', kogda guby suhie, kak bumaga, no uzh luchshe ya tebe skazhu vse, kak est'. CHto eto u tebya? - Smotri, kakie krasivye! Kakie chudesnye! - vostorzhenno skazala devochka, podnyav dva blestyashchih kusochka slyudy. - Kogda vernemsya domoj, ya podaryu ih bratcu Bobu. - Skoro ty uvidish' mnogo veshchej kuda krasivee etih, - tverdo otvetil ee sputnik... - Ty tol'ko nemnozhko poterpi. Vot chto ya hotel tebe skazat': ty pomnish', kak my ushli s reki? - Pomnyu. - Ponimaesh', my dumali, chto skoro pridem k Drugoj reke. Ne znayu, chto nas podvelo - kompas li, karta ili chto drugoe, tol'ko my sbilis' s dorogi. Voda nasha vsya vyshla, sberegli my kaplyu dlya vas, detishek, i... i... - I tebe nechem bylo umyt'sya? - ser'eznym tonom perebila devochka, glyadya v ego grustnoe lico. - Da, i popit' bylo nechego. Nu vot, snachala umer mister Bender, potom indeec Pit, a za nim missis Mak-Gregor, Dzhonni Houns i, nakonec, tvoya mama. - Mama tozhe umerla! - voskliknula devochka i, utknuv lico v perednichek, gor'ko zaplakala. - Da, malyshka, vse umerli, krome nas s toboj. Togda ya reshil poglyadet', net li vody v etoj storone, vzvalil tebya na plechi, i my dvinulis' dal'she. A tut okazalos' eshche huzhe. I nam teper' i vovse ne na chto nadeyat'sya. - Znachit, my tozhe umrem? - sprosila devochka, podnyav zalitoe slezami lico. - Da, vidno, delo k tomu idet. - CHto zhe ty mne ran'she ne skazal? - obradovalas' ona. - YA tak ispugalas'! No kogda my umrem, my zhe pojdem k mame! - Ty-to, konechno, pojdesh', milaya. - I ty tozhe. YA rasskazhu mame, kakoj ty dobryj. Navernoe, ona vstretit nas na nebe v dveryah s kuvshinom vody i s celoj grudoj grechishnyh lepeshek, goryachen'kih i podzharistyh, - my s Bobom tak ih lyubili! A dolgo eshche zhdat', poka my umrem? - Ne znayu, dolzhno byt', nedolgo. - On ne otryvayas' smotrel na sever, gde na samom krayu golubogo nebosvoda pokazalis' tri temnye tochki. S kazhdoj sekundoj oni stanovilis' vse bol'she i vse blizhe i vskore prevratilis' v treh krupnyh korichnevyh ptic, kotorye medlenno pokruzhili nad golovami putnikov i uselis' na skale chut' vyshe nih. |to byli sarychi, hishchniki zapadnyh ravnin, ih poyavlenie predveshchalo smert'. - Kurochki, kurochki! - radostno voskliknula devochka, ukazyvaya na zloveshchih ptic, i zahlopala v ladoshki, chtoby oni snova vzleteli. - Poslushaj, a eto mesto tozhe sozdal Bog? Neozhidannyj vopros vyvel ego iz zadumchivosti. - Konechno! - On sozdal Illinojs, i Missuri tozhe on sozdal, - prodolzhala devochka. - A eto mesto, navernoe, sozdal kto-to drugoj i zabyl pro derev'ya i vodu. Tut ne tak horosho, kak tam. - Mozhet, pomolimsya? - neuverenno predlozhil ee sputnik. - No my zhe eshche ne lozhimsya spat', - vozrazila devochka. - |to nichego. Konechno, eshche ne vremya dlya molitvy, no Bog ne obiditsya, ruchayus' tebe. Prochti te molitvy, chto ty vsegda chitala na noch' v povozke, kogda my ehali po dolinam. Devochka udivlenno raskryla glaza. - A pochemu ty sam ne hochesh'? - YA ih pozabyl, - skazal on. - YA ne molilsya s teh por, kak byl chut' pobol'she, chem ty. Molis', a ya budu povtoryat' za toboj. - Togda ty dolzhen stat' na koleni, i ya tozhe stanu, - skazala devochka, rasstilaya na zemle shal'. - Slozhi ruki vot tak, i tebe srazu stanet horosho. |to bylo strannoe zrelishche, kotorogo, vprochem, ne videl nikto, krome sarychej. Na rasstelennoj shali bok o bok stoyali na kolenyah dvoe putnikov: shchebechushchij rebenok i otchayannyj, zakalennyj zhizn'yu brodyaga. Ego izmozhdennoe, kostlyavoe lico i kruglaya mordashka devochki byli zaprokinuty vverh; glyadya v bezoblachnoe nebo, oba goryacho molilis' strashnomu bozhestvu, s kotorym oni ostalis' odin na odin. Dva golosa - tonen'kij, zvonkij i nizkij i hriplyj - molili ego o milosti i proshchenii. Pomolivshis', oni seli v teni vozle valuna; devochka vskore usnula, prikornuv na shirokoj grudi svoego pokrovitelya. On dolgo storozhil ee son, no malo-pomalu ustalost' vzyala svoe. Tri dnya i tri nochi on ne smykal glaz i ne daval sebe otdyha. Ego otyazhelevshie veki postepenno opuskalis', a golova vse nizhe i nizhe klonilas' na grud', poka ego posedevshaya boroda ne kosnulas' zolotistyh lokonov devochki. Oba spali krepkim, tyazhelym snom bez snovidenij. Esli by putniku udalos' poborot' sonlivost', to cherez polchasa ego glazam predstavilas' by strannaya kartina. Daleko, na samom krayu solyanoj ravniny, pokazalos' kroshechnoe oblachko pyli; ponachalu ele zametnoe, slivayushcheesya s dymkoj na gorizonte, ono postepenno razrastalos' vverh i vshir', poka ne prevratilos' v plotnuyu tuchu. Ona uvelichivalas' vse bol'she, i nakonec stalo yasno, chto eta pyl' podnyata mnozhestvom dvizhushchihsya zhivyh sushchestv. Bud' eti mesta bolee plodorodny, mozhno bylo by podumat', chto eto bizony, kotorye ogromnymi stadami pasutsya v preriyah. No zdes', v mertvoj pustyne, vryad li vodilis' bizony. Oblako medlenno priblizhalos' k odinokoj skale, gde spali dvoe neschastnyh. Skvoz' dymku pyli pokazalis' parusinovye kryshi povozok i siluety vooruzhennyh vsadnikov - zagadochnoe yavlenie okazalos' dvigavshimsya s, zapada karavanom. No kakim