ovecheskih gubah, a po skalam stekali ruchejki, promyvaya ruslo v zemle. Takim plotnym byl etot holodnyj solenyj tuman, chto dolgo dyshat' im bylo opasno. Vid, otkryvavshijsya sverhu, byl eshche bolee groznym - zrimyj konec geologicheskoj epohi. Poltora milliona let chasha Sredizemnogo morya byla pustoj. Teper' Gerkulesovy Vrata raspahnulis', i v nih rvalas' Atlantika. Rassekaya vozduh, Nomura smotrel na zapad, na bespokojnoe, mnogocvetnoe, prichudlivo rascherchennoe polosami peny bezbrezhnoe prostranstvo. On videl, kak vody okeana ustremlyayutsya v nedavno voznikshij razryv mezhdu Evropoj i Afrikoj. Techeniya stalkivalis' i zakruchivalis', teryayas' v belo-zelenom haose, besnovavshemsya mezhdu zemlej i nebom. Stihiya krushila utesy, smyvala doliny, na mnogo mil' zabryzgivala penoj berega. Snezhno-belyj v svoej yarosti potok, sverkaya to tut, to tam izumrudnym bleskom, vos'mimil'noj stenoj stoyal mezhdu kontinentami i revel. Bryzgi vzletali vverh, okutyvaya Vrata tumanom, i more s grohotom vryvalos' vnutr'. V tuchah etih bryzg viseli radugi. Zdes', na bol'shoj vysote, shum kazalsya vsego lish' skrezhetom chudovishchnyh zhernovov, i Nomura chetko rasslyshal v naushnikah golos Filis, kotoraya ostanovila svoyu mashinu i podnyala ruku: - Podozhdi. YA hochu sdelat' eshche neskol'ko dublej, prezhde chem my dvinemsya dal'she. - No ved' ih u tebya uzhe mnogo, - skazal on. Ee golos smyagchilsya: - Gde chudo, tam ne byvaet slishkom mnogo. Ego serdce podprygnulo. "Ona vovse ne voin v yubke, rozhdennaya, chtoby povelevat' vsemi, kto stoit nizhe ee. Nesmotrya na svoe proishozhdenie i privychki, ona ne takaya. Ej znakomy blagogovejnyj uzhas i krasota, i... da-da, oshchushchenie Boga za rabotoj..." Usmeshka v svoj adres: "Dolzhny by byt'..." V konce koncov, ee zadacha i sostoit v tom, chtoby sdelat' audio-vizual'nuyu vsediapazonnuyu zapis' Sobytiya - ot ego nachala i do togo dnya, kogda, sotnyu let spustya, chasha napolnitsya, i volny zapleshchutsya tam, gde pozdnee predstoit plavat' Odisseyu. Na eto ujdet neskol'ko mesyacev ee zhizni. ("I moej, moej, nu pozhalujsta!") Kazhdomu sotrudniku hotelos' uvidet' i oshchutit' etu grandioznost': teh, kogo ne vlekli priklyucheniya, v Patrul' ne brali. No otpravit'sya tak daleko v proshloe mogli daleko ne vse, inache v dovol'no uzkom vremennom otrezke stalo by slishkom tesno. Bol'shinstvu predstoyalo uznat' vse eto iz vtoryh ruk. Konechno, ih rukovoditeli mogli poruchit' takoe delo tol'ko nastoyashchemu hudozhniku, kotoryj uvidel by i vosprinyal Sobytie i prines im ego izobrazhenie. Nomura pomnil svoe udivlenie, kogda ego naznachili pomoshchnikom k Filis. Neuzheli stradayushchij ot nehvatki rabochih ruk Patrul' mozhet pozvolit' sebe derzhat' hudozhnikov? Posle togo kak on otvetil na zagadochnoe ob®yavlenie, proshel neskol'ko neponyatnyh testov i uznal koe-chto o temporal'nyh puteshestviyah, Nomura zadumalsya, vozmozhno li v Patrule najti primenenie policejskim i spasatelyam, i okazalos', chto da. On ponimal neobhodimost' administrativnyh i kancelyarskih rabotnikov, agentov-rezidentov, istoriografov, antropologov, nu i, estestvenno, nauchnyh sotrudnikov vrode nego. Neskol'ko nedel' raboty s Filis ubedili ego v tom, chto hudozhniki ne menee neobhodimy