, on nikogda ne vyrazhaet otkryto svoih chuvstv. No ya, znaya ego dostatochno horosho, zametila, chto on byl sil'no vzvolnovan. -- Teper' perejdem k samomu vazhnomu punktu. |tot revol'ver, chto najden u vas v komnate, -- vy videli ego ran'she? -- Nikogda, klyanus'. -- Kogda ego nashli? -- Na sleduyushchee utro, kogda policiya vela obysk. -- Sredi vashej odezhdy? -- Da. Na dne moego platyanogo shkafa, pod odezhdoj. -- Vy ne mogli by opredelit', skol'ko vremeni on tam lezhal? -- Nakanune utrom ego tam ne bylo. -- Otkuda vy znaete? -- Potomu chto ya ubirala v shkafu. -- Ponyatno. Kto-to voshel v vashu komnatu i polozhil tuda revol'ver s cel'yu obvinit' vas v ubijstve. -- Dolzhno byt', tak. -- Kogda zhe? -- |to moglo byt' tol'ko vo vremya edy ili kogda ya byla s det'mi v klassnoj komnate. -- Kak raz kogda vy obnaruzhili zapisku? -- Da. -- Blagodaryu vas, miss Danber. Mozhete li vy eshche chem-nibud' pomoch' sledstviyu? -- Pozhaluj, net. -- Na kamennom parapete mosta imeetsya sled -- sovershenno svezhaya vyboina, kak raz protiv mesta, gde lezhal trup. CHto eto, po-vashemu? -- Dolzhno byt', prosto sovpadenie. -- Stranno, miss Danber, ochen' stranno. Pochemu zhe etot sled poyavilsya imenno v moment tragedii i na etom samom meste? -- CHto zhe moglo ostavit' sled? Dlya etogo nado prilozhit' bol'shoe usilie. Holms ne otvechal. Ego blednoe energichnoe lico vnezapno prinyalo kakoe-to otsutstvuyushchee vyrazhenie: ya uzhe znal, chto ego mozg osenila genial'naya dogadka. |to bylo stol' ochevidno, chto nikto iz nas ne reshalsya zagovorit'; my -- advokat, miss Danber i ya -- sideli i sosredotochenno nablyudali za nim, sohranyaya polnuyu tishinu. Vdrug Holms vskochil so stula, drozha ot nervnogo napryazheniya i zhazhdy nemedlenno dejstvovat'. -- Idem, Uotson, skorej! -- voskliknul on. -- CHto takoe, mister Holms? -- sprosila miss Danber. -- Ne bespokojtes', dorogaya. Mister Kemmings, ya napishu vam. YA raskroyu prestuplenie, kotoroe progremit na vsyu Angliyu. Vy poluchite izvestiya k zavtrashnemu dnyu, miss Danber, a poka znajte, chto tuchi rasseivayutsya, i ya veryu, chto spravedlivost' vostorzhestvuet. Iz Vinchestera do torskogo imeniya ehat' bylo nedolgo, no ya ne mog dozhdat'sya, kogda zhe my priedem. Dlya Holmsa zhe, ya videl, put' kazalsya beskonechnym: on ne mog usidet' na meste i vse vremya rashazhival po vagonu ili sadilsya i nachinal barabanit' svoimi dlinnymi, chuvstvitel'nymi pal'cami po spinke siden'ya. Kogda my uzhe pod®ezzhali, on vdrug uselsya protiv menya (my byli odni v kupe) i, polozhiv ruku mne na koleno, pristal'no posmotrel na menya. Vzglyad byl ozornym, kak u besenka. -- Uotson, -- skazal on, -- ya pripominayu, chto, otpravlyayas' v nashe puteshestvie, vy vzyali s soboj revol'ver. YA eto sdelal skoree dlya nego, ibo on malo zabotilsya o svoej bezopasnosti, kogda uglublyalsya v reshenie problemy, tak chto ne raz moj revol'ver vyruchal nas v bede. YA napomnil emu ob etom. -- Da, da. YA nemnogo rasseyan v takih delah. Tak on u vas pri sebe? YA vytashchil iz zadnego karmana nebol'shoj, no ochen' udobnyj revol'ver. On otkryl zatvor, vysypal patrony i vnimatel'no osmotrel ego. -- Takoj tyazhelyj, pryamo udivitel'no... -- skazal on. -- Da, solidnaya shtuchka. Holms zadumalsya. -- Znaete, Uotson, ya polagayu, chto