karavanom! Kogda golovnaya ego chast' priblizilas' k skale, na gorizonte eshche ne bylo vidno konca. Peresekaya ogromnuyu ravninu, tyanulis' nestrojnymi verenicami telegi, krytye povozki, vsadniki, peshie, mnozhestvo zhenshchin, sgibavshihsya pod noshej; byli zdes' i deti, semenivshie vozle povozok ili vyglyadyvavshie iz-pod belyh parusinovyh krysh. Ochevidno, eto byla ne prosto partiya pereselencev, a celoe kochevoe plemya, kotoroe kakie-to obstoyatel'stva vynudili iskat' sebe novogo pristanishcha. V yasnom vozduhe nad etim gromadnym skopishchem lyudej plyl raznogolosyj gul, smeshannyj s topotom, rzhaniem loshadej i skripom koles. No kak ni gromok byl etot shum, on ne razbudil obessilennyh putnikov, spavshih na skale. Vo glave kolonny ehalo neskol'ko vsadnikov v temnoj domotkanoj odezhde i s ruzh'yami za spinoj. Lica ih byli nepodvizhny i surovy. U podnozhiya skaly oni ostanovilis' i stali soveshchat'sya. - Rodniki napravo, brat'ya, - skazal vsadnik s gladko vybritym licom, zhestkim skladom rta i sil'noj prosed'yu v volosah. - Napravo ot S'erra-Blanka, - stalo byt', my vyedem k Rio-Grande, - otozvalsya drugoj. - Ne bojtes' ostat'sya bez vody! - voskliknul tretij. - Tot, kto mog vysech' vodu iz skal, ne pokinet svoj izbrannyj narod! - Amin'! Amin'! - podhvatili ostal'nye. Oni sobiralis' dvinut'sya dal'she, kak vdrug samyj molodoj i zorkij iz nih udivlenno vskriknul, ukazyvaya na zubchatyj utes nad nimi. Vverhu, yarko vydelyayas' na serom kamne, trepetal klochok rozovoj tkani. Vsadniki mgnovenno sderzhali loshadej i perekinuli ruzh'ya na grud'. Otdelivshis' ot kolonny, k nim na podmogu galopom poskakala eshche gruppa vsadnikov. U vseh na ustah bylo odno slovo: "Krasnokozhie". - Tut ne mozhet byt' mnogo indejcev, - skazal sedovolosyj chelovek, sudya po vsemu, glava otryada. - My minovali plemya pouni, a po etu storonu gor drugih plemen net. - Brat Stendzherson, ya pojdu vpered i posmotryu, chto tam takoe, - vyzvalsya odin iz vsadnikov. - I ya! I ya! - razdalis' golosa. - Ostav'te loshadej zdes', my budem zhdat' vas vnizu, - rasporyadilsya starshij. Molodye lyudi mgnovenno sprygnuli s loshadej i, privyazav ih, nachali karabkat'sya po krutizne vverh, k rozovomu predmetu, razzhegshemu ih lyubopytstvo. Oni vzbiralis' bystro i besshumno, s toj lovkost'yu i uverennost'yu dvizhenij, kakaya byvaet tol'ko u opytnyh lazutchikov. Stoyavshie vnizu sledili, kak oni pereprygivali s ustupa na ustup, poka nakonec ne uvideli ih figury vverhu, na fone neba. Tot yunosha, chto pervyj podnyal trevogu, operedil ostal'nyh. Lyudi, shedshie sledom, vdrug uvideli, kak on udivlenno vskinul ruki, i, dognav ego, tozhe ostanovilis', porazhennye predstavshim pered nimi zrelishchem. Na malen'koj ploshchadke, venchavshej goluyu vershinu, vysilsya gigantskij valun, a vozle nego lezhal krupnyj, no neveroyatno ishudalyj muzhchina s dlinnoj borodoj. Po bezmyatezhnomu vyrazheniyu ego izmozhdennogo lica i po rovnomu dyhaniyu bylo vidno, chto on krepko spit. Ryadom, obhvativ ego temnuyu zhilistuyu sheyu kruglymi belen'kimi ruchkami i polozhiv golovu emu na grud', spala devochka. Ee zolotistye volosy rassypalis' po vytertomu barhatu ego kurtki, rozovye guby chut' razdvinulis' v schastlivoj ulybke, pokazyvaya rovnyj ryad belosnezhnyh zubov. Ee puhlye belye nozhki v belyh nosochkah i akkuratnyh tufel'kah s blestyashchimi pryazhkami predstavlyali strannyj kontrast s dlinnymi vysohshimi nogami ee sputnika. Nad nimi, na krayu skaly, torzhestvenno i mrachno vossedali tri sarycha; pri poyavlenii prishel'cev oni s hriplym, serditym klekotom medlenno vzmyli vverh. Krik etih merzkih ptic razbudil spyashchih; oni podnyali golovy, rasteryanno ozirayas' vokrug. Muzhchina, shatayas', vstal i poglyadel vniz, na ravninu, takuyu pustynnuyu v tot chas, kogda ego smoril son, a teper' kishevshuyu mnozhestvom lyudej i zhivotnyh. Ne verya svoim glazam, on provel rukoj po licu. - Vot eto, navernoe, i est' predsmertnyj bred, - probormotal on. Devochka stoyala ryadom, derzhas' za polu ego kurtki, i molcha glyadela vokrug shiroko raskrytymi glazami. Prishel'cam bystro udalos' ubedit' neschastnyh, chto ih poyavlenie ne gallyucinaciya. Odin iz nih podnyal devochku i posadil sebe na plecho, a dvoe drugih, podderzhivaya izmozhdennogo putnika, pomogli emu spustit'sya vniz i podojti k karavanu. - Menya zovut Dzhonom Fer'e, - skazal on. - Nas bylo dvadcat' dva cheloveka, ostalis' v zhivyh tol'ko ya da eta malyutka. Ostal'nye pogibli ot goloda i zhazhdy eshche tam, na yuge. - |to tvoya doch'? - sprosil kto-to. - Teper' moya! - vyzyvayushche skazal putnik. - Moya, potomu chto ya ee spas. Nikomu ee ne otdam! S etogo dnya ona - Lyusi Fer'e. No vy-to kto? - sprosil on, s lyubopytstvom glyadya na svoih roslyh zagorelyh spasitelej. - Pohozhe, vas tut celaya tucha! - Pochti desyat' tysyach! - otvetil odin iz molodyh lyudej. - My bozh'i chada v izgnanii, izbrannyj narod angela Merena. - V pervyj raz o takom slyshu, - skazal putnik. - Poryadochno zhe u nego izbrannikov, kak ya poglyazhu! - Ne smej koshchunstvovat'! - strogo prikriknul ego sobesednik. - My te, kto verit v svyatye zapovedi, nachertannye