am, tretij szadi. Vse chetvero medlenno udalyalis' po koridoru. Neschastnyj kupec okazalsya bukval'no bok o bok so smert'yu. YA so svoim fonarem ostalsya u vhoda. YA slyshal, kak mernye zvuki ih shagov raznosilis' pod pustynnymi gulkimi svodami koridorov. Vdrug shagi zamolkli. Razdalis' golosa, shum draki, udary. A minutu spustya ya, k svoemu uzhasu, uslyhal drobnyj stuk shagov i tyazheloe dyhanie begushchego v moyu storonu cheloveka. YA osvetil fonarem dlinnyj pryamoj koridor i uvidel tolstyaka s zalitym krov'yu licom. On mchalsya chto bylo duhu ko mne, a za nim po pyatam tigrinymi pryzhkami nessya ogromnyj chernoborodyj sikh, i v ego ruke blestel nozh. YA nikogda ne videl, chtoby lyudi tak bystro begali, kak etot malen'kij torgovec. Emu ostavalos' tol'ko probezhat' mimo menya i vyskochit' na ulicu. Tam on byl by spasen. Mne opyat' na kakuyu-to dolyu sekundy stalo zhalko ego, no ya vspomnil o sokrovishchah i opyat' ozhestochilsya. Kogda on poravnyalsya so mnoj, ya brosil emu v nogi ruzh'e, i on upal, perevernuvshis' dva raza cherez golovu, kak podstrelennyj zayac. On ne uspel vskochit' na nogi - sikh byl uzhe na nem i dvazhdy udaril ego nozhom v bok. Ahmet ne drognul, ne izdal stona, a tak i ostalsya lezhat', gde upal. Po-moemu, on, kogda padal, slomal sheyu. Kak vidite, dzhentl'meny, ya derzhu obeshchanie i rasskazyvayu vse kak est', ne zabotyas', kakoe eto proizvodit na vas vpechatlenie. On ostanovilsya i protyanul svoi skovannye naruchnikami ruki k stakanu viski s sodovoj, prigotovlennomu dlya nego Holmsom. YA posmotrel na nego i pochuvstvoval, chto sodrogayus' ot uzhasa, i ne tol'ko potomu, chto on byl uchastnikom etogo kovarnogo ubijstva: menya potryaslo, kak legko i dazhe cinichno on ob etom rasskazyval. Kakoe by ni ugotovano emu nakazanie, mne ne zhal' ego. SHerlok Holms i Dzhons oba sideli molcha, slozhiv ruki na kolenyah, na ih licah bylo napisano otvrashchenie. On, ochevidno, zametil eto, potomu chto, kogda on snova zagovoril, v ego golose poslyshalsya vyzov. - Vse eto, konechno, ochen' ploho, - skazal on. - No ya by hotel znat', mnogo li najdetsya lyudej, kotorye, okazavshis' na moem meste, veli by sebya po-drugomu, to est' otkazalis' by ot bogatstva, znaya, chto za ih dobrotu im pererezhut glotku. K tomu zhe kogda Ahmet vstupit v krepost', delo uzhe poshlo tak - on ili ya. Esli by on ubezhal, vse otkrylos' by, menya sudili by voenno-polevym sudom i rasstrelyali, potomu chto v takie vremena rasschityvat' na snishoditel'nost' ne prihoditsya. - Prodolzhajte, - korotko prikazal Holms. - Tak vot, my vtroem, Abdulla, Akbar i ya, vtashchili ego v krepost'. Hotya on byl korotyshka, no ruki nam ottyanul. Mohammed Singh ostalsya karaulit' vhod. Sikhi eshche ran'she prismotreli mesto, gde ego mozhno bylo spryatat'. Galereya so mnogimi povorotami privela nas v bol'shoj, pustoj zal, kirpichnye steny kotorogo postepenno razrushalis'. Zemlyanoj pol v odnom meste osel i tresnul, obrazovav estestvennuyu mogilu. Zdes' my i pohoronili kupca Ahmeta, zalozhiv mogilu kirpichami, vypavshimi iz sten. Pokonchiv s Ahmetom, my vernulis' k sunduchku s sokrovishchami. On ostalsya tam, gde Ahmet uronil ego, kogda sikhi pervyj raz na nego napali. |to byl tot samyj sunduk, kotoryj stoit sejchas na stole pered vami. K reznoj ruchke na kryshke byl privyazan shelkovym shnurom klyuch. My otkryli ego, i v svete fonarya zablesteli, zaigrali dragocennye kamni, o kakih ya chital v priklyuchencheskih knigah i mechtal mal'chishkoj v Pershore. Ot ih bleska mozhno bylo oslepnut'. Nasytivshis' etim velikolepnym zrelishchem, my vylozhili dragocennosti i stali schitat' ih. Tam bylo sto sorok tri brillianta