nym chudakom. S drugoj storony, do Marafonskoj bitvy ostavalos' eshche polveka, i evropejcy popadali syuda ne nastol'ko chasto, chtoby ne vyzvat' k sebe interesa. Poyavilsya rab, kotoryj otyskal dvoreckogo, kotoryj, v svoyu ochered', poslal drugogo raba, i tot vpustil chuzhezemca v vorota. Sad za stenoj, zelenyj i prohladnyj, opravdal nadezhdy |verarda: za sohrannost' bagazha v etom dome opasat'sya nechego, eda i pit'e zdes' dolzhny byt' horoshi, a sam Krez obyazatel'no zahochet popodrobnee rassprosit' gostya. "Tebe vezet, paren'", - podbodril sebya |verard, naslazhdayas' goryachej vannoj, blagovoniyami, svezhej odezhdoj, prinesennymi v ego prosto obstavlennuyu komnatu finikami i vinom, myagkim lozhem i krasivym vidom iz okna. Emu ne hvatalo tol'ko sigary. Tol'ko sigary - iz dostizhimyh veshchej. Konechno, esli Kit mertv i eto nepopravimo... - K chertyam sobach'im, - probormotal |verard. - Bros' eti mysli, priyatel'! 4 Posle zakata poholodalo. Vo dvorce zazhgli lampy (eto byl celyj ritual, potomu chto ogon' schitalsya svyashchennym) i razduli zharovni. Rab pal pered |verardom nic i soobshchil, chto obed podan. |verard spustilsya za nim v dlinnyj zal, ukrashennyj yarkimi freskami, izobrazhavshimi Solnce i Byka Mitry, proshel mimo dvuh kop'enoscev i okazalsya v nebol'shoj, yarko osveshchennoj komnate, ustlannoj kovrami i blagouhavshej ladanom. Dva lozha byli po ellinskomu obychayu pridvinuty k stolu, ustavlennomu sovsem ne ellinskimi serebryanymi i zolotymi blyudami; raby-prisluzhniki stoyali nagotove v glubine komnaty, a za dveryami, vedushchimi vo vnutrennie pokoi, slyshalas' muzyka, pohozhaya na kitajskuyu. Krez Lidijskij milostivo kivnul emu. Kogda-to on byl staten i krasiv, no za neskol'ko let, chto minuli posle poteri ego voshedshih v pogovorki bogatstva i mogushchestva, sil'no postarel. Dlinnovolosyj i sedoborodyj, on byl odet v grecheskuyu hlamidu, no, po persidskomu obychayu, pol'zovalsya rumyanami. - Radujsya, Meandr Afinskij, - proiznes on po-grecheski i podstavil |verardu shcheku dlya poceluya. Hotya ot Kreza i neslo chesnokom, patrul'nyj, sleduya ukazaniyu, kosnulsya shcheki gubami. So storony Kreza eto bylo ochen' lyubezno: takim obrazom on pokazal, chto polozhenie Meandra lish' slegka nizhe ego sobstvennogo. - Radujsya, gospodin. Blagodaryu tebya za tvoyu dobrotu. - |ta uedinennaya trapeza ne dolzhna oskorbit' tebya, - skazal byvshij car'. - YA podumal... - on zamyalsya, - ya vsegda schital, chto sostoyu v blizkom rodstve s grekami, i my mogli by pogovorit' o ser'eznyh veshchah... - Moj gospodin okazyvaet mne slishkom bol'shuyu chest'. Posle polozhennyh ceremonij oni nakonec pristupili k ede. |verard razrazilsya zaranee prigotovlennoj bajkoj o svoih puteshestviyah; vremya ot vremeni Krez ozadachival ego kakim-nibud' neozhidannym voprosom, no patrul'nyj bystro nauchilsya izbegat' opasnyh tem. - Voistinu, vremena menyayutsya, i tebe poschastlivilos' pribyt' syuda na zare novoj epohi, - skazal Krez. - Nikogda eshche mir ne znal bolee slavnogo carya, chem... - I tak dalee, i tomu podobnoe. Vse eto yavno prednaznachalos' dlya ushej slug, byvshih odnovremenno carskimi shpionami, hotya v dannom sluchae Krez ne greshil protiv istiny. - Sami bogi udostoili nashego carya svoim pokrovitel'stvom, - prodolzhal Krez. - Esli by ya znal, kak blagovolyat oni k nemu - ya hochu skazat', znaj ya, chto eto pravda, a ne skazki, - nikogda ne posmel by ya vstat' u nego na puti. Somnenij byt' ne mozhet, on - izbrannik bogov. |verard, demonstriruya svoe grecheskoe proishozhdenie, razbavlyal vino vodoj, sozhaleya, chto ne vybral kakoj-nibud' drugoj, menee vozderzhannyj narod. - A chto eto za istoriya, moj gospodin? - pointeresovalsya on. - YA znal tol'ko, chto Velikij Car' - syn Kambiza, kotoryj vladel etoj provinciej i byl vassalom Astiaga Midijskogo. A chto eshche? Krez naklonilsya vpered. Ego glaza, v kotoryh otrazhalos' drozhashchee plamya svetil'nikov, priobreli udivitel'noe vyrazhenie, nazyvavsheesya kogda-to dionisijskim i davno pozabytoe ko vremenam |verarda: v nih chitalis' uzhas i vostorg odnovremenno. - Slushaj i rasskazhi ob etom svoim sootechestvennikam, - nachal on. - Astiag vydal svoyu doch' Mandanu za Kambiza, ibo on znal, chto persam ne po dushe ego tyazhkoe igo, i hotel svyazat' ih vozhdej so svoim rodom. No Kambiz zabolel i oslab. Esli by on umer, a ego malen'kij syn Kir zanyal prestol v Anshane, to ustanovilos' by opasnoe regentstvo persidskoj znati, ne imevshej obyazatel'stv pered Astiagom. Vdobavok sny predveshchali caryu Midii, chto Kir pogubit ego imperiyu. Poetomu Astiag povelel carskomu oku Aurvagoshu (Krez, peredelyvavshij vse mestnye imena na grecheskij lad, nazval Aurvagosha Garpagom), kotoryj byl ego rodichem, izbavit'sya ot carevicha. Garpag, nevziraya na protesty caricy Mandany, otnyal u nee rebenka; Kambiz byl slishkom bolen, chtoby pomoch' zhene, da i v lyubom sluchae Persiya ne mogla vosstat' bez predvaritel'noj podgotovki. No Garpag ne smog reshit'sya na zloe delo. On podmenil carevicha mertvorozhdennym synom gorca-pastuha, vzyav s togo klyatvu, chto on budet