egipetskimi ieroglifami na skrizhalyah kovanogo zolota, kotorye byli vrucheny svyatomu Dzhozefu Smitu v Palmajre. My pribyli iz Novu v shtate Illinojs, gde my postroili svoj hram. My skryvaemsya ot zhestokogo tiranstva i ot bezbozhnikov i ishchem ubezhishche, pust' dazhe sredi goloj pustyni. Nazvanie "Novu", vidimo, chto-to napomnilo Dzhonu Fer'e. - A, teper' znayu, - skazal on. - Vy mormony[12]. - Da, my mormony, - v odin golos podtverdili neznakomcy. - Kuda zhe vy napravlyaetes'? - My ne znaem. Nas vedet ruka Gospoda v lice nashego Providca. Sejchas ty predstanesh' pered nim. On skazhet, chto s toboj delat'. K etomu vremeni oni uzhe spustilis' k podnozhiyu gory; ih zhdala celaya tolpa piligrimov - blednye, krotkie zhenshchiny, krepen'kie, rezvye deti i ozabochennye muzhchiny s surovymi glazami. Uvidev, kak izmozhden putnik i kak mala shedshaya s nim devochka, oni razrazilis' vozglasami udivleniya i sochuvstviya. No soprovozhdayushchie, ne ostanavlivayas', veli ih dal'she, poka ne ochutilis' vozle povozki, kotoraya byla gorazdo bol'she ostal'nyh i ukrashena yarche i izyashchnee. Ee vezla shesterka loshadej, drugie zhe povozki byli zapryazheny paroj i lish' nemnogie - chetverkoj. Ryadom s voznicej sidel chelovek let tridcati na vid; takaya krupnaya golova i volevoe lico mogli byt' tol'ko u vozhdya. On chital tolstuyu knigu v korichnevom pereplete; kogda podoshla tolpa, on otlozhil knigu i so vnimaniem vyslushal rasskaz o proisshedshem. Zatem on povernulsya k putnikam. - My voz'mem vas s soboj, - torzhestvenno proiznes on, - lish' v tom sluchae, esli vy primete nashu veru. My ne poterpim volkov v nashem stade. Esli vy okazhetes' chervotochinoj, postepenno raz®edayushchej plod, to pust' luchshe vashi kosti istleyut v pustyne. Soglasny vy idti s nami na etih usloviyah? - Da, ya pojdu s vami na kakih ugodno usloviyah! - s takoj pylkost'yu voskliknul Fer'e, chto surovye starejshiny ne mogli uderzhat'sya ot ulybki. I tol'ko strogoe vyrazitel'noe lico vozhdya ne izmenilo prezhnego vyrazheniya. - Voz'mi ego k sebe, brat Stendzherson, - skazal on, - nakormi i napoi ego i rebenka. Poruchayu tebe takzhe nauchit' ih nashej svyatoj vere. No my slishkom dolgo zaderzhalis'. Vpered, brat'ya! V Sion! - V Sion! V Sion! - voskliknuli stoyavshie poblizosti mormony. |tot klich, podhvachennyj ostal'nymi, ponessya po dlinnomu karavanu i, perejdya v neyasnyj gul, zatih gde-to v dal'nem ego konce. Zashchelkali knuty, zaskripeli kolesa, Povozki tronulis' s mesta, i karavan snova potyanulsya cherez pustynyu. Starejshina, popecheniyam kotorogo Providec poruchil dvuh putnikov, otvel ih v svoj furgon, gde ih nakormili obedom. - Vy budete zhit' zdes', - skazal on. - Projdet neskol'ko dnej, i ty sovsem okrepnesh'. No ne zabyvaj, chto otnyne i navsegda ty prinadlezhish' k nashej vere. Tak skazal Brigem YAng[13], a ego ustami govoril Dzhozef Smit, to est' glas Bozhij. GLAVA II. CVETOK YUTY Zdes', pozhaluj, ne mesto vspominat' vse bedstviya i lisheniya, kotorye prishlos' vynesti beglym mormonam, poka oni ne nashli svoyu tihuyu pristan'. S besprimernym v istorii uporstvom oni probiralis' ot beregov Missisipi do zapadnyh otrogov Skalistyh gor. Dikari, hishchnye zveri, golod, zhazhda, iznemozhenie i bolezni - slovom, vse prepyatstviya, kotorye priroda stavila na ih puti, preodolevalis' s chisto anglosaksonskoj stojkost'yu. I vse zhe dolgij put' i beskonechnye bedy rasshatali volyu dazhe samyh otvazhnyh. Kogda vnizu pered nimi otkrylas' zalitaya solncem shirokaya dolina YUty, kogda oni uslyshali ot svoego vozhdya, chto eto i est' zemlya obetovannaya i chto eta devstvennaya zemlya otnyne budet prinadlezhat' im naveki, vse, kak odin, upali na koleni, v zharkih molitvah blagodarya Boga. YAng okazalsya ne tol'ko smelym vozhakom, no i tolkovym upravitelem. Vskore poyavilis' karty mestnosti i chertezhi s planirovkoj budushchego goroda. Vokrug nego byli razbity uchastki dlya ferm, raspredelyavshiesya sootvetstvenno polozheniyu kazhdogo. Torgovcam predostavili vozmozhnost' zanimat'sya torgovlej, remeslennikam - svoim remeslom. Gorodskie ulicy i ploshchadi voznikali slovno po volshebstvu. V doline osushali bolota, stavili izgorodi, raschishchali polya, sazhali, seyali, i na sleduyushchee leto ona zolotilas' zreyushchej pshenicej. V etom neobychnom poselenii vse roslo, kak na drozhzhah. I bystree vsego vyrastal ogromnyj hram v centre goroda; s kazhdym dnem on stanovilsya vse vyshe i obshirnej. S rannej zari do nastupleniya nochi vozle etogo monumenta, vozdvigaemogo poselencami tomu, kto blagopoluchno provel ih cherez mnozhestvo opasnostej, stuchali molotki i vizzhali pily. Dva odinokih putnika, Dzhon Fer'e i malen'kaya devochka, delivshaya ego sud'bu v kachestve priemnoj docheri, proshli s mormonami do konca ih trudnyh stranstvij. Malen'kaya Lyusi udobno puteshestvovala v povozke Stendzhersona, gde vmeste s neyu pomeshchalis' tri zheny mormona i ego syn, bojkij, svoevol'nyj mal'chik dvenadcati let. Detskaya dusha obladaet uprugost'yu, i Lyusi bystro opravilas' ot udara, prichinennogo smert'yu materi; vskore ona stala lyubimicej zhenshchin i privykla k