moi podozreniya bespochvenny. Esli by, miss Morsten, vash otec shchadil svoe serdce, on byl by vse eshche zhiv. YA chut' ne dal emu poshchechinu, tak razozlil on menya svoim grubym i besceremonnym prikosnoveniem k stol' delikatnomu predmetu. Miss Morsten sela, lico ee poblednelo tak, chto dazhe guby stali belye. - YA serdcem chuvstvovala, chto moego otca net v zhivyh, - progovorila ona. - YA vam vse-vse ob®yasnyu, - skazal chelovechek. - Bol'she togo, ya ispravlyu prichinennuyu vam nespravedlivost'. YA obyazatel'no eto sdelayu, chto by ni govoril moj brat Bartolom'yu. YA ochen' rad videt' u sebya vashih druzej ne tol'ko kak vashih telohranitelej, no i kak svidetelej vsego, chto ya segodnya sobirayus' skazat' i sdelat'. My troe v sostoyanii okazat' reshitel'noe soprotivlenie bratu Bartolom'yu. No pust' ne budet svidetelej - ni policii, ni ponyatyh. My vse horosho uladim mezhdu soboj, ne vmeshivaya nikogo postoronnego. Nichto tak sil'no ne mozhet rasserdit' brata Bartolom'yu, kak oglaska, - skazal chelovechek i sel na nizkuyu sofu, voprositel'no prishchuriv na nas svoi blizorukie, vodyanistye golubye glaza. - CHto kasaetsya menya, - skazal SHerlok Holms, - to gotov vas zaverit': vse vami skazannoe dal'she menya ne pojdet. YA v znak soglasiya kivnul. - Nu i prekrasno, nu i prekrasno! Pozvol'te predlozhit' vam ryumku k'yanti, miss Morsten, ili, byt' mozhet, tokajskogo? Drugih vin ya ne derzhu. Prikazhete otkryt' butylku? Net? Togda, ya nadeyus', vy ne stanete vozrazhat', esli ya zakuryu? Vas ne obespokoit tabachnyj dym, legkij bal'zamicheskij aromat vostochnogo tabaka? YA nemnogo nervnichayu, a moj kal'yan - nesravnennoe uspokaivayushchee sredstvo. On priladil k bol'shomu sosudu trubku, i dym veselo zabul'kal v rozovoj vode. My sideli polukrugom, vytyanuv golovy i uperev podborodki v ladoni, a strannyj dergayushchijsya chelovechek s blestyashchej kupoloobraznoj lysinoj sidel v centre i nervno kuril kal'yan. - Reshiv poslat' vam eto priglashenie, - skazal on nakonec, - ya mog by, konechno, prosto napisat' v pis'me moj adres, no ya poboyalsya, chto vy ostavite bez vnimaniya moyu pros'bu i priglasite s soboj ne teh lyudej. Poetomu ya pozvolil sebe naznachit' vam eto svidanie u teatra s moim slugoj Uil'yamom, kotoromu polnost'yu doveryayu. Emu byli dany instrukcii, chto esli on chto-nibud' zapodozrit, pust' edet domoj odin. Vy prostite mne etu predostorozhnost', no ya chelovek, sklonnyj k uedineniyu i, esli mozhno tak skazat', utonchennyj, a nichego bolee prozaicheskogo, chem policiya, net. U menya instinktivnoe otvrashchenie ko vsyakim proyavleniyam grubogo materializma. YA redko vstupayu v soprikosnovenie s chern'yu. Kak vidite, ya zhivu okruzhennyj samoj izyskannoj obstanovkoj. YA mogu nazvat' sebya pokrovitelem iskusstv. |to moya slabost'. Pejzazh na stene - podlinnyj Koro, i esli znatok mog by, pozhaluj, osparivat' podlinnost' vot etogo Sal'vatora Roza, to naschet von togo Bugro ne mozhet byt' i somneniya. YA poklonnik sovremennoj francuzskoj shkoly. - Prostite menya, mister SHolto, - skazali miss Morsten, - ya zdes' po vashej pros'be, vy hoteli chto-to rasskazat' mne. Sejchas uzhe ochen' pozdno, i mne by hotelos', chtoby nash razgovor byl kak mozhno koroche. - No on vse-taki zajmet u nas kakoe-to vremya, - otvetil nash hozyain. - Ibo my, bez vsyakogo somnen'ya, dolzhny budem poehat' v Norvud k moemu bratu Bartolom'yu. My poedem vse vmeste i popytaemsya odolet' ego upryamstvo. On ochen' serdit na menya za to, chto ya povel delo tak, kak schitayu naibolee spravedlivym. Vchera vecherom my s nim sil'no posporili. Vy ne predstavlyaete sebe, kakim uzhasnym byvaet moj brat, kogda serditsya. - Esli nam predstoit ehat' v Norvud, tak ne luchshe li otpravit'sya nemedlenno, - osmelilsya predlozhit' ya. CHelovechek rassmeyalsya tak, chto u nego pokrasneli ushi. - Nu net, eto vryad li poluchitsya! - voskliknul on. - YA ne znayu, kak moj brat vosprimet vash priezd. Poetomu ya dolzhen sperva prigotovit' vas, ob®yasnit', v kakih my stoim otnosheniyah drug k drugu. Prezhde vsego ya dolzhen zametit', chto v etoj istorii imeyutsya momenty, kotorye dlya menya samogo ostayutsya tajnoj. Stalo byt', ya vam rasskazhu ne vse, a tol'ko to, chto izvestno mne samomu. Moj otec, kak vy uzhe dogadalis', - major Dzhon SHolto, sluzhivshij nekogda v Indii v kolonial'nyh vojskah. Odinnadcat' let nazad on podal v otstavku, vernulsya v Angliyu i poselilsya v usad'be Pondisheri-Lodzh v Apper-Norvude. V Indii on razbogatel i vernulsya domoj s bogatoj kollekciej vostochnyh redkostej i celym shtatom tuzemnyh slug. Takim obrazom, on smog kupit' sebe dom i zazhil, okruzhennyj roskosh'yu. Drugih detej, krome menya i moego brata-blizneca Bartolom'yu, u nego ne bylo. YA ochen' horosho pomnyu, kakie chuvstva vyzvalo u nas ischeznovenie kapitana Morstena. O tom, chto on ischez, my uznali iz gazet, a tak kak kapitan Morsten byl drugom nashego otca, my s bratom obsuzhdali proisshestvie v ego prisutstvii. On obychno prisoedinyalsya k nam i gadal, chto zhe v dejstvitel'nosti proizoshlo. My ni na odin mig ni podozrevali, chto tajna ischeznoveniya kapitana pohoronena