on. - Pojdemte-ka luchshe pobrodim i poishchem kremnevye strely. Skoree my najdem ih, chem klyuch k etoj zagadke. Zastavlyat' mozg rabotat', kogda dlya etoj raboty net dostatochnogo materiala, - vse ravno, chto peregrevat' motor. On razletitsya vdrebezgi. Morskoj vozduh, solnce i terpenie - vot chto nam nuzhno, Uotson, a ostal'noe prilozhitsya. - Teper' davajte spokojno obsudim nashe polozhenie, Uotson, - prodolzhal on, kogda my shli po tropinke nad obryvom. - Nuzhno tverdo usvoit' hotya by to, chto nam izvestno, dlya togo chtoby postavit' na mesto novye fakty, kogda oni poyavyatsya. Ugovorimsya, vo-pervyh, chto d'yavol'skie kozni tut ni pri chem. Vybrosim eto iz golovy. Otlichno. Zato pered nami tri neschastnye zhertvy nekoego namerennogo ili nevol'nogo prestupleniya, sovershennogo chelovekom. Budem ishodit' iz etogo. Idem dal'she: kogda eto sluchilos'? Esli verit' Mortimeru Tridzhennisu, to, ochevidno, srazu zhe posle ego uhoda. |to ochen' vazhno. Veroyatno, vse proizoshlo v sleduyushchie neskol'ko minut. Karty eshche na stole. Hozyaeva v eto vremya obychno lozhatsya spat'. No oni prodolzhayut sidet', dazhe ne otodvinuv stul'ya. Itak, povtoryayu: eto proizoshlo nemedlenno posle ego uhoda i nikak ne pozzhe odinnadcati chasov vechera. Prosledim teper', naskol'ko vozmozhno, chto delal Mortimer Tridzhennis, vyjdya iz komnaty. |to sovsem netrudno, i on kak budto vne podozrenij. Vy horosho znakomy s moimi metodami i, konechno, dogadalis', chto dovol'no-taki neuklyuzhaya ulovka s lejkoj ponadobilas' mne dlya togo, chtoby poluchit' yasnyj otpechatok ego nogi. Na syrom peske ona otpechatalas' prekrasno. Vchera vecherom, kak vy pomnite, tozhe bylo syro, i ya legko prosledil ego put'. Sudya po vsemu, on bystro poshel k domu svyashchennika. Raz Mortimer Tridzhennis ischezaet so sceny, znachit, pered igrokami v karty poyavlyaetsya kto-to drugoj; kto zhe eto i kak emu udalos' vyzvat' takoj uzhas? Missis Porter otpadaet. Ona yavno ni pri chem. Mozhno li dokazat', chto nekto prokralsya iz sada k oknu i svoim poyavleniem dobilsya takogo tragicheskogo ishoda? Edinstvennoe ukazanie na eto ishodit opyat'-taki ot Mortimera Tridzhennisa, kotoryj govoril, chto ego brat zametil kakoe-to dvizhenie v sadu. |to stranno, potomu chto vecher byl temnyj, shel dozhd', i esli tot, kto sobiralsya napugat' etih lyudej, hotel, chtoby ego zametili, on dolzhen byl prizhat'sya licom k okonnomu steklu. A pod oknom shirokaya cvetochnaya gryadka - i ni odnogo otpechatka nog. Trudno voobrazit', kak mog neznakomec pri etih obstoyatel'stvah proizvesti stol' zhutkoe vpechatlenie; k tomu zhe my ne nahodim podhodyashchego motiva dlya takogo neob®yasnimogo postupka. Vy ulavlivaete nashi trudnosti, Uotson? - Eshche by! - ubezhdenno otvechal ya. - I vse-taki, esli u nas poyavyatsya novye dannye, my preodoleem eti trudnosti. Po-moemu, v vashih neob®yatnyh arhivah, Uotson, najdetsya mnogo takih zhe neyasnyh sluchaev. Tem ne menee otlozhim delo poka ne poluchim bolee tochnyh svedenij, i zakonchim utro poiskami neoliticheskogo cheloveka. Kazhetsya, ya uzhe govoril, chto moj drug obladal isklyuchitel'noj sposobnost'yu