Patrulyu. Ne hlebom edinym zhiv chelovek, ne oruzhiem, ne bumagami, ne dissertaciyami, ne tol'ko prakticheskimi delami... Perezaryadiv svoyu apparaturu, Filis kriknula: - Vpered! Kogda ona povernula na vostok, na ee volosy upal solnechnyj luch, i oni zasverkali, kak rasplavlennoe zoloto. Tom pokorno posledoval za nej. Dno Sredizemnogo morya na desyat' tysyach futov nizhe urovnya Mirovogo okeana. |tot perepad voda preodolevala cherez uzkij proliv protyazhennost'yu vsego pyat'desyat mil'. Desyat' tysyach kubicheskih mil' vody v god - sto vodopadov Viktoriya, tysyacha Niagar. No eto statistika. A real'nost' byla revom beloj ot peny vody, okutannoj bryzgami, razryvavshej zemlyu i sotryasavshej gory. Lyudi videli i slyshali eto chudo, chuvstvovali ego vkus i zapah. No postich' ego oni ne mogli. Nizhe proliv rasshiryalsya, i techenie stanovilos' spokojnee, a voda obretala temno-zelenyj cvet. Tuman redel, v ego prosvetah poyavlyalis' ostrova, tochno korabli, zaryvshiesya nosami v volny i vzdymavshie ogromnye buruny. Na berega tut postepenno prihodila zhizn'. No uzhe cherez stoletie bol'shinstvo etih ostrovov budet s®edeno eroziej, a bol'shaya chast' rastenij i zhivotnyh ne vyderzhit rezkoj peremeny klimata. Ibo Sobytie peremestit Zemlyu iz miocena v pliocen. Oni leteli vse dal'she, no shum ne oslabeval, a, naprotiv, usilivalsya. Potok zdes' uzhe ne busheval, no vperedi narastal basovyj rokot - kazalos', samo nebo gudit, kak ogromnyj mednyj kolokol. On uznal mys, zhalkij ogryzok kotorogo v gryadushchem poluchit nazvanie Gibraltar. A dal'she, vodopadom shirinoj v dvadcat' mil', voda nizvergalas' v propast' glubinoj eshche v pyat' tysyach futov. S uzhasayushchej legkost'yu potok sryvalsya s obryva. Na fone temnyh utesov i ohristoj travy kontinentov voda vyglyadela butylochno-zelenoj. Vverhu ona oslepitel'no blestela na solnce. Vnizu kolyhalos' eshche odno gustoe beloe oblako, kruzhivsheesya v neskonchaemom vihre. Dal'she voda rastekalas' golubym ozerom, i, razbivayas' na reki, promyvala kan'ony i neslas' vse dal'she i dal'she sredi bleska solonchakov, pylevyh smerchej i drozhashchego mareva nad etoj raskalennoj zemlej, kotoruyu ej predstoyalo prevratit' v dno morya. Voda gremela, revela i klokotala. Filis snova ostanovila roller. Nomura povis ryadom s nej. Oni nahodilis' ochen' vysoko, i vozduh byl dovol'no holodnym. - Segodnya, - ob®yavila ona, - ya poprobuyu peredat' masshtab. Projdu nad potokom do samogo obryva, a zatem spikiruyu. - Ne opuskajsya slishkom nizko, - predupredil on. - |to moe delo, - otrezala ona. - No ya zhe vovse ne sobirayus' komandovat'. ("Dejstvitel'no, kto ya takoj? Plebej! Muzhchina!") Prosto sdelaj mne odolzhenie. - Nomura dazhe vzdrognul ot etoj durackoj frazy. - Bud' poostorozhnee, horosho? Ty ochen' doroga mne. Ee lico sverknulo ulybkoj. Ona pochti povisla na remnyah bezopasnosti, chtoby dotyanut'sya do ego ruki. - Spasibo, Tom. - Pomolchav, ona mrachno dobavila: - Takie muzhchiny, kak ty, pomogayut mne ponyat', chto nepravil'no v epohe, iz kotoroj ya rodom. S nim ona pochti vsegda govorila myagko. Bud' ona agressivnee, to dazhe ee krasota ne pomeshala by emu spokojno spat' po nocham. A mozhet, on i vlyubilsya-to v nee, tol'ko kogda ponyal, kakie usiliya