v ego grudi. CHto iz vseh lyudej emu odnomu byla izvestna sud'ba Artura Morstena. No my, odnako, znali, chto kakaya-to tajna tyagoteet nad nashim otcom, kakaya-to nesomnennaya opasnost' ugrozhaet emu. On ochen' boyalsya vyhodit' odin i v kachestve privratnikov v Pondisheri-Lodzh vsegda derzhal byvshih professional'nyh bokserov. Uil'yam, kotoryj privez vas segodnya, odin iz nih. On byl kogda-to chempionom Anglii v legkom vese. Nash otec nikogda ne govoril nam, chego on boitsya. No iz ego povedeniya bylo yasno, chto on smertel'no boitsya lyudej na derevyannoj noge. Odnazhdy on vystrelil iz pistoleta v cheloveka na derevyashke, kotoryj okazalsya vsego-navsego bezobidnym torgovcem; chtoby zamyat' delo, otcu prishlos' zaplatit' bol'shie den'gi. My s bratom sklonny byli schitat' eto prostoj prichudoj otca, no posleduyushchie sobytiya zastavili nas izmenit' mnenie. V nachale 1882 goda moj otec poluchil iz Indii pis'mo, kotoroe kak gromom porazilo ego. On chut' ne lishilsya soznaniya, kogda raspechatal ego utrom za zavtrakom, i s togo dnya do samoj smerti on tak i ne opravilsya. CHto bylo v tom pis'me, my tak nikogda i ne uznali, no kogda on derzhal ego, ya uspel zametit', chto eto byla skoree koroten'kaya zapiska, koe-kak nacarapannaya. Nash otec uzhe mnogo let stradal hronicheskoj nervnoj bolezn'yu. Teper' zhe sostoyanie ego rezko uhudshilos', on stal na glazah slabet', i v konce aprelya vrachi predupredili nas, chto nadezhdy na vyzdorovlenie net. Nas pozvali k otcu, on hotel skazat' nam svoe poslednee slovo. Kogda my voshli v komnatu, otec sidel na posteli v podushkah i tyazhelo dyshal. On poprosil nas zaperet' dver' na zamok i podojti k ego posteli s obeih storon. Vzyav nas oboih za ruki, on zagovoril golosom, nadlomlennym volneniem i bol'yu, i my s bratom uslyhali porazitel'noe priznanie, kotoroe ya popytayus' vosproizvesti doslovno. "Est' tol'ko odno, - nachal on, - chto tyagotit moyu dushu v etu torzhestvennuyu minutu. |to nespravedlivost', kotoruyu ya dopustil po otnosheniyu k bednoj sirote - docheri Morstena. Proklyataya zhadnost', kotoraya byla neotstupnym porokom vsyu moyu zhizn', lishila ee sokrovishch, po krajnej mere toj ih chasti, kotoraya po spravedlivosti prinadlezhit ej. No i ya sam ni na chto ne upotrebil ih, tak slepa i glupa alchnost'. Samoe chuvstvo vladeniya sokrovishchami tak bylo priyatno mne, chto ya ne mog ni s kem podelit' ih. Vidite zhemchuzhnye chetki ryadom s puzyr'kom hiny? Dazhe s nimi ya ne mogu rasstat'sya, hotya ya i vynul ih special'no, chtoby poslat' ej. Vy, moi synov'ya, dolzhny budete otdat' prinadlezhashchuyu ej chast' sokrovishch Agry. No nichego ne otdavajte, dazhe eti chetki, poka ne zakroete mne glaza. Ved' byvalo, chto chelovek stoit odnoj nogoj v mogile i vse-taki ostaetsya zhiv. YA rasskazhu vam, kak umer Morsten, - prodolzhal on. - Mnogo let on stradal bolezn'yu serdca, no skryval eto ot vseh, krome menya. V Indii my s nim blagodarya udivitel'nomu stecheniyu obstoyatel'stv stali obladatelyami ogromnogo bogatstva, kotoroe ya, vyjdya v otstavku, uvez v Angliyu. Skoro vernulsya v Angliyu i Morsten i v den' vozvrashcheniya yavilsya ko mne za svoej dolej. So stancii on prishel v Pondisheri-Lodzh peshkom, ego vpustil moj predannyj sluga starik Lal CHovdar, kotorogo uzhe net v zhivyh. U nas s Morstenom vyshla ssora iz-za togo, kak podelit' sokrovishcha. Morsten v pristupe yarosti vskochil so stula, lico u nego vdrug pochernelo, on prizhal ruku k serdcu, upal navznich', udarivshis' golovoj ob ugol larca, v kotorom hranilis' sokrovishcha. Kogda ya nagnulsya nad nim, to, k uzhasu svoemu, obnaruzhil, chto on mertv. Dolgoe vremya ya ostavalsya v rasteryannosti, ne znaya, chto delat'. Pervym moim pobuzhdeniem bylo, konechno, pozvat' na pomoshch', no ya ponimal, chto imeyutsya vse osnovaniya podozrevat' menya v ubijstve. Smert' v moment ssory, glubokaya rana na golove - vse eto bylo protiv menya, K tomu zhe oficial'noe rassledovanie neminuemo zanyalos' by sokrovishchami, a u menya byli veskie osnovaniya nikogo ne posvyashchat' v ih tajnu. Morsten skazal mne, chto ni odna dusha na svete ne znaet, kuda on poehal. I ya stal sklonyat'sya k mysli, chto net nadobnosti, chtoby hot' odna dusha uznala eto. YA vse eshche prebyval v polnoj rasteryannosti, kak vdrug, podnyav golovu, uvidel v dveryah moego slugu Lal CHovdara. On neslyshno skol'znul v komnatu i zaper za soboj dver'. - Ne bojtes', sagib, - skazal on. - Nikto ne uznaet, chto vy ubili ego. Spryachem ego podal'she - i koncy v vodu. - No ya ne ubival! - zaprotestoval ya. - YA vse slyshal, - ulybayas', pokachal golovoj Lal CHovdar. - YA slyshal, kak vy ssorilis', slyshal zvuk udara. No na gubah moih pechat' molchaniya. Vse v dome spyat. Davajte vmeste unesem ego. I ya reshilsya. Esli moj sobstvennyj sluga ne verit mne, kak mozhno rasschityvat', chto v tvoyu nevinovnost' poveryat dvenadcat' glupyh torgovcev v kamere prisyazhnyh? V tu zhe noch' my s Lal CHovdarom spryatali telo, a cherez neskol'ko dnej vse londonskie gazety byli zapolneny soobshcheniyami o tainstvennom ischeznovenii kapitana Morstena. Iz togo, chto ya rasskazal