vash revol'ver skoro okazhetsya v ochen' tesnoj svyazi s tajnoj, kotoruyu my raskryvaem. -- Dorogoj Holms, vy shutite. -- Net, Uotson. YA ochen' ser'ezen. Nam predstoit provesti odin opyt. Esli on udastsya, vse budet yasno. I ishod ego zavisit ot povedeniya etogo malen'kogo oruzhiya... Odin patron -- doloj... Teper' vlozhim obratno ostal'nye pyat' i postavim na predohranitel'... Tak! |to uvelichit ves i luchshe vosproizvedet podlinnuyu obstanovku. YA dazhe otdalenno ne predstavlyal sebe, chto u nego na ume, a on menya ob etom ne informiroval i sidel, pogruzhennyj v razdum'ya, poka my ne pod®ehali k malen'koj stancii v Hempshire. Tam nanyali staruyu dvukolku i cherez chetvert' chasa okazalis' v dome nashego kollegi -- serzhanta. -- Nashli klyuch k razgadke, mister Holms? Rasskazhite. -- Vse zavisit ot povedeniya revol'vera doktora Uotsona, -- skazal moj drug. -- Vot on. Teper' skazhite, serzhant, u vas najdetsya desyat' yardov bechevki? V derevenskoj lavke my dostali klubok prochnoj bechevki. -- Po-moemu, eto vse, chto nam ponadobitsya, -- skazal Holms. -- Teper', esli pozvolite, my otpravimsya na mesto, i ya nadeyus', chto eto poslednij etap nashego puteshestviya. Solnce sadilos', i v ego luchah porosshie vereskom holmy Hempshira byli prekrasny. Serzhant brel ryadom s nami, kriticheski poglyadyvaya na moego sputnika, slovno on gluboko somnevalsya v ego zdravom rassudke. Kogda my podhodili k mostu, ya zametil, chto moj drug, nesmotrya na vse vneshnee hladnokrovie, byl na samom dele sil'no vozbuzhden. -- Da, -- skazal on v otvet na moe zamechanie. -- Vy videli, kak ya sdelal promah, Uotson. U menya est' nyuh na takie veshchi, i, odnako, on menya inogda podvodit. Dogadka promel'knula v moem soznanii eshche v Vinchesterskoj tyur'me. No v tom i nedostatok aktivnogo uma, chto on mgnovenno predlagaet protivopolozhnoe ob®yasnenie, kotoroe chasto navodit na lozhnyj sled. I vse zhe, vse zhe... Ladno, Uotson, popytaemsya. On uzhe uspel krepko privyazat' odin konec verevki k rukoyatke revol'vera. My podoshli k mestu tragedii. S pomoshch'yu policejskogo Holms ves'ma tshchatel'no otmetil tochnoe mestonahozhdenie tela. Zatem on otyskal v zaroslyah vereska solidnyj kamen'. Ego on prikrepil k drugomu koncu bechevki i perekinul cherez parapet mosta, tak chto kamen' svobodno raskachivalsya nad vodoj. Zatem, derzha v ruke moj revol'ver, Holms vstal na nekotorom rasstoyanii ot parapeta mosta, tak chtoby bechevka natyanulas'. -- Gotovo! -- voskliknul on. S etimi slovami on podnes pistolet k golove, a zatem razzhal ruku. V to zhe mgnovenie -- pod dejstviem vesa kamnya -- revol'ver bystro pronessya v vozduhe, rezko stuknulsya o parapet i, pereletev cherez bar'er, upal v vodu. Ne uspel on pogruzit'sya, kak Holms uzhe stoyal na kolenyah okolo parapeta i radostnym vozglasom dal ponyat', chto ego predpolozheniya opravdalis'. -- Mozhet li byt' luchshee dokazatel'stvo? -- voskliknul on. -- Vidite, Uotson, vash revol'ver razreshil problemu! On pokazal na kamennyj bort mosta: na nizhnem ego krayu obrazovalas' vyboina, tochno takogo zhe razmera i formy, kak i pervaya. -- My zanochuem v gostinice. -- On vstal i poglyadel v lico izumlennomu serzhantu. -- Vy, konechno, dostanete bagor i legko vytashchite revol'ver moego druga. Ryadom s