chistoj vody, i sredi nih znamenityj "Velikij mogol", po-moemu, on imenno tak nazyvaetsya. Govoryat, chto eto vtoroj kamen' v mire po velichine. Zatem tam bylo devyanosto ochen' krasivyh izumrudov, sto sem'desyat rubinov, pravda, mnogo melkih. Eshche tam bylo sorok karbunkulov, dvesti desyat' sapfirov, shest'desyat odin agat i neschetnoe kolichestvo berillov, oniksov, koshach'ego glaza, biryuzy, i eshche mnogo drugih kamnej, ch'i nazvaniya ya togda ne znal. Teper' ya znakom s kamnyami gorazdo luchshe, chem ran'she. Eshche tam byl zhemchug - okolo trehsot prevoshodnyh zhemchuzhin, dvenadcat' iz nih snizany v chetki. Mezhdu prochim, eti chetki ischezli iz sunduka. Ih tam ne bylo, kogda ya nedavno otkryval ego. Soschitav nashi sokrovishcha, my ulozhili ih obratno v sunduk i ponesli pokazat' ih Mohammedu Singhu. Zatem my eshche raz torzhestvenno poklyalis', chto nikogda ne predadim drug druga i budem verno hranit' nashu tajnu. My reshili podelit' sokrovishcha, kogda v strane vocaritsya mir, a poka spryatat' sunduk v nadezhnoe mesto. Delit' ih sejchas ne bylo smysla: esli u nas uvidyat takie dragocennosti, eto vyzovet podozreniya. V kreposti vse zhili tesno, tak chto spryatat' ih ot postoronnego glaza ne bylo nikakoj vozmozhnosti. Poetomu my otnesli sunduk v tot samyj zal, gde lezhal Ahmet, i v odnoj iz sten, ucelevshej luchshe drugih, my zamurovali nashi sokrovishcha. My horosho zapomnili mesto, a na sleduyushchij den' ya narisoval chetyre plana i na kazhdom napisal vnizu "znak chetyreh", ibo my vse chetvero byli svyazany nerushimoj klyatvoj. I ya klyanus' vam polozha ruku na serdce, chto nikogda ne izmenyal ej. Mne ne nado rasskazyvat' vam, dzhentl'meny, chem zakonchilos' vosstanie. Posle togo, kak Uilson vzyal Deli, a ser Kolin osvobodil Lakhnau, delo vosstavshih bylo proigrano. Podospeli svezhie anglijskie chasti, i sam Nana Sagib bezhal za granicu. Letuchie otryady polkovnika Grejtheda okruzhili Agru i vygnali iz goroda vseh myatezhnikov. Mir nakonec vodvorilsya v strane, i my chetvero stali uzhe nadeyat'sya, chto ne za gorami den', kogda my sumeem nezametno vynesti iz kreposti svoi sokrovishcha. No nashim nadezhdam ne suzhdeno bylo sbyt'sya - nas arestovali kak ubijc Ahmeta. A proizoshlo vot chto. Kogda radzha poruchil dragocennosti Ahmetu, on sdelal eto potomu, chto doveryal emu. No lyudi na vostoke podozritel'ny, poetomu radzha vsled za Ahmetom otpravil vtorogo slugu, kotoromu on doveryal bol'she, chem Ahmetu. |tomu vtoromu on prikazal ni na sekundu ne vypuskat' iz vida Ahmeta, i tot vsyudu sledoval za nim, kak ten'. V tu rokovuyu noch' on shel za Ahmetom do samyh dverej i videl, kak ego vpustili v krepost'. On ne somnevalsya, chto Ahmetu dali ubezhishche, i na drugoj den' sam otpravilsya tuda. No Ahmeta on tam ne vstretil. |to nastorozhilo ego, i on zayavil ob ischeznovenii Ahmeta serzhantu ohrany, a tot dolozhil nachal'niku. Nemedlenno organizovali poiski, i telo Ahmeta ochen' skoro nashli. My byli uvereny, chto nachisto zameli sledy, i teshili sebya raduzhnymi mechtami, kak vdrug nas vseh chetveryh arestovyvayut i obvinyayut v ubijstve Ahmeta. Troe iz nas stoyali v tu noch' na strazhe u yugo-zapadnoj dveri, a chetvertyj, kak stalo izvestno, puteshestvoval vmeste s ubitym. O dragocennostyah na sude ne bylo skazano ni slova, potomu chto radzhu lishili knyazheskogo prestola i izgnali iz Indii. Obstoyatel'stva dela byli ochen' bystro rassledovany, i sud pred®yavil nam obvinenie v ubijstve. Sikhi byli prisuzhdeny k pozhiznennoj katorge, a ya k smertnoj kazni, kotoraya pozzhe byla zamenena katorgoj na tot zhe srok. My ochutilis' v durackom polozhenii. Sidet' pod