vam, vy vidite, chto menya, v sushchnosti, ne v chem vinit'. No ya skryl telo kapitana, a sokrovishcha, prinadlezhavshie nam oboim, stal schitat' s togo dnya svoej nerazdel'noj sobstvennost'yu. Poetomu ya hotel by, chtoby vy, moi synov'ya, vosstanovili spravedlivost'. Naklonites' ko mne poblizhe, k samym gubam. Sokrovishcha spryatany... - V etot moment lico ego strashno iskazilos', glaza chut' ne vylezli iz orbit, chelyust' otvisla, i on zakrichal golosom, kotorogo ya nikogda ne zabudu: "Ne puskajte ego. Radi vsego svyatogo, ne puskajte!" My oba vzglyanuli v okno, kuda byl ustremlen ego vzglyad. Iz temnoty na nas glyadelo lico. Byl horosho viden pobelevshij nos, prizhatyj k steklu. Lico, nalitoe zloboj, do brovej zaroslo borodoj, glaza smotreli ugryumo i zhestoko. My s bratom brosilis' k oknu, no lico ischezlo. Kogda my vernulis' k izgolov'yu otca, golova ego ponikla, pul's perestal bit'sya. V tu noch' my obsharili ves' sad, no nikakih sledov nochnogo vtorzheniya ne nashli, krome otpechatka odnoj nogi na cvetochnoj klumbe kak raz pod samym oknom. Esli by ne etot edinstvennyj sled, my mogli by podumat', chto to dikoe, polnoe zloby lico - plod nashego voobrazheniya. Odnako ochen' skoro my obnaruzhili eshche i drugie, znachitel'no bolee osyazaemye priznaki, chto protiv nas dejstvuyut kakie-to tainstvennye sily. Odnazhdy utrom okno v spal'ne moego otca okazalos' raspahnutym, shkafy i sunduki pereryty sverhu donizu, i na ego pis'mennom stole prikolot obryvok bumagi, na kotorom bylo nacarapano: "znak chetyreh". My tak i ne uznali, kto byl nash tainstvennyj posetitel' i chto oznachayut eta slova. Naskol'ko my mogli sudit', nichego iz veshchej otca ne propalo, hotya vse bylo pereryto vverh dnom. Vpolne estestvenno, chto eto nochnoe poseshchenie my s bratom svyazali s temi strahami, kotorye vsyu zhizn' presledovali otca. No kto eto byl, do sih por ostaetsya polnejshej zagadkoj. CHelovechek zamolchal, raskuril pogasshij kal'yan i neskol'ko sekund glubokomyslenno puskal dym. My vse s neoslabnym vnimaniem slushali ego v vysshej stepeni udivitel'noe povestvovanie. Vo vremya korotkogo rasskaza o smerti otca miss Morsten pobelela, kak mel, mne dazhe na mig pokazalos', chto ona upadet v obmorok. No, vypiv vody, kotoruyu ya nalil iz grafina venecianskogo stekla, stoyavshego v uglu na malen'kom stolike, ona poborola volnenie. SHerlok Holms s otsutstvuyushchim vyrazheniem lica sidel, otkinuvshis' v kresle;, iz-pod opushchennyh vek bylo vidno, kak blestyat ego glaza. YA posmotrel na nego i ne mog ne vspomnit', chto tol'ko segodnya on gor'ko zhalovalsya na skuku i odnoobrazie zhizni. Teper' po krajnej mere on poluchil problemu, razreshenie kotoroj potrebuet napryazheniya vseh ego udivitel'nyh sposobnostej. Mister Taddeush SHolto poglyadyval to na odnogo iz nas, to na drugogo, yavno gordyas' vpechatleniem, kotoroe proizvel ego rasskaz. Popyhivaya svoej nepomerno dlinnoj trubkoj, on prodolzhal: - Moj brat i ya, kak vy mozhete dogadat'sya, byli ves'ma vzvolnovany rasskazom otca o sokrovishchah. V techenie neskol'kih mesyacev my pereryli ves' sad metr za metrom i nichego ne nashli. Mysl', chto otec umer v tot samyj mig, kogda s ust ego byli gotovy sorvat'sya slova, kotorye sdelali by nas obladatelyami nesmetnyh sokrovishch, mogla svesti s uma. O razmerah bogatstva my sudili po zhemchuzhnym chetkam. Otnositel'no etih chetok u nas s bratom vozniklo nebol'shoe nedorazumenie. ZHemchuzhiny byli, po vsej vidimosti, ochen' dorogie, i on ne zhelal s nimi rasstavat'sya, unasledovav, mezhdu nami govorya, chastichno otcovskuyu slabost'. Krome togo, on polagal, chto esli eshche kto-nibud' uznaet ob etih chetkah, to pojdut vsyakie spletni, i togda nam ne minovat' bedy. Mne udalos' tol'ko ubedit' ego razyskat' adres miss Morsten i posylat' ej cherez opredelennoe vremya zhemchuzhiny po odnoj, chtoby po krajnej mere izbavit' ee ot nuzhdy. - U vas dobroe serdce. - Miss Morsten s priznatel'nost'yu posmotrela na rasskazchika. - |to byl velikodushnyj postupok. - No ved' my byli vse ravno kak vashi opekuny, - energichno zamahal rukami chelovechek. - Tak po krajnej mere schital ya. No brat Bartolom'yu nikak s etim ne soglashalsya. U nas bylo mnogo deneg. YA byl dovolen tem, chto my imeli. Vesti sebya tak nizko po otnosheniyu k molodoj devushke - eto durnoj ton. Le mauvais gout mene au crime[2]. Kak elegantno vyrazhayut francuzy podobnye mysli! Nashe rashozhdenie zashlo tak daleko, chto ya predpochel poselit'sya otdel'no. Tak ya i pokinul Pondisheri-Lodzh, vzyav s soboj starogo slugu-indusa i Uil'yama. No vchera ya uznal, chto proizoshlo sobytie ogromnoj vazhnosti: obnaruzhen tajnik, gde spryatany sokrovishcha. YA nemedlenno dal znat' miss Morsten, i teper' nam ostaetsya tol'ko otpravit'sya v Norvud i potrebovat' svoyu dolyu. Vchera vecherom ya skazal bratu Bartolom'yu, chto napisal miss Morsten. Tak chto nezvanymi gostyami my ne budem, hotya i zhelannymi tozhe. Mister SHolto umolk, on sidel na svoej roskoshnoj sofe i podergivalsya. A my, ne proroniv ni slova, razmyshlyali o tom neozhidannom oborote, kotoryj poluchilo eto tainstvennoe delo. Pervym vskochil