molchat'. Mertvyj rebenok byl zavernut v pelenki carevicha i ostavlen na sklone holma; zatem vyzvali midijskih pridvornyh, kotorye zasvidetel'stvovali ispolnenie prikaza, posle chego rebenka pohoronili. Kir, nash pravitel', vospityvalsya kak pastuh. Kambiz prozhil eshche dvadcat' let: synovej u nego bol'she ne bylo, ne bylo i sily, chtoby otomstit' za pervenca. I kogda on okazalsya pri smerti, u nego ne bylo naslednika, kotoromu persy schitali by sebya obyazannymi povinovat'sya. Astiag snova zabespokoilsya. V etot moment i ob®yavilsya Kir; ego lichnost' ustanovili blagodarya neskol'kim primetam. Astiag, vtajne zhaleya o sodeyannom, radushno prinyal ego i podtverdil, chto on - naslednik Kambiza. Na protyazhenii pyati let Kir ostavalsya vassalom, no vynosit' tiraniyu midyan s kazhdym godom stanovilos' dlya nego vse trudnee. Tem vremenem Garpag v |kbatanah hotel otomstit' za uzhasnoe zlodeyanie: v nakazanie za neposlushanie Astiag zastavil ego ubit' i s®est' sobstvennogo syna. Garpag i eshche neskol'ko znatnyh midyan organizovali zagovor. Oni izbrali svoim vozhdem Kira, Persiya vosstala, i posle trehletnej vojny Kir stal pravitelem dvuh narodov. S teh por on, konechno, podchinil sebe i mnogo drugih narodov. Razve bogi kogda-nibud' vyrazhali svoyu volyu yasnee? Nekotoroe vremya |verard lezhal ne shevelyas' i vslushivalsya v suhoj shelest list'ev v sadu, produvaemom holodnym osennim vetrom. - Neuzheli eto pravda, a ne sluhi? - peresprosil on. - S teh por kak ya nahozhus' pri persidskom dvore, ya poluchil dostatochno dokazatel'stv. Sam car' podtverdil, chto eto istinnaya pravda, to zhe samoe sdelali Garpag i drugie uchastniki sobytij. Lidiec navernyaka ne lgal: ved' on soslalsya na svidetel'stvo svoego pravitelya, a znatnye persy byli pravdivy do fanatizma. I vse zhe za gody sluzhby v Patrule |verard ne slyshal nichego bolee nepravdopodobnogo. Imenno etu istoriyu zapisal Gerodot, s nekotorymi izmeneniyami ona popala v "SHahname" - vsyakomu bylo yasno, chto eto tipichnyj geroicheskij mif. To zhe samoe, v obshchih chertah, rasskazyvali o Moisee, Romule, Sigurde, o sotne drugih velikih lyudej. Ne bylo nikakih osnovanij schitat', chto v ee osnove lezhat kakie-to real'nye sobytiya; vne vsyakih somnenij, Kir vyros samym obychnym obrazom v dome svoego otca, vzoshel na prestol prosto po pravu rozhdeniya i podnyal vosstanie iz-za samyh trivial'nyh prichin. No tol'ko chto rasskazannuyu |verardu skazku podtverzhdali svideteli, videvshie vse svoimi glazami! Zdes' krylas' kakaya-to tajna. |to napomnilo |verardu o ego zadache. Nadlezhashchim obrazom vyraziv svoe udivlenie, on prodolzhil razgovor, a zatem sprosil: - Do menya doshli sluhi, chto shestnadcat' let nazad v Pasargadah poyavilsya chuzhezemec v odezhde bednogo pastuha, kotoryj na samom dele byl magom i chudotvorcem. Vozmozhno, chto on zdes' i umer. Ne znaet li moj lyubeznyj hozyain chto-nibud' o nem? Szhavshis', |verard zhdal otveta. On podozreval, chto Kit Denison ne byl ubit kakim-nibud' dikim gorcem, ne slomal sebe sheyu, upav so skaly, i voobshche ne popadal ni v kakuyu iz podobnyh bed. Potomu chto togda ego apparat ostalsya by gde-nibud' poblizosti. Kogda Patrul' provodil poiski, oni mogli proglyadet' v etoj mestnosti samogo Denisona, no ne temporoller! Vse bylo navernyaka slozhnee. I esli Kit voobshche ostalsya zhiv, on dolzhen byl ob®yavit'sya zdes', v centre civilizacii. - SHestnadcat' let nazad? - Krez podergal sebya za borodu. - Togda menya v Persii ne bylo. No znamenij v tom godu zdes' hvatalo - ved' imenno togda Kir pokinul gory i zanyal svoj zakonnyj tron v Anshane. Net, Meandr, ya nichego ob etom ne znayu. - YA zhazhdal najti etogo cheloveka, - nachal |verard, - potomu chto orakul... - I tak dalee, i tomu podobnoe. - Ty mozhesh' rassprosit' slug i gorozhan, - posovetoval Krez. - A ya zadam etot vopros pri dvore. Ty zdes' pozhivesh' poka, ne pravda li? Vozmozhno, sam car' pozhelaet uvidet' tebya: chuzhestrancy vsegda vyzyvayut u nego interes. Vskore beseda oborvalas'. S dovol'no kisloj minoj Krez poyasnil, chto persy predpochitayut rano lozhit'sya i rano vstavat' i chto na zare on uzhe dolzhen byt' v carskom dvorce. Rab provel |verarda obratno v ego komnatu, gde patrul'nyj obnaruzhil simpatichnuyu devushku, kotoraya zhdala ego i mnogoobeshchayushche ulybalas'. Na mig on zamer v nereshitel'nosti, vspomniv pro den', kotoryj nastupit cherez dvadcat' chetyre sotni let. No - k chertu vse eto! CHelovek dolzhen prinimat' vse, chto bogi pozhelayut emu nisposlat', a bogi, kak izvestno, ne slishkom shchedry. 