nim vy takzhe najdete revol'ver, verevku i gruzilo, pri pomoshchi kotoryh eta mstitel'naya zhenshchina pytalas' skryt' svoe sobstvennoe prestuplenie i obvinit' v ubijstve nevinnogo cheloveka. Mozhete peredat' misteru Gibsonu, chto ya vstrechus' s nim utrom, i togda my primem mery k reabilitacii miss Danber. Pozdno vecherom, kogda my sideli v derevenskoj gostinice i kurili trubki, Holms dal kratkij obzor vsemu proisshedshemu. -- Boyus', Uotson, chto, dobaviv k vashemu arhivu delo o tajne Torskogo mosta, vy ne ukrepite moej reputacii. Mne ne hvatilo bystroty reakcii i togo sochetaniya voobrazheniya i oshchushcheniya real'nosti, kotorye sostavlyayut osnovu moego remesla. Dolzhen priznat'sya, chto vyboina na parapete vpolne mogla posluzhit' klyuchom k vernomu resheniyu, i ya styzhus', chto ne prishel k nemu srazu. Nado priznat', chto eta neschastnaya zhenshchina obladala nezauryadnym umom i hitrost'yu, poetomu bylo ne tak-to prosto rasputat' ee intrigu. Pogibshaya nikak ne mogla primirit'sya s tem, chto miss Danber byla ee sopernicej. Net somneniya, chto ona schitala etu nevinnuyu devushku prichinoj vseh oskorblenij so storony muzha, kotoryj pytalsya takim obrazom otvergnut' slishkom yavnuyu lyubov' zheny. Pervym ee resheniem bylo pokonchit' s soboj. Zatem ona reshila sdelat' eto tak, chtoby podvergnut' sopernicu stradaniyam gorazdo bolee muchitel'nym, chem vnezapnaya smert'. Mozhno prosledit' ee postupki, i vse oni svidetel'stvuyut o neobychajnoj hitrosti. Ochen' iskusno "vytyanuto" u miss Danber pis'mo, iz kotorogo dolzhno yavstvovat', chto imenno ta vybrala mesto svidaniya. V svoem stremlenii podcherknut' eto missis Gibson nemnogo perestaralas', zazhav zapisku v ruke. Odno eto uzhe moglo ran'she vozbudit' moi podozreniya. Zatem ona vzyala odin iz revol'verov ee muzha -- kak vy videli, v dome ih celyj arsenal -- i derzhala ego u sebya dlya svoih celej. Drugoj takoj zhe revol'ver ona spryatala v shkafu miss Danber, predvaritel'no razryadiv odin patron, chto legko mozhno bylo sdelat' v lesu, ne privlekaya nich'ego vnimaniya. Zatem ona pridumala etot hitryj sposob izbavit'sya ot oruzhiya i dlya etogo prishla na most. Kogda miss Danber poyavilas', ona sobralas' s poslednimi silami i izlila na nee vsyu svoyu nenavist', a zatem, kogda ta byla daleko i ne mogla slyshat', osushchestvila svoj uzhasnyj zamysel. Teper' vse zven'ya na svoih mestah i cep' sobytij polnost'yu vosstanovlena. Gazety mogut zadavat' voprosy, pochemu srazu ne prochesali dragoj dno pruda, no vse oni zadnim umom krepki; vo vsyakom sluchae, takoe ogromnoe ozero, zarosshee trostnikom, ne tak-to legko prochesat', ne imeya yasnogo predstavleniya, chto i gde iskat'. Nu, Uotson, my okazali pomoshch' obayatel'noj zhenshchine i zaodno groznomu muzhchine. Esli oni ob®edinyat v budushchem svoi usiliya (chto vpolne veroyatno), to finansovyj mir mozhet schitat', chto mister Nejl Gibson koe-chemu nauchilsya v toj klassnoj komnate, gde Skorb' prepodaet nam uroki zemnoj zhizni. Perevod A. Bershadskogo 1 Port na reke Amazonke. -- Prim. per. --------------------------------------------------------------- Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl'. Sobranie sochinenij v 10 tomah. Tom 4. Moskva, izdatel'stvo Slog, 1992. Data poslednej redakcii: 07.07.1998