na nogi SHerlok Holms. - Vy pravil'no veli sebya, ser, ot nachala do konca, - skazal on. - My postaraemsya priotkryt' zavesu nad vsem temnym, chto est' v rasskazannoj vami istorii, i etim otblagodarit' vas. No, kak tol'ko chto skazala miss Morsten, uzhe pozdno, i nam luchshe vsego vzyat'sya za delo bez promedleniya. Nash novyj znakomyj ochen' akkuratno otvernul trubku s kal'yana i dostal iz-za zanaveski dlinnoe pal'to, otdelannoe tes'moj, s karakulevym vorotnikom i manzhetami. On zastegnulsya sverhu donizu na vse pugovicy, hotya vecher byl teplyj, dazhe dushnyj, i nahlobuchil na golovu krolichij treuh, tak chto bokovye klapany plotno zakryvali ushi, ostaviv ostruyu podvizhnuyu mordochku. - Zdorov'e u menya hrupkoe, - ob®yasnil on nam, idya k vyhodu, - ya vynuzhden soblyudat' strogij rezhim. Keb zhdal nas u vorot. Programma byla, po-vidimomu, sostavlena zaranee: ne uspeli my raspolozhit'sya vnutri, kak loshadi tronulis' i pomchalis'. Taddeush SHolto treshchal bez umolku, ego rezkij vysokij golos zaglushal stuk koles. - Bartolom'yu - umnaya golova. Kak, vy dumaete, on otyskal larec s sokrovishchami? On prishel k vyvodu, chto raz larca net snaruzhi, on dolzhen byt' gde-to v dome. I on peremeril vse komnaty, vse koridory i chulany, ne ostaviv nevymerennym ni dyujma. Okazalos', chto vysota vsego doma sem'desyat chetyre futa, a esli vzyat' otdel'no vysotu komnat, raspolozhennyh odna nad drugoj, i slozhit', i eshche pribavit' tolshchinu perekrytij, kotorye on vymeril, prosverliv skvoznye otverstiya, to okazhetsya, chto obshchaya vysota ravna ne bolee semidesyati futov. Znachit, kuda-to ischezli celyh chetyre futa. Bylo yasno, chto ih nado iskat' naverhu. Togda moj brat probil dyru v potolke komnaty verhnego etazha, i tam, kak i sledovalo ozhidat', okazalsya eshche odin kroshechnyj cherdak, kotoryj byl zamurovan, i poetomu o nem nikto ne znal. Poseredine cherdaka na stropilah stoyal larec s sokrovishchami. Sognuvshis' v tri pogibeli, Bartolom'yu vytashchil ego cherez dyru i otkryl. V nem okazalos' dragocennostej na summu ne menee polumilliona funtov sterlingov. Uslyhav takuyu cifru, my vse shiroko raskryli glava. Miss Morsten, esli nam udastsya otstoyat' ee prava, iz bednoj kompan'onki prevrashchalas' v odnu iz samyh bogatyh nevest Anglii. Bez somneniya, vsyakij nastoyashchij drug dolzhen byl by obradovat'sya, uslyhav takuyu novost'. No ya, k svoemu stydu, dolzhen skazat', chto serdce moe nalila svincovaya tyazhest'. YA probormotal, zapinayas', neskol'ko pozdravitel'nyh slov i mrachno ustavilsya v pol, ne slushaya dal'nejshih razglagol'stvovanij nashego novogo znakomogo. On byl tipichnejshij ipohondrik, i ya, kak skvoz' son, slushal beskonechnoe perechislenie simptomov ego boleznej i neskonchaemye mol'by ob®yasnit' emu sostav i dejstvie mnogochislennyh sharlatanskih snadobij, kotorye on vsyudu vozil s soboj v kozhanom futlyare. YA upovayu tol'ko na to, chto on ne zapomnil moi sovety, kotorye ya dal emu v tot vecher. Holms utverzhdaet, chto on slyshal, kak ya preduprezhdal ego ni v koem sluchae ne prinimat' bolee dvuh kapel' kastorovogo masla, poskol'ku eto ochen' opasno, i nastoyatel'no sovetoval v kachestve uspokaivayushchego sredstva v bol'shih dozah strihnin. Kak by tam ni bylo, no ya pochuvstvoval oblegchenie, kogda nash keb ryvkom ostanovilsya, kucher sprygnul s kozel i otkryl dver'. - |to, miss Morsten, i est' Pondisheri-Lodzh, - skazal mister Taddeush, podavaya ej ruku. GLAVA V. TRAGEDIYA V PONDISHERI-LODZH Bylo okolo odinnadcati chasov, kogda my dostigli etogo poslednego etapa nashego nochnogo puteshestviya. My ostavili pozadi syroj tuman bol'shogo goroda, zdes' zhe, v derevne, noch' byla suha i tepla. S zapada dul teplyj veterok, tyazhelye tuchi medlenno polzli po nebu, v razryvy inogda vyglyadyval mesyac. Bylo dovol'no svetlo, no Taddeush SHolto snyal s keba dorozhnyj fonar' i poshel s nim vpered. V glubine parka stoyal dom, obnesennyj ochen' vysokoj kamennoj stenoj, verh kotoroj byl usypan bitym steklom. Popast' vnutr' mozhno bylo tol'ko cherez uzkuyu, okovannuyu zhelezom dver' v stene. Nash sputnik kak-to po-osobennomu postuchal, kak inogda stuchat pochtal'ony. - Kto tam? - sprosil iz-za dveri grubyj golos. - |to ya, Mak-Murdo. Pora by uzhe nauchit'sya uznavat' moj stuk. Poslyshalos' vorchanie, zatem zvyakan'e i skrezhet klyuchej, i dver' tyazhelo povernulas' na petlyah. Na poroge stoyal nizkoroslyj, s moguchej grud'yu chelovek, zheltyj ogon' ego fonarya osveshchal vydvinutoe vpered lico i nedoverchivo blestevshie glazki. - |to vy, mister Taddeush? A eto kto s vami? YA ne poluchal nikakih rasporyazhenij ot hozyaina naschet vashih gostej. - Nikakih rasporyazhenij. Vy menya porazhaete, Mak-Murdo! YA zh govoril moemu bratu vchera vecherom, chto so mnoj priedut moi druz'ya. - Hozyain segodnya ves' den' ne vyhodil iz svoej komnaty. Vy i sami ochen' horosho znaete nashi strogosti. Vas ya mogu vpustit', no vashi druz'ya - oni pust' podozhdut vas snaruzhi. |to bylo neozhidannoe prepyatstvie. Taddeush SHolto smotrel na strazha rasteryanno i bespomoshchno. - |to ochen' nehorosho s vashej storony, Mak-Murdo! - prolepetal