ona prilagaet, chtoby otnosit'sya k nemu, kak k ravnomu. Ej eto davalos' nelegko (v Patrule ona byla takim zhe novichkom, kak i on) - no ne trudnee, chem muzhchinam iz drugih stran i epoh priznat', chto ona obladaet takimi zhe sposobnostyami, kak i oni, i prekrasno imi pol'zuetsya. Ee nastroenie izmenilos'. - Davaj! - kriknula ona. - Skorej! A to eshche let dvadcat', i ot vodopada nichego ne ostanetsya. Ee mashina prygnula vpered. Nomura opustil licevoj shchitok shlema i ustremilsya za nej sledom, nagruzhennyj lentami, akkumulyatorami i prochim. "Ostorozhnee, - myslenno molil on, - nu pozhalujsta, ostorozhnee, moya milaya!" Filis vyrvalas' daleko vpered. Emu kazalos', chto eto kometa, strekoza - chto-to stremitel'noe i yarkoe, nesushcheesya naiskosok nad otvesnym morem v milyu vysotoj. Grohot oglushil Nomuru, v mire dlya nego ne ostalos' nichego, krome etogo svetoprestavleniya. Vsego v neskol'kih yardah nad poverhnost'yu vody ona napravila roller k propasti. Ee golova skrylas' pod naramnikom pul'ta, ruki zabegali po knopkam i klavisham - mashinoj ona upravlyala tol'ko kolenyami. Solenye bryzgi osedali na licevom shchitke, i Nomura vklyuchil avtomaticheskuyu ochistku. Turbulentnye potoki sotryasali i raskachivali ego roller. Ushi byli zashchishcheny ot shuma, no ne ot perepada davleniya, i barabannye pereponki pronzala ostraya bol'. On pochti nagnal Filis, i vdrug ee mashina slovno obezumela. On uvidel, kak roller zakruzhilsya volchkom, udarilsya o zelenuyu tolshchu i ischez v nej vmeste s devushkoj. Svoego voplya on v etom grome ne rasslyshal. Udariv po pereklyuchatelyu skorosti, Tom ustremilsya za nej. Beshenyj potok chut' bylo ne uvlek ego, no v poslednee mgnovenie slepoj instinkt zastavil ego povernut' mashinu. Filis ischezla. Pered nim byli tol'ko stena vody, klubyashchiesya oblaka vnizu i ravnodushnaya sineva vverhu, shum, zazhavshij ego v svoej pasti, chtoby razorvat' na melkie kuski, holod, syrost' i vlaga na gubah - solenaya, kak slezy. On pomchalsya za pomoshch'yu. Snaruzhi pylal polden'. Vygorevshaya ravnina kazalas' sovershenno bezzhiznennoj, i tol'ko v nebe paril odinokij stervyatnik. Vse molchalo - krome dalekogo vodopada. Stuk v dver' sorval Nomuru s posteli. Skvoz' shum v ushah on ele uslyshal svoj hriplyj golos: - Da vhodite zhe! Voshel |verard. Nesmotrya na sozdavaemuyu kondicionerom prohladu, na ego odezhde temneli pyatna pota. Sutulyas', on gryz nezazhzhennuyu trubku. - Nu, chto? - umolyayushche sprosil Nomura. - Kak ya i opasalsya. Nichego. Ona tak i ne vernulas' k sebe. Nomura ruhnul v kreslo i ustavilsya v prostranstvo. - |to tochno? |verard sel na krovat', zaskripevshuyu pod ego tyazhest'yu. - Ugu. Tol'ko chto pribyla hronokapsula. V otvet na moj zapros soobshchayut, chto "agent Filis-Rech ne vernulas' na bazu svoego regional'no-vremennogo intervala iz komandirovki v Gibraltar"; nikakih drugih svedenij o nej u nih net. - Ni v odnoj epohe? - Agenty zhe tak krutyatsya v prostranstve i vremeni, chto esli dos'e na nih i est', to, navernoe, lish' u danellian. - Zaprosite ih! - Po-tvoemu, oni otvetyat? - oborval ego |verard, stisnuv shirokoj rukoj koleno. ("Danelliane, supermeny dalekogo budushchego, osnovateli i istinnye rukovoditeli Patrulya...") - I ne