novoj zhizni na kolesah pod parusinovoj kryshej. A Fer'e, okrepnuv posle nevzgod, okazalsya poleznym provodnikom i neutomimym ohotnikom. On bystro zavoeval uvazhenie mormonov, i, dobravshis' nakonec do zemli obetovannoj, oni edinodushno reshili, chto on zasluzhivaet takogo zhe bol'shogo i plodorodnogo uchastka zemli, kak i vse prochie poselency, razumeetsya, za isklyucheniem YAnga i chetyreh glavnyh starejshin - Stendzhersona, Kembolla, Dzhonstona i Drebbera, kotorye byli na osobom polozhenii. Na svoem uchastke Fer'e postavil dobrotnyj brevenchatyj srub, a v posleduyushchie gody delal k nemu pristrojki, i v konce koncov ego zhilishche prevratilos' v prostornyj zagorodnyj dom. Fer'e obladal prakticheskoj smetkoj, lyuboe delo sporilos' v ego lovkih rukah, a zheleznoe zdorov'e pozvolyalo emu trudit'sya na svoej zemle ot zari do zari, poetomu dela na ferme shli otlichno. CHerez tri goda on stal zazhitochnee vseh svoih sosedej, cherez shest' let byl sostoyatel'nym chelovekom, cherez devyat' - bogachom, a cherez dvenadcat' let v Solt-Lejk-Siti ne nashlos' by i desyati chelovek, kotorye mogli by sravnyat'sya s nim. Ot Solt-Lejk-Siti do dalekogo hrebta Uosatch ne bylo imeni izvestnee, chem imya Dzhona Fer'e. I tol'ko odno-edinstvennoe obstoyatel'stvo ogorchalo i obizhalo ego edinovercev. Nikakie dovody i ugovory ne mogli zastavit' ego vzyat' sebe, po primeru prochih, neskol'ko zhen. On ne ob®yasnyal prichiny otkaza, no derzhalsya svoego resheniya tverdo i nepreklonno. Odni obvinyali ego v nedostatochnoj priverzhennosti k prinyatoj im vere, drugie schitali, chto on prosto skupec i ne zhelaet lishnih rashodov. Nekotorye utverzhdali, chto vsemu prichinoj staraya lyubov' i chto gde-to na beregah Atlanticheskogo okeana po nemu toskuet belokuraya krasavica. No kak by to ni bylo, Fer'e uporno ostavalsya holostyakom. V ostal'nom zhe on strogo sledoval vere poselencev i slyl chelovekom nabozhnym i chestnym. Lyusi Fer'e rosla v brevenchatom dome i pomogala priemnomu otcu vo vseh ego delah. Mat' i nyanek ej zamenyali svezhij gornyj vozduh i celitel'nyj aromat sosen. Vremya shlo, i s kazhdym godom ona stanovilas' vse vyshe i sil'nee, vse yarche rdel ee rumyanec, i vse bolee uprugoj delalas' pohodka. I ne v odnom putnike, proezzhavshem po doroge mimo fermy Fer'e, ozhivali vdrug davno zaglohshie chuvstva pri vide strojnoj devich'ej figurki, mel'kavshej na pshenichnom pole ili sidevshej verhom na otcovskom mustange, kotorym ona pravila s legkost'yu i izyashchestvom nastoyashchej docheri Zapada. Buton prevratilsya v cvetok, i v tot god, kogda Dzhon Fer'e okazalsya samym bogatym iz fermerov, ego doch' schitalas' samoj krasivoj devushkoj vo vsej YUte. Konechno, ne otec byl pervym, kto zametil prevrashchenie rebenka v zhenshchinu. Otcy voobshche zamechayut eto redko. Peremena sovershaetsya tak postepenno i neulovimo, chto ee nevozmozhno opredelit' tochnoj datoj. Ee ne soznaet dazhe sama devushka, poka ot zvuka ch'ego-to golosa ili prikosnoveniya ch'ej-to ruki ne zatrepeshchet ee serdce i ona vdrug s gordost'yu i strahom ne pochuvstvuet, chto v nej zreet chto-to novoe i bol'shoe. Redkaya zhenshchina ne zapomnit na vsyu zhizn' tot pustyakovyj sluchaj, kotoryj vozvestil ej zaryu novoj zhizni. Dlya Lyusi Fer'e etot sluchaj byl otnyud' ne pustyakovym, ne govorya uzhe o tom, chto on povliyal na ee sud'bu i sud'by mnogih drugih. Stoyalo zharkoe iyun'skoe utro. Mormony trudilis', kak pchely, - nedarom oni izbrali svoej emblemoj pchelinyj ulej. Nad polyami, nad ulicami stoyal delovityj gul. Po pyl'nym dorogam tyanulis' dlinnye verenicy nagruzhennyh tyazheloj poklazhej mulov - oni shli na zapad, ibo v Kalifornii vspyhnula zolotaya lihoradka, a put' po sushe prohodil cherez gorod Izbrannyh. Tuda zhe dvigalis' gurty ovec i volov s dal'nih pastbishch, tyanulis' karavany ustalyh pereselencev; neskonchaemoe puteshestvie odinakovo izmatyvalo i lyudej i zhivotnyh. Skvoz' etu pestruyu tolcheyu s uverennost'yu iskusnogo naezdnika skakala na svoem mustange Lyusi Fer'e. Lico ee raskrasnelos', dlinnye kashtanovye volosy razvevalis' za spinoj. Otec poslal ee v gorod s kakim-to porucheniem, i, dumaya lish' o dele i o tom, kak ona ego vypolnit, devushka s besstrashiem yunosti vrezalas' v samuyu gushchu dvizhushchejsya tolpy. Ohotniki za zolotom, obessilennye dolgoj dorogoj, s vostorzhennym izumleniem glazeli ej vsled. Dazhe besstrastnym indejcam, obveshannym zverinymi shkurami, izmenila ih privychnaya vyderzhka, i oni voshishchenno razglyadyvali etu blednolicuyu krasavicu. U samoj okrainy goroda dorogu zaprudilo ogromnoe stado skota, s nim ele spravlyalis' pyat'-shest' ozverevshih pastuhov. Lyusi, gorevshej neterpeniem, pokazalos', chto zhivotnye rasstupilis', i ona reshila ehat' napryamik skvoz' stado. No edva ona uspela v®ehat' v obrazovavshijsya proezd, kak ryady zhivotnyh snova somknulis', i ona ochutilas' v zhivom potoke, so vseh storon okruzhennaya dlinnorogimi bykami s nalitymi krov'yu glazami. Devushka privykla upravlyat'sya so skotom i, nichut' ne rasteryavshis', pri kazhdoj vozmozhnosti podgonyala loshad', nadeyas' probit'sya vpered. K neschast'yu, odin