sovershenno otklyuchat'sya ot kakogo-libo dela, no nikogda ya ne porazhalsya ej bol'she, chem v to vesennee utro v Kornuelle, kogda chasa dva kryadu on tolkoval o kel'tah, kremnevyh nakonechnikah i cherepkah tak bezzabotno, budto zloveshchej tajny ne bylo i v pomine. I tol'ko vernuvshis' domoj, my obnaruzhili, chto nas zhdet posetitel', srazu zhe vernuvshij nas k dejstvitel'nosti. U nego ne bylo nuzhdy predstavlyat'sya nam. Gigantskaya figura, ogrubevshee, issechennoe morshchinami lico, goryashchie glaza, orlinyj nos, sedeyushchaya golova, pochti dostayushchaya do potolka, zolotistaya boroda s prosed'yu, pozheltevshaya u gub ot neizmennoj sigary, - eti primety byli otlichno izvestny i v Londone i v Afrike i mogli prinadlezhat' lish' odnomu cheloveku - doktoru Leonu Sterndejlu, proslavlennomu issledovatelyu i ohotniku na l'vov. My slyshali, chto on zhivet gde-to poblizosti, i ne raz zamechali na torfyanyh bolotah ego moguchuyu figuru. Odnako on ne stremilsya k znakomstvu s nami, da i nam eto ne prihodilo v golovu, potomu chto my znali, chto imenno lyubov' k uedineniyu pobuzhdaet ego provodit' bol'shuyu chast' vremeni mezhdu puteshestviyami v malen'kom domike, skrytom v roshche u Bichem-|raens. Tam on zhil v polnom odinochestve, okruzhennyj knigami i kartami, sam zanimalsya svoim neslozhnym hozyajstvom i sovershenno ne interesovalsya delami sosedej. Poetomu menya udivila goryachnost', s kotoroj on rassprashival Holmsa, udalos' li emu razgadat' hot' chto-nibud' v etoj nepostizhimoj tajne. - Policiya v tupike, - skazal on, - no, mozhet byt', vash bogatyj opyt podskazhet kakoe-nibud' priemlemoe ob®yasnenie? YA proshu vas doverit'sya mne potomu, chto za vremya moih chastyh naezdov syuda ya blizko poznakomilsya s sem'ej Tridzhennisov, oni dazhe prihodyatsya mne rodstvennikami so storony materi, zdeshnej urozhenki. Vy sami ponimaete, chto ih uzhasnaya sud'ba potryasla menya. Dolzhen skazat' vam, chto ya napravlyalsya v Afriku i uzhe byl v Plimute, kogda segodnya utrom uznal ob etom sobytii, i tut zhe vernulsya, chtoby pomoch' rassledovaniyu. Holms podnyal brovi. - Iz-za etogo vy propustili parohod? - Poedu sleduyushchim. - Bog moj, vot eto druzhba! - YA zhe skazal, chto my rodstvenniki. - Da, pomnyu... po materinskoj linii. Bagazh uzhe byl na bortu? - Ne ves', bol'shaya chast' eshche ostavalas' v gostinice. - Ponimayu. No ne mogla ved' eta novost' popast' v plimutskie gazety segodnya utrom? - Net, ser. YA poluchil telegrammu. - Pozvol'te uznat', ot kogo? Ishudaloe lico issledovatelya potemnelo. - Vy slishkom lyuboznatel'ny, mister Holms. - Takova moya professiya. Doktor Sterndejl s trudom obrel prezhnee spokojstvie. - Ne vizhu osnovaniya skryvat' eto ot vas, - skazal on. - Telegrammu prislal mister Raundhej, svyashchennik. - Blagodaryu vas, - otozvalsya Holms. - CHto kasaetsya vashego voprosa, to ya mogu otvetit', chto mne eshche ne vpolne yasna sut' dela, no ya tverdo rasschityvayu dobit'sya istiny. Vot poka i vse. - Ne mogli by vy skazat', podozrevaete li vy kogo-nibud'? - Na eto ya vam ne mogu otvetit'. - V takom sluchae ya prishel naprasno, ne stanu zaderzhivat' vas