5 Ne proshlo i chasa posle rassveta, kak na ploshchad' vyletel otryad kavaleristov; osazhivaya konej, oni vykrikivali imya Meandra Afinyanina. Ostaviv zavtrak, |verard vyshel vo dvor. Okinuv vzglyadom blizhajshego k nemu serogo zherebca, on sosredotochil vnimanie na vsadnike - surovom borodatom muzhchine s kryuchkovatym nosom - komandire etih strazhnikov, prozvannyh Bessmertnymi. Otryad zapolnil ploshchad': bespokojno perestupali koni, kolyhalis' plashchi i per'ya, bryacal metall, skripela kozhanaya sbruya, a polirovannye laty sverkali v pervyh solnechnyh luchah. - Tebya trebuet k sebe tysyachnik, - vykriknul oficer. Persidskij titul, kotoryj on na samom dele nazval - "hiliarh", - nosil nachal'nik strazhi i velikij vizir' imperii. Na minutu |verard zastyl, ocenivaya situaciyu. Ego muskuly napryaglis'. Priglashenie bylo ne ochen'-to serdechnym, no on vryad li mog otkazat'sya, soslavshis' na drugie srochnye dela. - Slushayu i povinuyus', - proiznes on. - Pozvol' mne tol'ko zahvatit' nebol'shoj podarok, chtoby otblagodarit' za okazannuyu mne chest'. - Hiliarh skazal, chto ty dolzhen prijti nemedlenno. Vot loshad'. Luchnik-karaul'nyj podstavil emu slozhennye chashechkoj ruki, no |verard vskochil v sedlo bez postoronnej pomoshchi. Umet' eto bylo ves'ma kstati v te vremena, kogda stremyan eshche ne izobreli. Oficer odobritel'no kivnul, odnim ryvkom povernul konya i poskakal vperedi otryada; oni bystro minovali ploshchad' i pomchalis' po shirokoj ulice, vdol' kotoroj raspolagalis' doma znati i stoyali izvayaniya sfinksov. Dvizhenie bylo ne takim ozhivlennym, kak vozle bazarov, no vsadnikov, kolesnic, nosilok i peshehodov hvatalo i zdes'; vse oni toroplivo osvobozhdali dorogu: Bessmertnye ne ostanavlivalis' ni pered kem. Otryad s shumom vletel v raspahnuvshiesya pered nim dvorcovye vorota. Razbrasyvaya kopytami gravij, loshadi obognuli luzhajku, na kotoroj iskrilis' fontany, i, bryacaya sbruej, ostanovilis' vozle zapadnogo kryla dvorca. Dvorec, sooruzhennyj iz yarko raskrashennogo kirpicha, stoyal na shirokoj platforme v okruzhenii neskol'kih zdanij pomen'she. Komandir soskochil s konya i, povelitel'no mahnuv rukoj, zashagal vverh po mramornoj lestnice. |verard posledoval za nim, okruzhennyj voinami, kotorye na vsyakij sluchaj prihvatili iz svoih sedel'nyh sumok legkie boevye toporiki. Pri ih poyavlenii razodetye i naryazhennye v tyurbany dvorcovye raby popadali nic. Voshedshie minovali krasno-zheltuyu kolonnadu, spustilis' v zal s mozaikami, krasotu kotoryh |verard byl togda ne v sostoyanii ocenit', a potom proshli mimo sherengi voinov v komnatu, raznocvetnyj svodchatyj potolok kotoroj podderzhivali strojnye kolonny; skvoz' strel'chatye okna syuda pronikalo blagouhanie otcvetayushchih roz. Bessmertnye sognulis' v poklone. "CHto horosho dlya nih, to horosho i dlya tebya, synok", - podumal |verard, celuya persidskij kover. CHelovek, lezhavshij na kushetke, kivnul. - Podnimis' i vnemli! - proiznes on. - Prinesite greku podushku. Soldaty zastyli okolo |verarda. Nubiec s podushkoj v rukah toroplivo probralsya vpered i polozhil ee na pol pered lozhem svoego gospodina. |verard, skrestiv nogi, sel na podushku. Vo rtu u nego peresohlo. Hiliarh, kotorogo Krez, kak on pomnil, nazval Garpagom, naklonilsya vpered. Tigrinaya shkura, pokryvavshaya kushetku, i roskoshnyj krasnyj halat, v kotoryj byl zakutan suhoparyj midyanin, podcherkivali ego starikovskuyu vneshnost' - dlinnye, do plech, volosy stal'nogo cveta, izrezannoe morshchinami smugloe gorbonosoe lico. No glaza, kotorye vnimatel'no rassmatrivali prishedshego, starymi ne byli. - Itak, - nachal on (v ego persidskom slyshalsya sil'nyj severoiranskij akcent), - ty i est' tot chelovek iz Afin. Blagorodnyj Krez segodnya utrom rasskazal o tvoem pribytii i upomyanul, chto ty koe o chem rassprashival. Tak kak eto mozhet kasat'sya bezopasnosti gosudarstva, ya hotel by znat', chto imenno ty ishchesh'. - On pogladil borodu rukoj, na kotoroj blesteli samocvety, i holodno ulybnulsya. - Ne isklyucheno dazhe, chto ya pomogu tebe v tvoih poiskah - esli oni bezvredny dlya moego naroda. On staratel'no izbegal tradicionnyh form privetstviya i dazhe ne predlozhil prohladitel'nyh napitkov - slovom, ne prodelal nichego, chto moglo by vozvesti Meandra v napolovinu svyashchennyj status gostya. |to byl dopros. - Gospodin, chto imenno ty hochesh' uznat'? - sprosil |verard. On uzhe dogadyvalsya, v chem delo, i trevozhnoe predchuvstvie ego ne obmanulo. - Ty iskal pereodetogo pastuhom maga, kotoryj prishel v Pasargady shestnadcat' vesen nazad i tvoril chudesa, - golos hiliarha iskazilsya ot volneniya. - Zachem eto tebe i chto eshche ty slyshal ob etom? Ne medli, chtoby pridumat' lozhnyj otvet, - govori! - Velikij gospodin, - nachal |verard, - orakul v Del'fah skazal mne, chto zhizn' moya peremenitsya k luchshemu, esli ya uznayu sud'bu pastuha, prishedshego v stolicu Persii v... e-e... tret'em godu pervoj tiranii Pisistrata. Bol'she nichego ob etom ya nigde ne uznal. Moj gospodin znaet, naskol'ko temny slova orakula. - Hm, hm... - Na hudoe lico Garpaga legla ten' straha, i on sdelal rukoj krestoobraznyj znak, kotoryj u mitraistov simvoliziroval solnce. Zatem on grubo brosil: - CHto ty razuznal s teh por? - Nichego, velikij gospodin. Nikto ne mog skazat'... - Lzhesh'! - zarychal Garpag. - Vse greki lzhecy. Poberegis', ty vvyazalsya v nedostojnoe delo! S kem eshche ty govoril? |verard zametil, chto rot hiliarha dergaetsya ot nervnogo tika. U samogo patrul'nogo zheludok prevratilsya v holodnyj kom. On raskopal chto-to takoe, chto Garpag schital nadezhno skrytym, i nastol'ko vazhnoe, chto risk possorit'sya s