zamkom, ne imeya nikakoj nadezhdy vyjti na svobodu, i znat', chto obladaesh' tajnoj, kotoraya mogla by tak vysoko voznesti tebya, - eto bylo nevynosimo. Snosit' izdevku i poboi nadziratelej, est' odin ris i pit' vodu, kogda na vole tebya zhdet skazochnoe bogatstvo, - mozhno bylo sojti s uma ili nalozhit' na sebya ruki, no ya vsegda byl upryamym malym i, skrepiv serdce, ya stal zhdat' svoego chasa. I vot, kak mne pokazalos', on probil. Iz Agry nas pereveli v Madras, a ottuda na Andamanskie ostrova v Port-Bler. V novoj tyur'me bylo ochen' malo belyh, a tak kak ya srazu stal primerno vesti sebya, to skoro okazalsya na privilegirovannom polozhenii. Mne dali v Hoptaune malen'kuyu hizhinu. Hoptaun - eto nebol'shoe selenie, raskinuvsheesya na sklonah gory Harriet, i u menya dazhe poyavilos' vremya, kogda ya byl predostavlen samomu sebe. Mesto bylo otvratitel'noe, zarazhennoe lihoradkoj; na ostrovah, za ogradoj nashih katorzhnyh poselenij, zhili kannibal'skie plemena. Ih razvlecheniem bylo pri vsyakom udobnom sluchae strelyat' v zaklyuchennyh svoimi yadovitymi kolyuchkami. My ryli zemlyu, provodili kanalizaciyu, rabotali na batatovyh plantaciyah, i bylo eshche mnogo drugih rabot, tak chto ves' den' u nas byl zanyat, zato vecher prinadlezhal nam. YA nauchilsya, pomimo vsego prochego, gotovit' dlya nashego vracha lekarstva i staralsya usvoit' koe-chto iz ego nauki. I vse vremya ya byl nacheku - ne podvernetsya li sluchaj bezhat'. No Andamanskie ostrova nahodyatsya na rasstoyanii soten mil' ot blizhajshej zemli, a v moryah pod temi shirotami veter ochen' slabyj ili sovsem ne duet. Tak chto bezhat' ottuda - delo neveroyatno trudnoe. Doktor Sommerton byl molodoj chelovek, veselyj i obshchitel'nyj. Oficery pomolozhe sobiralis' po vecheram u nego v komnate i igrali v karty. Ego priemnaya, gde ya obychno gotovil lekarstva, primykala k gostinoj, i mezhdu komnatami v stene bylo malen'koe okoshko. CHasto, kogda mne bylo osobenno tosklivo i odinoko, ya gasil lampu v priemnoj i stoyal tam, nablyudaya cherez okoshko igru i slushaya ih razgovory. YA lyublyu igrat' v karty, i eto bylo pochti vse ravno chto igrat' samomu. Tam obychno sobiralis' major SHolto, kapitan Morsten i lejtenant Bromli Braun, nachal'nik tyuremnoj ohrany iz tuzemcev, sam doktor i dvoe ili troe tyuremnyh chinovnikov, staryh, opytnyh igrokov, kotorye veli umnuyu i besproigryshnuyu igru. Kompaniya sobiralas' druzhnaya. Skoro ya obratil vnimanie, chto voennye vsegda proigryvali, a chinovniki vyigryvali. YA ne govoryu, chto oni igrali nechestno, net. No tak uzh poluchalos'. |ti tyuremnye krysy, popav na Andamanskie ostrova, nikogda nichem, krome kart, ne zanimalis', oni horosho znali privychki svoih partnerov i igrali ser'ezno, a voennye sadilis' za karty tol'ko zatem, chtoby provesti vremya. Ot vechera k vecheru voennye vse bol'she proigryvali, a proigryvaya, vse bol'she hoteli otygrat'sya. Huzhe vseh prihodilos' majoru SHolto. Sperva on platil proigrysh nalichnymi - zolotom i banknotami, potom stal davat' raspiski na ochen' krupnye summy. Inogda on nemnogo vyigryval, ya dumayu, eto delalos' narochno, chtoby podbodrit' ego. A zatem neudachi snova nachinali presledovat' ego s eshche bol'shim ozhestocheniem. Celymi dnyami on hodil mrachnyj, kak tucha, i dazhe stal vypivat' v ushcherb zdorov'yu. Odnazhdy on sil'no proigralsya. YA sidel v svoej hizhine, kogda major s kapitanom Morstenom, poshatyvayas', vozvrashchalsya domoj. Oni byli bol'shie druz'ya i nikogda ne razluchalis'. Major sokrushalsya iz-za svoih proigryshej. - Vse koncheno, Morsten, - skazal on. - YA pogibshij chelovek. Mne nichego ne ostaetsya, kak podat' v