bolee. Znamenityj puteshestvennik bol'shimi shagami vyshel iz nashego domika, izryadno razdosadovannyj; vsled za nim ushel i Holms. On propadal do samogo vechera, a kogda vernulsya, vid u nego byl ustalyj i nedovol'nyj, i ya ponyal, chto rozyski ne uvenchalis' uspehom. Ego zhdala telegramma, on probezhal ee i brosil v kamin. - |to iz Plimuta, Uotson, iz gostinicy, - poyasnil on. - YA uznal u svyashchennika, kak ona nazyvaetsya, i telegrafiroval tuda, chtoby proverit' slova doktora Sterndejla. On dejstvitel'no nocheval tam segodnya, i chast' ego bagazha dejstvitel'no ushla v Afriku; sam zhe on vernulsya, chtoby prisutstvovat' pri rassledovanii. CHto skazhete, Uotson? - Vidimo, ego ochen' interesuet eto delo. - Da, ochen'. Vot nit', kotoruyu my eshche ne shvatili, a ved' ona mozhet vyvesti nas iz labirinta. Bodrites', Uotson, ya uveren, chto my znaem daleko ne vse. Kogda my uznaem bol'she, vse trudnosti ostanutsya pozadi. YA nikak ne predpolagal ni togo, chto slova Holmsa sbudutsya tak skoro, ni togo, kakim strannym i zhutkim okazhetsya nashe novoe otkrytie, povernuvshee rozyski v sovershenno inom napravlenii. Utrom, kogda ya brilsya, ya uslyshal stuk kopyt i, vyglyanuv iz okna, uvidel dvukolku, kotoraya vo vsyu pryt' neslas' po doroge. U nashih vorot loshad' stala, iz dvukolki vyprygnul nash drug-svyashchennik i so vseh nog pomchalsya po sadovoj dorozhke. Holms byl uzhe gotov, i my s nim pospeshili navstrechu. Ot volneniya nash gost' ne mog govorit', no v konce koncov, tyazhelo dysha i zahlebyvayas', on vykriknul: - My pod vlast'yu d'yavola, mister Holms! Moj neschastnyj prihod pod vlast'yu d'yavola! - zadyhalsya on. - Tam poselilsya sam Satana! My v ego rukah! - On priplyasyval na meste ot vozbuzhdeniya, i eto bylo by smeshno, esli by ne ego poserevshee lico i bezumnye glaza. I tut on vypalil svoi uzhasnye novosti: - Mister Mortimer Tridzhennis umer segodnya noch'yu tochno tak zhe, kak ego sestra! Holms mgnovenno vskochil, polnyj energii. - Hvatit mesta v vashej dvukolke? - Da! - Uotson, zavtrak pozzhe! Mister Raundhej, my gotovy! Skorej, skorej, poka tam nichego ne tronuto! Mortimer Tridzhennis zanimal v dome svyashchennika dve uglovye komnaty, raspolozhennye obosoblenno, odna nad drugoj. Vnizu byla prostornaya gostinaya, naverhu - spal'nya. Pod samymi oknami - kroketnaya ploshchadka. My operedili i doktora i policiyu, tak chto nikto eshche syuda ne vhodil. Pozvol'te mne tochno opisat' scenu, kotoruyu my uvideli v eto tumannoe martovskoe utro. Ona naveki vrezalas' v moyu pamyat'. V komnate byl neveroyatno udushlivyj, spertyj vozduh. Esli by sluzhanka ne raspahnula okno rano utrom, dyshat' bylo by sovsem nevozmozhno. |to otchasti ob®yasnyalos' tem, chto na stole eshche chadila lampa. U stola, otkinuvshis' na spinku kresla, sidel mertvec; ego zhidkaya borodka stoyala torchkom, ochki byli sdvinuty na lob, a na smuglom, hudom lice, obrashchennom k oknu, zastylo vyrazhenie togo zhe uzhasa, kotoroe my videli na lice ego pokojnoj sestry. Sudya po svedennym sudorogoj rukam i nogam i po perepletennym pal'cam, on umer v paroksizme straha. On byl odet, hotya my zametili, chto