iz bykov sluchajno ili namerenno bodnul mustanga v bok, i tot mgnovenno prishel v neistovstvo. Hrapya ot yarosti, on vzvilsya na dyby, zagarceval, zametalsya tak, chto, bud' Lyusi menee iskusnoj naezdnicej, on nepremenno sbrosil by ee s sedla. Polozhenie stanovilos' opasnym. Kazhdyj raz, opuskaya perednie kopyta, vzbeshennyj mustang snova natykalsya na roga i snova vstaval na dyby, raz®yaryayas' eshche bol'she. Devushka izo vseh sil staralas' uderzhat'sya v sedle, inache ee zhdala strashnaya smert' pod kopytami gruznyh, perepugannyh bykov. Ona ne znala, chto delat'; u nee zakruzhilas' golova, ruka, szhimavshaya povod'ya, oslabela. Zadyhayas' ot pyli, ot zapaha razgoryachennyh zhivotnyh, ona v otchayanii chut' bylo ne vypustila iz ruk povod'ya, kak vdrug ryadom poslyshalsya obodryayushchij golos, i ona ponyala, chto ej prishli na pomoshch'. I totchas zhe smuglaya muskulistaya ruka shvatila ispugannogo mustanga za uzdechku, i neznakomyj vsadnik, protiskivayas' mezhdu bykov, vskore vyvel ego na okrainnuyu ulicu. - Nadeyus', vy ne postradali, miss? - pochtitel'no obratilsya k Lyusi ee spasitel'. Vzglyanuv v ego energichnoe smugloe lico, ona veselo rassmeyalas'. - YA uzhasno strusila, - naivno skazala ona, - vot uzh ne dumala, chto moj Poncho ispugaetsya stada bykov! - Slava Bogu, chto vy uderzhalis' v sedle, - ser'ezno proiznes vsadnik, vysokij molodoj chelovek v gruboj ohotnich'ej kurtke i s dlinnym ruzh'em za spinoj. Loshad' pod nim byla krupnaya, chaloj masti. - Vy, dolzhno byt', doch' Dzhona Fer'e? - sprosil on. - YA videl, kak vy vyezzhali iz vorot ego fermy. Kogda vy ego uvidite, sprosite, pomnit li on Dzheffersona Houpa iz Sent-Luisa. Esli on tot samyj Fer'e, to oni s moim otcom byli ochen' druzhny. - Pochemu zhe vam ne zajti i ne sprosit' ob etom samomu? - spokojno sprosila devushka. Molodomu cheloveku, ochevidno, ponravilos' eto predlozhenie - u nego dazhe zablesteli glaza. - YA by s udovol'stviem, - skazal on, - no my dva mesyaca probyli v gorah, i ya ne znayu, udobno li v takom vide delat' vizity. Pridetsya prinyat' nas takimi, kak est'. - On primet vas s ogromnoj blagodarnost'yu, i ya tozhe, - otvetila Lyusi. - On ochen' lyubit menya. Esli by menya rastoptali eti byki, on goreval by vsyu zhizn'. - YA tozhe, - skazal molodoj ohotnik. - Vy? No vam-to chto do menya? Ved' my s vami dazhe ne druz'ya. Smugloe lico ohotnika tak pomrachnelo, chto Lyusi Fer'e gromko rassmeyalas'. - O, ne prinimajte eto vser'ez, - skazala ona. - Konechno, teper' vy nash drug. Prihodite k nam nepremenno! A sejchas ya dolzhna toropit'sya, inache otec nichego ne stanet mne poruchat'! Do svidan'ya! - Do svidan'ya! - On snyal svoe shirokoe sombrero i naklonilsya k ee malen'koj ruchke. Lyusi kruto povernula mustanga, stegnula ego hlystom i poskakala po shirokoj doroge, vzdymaya za soboj oblako pyli. Dzhefferson Houp-mladshij vernulsya k svoim sputnikam. On byl ugryum i molchaliv. Oni iskali v gorah Nevady serebro i vozvratilis' v Solt-Lejk-Siti, nadeyas' sobrat' deneg dlya razrabotki otkrytyh imi zalezhej. On byl uvlechen etim delom ne men'she ostal'nyh, poka vnezapnoe proisshestvie ne otvleklo ego mysli sovsem v inuyu storonu. Obraz prelestnoj devushki, chistoj i svezhej, kak veterok S'erry, do glubiny vskolyhnul ego pylkuyu, neobuzdannuyu dushu. Kogda ona skrylas' iz vidu, on ponyal, chto otnyne dlya nego nachalas' novaya zhizn' i chto ni spekulyacii s serebrom, ni lyubye drugie dela ne mogut byt' dlya nego vazhnee, chem eto neozhidannoe i vsepogloshchayushchee chuvstvo. |to byla ne yunosheskaya mimoletnaya vlyublennost', a burnaya, neistovaya strast' cheloveka s sil'noj volej i vlastnym harakterom. On privyk dobivat'sya vsego, chego hotel. On poklyalsya sebe, chto dob'etsya i teper', esli tol'ko udacha zavisit ot napryazheniya vseh sil i ot vsej nastojchivosti, na kakuyu on sposoben. V tot zhe vecher on prishel k Dzhonu Fer'e i potom naveshchal ego tak chasto, chto vskore stal svoim chelovekom v dome. Dzhon celyh dvenadcat' let ne vyezzhal za predely doliny i k tomu zhe byl nastol'ko pogloshchen svoej fermoj, chto pochti nichego ne znal o tom, chto delaetsya v mire. A Dzhefferson Houp mog rasskazat' nemalo, i rasskazchik on byl takoj, chto ego zaslushivalis' i otec i doch'. On byl pionerom v Kalifornii i znal mnogo dikovinnyh istorij o tom, kak v te bezumnye i schastlivye dni sozdavalis' i gibli celye sostoyaniya. On byl razvedchikom neobzhityh zemel', iskal v gorah serebryanuyu rudu, promyshlyal ohotoj i rabotal na rancho. Esli chto-libo sulilo riskovannye priklyucheniya, Dzhefferson Houp vsegda byl tut kak tut. Vskore on stal lyubimcem starogo fermera, kotoryj ne skupilsya na pohvaly ego dostoinstvam. Lyusi pri etom obychno pomalkivala, no goryachij rumyanec i radostno blestevshie glaza yasno govorili o tom, chto ee serdce ej uzhe ne prinadlezhit. Prostodushnyj fermer, byt' mozhet, i ne videl etih krasnorechivyh priznakov, no oni ne uskol'znuli ot vnimaniya togo, kto zavoeval ee lyubov'. Odnazhdy letnim vecherom on podskakal verhom k ferme i speshilsya u vorot. Lyusi, stoyavshaya na poroge doma, poshla emu navstrechu. On