otstavku. - Gluposti, starina! - voskliknul kapitan, hlopaya priyatelya po plechu. - YA sam v ne menee zatrudnitel'nom polozhenii, no... Vot vse, chto ya uslyshal togda, no slova majora zastavili menya prizadumat'sya. Dnya cherez dva ya uvidel, kak major SHolto medlenno brel po beregu, i reshil pogovorit' s nim. - Mne nado posovetovat'sya s vami, major, - skazal ya. - Slushayu tebya, Smoll. V chem delo? - otvetil on, vynimaya izo rta sigaru. - Vy ne znaete, - nachal ya, - kakomu oficial'nomu licu ya dolzhen soobshchit' o spryatannyh sokrovishchah? Mne izvestno, gde lezhat polmilliona funtov, a poskol'ku ya sam ne mogu imi vospol'zovat'sya, to ya podumal; ne luchshe li peredat' ih vlastyam? Mozhet, mne za eto sokratyat srok. - Ty govorish', Smoll, polmilliona? - U majora dazhe dyhanie sperlo, i on pristal'no posmotrel na menya, chtoby ponyat', govoryu li ya ser'ezno. - Da, v dragocennyh kamnyah i zhemchuge. Oni lezhat tam sebe i lezhat. I nikto o nih ne znaet. Ih vladelec - katorzhnik, vne zakona. Tak chto fakticheski oni prinadlezhat pervomu, kto ih najdet. - Oni prinadlezhat pravitel'stvu, Smoll, - progovoril major izmenivshimsya golosom, - pravitel'stvu, i nikomu bol'she. No on skazal eto tak neuverenno, zapinayas', chto ya ponyal, chto major popalsya na udochku. - Tak vy mne sovetuete, ser, zayavit' o dragocennostyah general-gubernatoru? - skazal ya, prikidyvayas' prostakom. - Ne nado toropit'sya, Smoll, chtoby potom ne prishlos' zhalet'. Rasskazhi mne ob etom podrobno. CHtoby dat' pravil'nyj sovet, ya dolzhen znat' vse. YA rasskazal emu vsyu istoriyu s nekotorymi izmeneniyami, chtoby on ne dogadalsya, gde eto proizoshlo. Kogda ya konchil, on dolgo stoyal, kak v stolbnyake, i dumal. Po dvizheniyu ego gub ya ponyal, kakaya v nem proishodit bor'ba. - |to ochen' vazhnoe delo, Smoll, - skazal on nakonec. - Nikomu o nem ni slova. YA skoro eshche pridu k tebe. I togda my pogovorim. On prishel ko mne cherez dva dnya pozdnej noch'yu vmeste s kapitanom Morstenom. - YA by hotel, Smoll, chtoby kapitan Morsten poslushal etu istoriyu iz tvoih ust, - skazal major. YA povtoril slovo v slovo, chto rasskazyval majoru. - Zvuchit pravdivo, a? - sprosil on kapitana. - YA by, pozhaluj, poveril. Kapitan Morsten, nichego ne skazav, kivnul. - Poslushaj, Smoll, - nachal major. - My s kapitanom vse obsudili i prishli k vyvodu, chto general-gubernator zdes' ni pri chem. |to tvoe lichnoe delo, i ty volen postupat', kak sochtesh' nuzhnym. No ya hotel by vot chto sprosit' u tebya, kakuyu cenu ty predlozhil by za svoi sokrovishcha? My mogli by s®ezdit' za nimi ili po krajnej mere pozabotit'sya ob ih sohrannosti. Esli, konechno, dogovorimsya ob usloviyah. On govoril holodnym, bezrazlichnym tonom, no glaza ego blesteli volneniem i alchnost'yu. - Vidite li, dzhentl'meny, - otvechal ya, starayas' tozhe govorit' spokojno, no chuvstvuya pri etom ne men'shee volnenie. - CHeloveku v moem polozhenii nuzhno odno - svoboda. |to i est' moe uslovie: svoboda mne i moim druz'yam. Togda my primem vas v dolyu i razdelim sokrovishcha na pyat' ravnyh chastej. Vy dvoe poluchite pyatuyu chast'. - Hm, pyatuyu? - progovoril major. - |to nemnogo. - Pyat'desyat tysyach funtov na odnogo, - skazal ya. - No kak my mozhem osvobodit' vas? Ty zhe znaesh' horosho, chto trebuesh' nevozmozhnogo. - Nichego podobnogo, - otvetil ya. - Vse produmano do mel'chajshih podrobnostej. Pobegu meshaet tol'ko odno - net lodki, godnoj dlya dal'nego perehoda, i pishchi, kotoroj by hvatilo na neskol'ko dnej. V Kal'kutte ili v Madrase legko najti podhodyashchuyu lodku. Vy dostavite ee syuda. My noch'yu pogruzimsya i, esli vy perepravite nas v lyuboe mesto