on. - YA otvechayu za nih, vam etogo dolzhno byt' dostatochno. S nami k tomu zhe molodaya devushka. Ej neprilichno ostavat'sya v takoj chas na proezzhej doroge. - Ochen' sozhaleyu, mister Taddeush, - otvetil neumolimyj strazh. - Gosti mogut byt' vashimi druz'yami, no nedrugami moego hozyaina. Mne horosho platyat, chtoby ya horosho ispolnyal svoi obyazannosti. I ya horosho ih ispolnyayu. YA ne znayu etih lyudej. - Da net zhe, Mak-Murdo, znaete, - vdrug dobrodushno progovoril SHerlok Holms. - YA ne dumayu, chtoby vy zabyli menya. Pomnite lyubitelya-boksera, s kotorym vy proveli tri raunda na ringe Alisona v den' vashego benefisa chetyre goda nazad? - Uzh ne mistera li SHerloka Holmsa ya vizhu?! - voskliknul bokser. - A ved' on samyj i est'! Kak eto ya srazu vas ne uznal? Vy ne stoyali by zdes' takim tihonej, a nanesli by mne vash znamenityj vstrechnyj udar v chelyust', ya by togda srazu uznal vas. |-e, da chto govorit'! Vy iz teh, kto zaryvaet talanty v zemlyu. A to by daleko poshli, esli by zahoteli! - Vidite, Uotson, esli moya professiya nikomu ne budet bol'she nuzhna, u menya eshche est' v zapase moi lyubitel'skie talanty, - skazal, smeyas', Holms. - Nash drug, ya uveren, ne stanet dol'she derzhat' nas pod otkrytym nebom. - Vhodite, vhodite, ser, vy i vashi druz'ya, - otvechal privratnik. - Ochen' sozhaleyu o proisshedshem, mister Taddeush, no poryadok est' poryadok. YA dolzhen byt' absolyutno uveren v vashih druz'yah, chtoby vpustit' ih v dom. Za kamennoj stenoj cherez pustynnyj park shla usypannaya graviem alleya. Dom byl ves' v teni, krome odnoj steny, zalitoj lunnym svetom, naverhu v nej pobleskivalo okno. Ot etogo ogromnogo mrachnogo doma, pogruzhennogo v tishinu, stanovilos' zhutko. Dazhe privychnomu Taddeushu bylo ne po sebe: fonar' drozhal i poskripyval v ego ruke. - Nichego ne ponimayu, - bormotal on. - Zdes' kakaya-to oshibka. YA zhe yasno ob®yasnil Bartolom'yu, chto segodnya vecherom my budem u nego. A v ego kabinete pochemu-to net sveta. Ne ponimayu, chto by eto moglo znachit'. - On vsegda tak strogo ohranyaet svoj dom? - sprosil SHerlok Holms. - Da, eto zavedeno eshche moim otcom. Bartolom'yu byl lyubimchikom, i mne inogda kazalos', chto otec rasskazyvaet emu bol'she, chem mne. Von, vidite osveshchennoe lunoj okno - eto kabinet Bartolom'yu. No v nem, po-moemu, temno. - Da, temno, - skazal SHerlok Holms. - No v malen'kom okoshke u vhoda kak budto gorit svet. - A, eto komnata ekonomki. Missis Berston, nasha staraya ekonomka, tam obychno provodit vechera. Ona-to vse i ob®yasnit nam. Ne soglasites' li vy neskol'ko minut podozhdat' menya zdes'? Esli my vojdem vse srazu, to missis Berston ispugaetsya, ona ved' ne ozhidaet nashego vtorzheniya. Ts, tishe! CHto eto? On podnyal drozhashchej rukoj fonar', i vokrug nas zaprygalo i zakachalos' pyatno sveta. Miss Morsten shvatila menya za ruku, my vse troe ostanovilis' s b'yushchimisya serdcami, napryagaya sluh. Ot temnoj mrachnoj gromady doma donosilis' skvoz' nochnuyu tishinu skorbnye, zhalostnye zvuki - vshlipyvaniya chem-to ispugannoj zhenshchiny. - |to missis Berston, - skazal SHolto. - V dome tol'ko odna zhenshchina. Podozhdite zdes'. YA sejchas zhe vernus'. On podoshel k dveri i postuchal svoim osobennym stukom. Ego pustila vysokaya pozhilaya zhenshchina, pri vide ego vsplesnuvshaya ot radosti rukami. - O, mister Taddeush, ya tak rada, chto vy prishli! Tak rada, tak rada! - uslyhali my ee prichitaniya, zatem dver' zatvorilas', i golos ee zamer v glubine doma. Taddeush SHolto ostavil nam fonar'. Holms medlenno posvetil fonarem po storonam, zatem pristal'no posmotrel na dom i na bol'shie kuchi zemli, zagromozhdavshie dvor. My s miss Morsten stoyali sovsem blizko, i ee ruka byla v moej. Udivitel'naya, nepostizhimaya veshch' lyubov', vot my stoim tut dvoe, my nikogda ne vstrechalis' do etogo dnya, nikogda ne skazali drug drugu ni odnogo laskovogo slova, ne smotreli laskovo drug na druga, i vot sejchas v minutu opasnosti nashi ruki instinktivno potyanulis' odna k drugoj. YA potom chasto vspominal s udivleniem ob etoj minute, no togda mne vse kazalos' estestvennym, i ona potom chasto govorila mne, chto srazu zhe potyanulas' ko mne, uverennaya, chto najdet vo mne uteshenie i zashchitu. Tak my stoyali vdvoem, pered etim strannym, mrachnym domom, derzhas' za ruki, kak deti, i nashi serdca vdrug ob®yal pokoj. - Kakoe strannoe mesto, - progovorila miss Morsten, oglyadyvayas'. - Pohozhe, chto nad etim parkom trudilis' vse kroty Anglii. Mne dovelos' videt' nechto podobnoe pod Ballaretom. No tam ves' holm byl perekopan i izryt zolotoiskatelyami. - I zdes' trudilis' zolotoiskateli, - zametil Holms. - Vernee, iskateli kladov. Ne zabyvajte, hozyaeva etogo doma shest' let iskali sokrovishcha. Nichego udivitel'nogo, chto park pohozh na zolotoj priisk. V etot mig vhodnaya dver' raspahnulas', i s protyanutymi vpered rukami iz domu vybezhal Taddeush SHolto, v glazah ego stoyal uzhas. - S Bartolom'yu chto-to sluchilos'! - voskliknul on. - YA tak boyus'! Nervy moi ne vyderzhivayut. On dejstvitel'no chut' ne zahlebyvalsya slezami, i ego dergayushcheesya, blednoe