Krezom, kotoryj byl obyazan zashchitit' svoego gostya, nichego pered etim ne znachil. A samym nadezhnym klyapom vo vse vremena byl kinzhal... Konechno, posle togo kak dyba i kleshchi vytashchat iz chuzhezemca vse, chto on znaet... No chto imenno ya znayu, chert poberi?! - Ni s kem, gospodin, - prohripel on. - Nikto, krome orakula i Solnechnogo Boga, govoryashchego cherez orakula i poslavshego menya syuda, ne slyshal ob etom do vcherashnego vechera. U Garpaga, oshelomlennogo upominaniem o Boge, perehvatilo duh. Bylo vidno, kak on zastavil sebya raspravit' plechi. - My znaem tol'ko s tvoih slov - so slov greka, chto orakul skazal tebe... chto ty ne stremilsya vyvedat' nashi tajny. No dazhe esli tebya syuda prislal Bog, eto moglo byt' sdelano, chtoby unichtozhit' tebya za tvoi grehi. My pogovorim ob etom pozzhe. - On kivnul komandiru strazhnikov. - Otvedite ego vniz. Imenem carya. Car'! |verarda osenilo. On vskochil na nogi. - Da, car'! - vskrichal on. - Bog skazal mne... budet znak... i togda ya peredam ego slovo caryu persov! - Hvatajte ego! - zavopil Garpag. Strazhniki brosilis' ispolnyat' prikaz. |verard otprygnul nazad, chto est' mochi prizyvaya carya Kira. Pust' ego arestuyut. Sluh dojdet do prestola, i togda... Dvoe s zanesennymi toporami okazalis' mezhdu nim i stenoj, ostal'nye navalilis' szadi. Vzglyanuv poverh ih shlemov, on uvidel, chto Garpag vskochil na kushetku. - Vyvedite ego i obezglav'te! - prikazal midyanin. - Moj gospodin, - zaprotestoval komandir, - on vozzval k caryu! - CHtoby okoldovat' nas! Teper' ya ego uznal, on syn Zahhaka i sluga Ahrimana! Ubejte ego! - Net, podozhdite, - voskliknul |verard, - podozhdite, vy chto, ne vidite, eto on - predatel', on hochet pomeshat' mne pogovorit' s carem... Otpusti menya, tvar'! CH'i-to pal'cy vcepilis' v ego pravuyu ruku. On gotov byl prosidet' neskol'ko chasov v mestnoj katalazhke, poka boss ne uznaet o sluchivshemsya i ne vyzvolit ego ottuda, no teper' vse obstoyalo neskol'ko inache. On vydal huk levoj: strazhnik s raskvashennym nosom otshatnulsya nazad. |verard vyhvatil u nego iz ruk topor i, razvernuvshis', otrazil udar sleva. Bessmertnye poshli v ataku. Topor |verarda so zvonom udarilsya o metall, otskochil i razmozzhil komu-to kostyashki pal'cev. Konechno, kak voin, on prevoshodil bol'shinstvo etih lyudej, no u snegovika v adu bylo bol'she shansov ostat'sya nevredimym, chem u nego. Lezvie topora prosvistelo vozle lica, no |verard uspel skol'znut' za kolonnu: poleteli shchepki. Udacha: ego udar prishelsya v ruku odnomu iz soldat, i, pereprygnuv cherez zakovannoe v kol'chugu telo ran'she, chem ono kosnulos' pola, |verard okazalsya na otkrytom prostranstve v centre komnaty. Garpag soskochil s kushetki, vytaskivaya iz-pod halata sablyu: hrabrosti staromu hrychu bylo ne zanimat'. |verard zabezhal emu za spinu, midyaninu prishlos' povernut'sya, zagorodiv tem samym patrul'nogo ot strazhej. Topor i sablya vstretilis'. |verard staralsya derzhat'sya poblizhe k protivniku, chtoby persy ne mogli vospol'zovat'sya lukami i kop'yami, no oni stali obhodit' ego s tyla. CHert poberi, vot i prishel konec eshche odnomu patrul'nomu... - Stojte! Padite nic! Car' idet! Krik prozvuchal trizhdy. Strazhniki zastyli na meste, ustavivshis' na poyavivshegosya v dveryah giganta-glashataya v alom halate, a zatem s razmahu popadali na kover. Garpag vyronil sablyu iz ruk. |verard edva ne razmozzhil emu golovu, no tut zhe opomnilsya i, zaslyshav donosyashchijsya iz zala topot nog, tozhe brosil topor. Na mgnovenie oni s hiliarhom zamerli, perevodya dyhanie. - Vot... on uslyshal... i yavilsya... srazu, - vydohnul |verard pryamo v lico midyaninu. Opuskayas' na pol, tot zashipel slovno kot: - Poberegis'! YA budu sledit' za toboj. Esli ty otravish' ego razum, to i dlya tebya najdetsya otrava. Ili kinzhal... - Car'! Car'! - gremel glashataj. |verard rasprostersya na polu ryadom s Garpagom. Otryad Bessmertnyh vorvalsya v komnatu i postroilsya, ostaviv svobodnym prohod k kushetke. Tuda brosilsya dvoreckij i nakinul na kushetku osoboe pokryvalo. Zatem, shagaya shiroko i energichno, voshel sam Kir v razvevayushchejsya mantii. Za nim sledom shli neskol'ko osobo doverennyh pridvornyh, imevshih pravo nosit' oruzhie v prisutstvii carya, a pozadi nih sokrushenno zalamyval ruki rab-ceremonijmejster, kotoromu ne dali vremeni, chtoby rasstelit' kover i vyzvat' muzykantov. V nastupivshej tishine razdalsya golos carya: - V chem delo? Gde chuzhezemec, vozzvavshij ko mne? |verard risknul podnyat' glaza. Kir byl vysok, shirokoplech i hudoshchav; vyglyadel on starshe, chem sledovalo iz rasskaza Kreza, - emu sorok sem', dogadalsya |verard, vzdrognuv. Prosto shestnadcat' let vojn i ohoty pomogli emu sohranit' gibkost'. U nego bylo uzkoe smugloe lico s karimi glazami, pryamym nosom i puhlymi gubami; na levoj skule belel shram ot udara mechom. CHernye volosy, slegka sedeyushchie, byli zachesany nazad, a boroda podstrizhena koroche, chem prinyato u persov. Odet on byl nastol'ko prosto, naskol'ko pozvolyalo ego polozhenie. - Gde chuzhezemec, o kotorom govoril pribezhavshij rab? - |to