odevalsya on vtoropyah. I tak kak my uzhe znali, chto s vechera on leg v postel', nado bylo dumat', chto tragicheskij konec nastig ego rano utrom. Kak tol'ko my voshli v rokovuyu komnatu, Holms preobrazilsya: vneshnee besstrastie mgnovenno smenilos' beshenoj energiej. On podobralsya, nastorozhilsya, glaza ego zasverkali, lico zastylo, on dvigalsya s lihoradochnoj bystrotoj. On vyskochil na luzhajku, vlez obratno cherez okno, obezhal komnatu, promchalsya naverh - toch'-v-toch' gonchaya, pochuyavshaya dich'. On bystro oglyadel spal'nyu i raspahnul okno; tut, kak vidno, poyavilas' novaya prichina dlya vozbuzhdeniya, potomu chto on vysunulsya naruzhu s gromkimi vosklicaniyami interesa i radosti. Potom on promchalsya vniz, vybezhal v sad, rastyanulsya na trave, vskochil i snova kinulsya v komnatu - vse eto s pylom ohotnika, idushchego po sledu. Osobenno on zainteresovalsya lampoj, kotoraya s vidu byla samoj obychnoj, i izmeril ee rezervuar. Zatem s pomoshch'yu lupy tshchatel'no osmotrel abazhur, zakryvavshij verh lampovogo stekla, i, soskobliv nemnogo kopoti s ego naruzhnoj poverhnosti, ssypal ee v konvert, a konvert spryatal v bumazhnik. Nakonec, posle poyavleniya policii i doktora, on sdelal znak svyashchenniku, i my vtroem vyshli na luzhajku. - Rad soobshchit' vam, chto moi rozyski ne ostalis' besplodnymi, - ob®yavil on. - YA ne nameren obsuzhdat' eto delo s policiej, odnako vas, mister Raundhej, ya poproshu zasvidetel'stvovat' moe pochtenie inspektoru i obratit' ego vnimanie na okno v spal'ne i lampu v gostinoj. I to i drugoe v otdel'nosti navodit na razmyshleniya, a vmeste privodit k opredelennym vyvodam. Esli inspektoru ponadobyatsya dal'nejshie svedeniya, budu rad videt' ego u sebya. A teper', Uotson, ya dumayu, nam luchshe ujti. Vozmozhno, inspektora uyazvilo vmeshatel'stvo chastnogo syshchika, a mozhet byt', on voobrazil, chto nahoditsya na vernom puti, vo vsyakom sluchae, v techenie dvuh dnej my nichego o nem ne slyshali. Holms v eto vremya malo byval doma, a esli i byval, to dremal ili kuril; svoi prodolzhitel'nye progulki on sovershal v odinochestve, ni slovom ne upominaya o tom, gde hodit. Odnako odin opyt Holmsa pomog mne ponyat' napravlenie ego poiskov. On kupil lampu - takuyu zhe, kak ta, chto gorela v komnate Mortimera Tridzhennisa v utro tragedii. Zapraviv ee kerosinom, kakim pol'zovalis' i v dome svyashchennika, on tshchatel'no vyschital, za kakoe vremya on vygoraet. Drugoj ego opyt okazalsya gorazdo menee bezobidnym, i, boyus', ya ne zabudu o nem do samoj smerti. - Vy, veroyatno, pomnite, Uotson, - nachal on kak-to, - chto vo vseh pokazaniyah, kotorye my slyshali, est' nechto obshchee. YA imeyu v vidu to, kak dejstvovala atmosfera komnaty na teh, kto vhodil tuda pervym. Pomnite, Mortimer Tridzhennis, opisyvaya svoj poslednij vizit v dom brat'ev, upomyanul, chto doktor, vojdya v komnatu, chut' ne lishilsya chuvstv? Neuzhto zabyli? A ya prekrasno pomnyu. Dal'she: pomnite li vy, chto ekonomka, missis Porter, govorila nam, chto ej stalo durno, kogda ona voshla, i ona otkryla okno? A posle smerti Mortimera Tridzhennisa ne mogli zhe vy zabyt' uzhasnuyu duhotu