lico, vystupayushchee iz karakulevogo vorotnika, imelo bespomoshchnoe, umolyayushchee vyrazhenie do smerti perepugannogo rebenka. - Idemte v dom, - reshitel'no progovoril Holms. - Da, idemte, - umolyayushche prolepetal Taddeush SHolto. - YA, pravda, sovsem uzhe ne ponimayu, chto teper' delat'. My posledovali za nim v komnatu ekonomki, kotoraya nahodilas' po levuyu ruku ot vhoda. V nej vzad i vpered metalas' ispugannaya zhenshchina, nervno terebya pal'cy, no poyavlenie miss Morsten podejstvovalo na nee uspokaivayushche. - Gospod' da blagoslovit vas, - voskliknula ona, podavlyaya rydaniya. - Kakoe krotkoe i dobroe u vas lico! YA glyazhu na vas, i mne stanovitsya legche. CHto ya vynesla za etot den'! Miss Morsten, pogladiv huduyu, zagrubevshuyu ot raboty ruku ekonomki, skazala ej neskol'ko laskovyh, uteshitel'nyh slov s chisto zhenskim uchastiem, i blednye, beskrovnye shcheki pozhiloj zhenshchiny slegka porozoveli. - Hozyain zapersya u sebya i ne otvechaet na stuk, - ob®yasnila ona. - YA celyj den' zhdala, kogda on pozovet menya. No voobshche-to on lyubit ostavat'sya odin. CHas nazad ya nachala trevozhit'sya, uzh ne sluchilos' li chego, podnyalas' naverh i zaglyanula v zamochnuyu skvazhinu. Vy dolzhny sami podnyat'sya tuda, mister Taddeush, i posmotret'. Desyat' let ya zhivu v etom dome, ya videla mistera Bartolom'yu i v gore i v radosti, no takogo lica ya ne vidala u nego nikogda. SHerlok Holms vzyal lampu i poshel naverh pervyj, tak kak u Taddeusha ot straha zub na zub ne popadal. Koleni u nego podgibalis', i ya vzyal ego pod ruku, chtoby on smog podnyat'sya po lestnice. Dvazhdy, poka my shli naverh, Holms vynimal iz karmana lupu i tshchatel'no razglyadyval kakie-to temnye pyatna na cinovke iz kokosovogo volokna, kotorye pokazalis' mne prostoj pyl'yu. On dvigalsya ochen' medlenno, lampu nes nizko i brosal vlevo i vpravo cepkie vzglyady. Miss Morsten ostalas' vnizu s perepugannoj ekonomkoj. Tretij prolet vyvel nas v dlinnyj pryamoj koridor, na pravoj stene kotorogo visel ruchnoj raboty indijskij kover. Sleva vyhodili tri dveri. Holms medlenno poshel vpered, tshchatel'no osmatrivaya vse na hodu, my shli za nim po pyatam, a za nami dvigalis' vdol' koridora nashi dlinnye chernye teni. Nam nuzhna byla tret'ya dver'. Holms postuchali, ne poluchiv otveta, popytalsya povernut' ruchku i nazhal na nee. Dver' okazalas' zapertoj iznutri. Holms podnes lampu k samomu zamku, i my uvideli, chto yazyk zamka - shirokij i ochen' prochnyj. Klyuch, odnako, byl povernut, i v skvazhine ostavalas' shchelka. SHerlok Holms naklonilsya k nej i tut zhe rezko otpryanul. - CHto-to v etom est' d'yavol'skoe, Uotson! - prosheptal on. YA nikogda ran'she ne videl ego takim vstrevozhennym. - CHto vy ob etom dumaete? YA nagnulsya k skvazhine i sodrognulsya ot uzhasa. V okno lilsya lunnyj svet, napolnyaya komnatu slabym zybkim siyaniem. Pryamo na menya smotrelo kak by visevshee v vozduhe - tak kak vse pod nim bylo v teni - lico nashego sputnika Taddeusha. Ta zhe vysokaya blestyashchaya lysina, ta zhe ryzhaya bahroma vokrug, to zhe beskrovnoe lico. Tol'ko cherty ego lica zastyli v uzhasnoj ulybke - napryazhennoj i neestestvennoj, kotoraya v etoj spokojnoj, zalitoj lunnym svetom komnate proizvodila bolee strashnoe vpechatlenie, chem grimasa boli ili straha. Lico bylo tak pohozhe na lico nashego kroshechnogo priyatelya, chto ya oglyanulsya, chtoby ubedit'sya, chto on zdes', ryadom so mnoj. "Oni ved' s bratom bliznecy", - vspomnil ya. - Kakoj uzhas! CHto teper' delat'? - skazal ya SHerloku Holmsu. - Nuzhno vysadit' dver', - otvetil on i, navalivshis' na nee vsem telom, popytalsya vzlomat' zamok. Dver' treshchala i skripela, no ne poddavalas'. Togda my s siloj navalilis' vdvoem, zamok shchelknul, dver' raspahnulas', i my ochutilis' v kabinete Bartolom'yu SHolto. Kabinet byl oborudovan pod himicheskuyu laboratoriyu. Na polke, visevshej na stene, protiv dveri, stoyali dva ryada butylej i puzyr'kov so steklyannymi pritertymi probkami, stol byl ustavlen bunzenovskimi gorelkami, probirkami i kolbami. Po uglam na polu stoyali bol'shie butyli v korzinah, v kotoryh derzhat kislotu. Odna iz nih, po-vidimomu, tresnula ili raskololas', tak kak iz-pod nee vytekala strujka kakoj-to temnoj zhidkosti, i komnatu napolnyal tyazhelyj, sladkovatyj zapah, pohozhij na zapah degtya. V odnom uglu komnaty stoyala stremyanka, pol u ee osnovaniya byl usypan shtukaturkoj i drankoj, a verh upiralsya v potolok, ryadom s otverstiem, dostatochno bol'shim, chtoby v nego mog prolezt' chelovek. Na polu ryadom s lestnicej byl broshen motok tolstoj verevki. Vozle stola v derevyannom kresle sidel v ponikshej poze hozyain doma, nakloniv golovu k levomu plechu i ulybayas' etoj uzhasnoj, nepostizhimoj ulybkoj. On byl holodnyj i uzhe okochenel. On byl mertv, po-vidimomu, uzhe neskol'ko chasov. YA obratil vnimanie, chto ne tol'ko ego lico bylo iskazheno grimasoj, no ruki i nogi byli vyvernuty i skrucheny samym neveroyatnym obrazom. Na stole ryadom s ego rukoj lezhalo strannoe orudie - korichnevaya tonkaya trost' s kamennym nakonechnikom v vide molotka, grubo privyazannym verevkoj. Ryadom s nej