na indijskom poberezh'e, schitajte, chto vy svoyu dolyu zarabotali. - Esli by ty byl odin, - zametil major. - Vse chetvero ili nikto, - skazal ya. - My poklyalis' stoyat' drug za druga i vsegda dejstvovat' vmeste. - Vidite, Morsten, - skazal major. - Smoll - hozyain svoego slova. On ne brosaet druzej. YA dumayu, my mozhem na nego polozhit'sya. - Gryaznoe eto delo, - skazal kapitan. - No vy pravy, den'gi spasut nashu oficerskuyu chest'. - Horosho, Smoll, - skazal major. - My postaraemsya sdelat', chto ty prosish'. No sperva, razumeetsya, my dolzhny ubedit'sya, chto rasskazannoe toboj ne vydumka. Skazhi mne, gde spryatany sokrovishcha. YA voz'mu mesyachnyj otpusk i na proviantskom sudne uedu v Indiyu. - Podozhdite, podozhdite, - skazal ya, stanovyas' spokojnee, chem bol'she on volnovalsya. - YA dolzhen imet' soglasie moih druzej. YA zhe skazal vam: vse chetvero ili nikto. - Gluposti! - voskliknul major. - Kakoe otnoshenie eti chernoglazye imeyut k nashemu dzhentl'menskomu soglasheniyu. - CHernye ili zelenye, - skazal ya, - no oni moi druz'ya, i my poklyalis' nikogda ne brosat' drug druga. Delo bylo okonchatel'no ulazheno na vtorom svidanii, v prisutstvii Mohammeda Singha, Abdully Hapa i Dosta Akbara. My eshche raz vse obsudili i reshili sleduyushchee: my daem i majoru SHoltu i kapitanu Morstenu plan toj chasti Agrskoj kreposti, gde spryatany sokrovishcha. Major SHolto edet v Indiyu ubedit'sya v pravil'nosti moego rasskaza. Esli sunduk na meste, on pokupaet malen'kuyu yahtu i prodovol'stvie i plyvet k ostrovu Ratlendu, gde my ego budem zhdat'. Zatem vozvrashchaetsya k svoim obyazannostyam. Nemnogo pogodya v otpusk edet kapitan Morsten. My vstrechaem ego v Agre i delim sokrovishcha. On zabiraet svoyu chast' i chast' majora i edet obratno na Andamanskie ostrova. Prinyav takoj plan, my poklyalis' ne narushat' ego pod strahom vechnyh muk. YA vsyu noch' prosidel s bumagoj i chernilami, i k utru byli gotovy dva plana, podpisannye "znakom chetyreh", to est' Abdulloj, Akbarom, Mohammedom i mnoj. No ya, kazhetsya, utomil vas, dzhentl'meny, dlinnym rasskazom, a moemu drugu misteru Dzhonsu, kak ya vizhu, ne terpitsya upryatat' menya za reshetku. Postarayus' byt' kratok. Major SHolto uehal v Indiyu i nikogda bol'she ne vozvrashchalsya na Andamanskie ostrova. Kapitan Morsten vskorosti pokazal mne ego imya v spiske passazhirov paketbota, ushedshego v Angliyu. Okazalos', chto u nego umer dyadyushka, ostaviv emu nasledstvo, i on podal v otstavku. On dumal, chto nikogda bol'she ne uvidit nas. Ved' on sovershil takuyu podlost' - predal vseh nas, i v tom chisle svoego druga. Morsten vskore posle etogo ezdil v Indiyu i, konechno, sunduka v tajnike ne nashel, negodyaj pohitil ego, ne vypolniv uslovij, na kotoryh my otkryli emu tajnu. S togo samogo dnya ya zhivu tol'ko mshcheniem. YA dumal ob etom i dnem i noch'yu. Otomstit' SHolto stalo dlya menya edinstvennoj, vsepogloshchayushchej strast'yu. YA nichego ne boyalsya - ni suda, ni viselicy. Bezhat' vo chto by to ni stalo, najti SHolto, pererezat' emu glotku svoej rukoj - vot o chem ya mechtal. Dazhe sokrovishcha Agry i te pomerkli pered sladostnoj kartinoj raspravy s SHolto. YA mnogoe zamyshlyal v etoj zhizni, i vsegda mne vse udavalos'. No proshlo eshche mnogo unylyh, odnoobraznyh let, prezhde chem sud'ba ulybnulas' mne. YA uzhe govoril vam, chto nabralsya koe-chego po medicinskoj chasti. Odnazhdy, kogda doktor Sommerton lezhal v pristupe malyarii, zaklyuchennye podobrali v lesu kroshechnogo tuzemca. On byl smertel'no bolen i ushel umirat' v les. YA vzyal ego na ruki, hotya on, kak zmeenysh, istochal zlobu. YA lechil ego dva mesyaca