ya, Velikij Car', - otozvalsya |verard. - Vstan'. Nazovi svoe imya. |verard podnyalsya i prosheptal: - Privet, Kit. 6 Vinogradnye lozy so vseh storon opletali mramornuyu besedku. Za nimi pochti ne bylo vidno okruzhavshih ee luchnikov. Tyazhelo opustivshis' na skam'yu, Kit Denison ustavilsya na ispeshchrennyj tenyami ot list'ev pol i proiznes s krivoj ulybkoj: - Po krajnej mere, nash razgovor ostanetsya v tajne. Anglijskij yazyk eshche ne izobreli. Pomedliv, on snova zagovoril po-anglijski s grubovatym akcentom: - Inogda mne kazhetsya, chto v moej tepereshnej zhizni samoe tyazheloe to, chto ya ni minuty ne mogu pobyt' odin. Edinstvennoe, chto v moih silah - vygonyat' vseh iz komnaty, gde ya nahozhus'; no oni vse ravno ni na shag ne othodyat: pryachutsya za dver'yu, pod oknami, steregut, podslushivayut... Nadeyus', ih predannye dushi podzharyatsya v adu! - Neprikosnovennost' lichnoj zhizni tozhe eshche ne izobreli, - napomnil |verard. - A u shishek vrode tebya ee nikogda i ne bylo. Denison snova ustalo posmotrel na nego. - YA vse hochu sprosit', kak tam Sintiya, - skazal on, - no dlya nee, konechno, proshlo... net, projdet ne tak mnogo vremeni. Nedelya, navernoe. Ty sluchajno ne zahvatil sigaret? - V rollere ostavil, - skazal |verard. - YA reshil, chto mne i bez togo problem dostatochno. Ne hvatalo eshche ob®yasnyat' komu-to, chto eto takoe. Mne i v golovu ne moglo prijti, chto ty budesh' upravlyat' tut vsej etoj kuter'moj. - Mne tozhe, - peredernul plechami Denison. - CHertovski neveroyatnaya istoriya. Paradoksy vremeni... - Tak chto zhe sluchilos'? Denison poter glaza i vzdohnul. - Menya prosto zatyanulo v etu istoriyu. Znaesh', inogda vse, chto bylo ran'she, kazhetsya mne nereal'nym, kak son. Byli li kogda-nibud' hristianstvo, simfonicheskaya muzyka ili "Bill' o pravah"? Ne govorya uzhe o vseh moih znakomyh. Ty, Mens, tozhe iz potustoronnego mira, i ya zhdu, chto vot-vot prosnus'... Ladno, daj mne sobrat'sya s myslyami. Ty v kurse, chto tut proishodit? Midyane i persy nahodyatsya v dostatochno blizkom rodstve - i po proishozhdeniyu, i po kul'ture, no v to vremya hozyaevami polozheniya byli midyane; vdobavok oni perenyali u assirijcev mnogo takih privychek, kotorye byli ne ochen'-to po dushe persam. My ved' obyknovennye skotovody i vol'nye zemledel'cy, i, konechno, nespravedlivo, chto nam prishlos' stat' vassalami... - Denison zamorgal. - Nu vot, opyat'!.. CHto znachit "my"? V obshchem, persy byli nedovol'ny. Dvadcat'yu godami ran'she car' Midii Astiag prikazal ubit' malen'kogo carevicha Kira, no posle pozhalel ob etom, potomu chto otec Kira byl pri smerti, a svara mezhdu pretendentami na tron mogla vylit'sya v grazhdanskuyu vojnu... Nu, a ya v eto vremya poyavilsya zdes', v gorah. CHtoby najti horoshee ukrytie dlya rollera, mne prishlos' nemnozhko posharit' v prostranstve i vremeni: ya prygal to tuda, to syuda, smeshchalsya to na neskol'ko dnej, to na paru-druguyu mil'. Poetomu-to Patrul' i ne smog zasech' roller. No eto lish' odna iz prichin... Itak, v konce koncov ya priparkovalsya v peshchere i otpravilsya dal'she peshkom, no tut zhe vlyapalsya. CHerez etot rajon prohodila midijskaya armiya - utihomirivat' nedovol'nyh persov. Kakoj-to razvedchik videl, kak ya vyhodil iz peshchery, i osmotrel ee; ne uspel ya opomnit'sya, kak byl shvachen, i oficer stal vypytyvat' u menya, chto eto za shtuku ya pryachu v peshchere. Soldaty prinyali menya za maga i otnosilis' ko mne s nekotorym blagogoveniem, no oni bol'she boyalis' ne menya, a togo, chto ih poschitayut trusami. Razumeetsya, vest' obo mne bystree stepnogo pozhara rasprostranilas' i v armii, i po strane. Skoro vse znali, chto poyavilsya tainstvennyj neznakomec - i pri ves'ma neobychnyh obstoyatel'stvah. Armiej komandoval sam Garpag, a takogo hitrogo i upryamogo d'yavola eshche ne videl mir. On podumal, chto ya mogu prigodit'sya. Prikazal mne vklyuchit' moego bronzovogo konya, no sest' na nego ne razreshil. Odnako mne udalos' vypihnut' roller v avtonomnoe puteshestvie po vremeni. Poetomu poiskovaya gruppa ego tak i ne nashla. On probyl v etom veke tol'ko neskol'ko chasov, a potom, skoree vsego, otpravilsya pryamikom k Nachalu. - Horosho srabotano, - zametil |verard. - YA ved' vypolnyal instrukciyu, zapreshchavshuyu anahronizmy takogo urovnya, - Denison skrivilsya, - no nadeyalsya, chto Patrul' menya vyruchit. Znaj ya, chto u nih nichego ne vyjdet, ya by vryad li ostalsya takim horoshim, gotovym na samopozhertvovanie patrul'nym. YA bereg by roller kak zenicu oka i plyasal pod dudku Garpaga, poka ne predstavitsya sluchaj bezhat'. |verard vzglyanul na tovarishcha i pomrachnel. Kit izmenilsya, podumal on: gody v chuzhoj strane ne prosto sostarili ego, oni povliyali na nego sil'nee, chem emu kazhetsya. - Izmenyaya budushchee, - skazal on, - ty by postavil na kon i sushchestvovanie Sintii. - Da-da, verno. YA pomnyu, chto podumal ob etom... togda... Kazhetsya, vse bylo tak davno! Naklonivshis' vpered i podperev golovu rukami, Denison smotrel naruzhu skvoz' reshetku besedki i prodolzhal monotonno rasskazyvat': - Garpag, konechno, vzbesilsya. YA