privyazal loshad' k zaboru i zashagal po dorozhke. - YA uezzhayu, Lyusi, - skazal on, vzyav ee ruku v svoi i nezhno glyadya ej v glaza. - YA ne proshu vas ehat' so mnoj sejchas, no soglasny li vy uehat' so mnoj, kogda ya vernus'? - A kogda vy vernetes'? - zasmeyalas' ona, krasneya. - Samoe bol'shee mesyaca cherez dva. YA priedu i uvezu vas, dorogaya moya. Nikto ne posmeet stat' mezhdu nami. - A chto skazhet otec? - On soglasen, esli dela na rudnikah pojdut horosho. A ya v etom ne somnevayus'. - Nu, esli vy s otcom uzhe stolkovalis', chto zhe mne ostaetsya delat'... - prosheptala devushka, prizhavshis' shchekoj k ego shirokoj grudi. - Blagodaryu tebya, Gospodi! - hriplo proiznes on i, nagnuvshis', poceloval devushku. - Znachit, resheno! CHem dol'she ya ostanus' s toboj, tem trudnee budet uehat'. Menya zhdut v kan'one. Do svidan'ya, radost' moya, do svidan'ya. Uvidimsya cherez dva mesyaca. On nakonec otorvalsya ot nee, vskochil na loshad' i beshenym galopom poskakal proch' - dazhe ne oglyanulsya, slovno boyas', chto, esli uvidit ee hot' raz, u nego ne hvatit sily uehat'. Stoya u vorot, Lyusi glyadela emu vsled, poka on ne skrylsya iz vidu. Togda ona voshla v dom, chuvstvuya, chto schastlivee ee net nikogo vo vsej YUte. GLAVA III. DZHON FERXE BESEDUET S PROVIDCEM S teh por, kak Dzhefferson Houp i ego tovarishchi uehali iz Solt-Lejk-Sigi, proshlo tri nedeli. Serdce Dzhona Fer'e szhimalos' ot toski pri mysli o vozvrashchenij molodogo cheloveka i o neizbezhnoj razluke so svoej priemnoj docher'yu. Odnako siyayushchee lichiko devushki dejstvovalo na nego sil'nee lyubyh dovodov, i on pochti primirilsya s neizbezhnost'yu. V glubine svoej muzhestvennoj dushi on tverdo reshil, chto nikakaya sila ne zastavit ego vydat' doch' za mormona. On schital, chto mormonskij brak - eto styd i pozor. Kak by on ni otnosilsya k dogmam mormonskoj very, v voprose o brake on byl nepokolebim. Razumeetsya, emu prihodilos' skryvat' svoi ubezhdeniya, ibo v strane svyatyh v te vremena bylo opasno vyskazyvat' ereticheskie mysli. Da, opasno, i nastol'ko opasno, chto dazhe samye blagochestivye ne osmelivalis' rassuzhdat' o religii inache, kak shepotom, boyas', kak by ih slova ne byli istolkovany prevratno i ne navlekli by na nih nemedlennuyu karu. ZHertvy presledovaniya sami stali presledovatelyami i otlichalis' pri etom neobychajnoj zhestokost'yu. Ni sevil'skaya inkviziciya, ni germanskij femgeriht, ni tajnye obshchestva v Italii ne mogli sozdat' bolee moshchnoj organizacii, chem ta, chto temnoj ten'yu stlalas' po vsemu shtatu YUta. Organizaciya eta byla nevidima, okutana tainstvennost'yu i poetomu kazalas' vdvoe strashnee. Ona byla vsevedushchej i vsemogushchej, no dejstvovala nezrimo i neslyshno. CHelovek, vyskazavshij hot' malejshee somnenie v nepogreshimosti mormonskoj cerkvi, vnezapno ischezal, i nikto ne vedal, gde on i chto s nim stalos'. Skol'ko ni zhdali ego zhena i deti, im ne suzhdeno bylo uvidet' ego i uznat', chto on ispytal v rukah ego tajnyh sudej. Neostorozhnoe slovo ili neobdumannyj postupok neizbezhno veli k unichtozheniyu vinovnogo, no nikto ne znal, chto za strashnaya sila gnetet ih. Ne udivitel'no, chto lyudi zhili v nepreryvnom strahe, i dazhe posredi pustyni oni ne smeli sheptat'sya o svoih tyagostnyh somneniyah. Ponachalu eta strashnaya temnaya sila karala tol'ko nepokornyh - teh, kto, prinyav veru mormonov, otstupalsya ot nee ili narushal ee dogmy. Vskore, odnako, ee stali chuvstvovat' na sebe vse bol'she i bol'she lyudej. U mormonov ne hvatalo vzroslyh zhenshchin; a bez zhenskogo naseleniya doktrina o mnogozhenstve teryala vsyakij smysl. I vot popolzli strannye sluhi - sluhi ob ubijstvah sredi pereselencev, o razgrablenii ih lagerej, prichem v teh krayah, gde nikogda ne poyavlyalis' indejcy. A v garemah starejshin poyavlyalis' novye zhenshchiny - toskuyushchie, plachushchie, s vyrazheniem uzhasa, zastyvshim na ih licah. Putniki, proezzhavshie v gorah pozdnej noch'yu, rasskazyvali o shajkah vooruzhennyh lyudej v maskah, kotorye besshumno prokradyvalis' mimo nih v temnote. Sluhi i basni obrastali istinnymi faktami, podtverzhdalis' i podkreplyalis' novymi svidetel'stvami, i nakonec eta temnaya sila obrela tochnoe nazvanie. I do sih por eshche v otdalennyh rancho Zapada slova "soyuz danitov" ili "angely-mstiteli" vyzyvayut chuvstvo suevernogo straha. No, uznav, chto eto za organizaciya, lyudi stali boyat'sya ee ne men'she, a bol'she. Nikto ne znal, iz kogo sostoyala eta besposhchadnaya sekta. Imena teh, kto uchastvoval v krovavyh zlodeyaniyah, sovershennyh yakoby vo imya religii, sohranyalis' v glubokoj tajne. Drug, kotoromu vy poveryali svoi somneniya otnositel'no Providca i ego missii, mog okazat'sya odnim iz teh, kotorye, zhazhdaya mesti, yavyatsya k vam noch'yu s ognem i mechom. Poetomu kazhdyj boyalsya svoego soseda i nikto ne vyskazyval vsluh svoih sokrovennyh myslej. V odno prekrasnoe utro Dzhon Fer'e sobralsya bylo ehat' v polya, kak vdrug uslyshal stuk shchekoldy. Vyglyanuv v okno, on uvidel polnogo ryzhevatogo muzhchinu srednih let, kotoryj napravlyalsya k domu. Fer'e poholodel: eto byl ne kto inoj, kak velikij Brigem