i, predstav'te, postavil ego na nogi. On sil'no privyazalsya ko mne i, po-vidimomu, ne stremilsya vozvrashchat'sya v lesa, potomu chto den'-den'skoj slonyalsya vozle moej hizhiny. YA vyuchil u nego neskol'ko slov ego yazyka, chem eshche sil'nee privyazal ego. Tonga, kak ego zvali, byl otlichnym morehodom. U nego bylo bol'shoe, prostornoe kanoe. Kogda ya uvidel, kak on privyazan ko mne i chto gotov dlya menya na vse, ya stal ser'ezno pomyshlyat' o pobege. My pridumali s nim takoj plan. On dolzhen byl noch'yu prignat' svoyu lodku k staroj, zabroshennoj pristani, kotoraya ne ohranyalas', i tam podobrat' menya. YA velel emu vzyat' s soboj neskol'ko butylej iz tykv s presnoj vodoj, pobol'she batatov, kokosovyh orehov i sladkogo kartofelya. Malen'kij Tonga byl vernyj, nadezhnyj drug. Ni u kogo nikogda ne bylo i ne budet takih druzej. Noch'yu, kak my uslovilis', on prignal lodku k pristani. No tak sluchilos', chto v tu noch' postavili karaul'nogo - odnogo afganca, kotoryj nikogda ne upuskal sluchaya oskorbit' ili udarit' menya. YA davno poklyalsya otomstit' emu, i vot etot chas nastal. Sud'ba narochno stolknula nas v poslednie minuty moej zhizni na ostrove, chtoby ya mog s nim raskvitat'sya. On stoyal na beregu ko mne spinoj, s karabinom cherez plecho. YA poiskal vokrug kamen', kotorym ya mog by vyshibit' emu mozgi, no ne nashel. Togda mne v golovu prishla dikaya mysl', ya ponyal, chto dolzhno byt' moim oruzhiem. YA sel v temnote na zemlyu i otvyazal svoyu derevyannuyu nogu. Sdelav tri bol'shih pryzhka, ya napal na nego. On uspel prilozhit' karabin k plechu, no ya razmahnulsya derevyashkoj i razmozzhil emu cherep. Na moej derevyashke ostalas' vyboina v tom meste, kotorym ya nanes udar. My oba upali, potomu chto ya ne mog uderzhat' ravnovesiya. YA podnyalsya i uvidel, chto on lezhit bez dvizheniya. YA pospeshil k lodke, i cherez chas my byli uzhe daleko v more. Tonga zahvatil vse svoi pozhitki, vse oruzhie i vseh bogov. Sredi prochih veshchej ya nashel u nego dlinnoe bambukovoe kop'e i neskol'ko cinovok, spletennyh iz list'ev kokosovoj pal'my, iz kotoryh i sdelal kakoe-to podobie parusa. Desyat' dnej my nosilis' po moryu, na odinnadcatyj nas podobralo torgovoe sudno, idushchee iz Singapura v Dzhiddu s gruzom palomnikov iz Malaji. |to byla pestraya kompaniya, i my s Tongoj skoro sredi nih zateryalis'. U nih bylo odno ochen' horoshee kachestvo - oni ne zadavali voprosov. Esli ya stanu rasskazyvat' vse priklyucheniya, kakie prishlos' perezhit' mne i moemu malen'komu priyatelyu, vy ne poblagodarite menya, potomu chto ya ne konchu do rassveta. Kuda tol'ko ne brosala nas sud'ba! No vot v London my nikak ne mogli popast'. I vse vremya skitanij ya ne zabyval glavnoj celi. YA videl SHolto po nocham vo sne. Tysyachu raz noch'yu vo sne ya ubival ego. Nakonec, goda tri ili chetyre nazad my ochutilis' v Anglii. Mne bylo netrudno uznat', gde zhivet SHolto. Zatem ya prinyalsya vyyasnyat', chto stalos' s sokrovishchami. YA svel druzhbu s odnim iz ego domochadcev. Ne stanu nazyvat' imeni, ne hochu, chtoby kto-nibud' eshche gnil v tyur'me. YA skoro uznal, chto sokrovishcha cely i nahodyatsya u SHolto. Togda ya stal dumat', kak napast' na nego. No SHolto byl hiter. V kachestve privratnikov on vsegda derzhal dvuh professional'nyh bokserov, i pri nem vsegda byli ego synov'ya i sluga-indus. I vot ya uznayu, chto on pri smerti. Kak bezumnyj, brosilsya ya v Pondisheri-Lodzh: neuzheli on uskol'znet ot menya takim obrazom? YA probralsya v sad i zaglyanul k nemu v okno. On lezhal na svoej posteli, sleva i sprava stoyali oba ego syna. YA doshel do togo, chto chut' ne brosilsya na vseh troih, no tut ya vzglyanul