lezhal vyrvannyj iz bloknota listok bumagi, na kotorom bylo nacarapano neskol'ko slov. Holms vzglyanul na nego i protyanul mne. - Vidite, - mnogoznachitel'no podnyav brovi, skazal on. V svete fonarya ya prochital, sodrognuvshis' ot uzhasa: "znak chetyreh". - Vo imya vsego svyatogo, chto vse eto znachit? - |to znachit, chto zdes' bylo soversheno ubijstvo, - skazal Holms, naklonyayas' k okochenevshemu trupu neschastnogo Bartolom'yu SHolto. - A, ya tak i ozhidal, Smotrite! - I on ukazal na vonzivshijsya v kozhu nad uhom tonkij dlinnyj temnyj ship. - Pohodit na ship ot kakogo-to rasteniya, - zametil ya. - |to i est' ship. Mozhete vynut' ego. Tol'ko ostorozhno, on otravlen. Ostorozhno, dvumya pal'cami ya vynul ship. On poddalsya ochen' legko, ne ostaviv na kozhe pochti nikakogo sleda. Mesto prokola oboznachalos' tol'ko malen'kim pyatnyshkom zasohshej krovi. - Dlya menya vse eto nepostizhimaya tajna, - priznalsya ya, - i chem dal'she, tem zagadochnee ona stanovitsya. - Dlya menya naoborot, - otvetil Holms, - delo s kazhdoj minutoj proyasnyaetsya. Nedostaet tol'ko neskol'kih zven'ev, chtoby vosstanovit' hod sobytij. My pochti zabyli o prisutstvii nashego sputnika, popav v etu komnatu. On vse eshche stoyal v dveryah, lomaya ruki i izdavaya vremya ot vremeni sdavlennye stony. Figura ego byla olicetvoreniem otchayaniya. Vdrug iz ego grudi vyrvalsya bezumnyj, polnyj otchayaniya vopl'. - Sokrovishcha ischezli! - vopil on. - Oni ograbili ego! Vidite von tu dyru. My vytashchili larec ottuda. YA pomogal emu! YA poslednij, kto videl ego zhivym! YA ushel otsyuda vchera vecherom i slyshal, kogda spuskalsya po lestnice, kak on zapiral za mnoj dver'. - V kotorom chasu eto bylo? - V desyat' chasov. I vot on mertv! Syuda pozovut policiyu. Podozrenie padet na menya. Da, ya uveren, chto tak i budet. No vy ne schitaete menya vinovnym, gospoda? Vy, konechno, ne mozhete dumat', chto eto sdelal ya! Razve by ya privez vas syuda, esli by eto ya? O, Gospodi! O, Gospodi! Net, ya sojdu s uma! On lomal ruki, topal nogami, ego tryaslo, kak v lihoradke. - Vam nechego boyat'sya, mister SHolto, - skazal Holms, uspokaivayushche pohlopyvaya ego po plechu. - Poslushajtes' menya i poezzhajte v policejskij uchastok. Nado soobshchit' o sluchivshemsya. Obeshchajte okazat' im vsevozmozhnuyu pomoshch'. A my vas zdes' podozhdem. CHelovechek povinovalsya, vse eshche polnost'yu ne pridya v sebya. I my uslyshali, kak on, spotykayas' v temnote, spuskaetsya po lestnice. GLAVA VI. SHERLOK HOLMS DEMONSTRIRUET SVOJ METOD - Itak, Uotson, - skazal SHerlok Holms, potiraya ruki. - V nashem rasporyazhenii polchasa. Davajte kak mozhno luchshe ispol'zuem eto vremya. Kak ya uzhe vam skazal, delo mne vpolne yasno. No vse-taki my mozhem oshibit'sya, doverivshis' slishkom ochevidnym faktam. Kakim by prostym ponachalu ni pokazalsya sluchaj, on vsegda mozhet obernut'sya gorazdo bolee slozhnym. - Prostym! - v izumlenii voskliknul ya. - Konechno, - otvetil Holms s vidom professora, demonstriruyushchego uchenikam interesnogo bol'nogo. - Pozhalujsta, syad'te v tot ugol, chtoby vashi sledy ne oslozhnili delo. A teper' za rabotu. Vo-pervyh, kak eti molodcy pronikli syuda i kak vybralis' naruzhu? Dver' so vcherashnego vechera ne otpiralas'. Kak naschet okna? - On podnes k oknu lampu, vyskazyvaya vsluh svoi soobrazheniya, no obrashchayas' skoree k sebe, chem ko mne. - Okno zaperto iznutri. Ramy ochen' prochnye. Davajte otkroem ego. Ryadom nikakoj vodostochnoj truby. Krysha nedosyagaema. I vse-taki chelovek pronik v komnatu cherez okno. Proshluyu noch' shel nebol'shoj dozhd'. Vidite, na podokonnike zemlya; otpechatok botinka i eshche odin strannyj kruglyj otpechatok. A vot opyat' etot sled. Na etot raz na polu. A vot on uzhe na stole. Smotrite, Uotson, kartina vpolne yasnaya. YA stal rassmatrivat' kruglye blyashki zemli na polu. - |to sled ne ot nogi, - skazal ya. - Poetomu on tak i vazhen. |to otpechatok derevyannogo proteza. Vidite, zdes' na podokonnike sled tyazhelogo, grubogo bashmaka s shirokoj metallicheskoj podkovoj. A ryadom kruglyj sled derevyashki. - CHelovek na derevyannoj noge! - Vot imenno. On zdes' byl ne odin. U nego byl ochen' sposobnyj i lovkij pomoshchnik. Vy mogli by, doktor, zalezt' po etoj stene? YA vyglyanul v otkrytoe okno. Luna vse eshche yarko osveshchala etu chast' doma. My byli na vysote dobryh shestidesyati futov ot zemli, i, naskol'ko ya mog videt', nigde v kirpichnoj kladke ne bylo ni treshchiny, ni vyemki, kuda mozhno bylo postavit' nogu. - |to absolyutno nevozmozhno, - otvetil ya. - Da, odnomu nevozmozhno. No predpolozhim, v komnate nahoditsya vash soobshchnik, kotoryj vybrosil vam nadezhnuyu verevku, von tu, chto valyaetsya v uglu, privyazav odin ee konec k torchashchemu v stene kryuku. Nu togda, esli vy chelovek lovkij, to i s derevyannoj nogoj vy, pozhaluj, smogli by zabrat'sya po etoj stene. Potom vy spustilis' by vniz, vash drug vtashchil by verevku naverh, otvyazal ot kryuka, zaper okno, na zadvizhku, a sam ushel iz etoj komnaty tem zhe putem, kakim i voshel syuda. Detal' pomel'che, - prodolzhal Holms, pokazyvaya na verevku, - hotya nash drug na