govori mne, chto my, prostye smertnye, mozhem, esli zahotim, uznat', chto nas vseh zhdet. Ty zhe ne zaglyadyval v svoe budushchee, synok, a? My ne hotim, vot i vse. ZHestkost' ischezla iz ego golosa. Vertya v rukah trubku, on skazal sovsem uzhe myagko: - Esli my zhivem dostatochno dolgo, to perezhivaem teh, kto nam dorog. Obychnyj udel cheloveka, i Patrul' zdes' ne isklyuchenie. No mne zhal', chto ty stolknulsya s etim takim molodym. - Ne nado obo mne! - voskliknul Nomura. - Davajte o nej. - Da... YA dumal o tvoem otchete. Mne kazhetsya, vokrug etogo vodopada vozdushnye potoki vytvoryayut chert znaet chto. |to, vprochem, estestvenno. Iz-za peregruzki ee roller ploho slushalsya rulej. Vozdushnaya yama, vihr' - v obshchem, chto-to neozhidanno zasosalo ee i shvyrnulo v vodu. Nomura hrustnul pal'cami. - A ya dolzhen byl ee podstrahovyvat'... |verard pokachal golovoj. - Ne terzajsya tak. Ty byl prosto ee pomoshchnikom. Ej sledovalo byt' ostorozhnee. - No, chert poberi, my eshche mozhem ee spasti, a vy ne razreshaete! - kriknul Nomura. - Prekrati! - oborval ego |verard. - Sejchas zhe zamolchi! "Ne govori, chto patrul'nye mogli by vernut'sya nazad vo vremeni, podhvatit' ee silovymi luchami i vytashchit' iz bezdny. Ili chto ya mog by predupredit' ee i togdashnego samogo sebya. No etogo ne proizoshlo, sledovatel'no, eto ne proizojdet. |to ne dolzhno proizojti. Potomu chto proshloe srazu stanovitsya izmenyaemym, edva my na svoih mashinah prevrashchaem ego v nastoyashchee. I esli smertnyj hot' raz pozvolit sebe primenit' takuyu vlast', to gde etomu konec? Snachala my spasaem devushku, potom - Linkol'na, a kto-nibud' drugoj tem vremenem poprobuet pomoch' yuzhanam... Net, tol'ko Bogu mozhno doverit' vlast' nad vremenem. Patrul' sushchestvuet, chtoby ohranyat' to, chto uzhe est'. I nadrugat'sya nad etoj zapoved'yu dlya ego sotrudnika - vse ravno chto nadrugat'sya nad mater'yu". - Prostite, - probormotal Nomura. - Vse v poryadke, Tom. - Net, ya... ya dumal... kogda ya zametil ee ischeznovenie, moej pervoj mysl'yu bylo, chto spasatel'nyj otryad mog by vernut'sya v eto samoe mgnovenie i podhvatit' ee... - Vpolne estestvennyj hod mysli dlya novichka. Umstvennye stereotipy zhivuchi. No my etogo ne sdelali. Da i vryad li by kto-nibud' razreshil eto. Slishkom opasno. My ne imeem prava riskovat' lyud'mi. I uzh konechno, my ne mogli sebe pozvolit' etogo, esli hroniki govoryat, chto popytka byla zaranee obrechena na neudachu. - I net sposoba eto obojti? |verard vzdohnul. - YA ego ne znayu. Smiris' s sud'boj, Tom. - On pomyalsya. - Mogu ya... mozhem my chto-nibud' dlya tebya sdelat'? - Net, - hriplo vyrvalos' u Nomury. - Ostav'te menya odnogo. - Konechno. - |verard podnyalsya. - No ty ne edinstvennyj, komu budet ee ne hvatat', - napomnil on i vyshel. Kogda za nim zakrylas' dver', Nomure pokazalos', chto shum vodopada priblizhaetsya, razmalyvaya, razmalyvaya... On ustavilsya v pustotu. Solnce uzhe proshlo zenit i nachalo medlenno klonit'sya k zakatu. "Mne sledovalo brosit'sya za nej, srazu zhe. I risknut' zhizn'yu. No pochemu by ne posledovat' za nej i v smert'? Net. |to bessmyslenno. Iz dvuh smertej zhizni ne sdelaesh'. YA ne mog spasti ee. U menya ne bylo ni snaryazheniya, ni... I samym pravil'nym