Frensis, tem luchshe. A pohorony pust' idut svoim cheredom, tol'ko teper' eta bednaya starushka, kotoraya vse eshche lezhit v grobu, sovershit svoj poslednij put' odna. - Esli vy zahotite vklyuchit' etot epizod v svoyu hroniku, milyj Uotson, - govoril mne v tot vecher Holms, - privedite ego kak primer vremennogo zatmeniya, kotoroe mozhet porazit' dazhe samyj trezvyj um. Ni odin smertnyj ne zastrahovan ot takih promahov, no uvazheniya dostoin tot, kto sposoben vovremya ponyat' ih i ispravit'. Mne kazhetsya, ya vprave prichislit' sebya k takim lyudyam. Vsyu noch' menya segodnya presledovala mysl', chto byla ved', byla kakaya-to detal', kotoroj ya ne pridal dolzhnogo znacheniya, chto-to ne sovsem obychnoe, kakoe-to slovo, dvizhenie, vzglyad... I kogda uzhe rassvelo, ya vdrug vspomnil - otvet zheny grobovshchika! Ona skazala: "Ved' delat' prishlos' po osobomu zakazu, vot mastera i zaderzhalis'". Oni govorili o grobe. Grob delali po osobomu zakazu. Znachit, delali po osobym razmeram. No zachem? Zachem? I togda ya kak budto snova uvidel vysokie stenki groba i na samom ego dne malen'kuyu zhalkuyu figurku. Zachem dlya takogo malen'kogo trupa zakazali takoj bol'shoj grob? Da chtoby ostalos' mesto eshche dlya odnogo!.. Oba pohoronyat po odnomu svidetel'stvu. Vse bylo s samogo nachala yasno kak den', tol'ko ya-to kak budto oslep! V vosem' chasov ledi Frensis v grobu polozhat na katafalk. Edinstvennaya nasha nadezhda - zaderzhat' grob, poka ego eshche ne vynesli iz domu. Predpolozhenie, chto ona eshche zhiva, bylo ravnoznachno bezumiyu, no bezumie-to i spaslo vse. Naskol'ko mne izvestno, eti lyudi nikogda ne sovershali ubijstva. YA podozreval, chto v konce koncov oni ne reshatsya na nego i sejchas. Oni pohoronyat ee, ne ostaviv nikakih sledov, po kotorym mozhno bylo by ustanovit' prichinu smerti ledi Frensis, i dazhe esli trup vposledstvii eksgumiruyut, u nih vse-taki budet shans vykrutit'sya. YA nadeyalsya, chto imenno etimi soobrazheniyami oni i rukovodstvovalis'. CHto bylo dal'she - vy pomnite, i tot strashnyj cherdak, gde negodyai derzhali bednyazhku, vy videli. Segodnya utrom oni vorvalis' k nej, usypili ee hloroformom, otnesli vniz, polozhili propitannuyu hloroformom vatu v grob, chtoby ona ne prosnulas', i zavintili kryshku. Genial'nyj plan! Nichego podobnogo v istorii prestuplenij ya eshche ne vstrechal. Esli nashim priyatelyam - eks-missioneru i ego supruge - udalos' uskol'znut' ot Lestrejda, ih dal'nejshaya kar'era, nado ozhidat', oznamenuetsya ne menee blestyashchimi deyaniyami. Perevod YU. ZHukovoj Primechaniya 1. Dikar', nastoyashchij dikar' (franc.). 2. YUzhnyj prigorod Londona. 3. SHekspir, "Genrih VI", ch. II, akt III, 2. __________________________________________________________________________ Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. Sobranie sochinenij v 8 tomah. Tom 3. Moskva, izdatel'stvo Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek"). Data poslednej redakcii: 24.06.1998