v komnate, hotya sluzhanka uzhe raspahnula okno? Kak ya uznal potom, ej stalo do togo ploho, chto ona slegla. Soglasites', Uotson, eto ochen' podozritel'no. V oboih sluchayah odno i to zhe yavlenie - otravlennaya atmosfera. V oboih sluchayah i komnatah chto-to gorelo. V pervom sluchae - kamin, vo vtorom - lampa. Ogon' v kamine byl eshche nuzhen, no lampu zazhgli posle togo, kak rassvelo, - eto vidno po urovnyu kerosina. Pochemu? Da potomu, chto est' kakaya-to svyaz' mezhdu tremya faktorami: goreniem, udushlivoj atmosferoj i, nakonec, sumasshestviem ili smert'yu etih neschastnyh. Nadeyus', vam yasno? - Da, kak budto yasno. - Vo vsyakom sluchae, my mozhem prinyat' eto za rabochuyu gipotezu. Predpolozhim zatem, chto v oboih sluchayah tam gorelo nekoe veshchestvo, otravivshee atmosferu. Prevoshodno. V pervom sluchae s sem'ej Tridzhennisov eto veshchestvo bylo brosheno v kamin. Okno bylo zakryto, no yadovitye pary, estestvenno, uhodili v dymohod. Poetomu dejstvie okazalos' slabee, chem vo vtorom sluchae, kogda u nih ne bylo vyhoda. |to vidno po rezul'tatam: v pervom sluchae umerla tol'ko zhenshchina, kak bolee uyazvimoe sushchestvo, a u muzhchin vremenno ili beznadezhno pomrachilsya rassudok, chto, ochevidno, yavlyaetsya pervoj stadiej otravleniya. Vo vtorom sluchae rezul'tat dostignut polnost'yu. Takim obrazom, fakty podtverzhdayut teoriyu ob otravlenii pri sgoranii nekoego veshchestva. Ishodya iz etogo, ya, razumeetsya, rasschityval najti v komnate Mortimera Tridzhennisa ostatki etogo veshchestva. Po vsej vidimosti, ih nado bylo iskat' na lampovom abazhure. Kak ya i predpolagal, tam okazalis' hlop'ya sazhi, a po krayam - kajma korichnevogo poroshka, kotoryj ne uspel sgoret'. Esli vy pomnite, polovinu etogo poroshka ya soskoblil i polozhil v konvert. - Pochemu tol'ko polovinu, Holms? - Stanovit'sya na puti policii ne v moih pravilah, Uotson. YA ostavil im vse uliki. Najdut oni chto-nibud' na abazhure ili net - eto uzhe vopros ih soobrazitel'nosti. A teper', Uotson, zazhzhem nashu lampu; odnako, chtoby ne dopustit' prezhdevremennoj gibeli dvuh dostojnyh chlenov obshchestva, otkroem okno. Sadites' okolo nego v eto kreslo... esli, konechno, kak zdravomyslyashchij chelovek, vy ne otkazyvaetes' prinyat' uchastie v opyte. O, ya vizhu, vy reshili ne otstupat'! Ne zrya ya vsegda veril v vas, dorogoj Uotson! Sam ya syadu naprotiv, licom k vam, i my okazhemsya na ravnom rasstoyanii ot lampy. Dver' ostavim poluotkrytoj. Teper' my smozhem nablyudat' drug za drugom, i, esli simptomy okazhutsya ugrozhayushchimi, opyt nuzhno nemedlenno prekratit'. YAsno? Itak, ya vynimayu iz konverta poroshok, ili, vernee, to, chto ot nego ostalos', i kladu ego na goryashchuyu lampu. Gotovo! Teper', Uotson, sadites' i zhdite. ZHdat' prishlos' nedolgo. Edva ya uselsya, kak pochuvstvoval tyazhelyj, pritornyj, toshnotvornyj zapah. Posle pervogo zhe vdoha razum moj pomutilsya, i ya poteryal vlast' nad soboj. Pered glazami zaklubilos' gustoe chernoe oblako, i ya vnezapno pochuvstvoval, chto v nem taitsya vse samoe uzhasnoe, chudovishchnoe, zloe, chto tol'ko est' na svete, i eta nezrimaya sila gotova