dazhe dumal, chto on menya ub'et. Menya nesli ottuda svyazannym, kak skotinu, prednaznachennuyu na uboj. No, kak ya uzhe govoril, obo mne poshli sluhi, kotorye so vremenem vovse ne utihli. Garpaga eto ustraivalo eshche bol'she. On predlozhil mne na vybor: pojti s nim v odnoj svyazke ili podstavit' gorlo pod nozh. CHto eshche mne ostavalos'? I zdes' dazhe ne pahlo vmeshatel'stvom v istoricheskij process: skoro ya ponyal, chto igrayu rol', uzhe napisannuyu istoriej. Ponimaesh', Garpag podkupil odnogo pastuha, chtoby tot podtverdil ego skazku, i sozdal iz menya Kira, syna Kambiza. |verard, kotoryj byl k etomu gotov, tol'ko kivnul. - A zachem eto bylo emu nuzhno? - sprosil on. - Togda on hotel tol'ko ukrepit' vlast' midyan. Car' v Anshane, plyashushchij pod ego dudku, ponevole budet veren Astiagu i pomozhet derzhat' v uzde vseh persov. Menya vtyanuli vo vse eto tak bystro, chto ya nichego ne uspel ponyat'. YA tol'ko i mog sledovat' prikazaniyam Garpaga, nadeyas', chto s minuty na minutu poyavitsya roller s patrul'nymi, kotorye menya vyruchat. Nam ochen' pomoglo to, chto eti iranskie aristokraty pomeshany na chestnosti - malo kto zapodozril, chto ya lzhesvidetel'stvoval, ob®yaviv sebya Kirom, hotya sam Astiag, po-moemu, zakryl glaza na protivorechiya v etoj istorii. Krome togo, on postavil Garpaga na mesto, nakazav ego s izoshchrennoj zhestokost'yu za to, chto tot ne razdelalsya s Kirom, hotya teper' Kir i okazalsya emu poleznym: dlya Garpaga eto bylo nevynosimo vdvojne, potomu chto dvadcat' let nazad prikaz on taki vypolnil. CHto do menya, to na protyazhenii pyati let Astiag stanovilsya mne samomu vse bolee i bolee protiven. Teper', oglyadyvayas' nazad, ya ponimayu, chto on ne byl takim uzh ischadiem ada - prosto tipichnyj monarh Drevnego Vostoka, no vse eto dovol'no trudno osoznat', kogda postoyanno prihoditsya videt', kak istyazayut lyudej... Itak, zhelavshij otomstit' Garpag organizoval vosstanie, a ya soglasilsya ego vozglavit'. Denison krivo uhmyl'nulsya. - V konce koncov, ya byl Kirom Velikim i dolzhen byl igrat' v sootvetstvii s p'esoj. Snachala nam prishlos' tugo, midyane gromili nas raz za razom, no znaesh', Mens, ya obnaruzhil, chto mne takaya zhizn' nravitsya. Nichego pohozhego na etu gnusnost' dvadcatogo veka, kogda sidish' v svoem okopchike i gadaesh', prekratitsya li kogda-nibud' vrazheskij obstrel. Da, vojna i zdes' dovol'no otvratitel'na, osobenno dlya ryadovyh, kogda vspyhivayut epidemii - a ot nih zdes' nikuda ne denesh'sya. No kogda prihoditsya srazhat'sya, ty dejstvitel'no srazhaesh'sya, svoimi sobstvennymi rukami, ej-bogu! I ya dazhe otkryl u sebya talant k podobnym veshcham. My provernuli neskol'ko velikolepnyh tryukov. |verard nablyudal, kak ozhivlyaetsya ego tovarishch. Denison vypryamilsya, i v ego golose poslyshalis' veselye notki. - Vot, naprimer, u lidijcev bylo chislennoe prevoshodstvo v kavalerii. My postavili nashih v'yuchnyh verblyudov v avangard, za nimi pehotu, a konnicu - pozadi vseh. Krezovy klyachi pochuyali von' ot verblyudov i udrali. Po-moemu, oni vse eshche begut. My razbili Kreza v puh i prah! On vnezapno umolk, zaglyanul |verardu v glaza i zakusil gubu. - Izvini, ya postoyanno zabyvayus'. Vremya ot vremeni ya vspominayu, chto doma ubijcej ne byl: kak pravilo, posle bitvy, kogda ya vizhu razbrosannye vokrug tela ubityh i ranenyh - ranenym dazhe huzhe. No ya nichego ne mog sdelat', Mens! YA byl vynuzhden voevat'! Snachala - to vosstanie. Ne bud' ya zaodno s Garpagom, kak ty dumaesh', dolgo li ya sam protyanul by na etom svete, a? Nu a potom prishlos' zashchishchat'sya. YA ved' ne prosil lidijcev na nas napadat', i vostochnyh varvarov tozhe. Videl li ty, Mens, hot' kogda-nibud' razgrablennyj turancami gorod? Tut ili oni nas, ili my ih, no kogda my kogo-to pobezhdaem, to ne zakovyvaem lyudej v cepi i ne ugonyaem v rabstvo; oni sohranyayut svoi zemli i obychai... Klyanus' Mitroj, Mens, u menya ne bylo vybora! |verard kakoe-to vremya vslushivalsya v to, kak veterok shelestit sadovoj listvoj, i nakonec proiznes: - YA vse ponimayu. Nadeyus', tebe zdes' bylo ne ochen' odinoko. - YA privyk, - otvetil Denison, tshchatel'no podbiraya slova. - Garpag, konechno, ne podarok, no s nim interesno. Krez okazalsya ochen' poryadochnym chelovekom. U maga Kobada byvayut original'nye mysli, i on edinstvennyj, kto osmelivaetsya vyigryvat' u menya v shahmaty. A eshche ohota, prazdnestva, zhenshchiny... - On vyzyvayushche posmotrel na |verarda. - A chto ya, po-tvoemu, dolzhen byl delat'? - Nichego, - skazal |verard. - SHestnadcat' let - dolgij srok. - Kassandana, moya starshaya zhena, stoit vsego togo, chto ya perezhil. Hotya Sintiya... Gospodi, Mens! Denison vskochil i shvatil |verarda za plechi. Sil'nye pal'cy, za poltora desyatka let privykshie k toporu, luku i povod'yam, bol'no vpilis' v telo. Car' persov vskrichal: - Kak ty sobiraesh'sya vytashchit' menya otsyuda? 