bylo otpravit'sya za pomoshch'yu. Tol'ko v pomoshchi bylo otkazano (chelovekom li, sud'boj - nevazhno), i ona pogibla. Potok shvyrnul ee v propast'. Ona uspela ispugat'sya - za mgnovenie do togo, kak poteryala soznanie, a zatem udar o dno ubil ee, rasterzal na kusochki, razbrosal ih po dnu morya, kotoroe ya v molodosti budu borozdit' vo vremya otpuska, ne znaya, chto est' Patrul' Vremeni i chto kogda-to byla Filis. Gospodi, pust' moj prah smeshaetsya s ee - pyat' s polovinoj millionov let spustya!" Vozduh sotryasla otdalennaya kanonada, pol zadrozhal. Dolzhno byt', potok podmyl eshche chast' berega. S kakoj radost'yu ona zapechatlela by eto na plenke! - Zapechatlela by? - vykriknul Nomura i vskochil s kresla. Zemlya prodolzhala drozhat'. - Zapechatleet!.. Emu by sledovalo posovetovat'sya s |verardom, no on boyalsya (vozmozhno, zrya: gore i neopytnost' - plohie sovetchiki), chto poluchit otkaz i srazu zhe budet otozvan. Emu by sledovalo otdohnut' neskol'ko dnej, no on boyalsya chem-nibud' vydat' sebya. Tabletka stimulyatora zamenit otdyh. Emu by sledovalo proverit' generator silovogo polya, a ne srazu ustanavlivat' ego tajkom na svoem rollere. Kogda on vyvel roller iz garazha, vstrechnyj patrul'nyj sprosil ego, kuda on sobralsya. "Pokatat'sya", - otvetil Nomura. Tot sochuvstvenno kivnul. Pust' on ne dogadyvalsya o ego lyubvi, no poterya tovarishcha - vsegda gore. Nomura predusmotritel'no napravilsya na sever i, tol'ko kogda baza skrylas' za gorizontom, svernul k vodopadu. Ni sprava, ni sleva beregov potoka on ne videl. Zdes', pochti na polovine vysoty steny iz zelenogo stekla, krivizna planety skryvala ot nego ee kraya. Zatem on dostig oblaka bryzg, i ego okutala mutnaya zhalyashchaya belizna. Licevoj shchitok ostavalsya prozrachnym, no vzglyad tonul v tumane, skvoz' razryvy kotorogo vidnelas' tol'ko gigantskaya stena vody. SHlem zashchishchal ushi, no ne mog zashchitit' ot vibracii, kotoraya pronizyvala vse telo: zuby, kosti, serdce. Vihri nepreryvno sotryasali roller, i emu prihodilos' borot'sya izo vseh sil, chtoby mashina ne vyshla iz-pod kontrolya. I chtoby nashchupat' nuzhnoe mgnovenie... On prygal vo vremeni nazad i vpered, utochnyal nastrojku i snova vklyuchal starter, zamechal v tumane smutnye ochertaniya samogo sebya i glyadel skvoz' nego v nebo, eshche i eshche... I vdrug on okazalsya togda. Dva svetlyh pyatnyshka vysoko vverhu... On uvidel, kak odno iz nih udarilos' o vodu i ischezlo, utonulo, a drugoe neskol'ko sekund metalos' vokrug, a potom umchalos' proch'. Holodnyj solenyj tuman spryatal ego ot samogo sebya - ved' ego prisutstvie ne zafiksirovano v proklyatyh hronikah! Tom rvanulsya vpered. No terpenie on sohranyal. Esli ponadobitsya, on budet ryskat' zdes' hot' vsyu biologicheskuyu zhizn', dozhidayas' togo samogo mgnoveniya. Strah smerti, mysl' o tom, chto, kogda on ee najdet, ona mozhet byt' uzhe mertva, otoshli kuda-to daleko. Im vladeli stihijnye sily. On prevratilsya v letyashchuyu volyu. Tom paril v yarde ot vodyanoj steny. Vihri, shvyrnuvshie v nee Filis, pytalis' shvatit' i ego. No on byl nagotove i, uvorachivayas', snova i snova vozvrashchalsya - ne tol'ko v prostranstve, no i vo vremeni, chtoby na protyazhenii teh neskol'kih sekund, kogda Filis