na nego - on uvidel menya v okne, chelyust' u nego otpala, i ya ponyal, chto dlya majora SHolto vse na etom svete koncheno. V tu zhe noch' ya vse-taki vlez k nemu v spal'nyu i pereryl vse bumagi - ya iskal kakogo-nibud' ukazaniya, kuda on spryatal nashi sokrovishcha. No ya nichego ne nashel. I tut mne prishla v golovu mysl', chto, esli ya kogda-nibud' vstrechus' s moimi druz'yami-sikhami, im budet priyatno uznat', chto mne udalos' ostavit' v komnate majora svidetel'stvo nashej nenavisti. I ya napisal na klochke bumagi "znak chetyreh", kak bylo na nashih kartah, i prikolol bumagu na grud' pokojnogo. Pust' on i v mogile pomnit o teh chetveryh, kotoryh on obmanul i ograbil. Na zhizn' my zarabatyvali tem, chto hodili po yarmarkam i bednyj Tonga za den'gi pokazyval sebya. CHernyj kannibal, on el pered publikoj syroe myaso i plyasal svoi voinstvennye plyaski. Tak chto k koncu dnya u nas vsegda nabiralas' celaya shapka monet. YA po-prezhnemu derzhal svyaz' s Pondisheri-Lodzh, no nikakih novostej ottuda ne bylo. YA znal tol'ko, chto ego synov'ya prodolzhayut poiski. Nakonec prishlo izvestie, kotorogo my tak dolgo zhdali. Sokrovishcha nashlis'. Oni okazalis' na cherdake, nad potolkom himicheskoj laboratorii Bartolom'yu SHolto. YA nemedlenno pribyl na mesto i vse osmotrel. YA ponyal, chto s moej nogoj mne tuda ne zabrat'sya. YA uznal, odnako, o sluhovom okne na kryshe, a takzhe o tom, chto uzhinaet mister SHolto vnizu. I ya podumal, chto s pomoshch'yu Tongi vse budet ochen' legko sdelat'. YA vzyal ego s soboj i obvyazal vokrug poyasa verevkoj, kotoruyu my predusmotritel'no zahvatili. Tonga lazal, kak koshka, i ochen' skoro on okazalsya na kryshe. No, na bedu, mister Bartolom'yu SHolto eshche byl v kabinete, i eto stoilo emu zhizni. Tonga dumal, chto postupil ochen' horosho, ubiv ego. Kogda ya vlez po verevke v komnatu, on rashazhival gordyj, kak petuh. I ochen' udivilsya, kogda ya nazval ego krovozhadnym d'yavolom i stal bit' svobodnym koncom verevki. Potom ya vzyal sunduk s sokrovishchami i spustil ego vniz, zatem i sam spustilsya, napisav na bumazhke "znak chetyreh" i ostaviv ee na stole. YA hotel pokazat', chto dragocennosti nakonec vernulis' k tem, komu oni prinadlezhat po pravu. Tonga vytyanul verevku, zaper okno i ushel cherez kryshu, tak zhe, kak i prishel. Ne znayu, chto eshche pribavit' k moemu rasskazu. YA slyhal, kak kakoj-to lodochnik hvalil za bystrohodnost' kater Smita "Avroru". I ya podumal, chto eto imenno to, chto nam nuzhno. YA dogovorilsya so starshim Smitom, nanyal kater i poobeshchal emu horosho zaplatit', esli on dostavit nas v celosti i sohrannosti na korabl', uhodivshij v Braziliyu. On, konechno, dogadyvalsya, chto delo nechisto, no v tajnu norvudskogo ubijstva posvyashchen ne byl. Vse, chto ya rasskazal vam, dzhentl'meny, - istinnaya pravda, i sdelal ya eto ne dlya togo, chtoby razvlech' vas: vy mne okazali plohuyu uslugu, - a potomu, chto moe edinstvennoe spasenie - rasskazat' vse v tochnosti, kak bylo, chtoby ves' mir znal, kak obmanul menya major SHolto i chto ya absolyutno nepovinen v smerti ego syna. - Zamechatel'naya istoriya, - skazal SHerlok Holms. - Vpolne dostojnyj final dlya ne menee zamechatel'nogo dela. Vo vtoroj polovine vashego rasskaza dlya menya net nichego novogo, krome razve togo, chto verevku vy prinesli s soboj. |togo ya ne znal. Mezhdu prochim, ya schital, chto Tonga poteryal vse svoi kolyuchki. A on vystrelil v nas eshche odnoj. - Toj, chto ostavalas' v trubke. Ostal'nye on poteryal. - Ponyatno, - skazal Holms. - Kak eto mne ne prishlo v golovu. - Est' eshche kakie-nibud' voprosy? - lyubezno sprosil nash plennik. - Net, spasibo, bol'she