7 |verard tozhe vstal, podoshel k stene besedki i, zasunuv pal'cy za poyas, stal smotret' v sad skvoz' kamennoe kruzhevo. - YA ne mogu nichego pridumat', - otvetil on. Denison udaril kulakom po ladoni. - |togo ya i boyalsya. S kazhdym godom ya vse bol'she boyalsya, chto dazhe esli Patrul' menya i najdet, to... Ty dolzhen mne pomoch'! - Govoryu tebe: ne mogu! - U |verarda, kotoryj tak i ne povernulsya k sobesedniku, vnezapno sel golos. - Sam podumaj. Vprochem, ty, navernoe, delal eto uzhe ne raz. Ty ved' ne kakoj-nibud' varvarskij carek, ch'ya sud'ba uzhe cherez sotnyu let nichego ne budet znachit'. Ty - Kir, osnovatel' Persidskoj imperii, klyuchevaya figura klyuchevogo perioda istorii. Esli Kir ischeznet, s nim ischeznet i vse budushchee! Ne budet nikakogo dvadcatogo veka, i Sintii tozhe! - Ty uveren? - vzmolilsya chelovek za spinoj |verarda. - Pered pryzhkom syuda ya vyzubril fakty, - skazal |verard skvoz' zuby. - Perestan' valyat' duraka. U nas predubezhdenie protiv persov, potomu chto odno vremya oni vrazhdovali s grekami, a nasha sobstvennaya kul'tura vyrosla preimushchestvenno iz ellinskih kornej. No rol' persov uzh po krajnej mere ne men'she! Ty zhe videl, kak eto proizoshlo. Konechno, po tvoim merkam, oni dovol'no zhestoki, no takova vsya epoha, greki nichut' ne luchshe. Da, demokratii zdes' net, no nel'zya zhe vinit' ih za to, chto oni ne dodumalis' do etogo chisto evropejskogo izobreteniya, kotoroe prosto nesovmestimo s ih mirovozzreniem. Vot chto vazhno: persy byli pervymi zavoevatelyami, kotorye staralis' uvazhat' pobezhdennye narody; oni soblyudali svoi sobstvennye zakony i ustanovili mir na dostatochno bol'shoj territorii, chto pozvolilo naladit' prochnye svyazi s Dal'nim Vostokom. Oni, nakonec, sozdali zhiznesposobnuyu mirovuyu religiyu - zoroastrizm, ne zamykavshijsya v ramkah odnogo-edinstvennogo naroda ili mestnosti. Mozhet, ty i ne znaesh', chto samo hristianstvo i mnogie ego obryady voshodyat k mitraizmu, no pover' mne, eto tak. Ne govorya uzh ob iudaizme, kotoryj spasesh' imenno ty, Kir Velikij. Pomnish'? Ty zahvatish' Vavilon i razreshish' evreyam, kotorye sohranili svoyu veru, vernut'sya domoj; bez tebya oni by rastvorilis' i zateryalis' v obshchej tolpe, kak eto uzhe proizoshlo s desyatkami drugih plemen. Dazhe vo vremena svoego upadka Persidskaya imperiya ostanetsya matricej dlya gryadushchih civilizacij. Aleksandr prosto vstupil vo vladenie territoriej Persii - vot v chem sostoyala bol'shaya chast' ego zavoevanij. A blagodarya etomu ellinizm rasprostranilsya po vsemu miru! A ved' budut eshche gosudarstva - preemniki Persii: Pont, Parfiya, Persiya vremen Firdousi, Omara Hajyama i Hafiza, znakomyj nam Iran i tot, gryadushchij Iran, kotoryj poyavitsya posle dvadcatogo veka... |verard rezko povernulsya. - Esli ty vse brosish', - skazal on, - ya s polnym osnovaniem mogu predpolozhit', chto zdes' po-prezhnemu budut stroit' zikkuraty i gadat' po vnutrennostyam zhivotnyh... evropejcy ne vyberutsya iz svoih lesov, Amerika ostanetsya neotkrytoj - da-da, i tri tysyachi let spustya! Denison otvernulsya. - Da, - soglasilsya on. - YA tozhe ob etom dumal. Nekotoroe vremya on vyshagival tuda-syuda, zalozhiv ruki za spinu. Ego smugloe lico s kazhdoj minutoj kazalos' vse starshe. - Eshche trinadcat' let, - probormotal on ele slyshno. - CHerez trinadcat' let ya pogibnu v bitve s kochevnikami. YA tochno ne znayu kak. Prosto obstoyatel'stva tak ili inache privedut menya k etomu. A pochemu by i net? Tochno tak zhe oni privodili menya ko vsemu, chto ya volej-nevolej delal do sih por... YA znayu, chto moj syn Kambiz, nesmotrya na vse moi staraniya, vyrastet sadistom i okazhetsya nikuda ne godnym carem, i dlya spaseniya imperii ponadobitsya Darij... Gospodi! - On prikryl lico shirokim rukavom. - Izvini menya. Terpet' ne mogu, kogda lyudi sebya zhaleyut, no nichego ne mogu s soboj podelat'. |verard sel, izbegaya smotret' na Denisona. On slyshal tol'ko ego hriploe dyhanie. Nakonec car' napolnil vinom dve chashi, ustroilsya okolo |verarda na skam'e i suho skazal: - Prosti. Teper' ya v poryadke. I ya eshche ne sdayus'. - Mozhno dolozhit' o tvoih problemah v shtab-kvartiru, - predlozhil |verard ne bez sarkazma. Denison podhvatil etot ton: - Spasibo, bratishka. YA eshche pomnyu ih poziciyu. S nami oni schitat'sya ne budut. Oni zakroyut dlya poseshchenij vse vremya zhizni Kira, chtoby menya nikto ne iskushal, i prishlyut mne teploe pis'mo. Oni podcherknut, chto ya - absolyutnyj monarh civilizovannogo naroda, chto u menya est' dvorcy, raby, vinnye pogreba, povara, muzykanty, nalozhnicy i ohotnich'i ugod'ya - vse eto pod rukoj i v neogranichennom kolichestve, tak na chto zhe mne zhalovat'sya? Net, Mens, s etim delom nam pridetsya razbirat'sya samim. |verard stisnul kulaki tak sil'no, chto nogti vpilis' v ladoni. - Ty stavish' menya v chertovski zatrudnitel'noe polozhenie, Kit, - skazal on. - YA tol'ko proshu tebya podumat' nad etoj problemoj... I ty eto sdelaesh', Ahriman tebya zaberi! Ego pal'cy snova szhimali plecho |verarda: prikazyval pokoritel' vsego Vostoka. Prezhnij Kit nikogda by ne sorvalsya na takoj ton, podumal |verard, nachinaya zlit'sya. On zadumalsya. "Esli ty ne vernesh'sya domoj, i Sintiya uznaet, chto ty nikogda... Ona mogla by pribyt' syuda k tebe: eshche odna