mogla byt' eshche zhiva, derzhat' v pole zreniya ves' etot uchastok vodopada. V vozduhe kruzhilo pochti dva desyatka rollerov. On ne obrashchal na nih vnimaniya. |to byli prosto sledy ego proshlyh i budushchih pryzhkov vo vremeni. Vot! Mimo nego, v glubine potoka, pronessya neyasnyj temnyj siluet - na puti k gibeli. On povernul ruchku. Silovoj luch zamknulsya na drugoj mashine. Ego roller potashchilo k vode: generatoru ne hvatalo moshchnosti, chtoby vyrvat' mashinu Filis iz hvatki bushuyushchej stihii. Voda uzhe pochti poglotila ego, kogda prishla pomoshch'. Dva rollera, tri, chetyre... Napryagaya svoi polya, oni vytashchili mashinu Filis. Telo devushki viselo na remnyah bezopasnosti. No on ne brosilsya k nej. Snachala on neskol'ko raz prygnul nazad vo vremeni - chtoby spasti ee i samogo sebya. Kogda nakonec oni ostalis' odni sredi nesushchihsya kloch'ev tumana, on vysvobodil devushku, podhvatil na ruki i uzhe sobiralsya mchat'sya k beregu, chtoby privesti ee v chuvstvo. No ona zashevelilas', veki drognuli, i mgnovenie spustya na gubah poyavilas' ulybka. I tut on zaplakal. Sovsem ryadom s revom rushilsya vniz okean. Zakat, navstrechu kotoromu prygnul Nomura, tozhe ne zapechatleli nikakie hroniki. Vse vokrug stalo zolotym. Dolzhno byt', vodopad tozhe sejchas pylal. Ego pesn' raznosilas' pod vechernej zvezdoj. Filis podlozhila podushku sebe pod spinu, otkinulas' na nee i zayavila |verardu: - Esli vy obvinite ego v narushenii ustava ili eshche kakoj-nibud' gluposti, pridumannoj muzhchinami, ya tozhe broshu vash proklyatyj Patrul'. - Net-net. - |verard podnyal ruku, kak by zashchishchayas' ot napadeniya. - Vy menya nepravil'no ponyali. YA hotel tol'ko skazat', chto my okazalis' v dovol'no shchekotlivom polozhenii. - Pochemu? - s vyzovom sprosil Nomura, kotoryj sidel na stule i derzhal Filis za ruku. - Mne nikto ne zapreshchal etu popytku, ved' tak? Agentam polozheno berech' svoyu zhizn', esli eto vozmozhno, poskol'ku ona predstavlyaet cennost' dlya Patrulya. Razve otsyuda ne sleduet, chto spasenie chuzhoj zhizni tozhe opravdano? - Da, konechno. - |verard proshelsya po komnate. Pol zagremel pod ego nogami, zaglushaya barabannyj grohot vodopada. - Pobeditelej ne sudyat dazhe v bolee strogih organizaciyah, chem nasha. Sobstvenno govorya, Tom, iniciativa, kotoruyu ty proyavil segodnya, sulit tebe horoshee budushchee, mozhesh' mne poverit'. - On usmehnulsya ugolkom rta, ne vynimaya trubki. - Takomu staromu soldatu, kak ya, nekotoraya pospeshnost' prostitel'na. Slishkom mnogo ya videl sluchaev, kogda spasenie bylo nevozmozhno, - dobavil on, pomrachnev. Ostanovivshis', on povernulsya k nim oboim. - No nel'zya nichego ostavlyat' nezavershennym. Sut' v tom, chto Filis-Rech, soglasno hronikam ee otdela, iz komandirovki ne vernulas'. Ih pal'cy pereplelis' eshche krepche. |verard ulybnulsya emu i ej (grustnoj, no vse-taki ulybkoj), a potom prodolzhil: - Net, ne pugajtes'. Tom, pomnitsya, ty sprashival, pochemu my, obychnye lyudi, ne sledim za kazhdym shagom svoih tovarishchej. Teper' ty ponyal?.. Filis-Rech bol'she nikogda ne registrirovalas' v svoem upravlenii. Mozhet byt', ona i poseshchala rodnoj dom, no my nikogda ne sprashivaem, chem zanimayutsya agenty vo vremya otpuska. - On