YAng. Fer'e, drozha, brosilsya k dveri vstrechat' vozhdya mormonov - on znal, chto eto poyavlenie ne sulit nichego horoshego. YAng suho otvetil na privetstviya i, surovo sdvinuv brovi, proshel vsled za nim v gostinuyu. - Brat Fer'e, - skazal on, usevshis' i sverlya fermera vzglyadom iz-pod svetlyh resnic, - my, istinno veruyushchie, byli tebe dobrymi druz'yami. My podobrali tebya v pustyne, gde ty umiral ot goloda, my razdelili s toboj kusok hleba, my privezli tebya v Obetovannuyu dolinu, nadelili tebya horoshej zemlej i, pokrovitel'stvuya tebe, dali vozmozhnost' razbogatet'. Razve ne tak? - Tak, - otvetil Dzhon Fer'e. - I vzamen my potrebovali tol'ko odnogo: chtoby ty priobshchilsya k istinnoj vere i vo vsem sledoval ee zakonam. Ty obeshchal, no esli to, chto govoryat o tebe, pravda, znachit, ty narushil obeshchanie. - Kak zhe ya ego narushil? - protestuyushche podnyal ruki Fer'e. - Razve ya ne vnoshu svoyu dolyu v obshchij fond? Razve ya ne hozhu i hram? Razve ya... - Gde tvoi zheny? - perebil YAng, oglyadyvayas' vokrug. - Pust' pridut, ya hochu s nimi pozdorovat'sya. - |to verno, ya ne zhenat. No zhenshchin malo, i mnogie sredi nas nuzhdayutsya v nih bol'she, chem ya. YA vse-taki ne odinok - obo mne zabotitsya moya doch'. - Vot o docheri ya i hochu pogovorit' s toboj, - skazal vozhd' mormonov. - Ona uzhe vzroslaya i slyvet cvetkom YUty; ona prishlas' po serdcu nekotorym dostojnejshim lyudyam. Dzhon Fer'e nastorozhilsya. - O nej boltayut takoe, chemu ya ne sklonen verit'. Hodyat sluhi, chto ona obruchena s kakim-to yazychnikom. |to, konechno, pustye spletni. CHto skazano v trinadcatoj zapovedi svyatogo Dzhozefa Smita? "Kazhdaya devica, ispoveduyushchaya istinnuyu veru, dolzhna byt' zhenoj odnogo iz izbrannyh; esli zhe ona stanet zhenoj inoverca, to sovershit tyazhkij greh". YA ne mogu poverit', chtoby ty, istinno veruyushchij, pozvolil svoej docheri narushit' svyatuyu zapoved'. Dzhon Fer'e molchal, nervno terebya svoj hlyst. - Vot eto budet ispytaniem tvoej very - tak resheno na Svyashchennom Sovete CHetyreh. Devushka moloda, my ne hotim vydavat' ee za sedogo starika i ne stanem lishat' ee prava vybora. U nas, starejshin, dostatochno svoih telok[14], no my dolzhny dat' zhen nashim synov'yam. U Stendzhersona est' syn, u Drebbera tozhe, i kazhdyj iz nih s radost'yu primet v dom tvoyu doch'. Pust' ona vyberet odnogo iz dvuh. Oba molody, bogaty i ispoveduyut nashu svyatuyu veru. CHto ty na eto skazhesh'? Fer'e, sdvinuv brovi, molchal. - Dajte nam vremya podumat', - skazal on nakonec. - Moya doch' eshche ochen' moloda, ej rano vyhodit' zamuzh. - Ona dolzhna sdelat' svoj vybor za mesyac, - otvetil YAng, podymayas' s mesta. - Rovno cherez mesyac ona obyazana dat' otvet. V dveryah on obernulsya; lico ego vdrug nalilos' krov'yu, glaza zlobno sverknuli. - Esli ty, Dzhon Fer'e, - pochti zakrichal on, - vzdumaesh' o svoimi slabymi silenkami protivit'sya prikazu CHetyreh, to ty pozhaleesh', chto tvoi i ee kosti ne istleli togda na S'erra-Blanka! Pogroziv emu kulakom, on vyshel za dver'. Fer'e molcha slushal, kak hrustit gal'ka na dorozhke pod ego tyazhelymi sapogami. On sidel, upershis' loktem v koleno, i razdumyval, kak soobshchit' obo vsem etom docheri, no vdrug pochuvstvoval laskovoe prikosnovenie ruki i, podnyav golovu, uvidel, chto Lyusi stoit ryadom. - YA ne vinovata, - skazala ona, otvechaya na ego nedoumennyj vzglyad. - Ego golos gremel po vsemu domu. Ah, otec, otec, chto nam teper' delat'? - Ty tol'ko ne bojsya! - On prityanul devushku k sebe i laskovo provel shirokoj gruboj ladon'yu po ee kashtanovym volosam. - Vse uladitsya. Kak tebe kazhetsya, ty eshche ne nachala ostyvat' k etomu malomu? V otvet poslyshalos' gor'koe vshlipyvanie, i ee ruka stisnula ruku otca. - Znachit, net. Nu i slava Bogu - ne hotel by ya uslyshat', chto ty ego razlyubila. On slavnyj mal'chik i nastoyashchij hristianin k tomu zhe, ne to, chto zdeshnie svyatoshi, nesmotrya na vse ih molitvy i propovedi. Zavtra v Nevadu edut starateli - ya uzh kak-nibud' dam emu znat', chto s nami priklyuchilos'. I naskol'ko ya ponimayu, on primchitsya syuda bystree, chem telegrafnaya depesha! |to sravnenie rassmeshilo Lyusi, i ona ulybnulas' skvoz' slezy. - On priedet i posovetuet, kak nam byt', - skazala ona. - No mne strashno za tebya, dorogoj. Govoryat... govoryat, chto s temi, kto idet naperekor Providcu, vsegda sluchaetsya chto-to uzhasnoe... - No my eshche ne idem emu naperekor, - vozrazil otec. - A dal'she vidno budet, eshche uspeem poosterech'sya. U nas vperedi celyj mesyac, a potom, mne dumaetsya, nam luchshe vsego bezhat' iz YUty. - Brosit' YUtu! - Da, primerno tak. - A nasha ferma? - Postaraemsya prodat', chto mozhno, vyruchim nemnogo deneg, a ostal'noe - chto zh, pust' propadaet. Po pravde govorya, Lyusi, ya uzhe ne raz podumyval ob etom. Ni pered kem ya ne mogu presmykat'sya, kak zdeshnij narod presmykaetsya pered etim chertovym Providcem. YA svobodnyj amerikanec, i vse eto ne po mne. A peredelyvat' sebya uzhe pozdno. Esli on vzdumaet shatat'sya vokrug nashej fermy, to, chego dobrogo, navstrechu emu vyletit horoshij zaryad drobi! - No oni nas