derevyashke okazalsya otlichnym verholazom, no on po professii ne moryak. Ego ruki ne zadubeli ot lazaniya po kanatam. Moya lupa obnaruzhila v neskol'kih mestah sledy krovi, osobenno zametnye na konce verevki. Znachit, on spuskalsya vniz tak pospeshno, chto sodral kozhu s ruk. - Ochen' horosho, - skazal ya, - no vse delo ne stalo ot etogo ni na jotu ponyatnee. Kto etot tainstvennyj pomoshchnik? Kak on pronik v etu komnatu? - Da, pomoshchnik, - povtoril Holms zadumchivo. - |tot pomoshchnik - lichnost' primechatel'naya. Blagodarya emu delo priobretaet sovershenno isklyuchitel'nuyu okrasku. YA dumayu, chto ono vpishet novuyu stranicu v istoriyu prestuplenij v Anglii. Podobnye sluchai byvali ran'she, no tol'ko v Indii i eshche, esli pamyat' ne izmenyaet mne, v Senegambii. - No kak zhe vse-taki on pronik v etu komnatu? - povtoril ya. - Dver' zaperta, okna snaruzhi nedostupny. Mozhet byt', cherez trubu? - Kaminnoe otverstie slishkom malo, - otvetil Holms. - YA uzhe proveril etu vozmozhnost'. - No kak zhe togda? - Vy prosto ne hotite primenit' moj metod, - skazal on, kachaya golovoj. - Skol'ko raz ya govoril vam, otbros'te vse nevozmozhnoe, to, chto ostanetsya, i budet otvetom, kakim by neveroyatnym on ni kazalsya. Nam izvestno, chto on ne mog popast' v komnatu ni cherez dver', ni cherez okna, ni cherez dymovoj hod. My znaem takzhe, chto on ne mog spryatat'sya v komnate, poskol'ku v nej pryatat'sya negde. Kak zhe togda on pronik syuda? - CHerez kryshu! - voskliknul ya. - Bez somneniya. On mog proniknut' v etu komnatu tol'ko cherez kryshu. Esli vy budete dobry posvetit' mne, my prodolzhim nashi poiski v tajnike, gde byl spryatan larec s sokrovishchami. Holms podnyalsya po stremyanke k potolku, uhvatilsya obeimi rukami za balku i, podtyanuvshis', vlez v otverstie. Zatem, vysunuv lico, - on, vidimo, rasplastalsya tam, - protyanul ruku, vzyal u menya lampu i derzhal ee, poka ya podnimalsya sledom. CHerdak, na kotorom my ochutilis', byl desyati futov v dlinu i shesti v shirinu. Polom sluzhili potolochnye balki i tonkij sloj dranki so shtukaturkoj, tak chto stupat' s balki na balku nado bylo s ostorozhnost'yu. Krysha byla dvuskatnaya, zakanchivalas' kon'kom. Potolkom cherdaka sluzhila, po vsej veroyatnosti, vnutrennyaya storona kryshi. Pol pokryval tolstyj sloj pyli, skopivshijsya za mnogie gody. Krome pyli, na cherdake nichego ne bylo. - Vot, pozhalujsta, - skazal SHerlok Holms, kladya ruku na pokatuyu stenu. - |to sluhovoe okno vedet naruzhu. Otkrojte ego i ochutites' pryamo na kryshe, a krysha, k schast'yu, pologaya. Imenno etim putem Nomer Pervyj i pronik v komnatu. Davajte posmotrim, ne ostavil li on kakih-nibud' sledov. Holms opustil lampu k polu, i ya vtoroj raz za segodnyashnij vecher uvidel na ego lice udivlennoe i ozadachennoe vyrazhenie. Proslediv ego vzglyad, ya pochuvstvoval, kak moroz prodiraet menya po kozhe: na polu bylo mnozhestvo otpechatkov bosyh nog - chetkih, horosho zametnyh, no eti sledy byli chut' ne v polovinu men'she sledov vzroslogo cheloveka. - Holms, - prosheptal ya, - vyhodit, chto eto strashnoe delo sdelal rebenok! Samoobladanie uzhe vernulos' k Holmsu. - YA bylo, priznat'sya, okazalsya v tupike. Pamyat' podvela. A ved' delo-to prostoe. YA dolzhen byl s samogo nachala dogadat'sya, kakie budut sledy. Nu chto zh, zdes' bol'she delat' nechego. Idemte vniz. - No chto eto za sledy? - sprosil ya, sgoraya ot lyubopytstva. - Dorogoj Uotson, proanalizirujte fakty, - skazal on s legkim razdrazheniem. - Vy znaete moj metod. Primenite ego, budet interesno sravnit' rezul'taty. - Net, ya nichego ne ponimayu, - otvechal ya. - Skoro vse pojmete, - rasseyanno brosil Holms. - YA dumayu, chto nichego interesnogo zdes' bol'she net. I vse-taki ya proveryu eshche raz. Bystrym dvizheniem on vynul iz karmana lupu i santimetr i, pribliziv svoj ostryj tonkij nos k samoj obshivke, stal vnimatel'no izuchat' kazhdyj millimetr. Ego glaza, blestyashchie, gluboko posazhennye, napominali mne glaza hishchnoj pticy. Tak bystry, neslyshny i vkradchivy byli ego dvizheniya, toch'-v-toch' kak u ishchejki, vzyavshej sled, chto ya vdrug podumal, kakim by strashnym prestupnikom on mog by byt', esli by napravil svoj talant i svoyu energiyu ne v zashchitu zakona, a protiv nego. Osmatrivaya cherdak, on vse vremya chto-to sheptal sebe pod nos i vdrug radostno vskriknul. - Vot uzh, mozhno skazat', povezlo, - skazal on. - |to sekonomit nam mnogo vremeni i trudov. Nomer Pervyj imel neostorozhnost' vstupit' v kreozot. Vidite, s pravoj storony etoj vyazkoj, vonyuchej luzhi otpechatalsya kraeshek malen'koj nogi. Butyl' s kreozotom, po-vidimomu, tresnula, i zhidkost' potekla. - Nu i chto? - A to, chto teper' my ego ochen' bystro pojmaem. Est' sobaka, kotoraya po sledu, pahnushchemu kreozotom, pojdet hot' na kraj sveta. Esli obychnaya ishchejka budet derzhat' sled do samyh granic grafstva, kak vy dumaete, kuda mozhet ujti special'no natrenirovannaya sobaka? Obychnaya proporcional'naya zavisimost', neizvestnyj chlen kotoroj raven... Stop! YA slyshu, na mesto pribyli polnomochnye predstaviteli zakona. Vnizu poslyshalis' tyazhelye shagi i gromkie g