porazit' menya nasmert'. Kruzhas' i kolyhayas' v etom chernom tumane, smutnye prizraki grozno vozveshchali neizbezhnoe poyavlenie kakogo-to strashnogo sushchestva, i ot odnoj mysli o nem u menya razryvalos' serdce. YA poholodel ot uzhasa. Volosy u menya podnyalis' dybom, glaza vykatilis', rot shiroko otkrylsya, a yazyk stal kak vatnyj. V golove tak shumelo, chto kazalos', moj mozg ne vyderzhit i razletitsya vdrebezgi. YA popytalsya kriknut', no, uslyshav hriploe karkan'e otkuda-to izdaleka, s trudom soobrazil, chto eto moj sobstvennyj golos. V tu zhe sekundu otchayannym usiliem ya prorval zloveshchuyu pelenu i uvidel pered soboj beluyu masku, iskrivlennuyu grimasoj uzhasa... |to vyrazhenie ya videl tak nedavno na licah umershih... Teper' ya videl ego na lice Holmsa. I tut nastupilo minutnoe prosvetlenie. YA vskochil s kresla, obhvatil Holmsa i, shatayas', potashchil ego k vyhodu, potom my lezhali na trave, chuvstvuya, kak yarkie solnechnye luchi rasseivayut uzhas, skovavshij nas. On medlenno ischezal iz nashih dush, podobno utrennemu tumanu, poka k nam okonchatel'no ne vernulsya rassudok, a s nim i dushevnyj pokoj. My sideli na trave, otiraya holodnyj pot, i s trevogoj podmechali na licah drug druga poslednie sledy nashego opasnogo eksperimenta. - CHestnoe slovo, Uotson, ya v neoplatnom dolgu pered vami, - skazal nakonec Holms netverdym golosom, - primite moi izvineniya. Neprostitel'no bylo zatevat' takoj opyt, i vdvojne neprostitel'no vmeshivat' v nego druga. Pover'te, ya iskrenne zhaleyu ob etom. - Vy zhe znaete; - otvechal ya, tronutyj nebyvaloj serdechnost'yu Holmsa, - chto pomogat' vam - velichajshaya radost' i chest' dlya menya. Tut on snova zagovoril svoim obychnym, polushutlivym-poluskepticheskim tonom: - Vse-taki, dorogoj Uotson, izlishne bylo podvergat' sebya takoj opasnosti. Konechno, storonnij nablyudatel' reshil by, chto my svihnulis' eshche do provedeniya etogo bezrassudnogo opyta. Priznat'sya, ya nikak ne ozhidal, chto dejstvie okazhetsya takim vnezapnym i sil'nym. - Brosivshis' v dom, on vynes v vytyanutoj ruke goryashchuyu lampu i zashvyrnul ee v zarosli ezheviki. - Pust' komnata nemnogo provetritsya. Nu, Uotson, teper', nadeyus', u vas net nikakih somnenij v tom, kak proizoshli obe eti tragedii? - Ni malejshih! - Odnako prichina tak zhe neponyatna, kak i ran'she. Pojdemte v besedku i tam vse obsudim. U menya do sih por v gorle pershit ot etoj gadosti. Itak, vse fakty ukazyvayut na to, chto prestupnikom v pervom sluchae byl Mortimer Tridzhennis, hotya vo vtorom on zhe okazalsya zhertvoj. Prezhde vsego nel'zya zabyvat', chto v sem'e proizoshla ssora, a potom primirenie. Neizvestno, naskol'ko ser'ezna byla ssora i naskol'ko iskrenne primirenie. I vse-taki etot Mortimer Tridzhennis, s ego lis'ej mordochkoj i hitrymi glazkami, pobleskivayushchimi iz-pod ochkov, kazhetsya mne chelovekom dovol'no-taki zlopamyatnym. Pomnite li vy, nakonec, chto imenno on soobshchil nam o ch'em-to prisutstvii v sadu - svedenie, kotoroe vremenno otvleklo nashe vnimanie ot istinnoj prichiny tragedii? Emu zachem-to nuzhno bylo navesti nas na lozhnyj sled. I esli ne on brosil poroshok