vzdohnul. - CHto kasaetsya dal'nejshego, esli ona pozhelaet perevestis' v drugoe upravlenie i prinyat' novoe imya, to pochemu by i net? Lyuboj oficer dostatochno vysokogo ranga mozhet eto utverdit'. Naprimer, ya... U nas, v Patrule, vse ochen' prosto. My gaek ne zatyagivaem. Inache prosto nel'zya. Nomura ponyal i vzdrognul. Filis vernula ego k real'nosti. - No kem ya mogu stat'? - sprosila ona. Tom vospol'zovalsya udobnym sluchaem. - Nu, - skazal on so smehom, pryacha pod nim glubokuyu ser'eznost', - pochemu by tebe ne stat' missis Tomas Nomura?  * CHASTX CHETVERTAYA. EDINSTVENNAYA IGRA V GORODE *  1 Dzhonu Sandovalyu sovershenno ne shlo ego imya. I bylo kak-to stranno, chto on stoit v bryukah i gavajke vozle okna, vyhodyashchego na Manhetten serediny dvadcatogo veka. |verard privyk k anahronizmam, no vsyakij raz, glyadya na etu podzharuyu figuru, smugloe lico i orlinyj nos, on videl svoego kollegu v boevoj raskraske, verhom na kone i s ruzh'em, navedennym na kakogo-nibud' blednolicego zlodeya. - Nu, ladno, - skazal on. - Ameriku otkryli kitajcy. Fakt zanyatnyj, no pochemu on trebuet moego vmeshatel'stva? - YA i sam hotel by eto znat', - otvetil Sandoval'. On vstal na shkuru belogo medvedya, kotoruyu |verardu podaril B'yarni Her'yulfson [B'yarni Her'yulfson v 986 g. pervym iz evropejcev okazalsya u vostochnogo poberezh'ya Severnoj Ameriki, nazvannogo pozdnee Vinlandom (sm. "Fantasticheskuyu sagu" G.Garrisona)], i povernulsya k oknu. Siluety neboskrebov chetko vyrisovyvalis' na yasnom nebe, shum ulichnogo dvizheniya syuda, naverh, edva donosilsya. Zalozhiv ruki za spinu, Sandoval' szhimal i razzhimal pal'cy. - Mne prikazano vzyat' kakogo-nibud' agenta-operativnika, vernut'sya s nim na mesto i prinyat' mery, kotorye okazhutsya neobhodimymi, - zagovoril on nemnogo pogodya. - Tebya ya znayu luchshe drugih, vot i... - on umolk. - A mozhet, stoit vzyat' eshche odnogo indejca? - sprosil |verard. - Ved' v Amerike trinadcatogo veka ya budu slishkom vydelyat'sya... - Tem luchshe. Proizvedesh' vpechatlenie, porazish'... Zadacha-to vryad li okazhetsya slishkom trudnoj. - Nu konechno, - soglasilsya |verard. - CHto by tam ni proizoshlo. Iz karmana potrepannoj domashnej kurtki on vytashchil kiset s tabakom, trubku i stal bystro i nervno nabivat' ee. Odin iz pervyh i vazhnejshih urokov, prepodannyh emu v Patrule Vremeni, zaklyuchalsya v tom, chto ne vsyakaya zadacha, dazhe ochen' vazhnaya, trebuet dlya svoego vypolneniya mnozhestva lyudej. Ogromnye organizacii stali harakternoj osobennost'yu dvadcatogo veka, a rannie civilizacii, takie kak ellinskaya vremen rascveta Afin ili yaponskaya perioda Kamakura [period Kamakura (po nazvaniyu drevneyaponskoj stolicy) - s 1192 po 1333 g.] (da i bolee pozdnie tozhe), stavili vo glavu ugla individual'nye kachestva. Poetomu odin vypusknik Akademii Patrulya (razumeetsya, so snaryazheniem i oruzhiem budushchego) mog zamenit' soboj celuyu brigadu. No prichina zaklyuchalas' ne stol'ko v estetike, skol'ko v obychnom raschete: patrul'nyh bylo slishkom malo dlya nablyudeniya za takim kolichestvom tysyacheletij. - Naskol'ko ya ponimayu, - medlenno nachal |verard, - vmeshatel'stva iz drugogo vremeni tam ne bylo i rech' idet ne ob obychnom ustranenii ekstratemporal'noj