ne vypustyat! - Pogodi, pust' priedet Dzhefferson, i my vse ustroim. A poka ni o chem ne bespokojsya, devochka, i ne plach', a to u tebya opuhnut glazki, i mne ot nego zdorovo popadet! Boyat'sya nechego, i nikakaya opasnost' nam ne grozit. Dzhon Fer'e uspokaival ee ves'ma uverennym tonom, no Lyusi ne mogla ne zametit', chto v etot vecher on s osoboj tshchatel'nost'yu zaper vse dveri, a potom vychistil i zaryadil staroe, zarzhavlennoe ohotnich'e ruzh'e, kotoroe viselo u nego nad krovat'yu. GLAVA IV. POBEG Na sleduyushchee utro posle razgovora s mormonskim Providcem Dzhon Fer'e otpravilsya v Solt-Lejk-Siti i, najdya znakomogo, kotoryj uezzhal v gory Nevady, vruchil emu pis'mo dlya Dzheffersona Houpa. On napisal, chto im ugrozhaet neminuemaya opasnost' i chto krajne neobhodimo, chtoby on priehal poskoree. Kogda Fer'e otdal pis'mo, na dushe u nego stalo legche, i, vozvrashchayas' domoj, on dazhe poveselel. Podojdya k ferme, on udivilsya, uvidev, chto k stolbam vorot privyazany dve loshadi. Udivlenie ego vozroslo, kogda on voshel v dom: v gostinoj ves'ma neprinuzhdenno raspolozhilis' dvoe molodyh lyudej. Odin, dlinnolicyj i blednyj, razvalilsya v kresle-kachalke, polozhiv nogi na pech'; vtoroj, s bych'ej sheej i grubym, odutlovatym licom, stoyal u okna, zalozhiv ruki v karmany, i nasvistyval cerkovnyj gimn. Oba kivnuli voshedshemu Fer'e. - Vy, veroyatno, nas ne znaete, - nachal tot, chto sidel v kresle-kachalke. - |to syn starejshiny Drebbera, a ya Dzhozef Stendzherson, kotoryj stranstvoval s vami v pustyne, kogda Gospod' proster svoyu ruku i napravil vas v lono istinnoj cerkvi. - Kak napravit on vseh lyudej na svete, kogda pridet vremya, - gnusavym golosom podhvatil vtoroj, - U Boga dlya pravednyh mesta mnogo. Dzhon Fer'e holodno poklonilsya. On dogadalsya, kto oni, eti gosti. - My prishli, - prodolzhal Stendzherson, - prosit' ruki vashej docheri dlya togo iz nas, kto polyubitsya vam i ej. Pravda, poskol'ku u menya vsego chetyre zheny, a u brata Drebbera - sem', to u menya est' nekotoroe preimushchestvo. - Nichego podobnogo, brat Stendzherson! - voskliknul Drebber. - Delo vovse ne v tom, skol'ko u kogo zhen, - glavnoe, kto smozhet ih soderzhat'. Mne otec peredal svoi fabriki, stalo byt', ya teper' bogache tebya. - Zato vidy na budushchee u menya luchshe! - zapal'chivo vozrazil Stendzherson. - Kogda Gospod' prizovet k sebe moego otca, mne dostanetsya ego kozhevennyj zavod i dubil'nya. Krome togo, ya starshe tebya i vyshe po polozheniyu! - Pust' devushka vyberet sama, - usmehnulsya Drebber, lyubuyas' svoim otrazheniem v zerkale. - My predostavim reshat' ej. Dzhon Fer'e slushal etot razgovor u dveri, kipya ot zlosti i ele sderzhivaya zhelanie oblomat' svoj hlyst o spiny gostej. - Nu, vot chto, - skazal on, shagnuv vpered. - Kogda moya doch' vas pozovet, togda i pridete, a do teh por ya ne zhelayu videt' vashi fizionomii! Molodye mormony ostolbenelo vozzrilis' na hozyaina. Po ih ponyatiyam, spor iz-za devushki byl vysochajshej chest'yu i dlya nee i dlya ee otca. - Iz etoj komnaty dva vyhoda, - prodolzhal Fer'e, - cherez dver' i cherez okno. Kotoryj vy predpochitaete? YArost', iskazivshaya ego lico, i ugrozhayushche podnyatyj kulak zastavili gostej vskochit' na nogi i pospeshno obratit'sya v begstvo. Staryj fermer shel za nimi do dverej. - Kogda dogovorites', kto iz vas zhenih, dajte mne znat', - s izdevkoj skazal on. - Ty za eto poplatish'sya! - vykriknul Stendzherson, pobelev ot zlosti. - Ty oslushalsya Providca i Sovet CHetyreh i budesh' raskaivat'sya v etom do konca svoih dnej! - Tyazhelo tebya pokaraet desnica Bozh'ya! - voskliknul Drebber-mladshij. - My sotrem tebya s lica zemli! - Eshche posmotrim, kto kogo, - vzrevel Fer'e i brosilsya bylo za ruzh'em, no Lyusi uderzhala ego, shvativ za ruku. A za vorotami uzhe slyshalsya stuk kopyt, i Fer'e ponyal, chto ih teper' ne dognat'. - Ah, podlye hanzhi! - branilsya fermer, otiraya so lba pot. - Da luchshe mne videt' tebya mertvoj, chem zhenoj kogo-nibud' iz nih! - YA tozhe predpochla by umeret', otec, - tverdo skazala devushka. - No ved' skoro priedet Dzhefferson. - Da. Teper' uzhe skoro. I chem skoree, tem luchshe: ot nih vsego mozhno ozhidat'. I v samom dele, muzhestvennyj staryj fermer i ego priemnaya doch' sejchas otchayanno nuzhdalis' v sovete i pomoshchi. Sredi mormonov eshche ne bylo sluchaya, chtoby kto-nibud' okazyval otkrytoe nepovinovenie starejshinam. Esli dazhe melkie prostupki karalis' stol' surovo, chego zhe mog zhdat' takoj buntar', kak Fer'e? On znal, chto ni polozhenie, ni bogatstvo ego ne spasut. Lyudi ne menee izvestnye i sostoyatel'nye, chem on, vnezapno ischezali navsegda, a vse ih imushchestvo perehodilo k cerkvi. Fer'e byl daleko ne trusliv, i vse zhe on trepetal, dumaya o navisshej nad nim tainstvennoj, neosyazaemoj ugroze. Lyubuyu yavnuyu opasnost' on vstretil by, ne teryaya prisutstviya duha, no ego strashila neizvestnost'. On skryval etot strah ot docheri i delal vid, budto vse proisshedshee - sushchie pustyaki, no lyubov' k otcu sdelala ee prozorlivoj, i ona podmechala vse ottenki ego nastroeniya i yasno videla, chto emu sil'no ne po sebe.