net, - otvetil moj drug. - Poslushajte, Holms, - skazal |telni Dzhons - vy chelovek, kotorogo dolzhno ublazhat'. Vsem izvestno, chto po chasti raskrytiya prestuplenij ravnogo vam net. No dolg est' dolg, a ya uzh i tak skol'ko dopustil narushenij poryadka, ublazhaya vas i vashego druga. Mne budet kuda spokojnee, esli ya vodvoryu nashego rasskazchika v nadezhnoe mesto. Keb eshche zhdet, a vnizu sidyat dva polismena. Ochen' obyazan vam i vashemu drugu za pomoshch'. Samo soboj razumeetsya, vashe prisutstvie na sude neobhodimo. Pokojnoj nochi. - Pokojnoj nochi, dzhentl'meny, - skazal Smoll. - Ty pervyj, Smoll, - progovoril predusmotritel'no Dzhons, kogda oni vyhodili iz komnaty. - YA ne hochu, chtoby ty ogrel menya po golove svoej derevyashkoj, kak ty eto sdelal na Andamanskih ostrovah. - Vot i konec nashej malen'koj drame, - skazal ya, posle togo, kak my neskol'ko vremeni molcha kurili. - Boyus', Holms, chto eto v poslednij raz ya imel vozmozhnost' izuchat' vash metod. Miss Morsten okazala mne chest', soglasivshis' stat' moej zhenoj. Holms izdal vopl' otchayaniya. - YA tak boyalsya etogo! - skazal on. - Net, ya ne mogu vas pozdravit'. - Vam ne nravitsya moj vybor? - sprosil ya, slegka uyazvlennyj. - Nravitsya. Dolzhen skazat', chto miss Morsten - ocharovatel'naya devushka i mogla by byt' nastoyashchim pomoshchnikom v nashih delah. U nee, bessporno, est' dlya etogo dannye. Vy obratili vnimanie, chto ona v pervyj zhe den' privezla nam iz vseh bumag otca ne chto inoe, kak plan Agrskoj kreposti. No lyubov' - veshch' emocional'naya, i, buduchi takovoj, ona protivopolozhna chistomu i holodnomu razumu. A razum ya, kak izvestno, stavlyu prevyshe vsego. CHto kasaetsya menya, to ya nikogda ne zhenyus', chtoby ne poteryat' yasnosti rassudka. - Nadeyus', - skazal ya, smeyas', - chto moj um vyderzhit eto ispytanie. No u vas, Holms, opyat' ochen' utomlennyj vid. - Da, nachinaetsya reakciya. Teper' ya vsyu nedelyu budu kak vyzhatyj limon. - Kak stranno u vas chereduyutsya periody togo, chto ya, govorya o drugom cheloveke, nazval by len'yu, s periodami, polnymi samoj aktivnoj i napryazhennoj deyatel'nosti. - Da, - skazal on, - vo mne zalozheny kachestva i velikogo lentyaya i ot®yavlennogo drachuna. YA chasto vspominayu slova Gete: Schade, dass die Natur nur einen Menschen aus dir schuf, denn zum wuerdigen Mann war und zum Schelmen der Stoff[5]. Mezhdu prochim, - vozvrashchayas' k norvudskomu delu, - u nih, kak ya i predpolagal, v dome dejstvitel'no byl pomoshchnik. I eto Ne kto inoj, kak dvoreckij Lal Rao. Itak, Dzhonsu vse-taki prinadlezhit chest' poimki odnoj krupnoj ryby. - Kak nespravedlivo raspredelilsya vyigrysh! - zametil ya. - Vse v etom dele sdelano vami. No zhenu poluchil ya. A slava vsya dostanetsya Dzhonsu. CHto zhe ostaetsya vam? - Mne? - skazal Holms. - A mne - ampula s kokainom. I on protyanul svoyu uzkuyu beluyu ruku k nesesseru. Perevod M. Litvinovoj Primechaniya 1. Velikolepno, masterski, genial'no (franc.). 2. Durnoj ton vedet k prestupleniyu (franc.). 3. "Net bolee nesnosnyh glupcov, chem te, kotorye ne sovsem lisheny uma" (franc.). F.Laroshfuko. "Maksimy i moral'nye razmyshleniya". 4. "My privykli, chto lyudi izdevayutsya nad tem, chego oni ne ponimayut" (nem.) 5. Kak zhal', chto priroda sdelala iz tebya odnogo cheloveka: materiala v tebe hvatilo by i na pravednika i na podleca (nem.). __________________________________________________________________________ Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. Sobranie sochinenij v 8 tomah. Tom 1. Moskva, izdatel'stvo Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek"). Data poslednej redakcii: 24.06.1998