inostranka v carskom gareme ne povliyaet na hod istorii. No esli ya do vstrechi s nej dolozhu v shtab, chto problema nerazreshima, - a v etom trudno somnevat'sya... Nu chto zh, togda gody pravleniya Kira stanut zapretnoj zonoj, i ona ne smozhet prisoedinit'sya k tebe..." - YA i sam ob etom dumal, i ne raz, - skazal Denison uzhe spokojnee. - I svoe polozhenie ponimayu ne huzhe tebya. No poslushaj, ya mogu opisat' tebe mestonahozhdenie peshchery, v kotoroj moya mashina ostavalas' neskol'ko chasov. A ty mog by tuda otpravit'sya i predupredit' menya srazu posle moego poyavleniya tam. - Net, - otvetil |verard. - |to isklyucheno. Prichiny dve. Vo-pervyh, takie veshchi zapreshcheny ustavom, i eto razumno. V drugih obstoyatel'stvah oni mogli by sdelat' isklyuchenie, no tut vstupaet v dejstvie vtoraya prichina: ty - Kir. Oni nikogda ne pojdut na to, chtoby polnost'yu izmenit' vse budushchee radi odnogo cheloveka. "A ya by poshel na takoe radi odnoj-edinstvennoj zhenshchiny? Ne uveren. Nadeyus', chto net... Sintii sovsem ne obyazatel'no znat' obo vsem. Dlya nee tak budet dazhe luchshe. YA mogu vospol'zovat'sya svoimi pravami agenta-operativnika, chtoby sohranit' vse v tajne ot nizhnih chinov, a ej prosto skazhu, chto Kit neobratimo mertv i chto pogib on pri takih obstoyatel'stvah, kotorye vynudili nas zakryt' etot period dlya temporal'nyh puteshestvij. Konechno, kakoe-to vremya ona pogoryuet, no molodost' voz'met svoe, i vechno nosit' traur ona ne budet... Razumeetsya, eto podlo. No, po bol'shomu schetu, razve luchshe budet pustit' ee syuda, gde ona, na polozhenii rabyni, budet delit' svoego muzha samoe maloe s dyuzhinoj drugih careven, na kotoryh on byl vynuzhden zhenit'sya po politicheskim soobrazheniyam? Razve ne budet luchshe, esli ona sozhzhet mosty i nachnet vse zanovo v svoej epohe?" - O-ho-ho... YA izlozhil tebe etu ideyu tol'ko dlya togo, chtoby ot nee otdelat'sya, - skazal Denison. - No dolzhen najtis' eshche kakoj-nibud' vyhod. Poslushaj, Mens, shestnadcat' let nazad slozhilas' situaciya, za kotoroj posledovalo vse ostal'noe, i ne po lyudskomu kaprizu, a yavno v sootvetstvii s logikoj sobytij. Predpolozhim, chto ya ne poyavilsya. Razve Garpag ne mog podyskat' drugogo psevdo-Kira? Konkretnaya lichnost' carya ne imeet znacheniya. Drugoj Kir, estestvenno, otlichalsya by ot menya millionom detalej v povsednevnom povedenii. No esli on ne budet beznadezhnym idiotom ili man'yakom, a okazhetsya prosto razumnym i poryadochnym chelovekom - nadeyus', uzh etih-to kachestv ty za mnoj otricat' ne stanesh', - togda ego kar'era budet takoj zhe, kak u menya, vo vseh vazhnyh detalyah, kotorye popadut v uchebniki istorii. Ty znaesh' eto ne huzhe menya. Za isklyucheniem kriticheskih tochek, vremya vsegda vosstanavlivaet svoyu prezhnyuyu strukturu. Nebol'shie rashozhdeniya sglazhivayutsya i ischezayut cherez neskol'ko dnej ili let - dejstvuet obychnaya otricatel'naya obratnaya svyaz'. I tol'ko v reshayushchie momenty mozhet vozniknut' svyaz' polozhitel'naya, kogda izmeneniya s techeniem vremeni ne propadayut, a narastayut. Ty zhe znaesh' ob etom! - Eshche by, - hmyknul |verard. - No, kak sleduet iz tvoih zhe sobstvennyh slov, tvoe poyavlenie i bylo takim reshayushchim momentom. Imenno ono navelo Garpaga na ego ideyu. Inache... Mozhno predpolozhit', chto prishedshaya v upadok Midijskaya imperiya razvalitsya na chasti i, vozmozhno, stanet dobychej Lidii ili turancev, potomu chto u persov ne okazhetsya neobhodimogo im vozhdya, po rozhdeniyu poluchivshego bozhestvennoe pravo carstvovat' nad nimi... Net, k peshchere v etot moment ya podojdu tol'ko s sankcii kogo-nibud' iz danellian, ne men'she. Denison vzglyanul na |verarda poverh chashi, kotoruyu derzhal v ruke, potom opustil ee, ne otvodya ot sobesednika glaz. Ego lico zastylo i stalo neuznavaemym. Nakonec on ochen' tiho skazal: - Ty ne hochesh', chtoby ya vernulsya, da? |verard vskochil so skam'i. On uronil svoyu chashu, i ona so zvonom upala na pol. Razlivsheesya vino napominalo krov'. - Zamolchi! - vykriknul on. Denison kivnul. - YA car', - skazal on. - Stoit mne shevel'nut' pal'cem, i eti strazhi razorvut tebya na kuski. - Ty prosish' o pomoshchi chertovski ubeditel'no, - ogryznulsya |verard. Denison vzdrognul. Prezhde chem zagovorit', on kakoe-to vremya sidel nepodvizhno. - Prosti menya. Ty ne predstavlyaesh' sebe, kakoj eto udar... Da, konechno, eto byla neplohaya zhizn'. YArche i interesnee, chem u bol'shinstva. K tomu zhe eto ochen' priyatnoe zanyatie - byt' polubogom. Navernoe, poetomu cherez trinadcat' let ya i otpravlyus' v pohod za YAksart: postupit' po-drugomu, kogda na menya ustremleny vzglyady etih l'vyat, ya prosto ne smogu. CHert, ya by dazhe skazal, chto radi etogo stoit umeret'. Ego guby iskrivilis' v podobie ulybki. - Nekotorye iz moih devochek absolyutno snogsshibatel'ny! A eshche so mnoj vsegda Kassandana. YA sdelal ee starshej zhenoj, potomu chto ona smutno napominaet mne Sintiyu. Navernoe, poetomu. Trudno skazat' - ved' stol'ko vremeni proshlo. Dvadcatyj vek kazhetsya mne nereal'nym. A horoshij skakun dostavlyaet kuda bol'she udovol