v kamin, vyhodya iz komnaty, to kto zhe eshche? Ved' vse proizoshlo srazu posle ego uhoda. Esli by poyavilsya novyj gost', sem'ya, konechno, podnyalas' by emu navstrechu. No razve v mirnom Kornuelle gosti prihodyat posle desyati chasov vechera? Itak, vse fakty svidetel'stvuyut, chto prestupnikom byl Mortimer Tridzhennis. - Znachit, on pokonchil s soboj! - Da, Uotson, takoj vyvod kak budto naprashivaetsya. CHeloveka s vinoj na dushe, pogubivshego sobstvennuyu sem'yu, raskayanie moglo by privesti k samoubijstvu. Odnako imeyutsya veskie dokazatel'stva protivnogo. K schast'yu, v Anglii est' chelovek, kotoryj v kurse dela, i ya pozabotilsya o tom, chtoby my vse uznali iz ego sobstvennyh ust, segodnya zhe. A! Vot i on! Syuda, syuda, po etoj dorozhke, mister Sterndejl! My provodili v dome himicheskij opyt, i teper' nasha komnata ne goditsya dlya priema takogo vydayushchegosya gostya! YA uslyshal stuk sadovoj kalitki, i na dorozhke pokazalas' velichestvennaya figura znamenitogo issledovatelya Afriki. On s nekotorym udivleniem napravilsya k besedke, gde my sideli. - Vy posylali za mnoj, mister Holms? YA poluchil vashu zapisku okolo chasu nazad i prishel, hotya mne sovershenno neponyatno, pochemu ya dolzhen ispolnyat' vashi trebovaniya. - YA nadeyus', vam vse stanet yasno v hode nashej besedy, - skazal Holms. - A poka ya ochen' priznatelen vam za to, chto vy prishli. Prostite nam etot priem v besedke, no my s moim drugom Uotsonom chut' bylo ne dobavili novuyu glavu k "Kornuel'skomu uzhasu", kak nazyvayut eto sobytie v gazetah, i potomu predpochitaem teper' svezhij vozduh. Mozhet byt', eto dazhe luchshe, potomu chto my smozhem razgovarivat', ne boyas' chuzhih ushej, tem bolee chto eto delo imeet k vam samoe pryamoe otnoshenie. Puteshestvennik vynul izo rta sigaru i surovo vozzrilsya na moego druga. - Reshitel'no ne ponimayu, ser, - skazal on, - chto vy podrazumevaete, govorya, chto eto imeet samoe pryamoe otnoshenie ko mne. - Ubijstvo Mortimera Tridzhennisa, - otvetil Holms. V etu sekundu ya pozhalel, chto ne vooruzhen. Lico Sterndejla pobagrovelo ot yarosti, glaza zasverkali, veny na lbu vspuhli, kak verevki, i, stisnuv kulaki, on rvanulsya k moemu drugu. No totchas ostanovilsya i sverh®estestvennym usiliem snova obrel ledyanoe spokojstvie, v kotorom, byt' mozhet, tailos' bol'she opasnosti, chem v prezhnem neobuzdannom poryve. - YA tak dolgo zhil sredi dikarej, vne zakona, - progovoril on, - chto sam ustanavlivayu dlya sebya zakony. Ne zabyvajte ob etom, mister Holms, ya ne hotel iskalechit' vas. - Da i ya ne hotel povredit' vam, doktor Sterndejl. Prostejshim dokazatel'stvom mozhet sluzhit' to, chto ya poslal za vami, a ne za policiej. Sterndejl sel, tyazhelo dysha; vozmozhno, vpervye za vsyu bogatuyu priklyucheniyami zhizn' ego srazil blagogovejnyj strah. Nevozmozhno bylo ustoyat' pered nesokrushimym spokojstviem Holmsa. Nash gost' nemnogo pomedlil, szhimaya i razzhimaya ogromnye kulaki. - CHto vy imeete v vidu? - sprosil on nakonec. - Esli eto shantazh, mister Holms, to vy ne na togo napali. Itak, blizhe k delu. CHto vy imeete v vidu? - Sejchas ya skazhu vam, - otvetil Hol