interferencii. - Verno, - otvetil Sandoval'. - Kogda ya dolozhil o tom, chto obnaruzhil, otdel perioda YUan' provel tshchatel'noe rassledovanie. Temporal'nye puteshestvenniki v etom ne zameshany. Hubilaj [vnuk CHingishana, mongol'skij Velikij Han (kagan), a zatem imperator Kitaya (1264-1294), osnovatel' dinastii YUan'; pri nem bylo zaversheno zavoevanie Kitaya mongolami] dodumalsya do etogo sovershenno samostoyatel'no. Vozmozhno, ego vdohnovili rasskazy Marko Polo o morskih plavaniyah arabov i veneciancev, no tak ili inache my imeem delo s podlinnym istoricheskim faktom, dazhe esli v knige Polo ob etom ne skazano ni slova. - Kitajcy ved' tozhe byli moreplavatelyami, i dovol'no neplohimi, - zametil |verard. - Tak chto vse sovershenno estestvenno. Zachem zhe ponadobilis' my? On raskuril trubku i gluboko zatyanulsya. Sandoval' vse eshche molchal, poetomu |verard prodolzhil: - Nu, a ty kakim obrazom natknulsya na etu ekspediciyu? Razve oni poyavilis' v zemlyah navaho? - CHert voz'mi, ya ved' zanimayus' ne tol'ko sobstvennym plemenem! Amerikanskih indejcev v Patrule i bez togo malo, a grimirovat' kogo-to drugogo slishkom slozhno. Voobshche-to ya sledil za migraciyami atabaskov. Kak i Kit Denison, Sandoval' byl specialistom-etnologom; on vosstanavlival istoriyu teh narodov, kotorye sami nikogda ne veli pis'mennyh hronik. Blagodarya etoj rabote Patrul' mog nakonec uznat', kakie zhe imenno sobytiya on oberegaet ot postoronnego vmeshatel'stva. - YA rabotal na vostochnyh sklonah Kaskadnyh gor, nepodaleku ot Kraternogo ozera, - prodolzhal Sandoval'. |to zemli plemeni lutuami, no u menya byli prichiny predpolagat', chto poteryannoe mnoj plemya atabaskov proshlo imenno zdes'. Mestnye zhiteli upominali o tainstvennyh neznakomcah, idushchih s severa. YA otpravilsya vzglyanut' na nih i obnaruzhil celuyu ekspediciyu mongolov verhom na loshadyah. Togda ya dvinulsya po ih sledam na sever i nabrel na lager' v ust'e reki CHialis, gde neskol'ko mongolov pomogali kitajskim moryakam ohranyat' korabli. YA kak oshparennyj pomchalsya nazad i dolozhil obo vsem nachal'stvu. |verard sel na divan i pristal'no posmotrel na svoego sosluzhivca. - Naskol'ko tshchatel'no bylo provedeno rassledovanie v Kitae? - sprosil on. - Ty absolyutno uveren, chto eto ne ekstratemporal'naya interferenciya? Sam znaesh', byvayut ved' takie proschety, posledstviya kotoryh vsplyvayut lish' let cherez desyat' - dvadcat'. - YA i sam ob etom podumal, kogda poluchil zadanie, - kivnul Sandoval', - i srazu zhe otpravilsya v shtab-kvartiru perioda YUan' v Han-Bali, to est' v Hanbalyke, ili, po-nashemu, Pekine. Oni skazali, chto tshchatel'no prosledili etu liniyu nazad vo vremeni azh do CHingishana, a v prostranstve - do Indonezii. I vse okazalos' v polnom poryadke, kak u norvezhcev s ih Vinlandom. Prosto kitajskaya ekspediciya menee izvestna. Pri dvore znali tol'ko to, chto puteshestvenniki vyshli v more, no tak i ne vernulis', i poetomu Hubilaj reshil, chto druguyu ekspediciyu posylat' ne stoit. Zapis' ob etom nahodilas' v imperskih arhivah, no potom propala vo vremya Min'skogo vosstaniya, kogda izgnali mongolov. Nu, a letopiscy ob ekspedicii pozabyli. |verard vse eshche razdumyval. Ego rabota emu nravilas', no s etim zadaniem chto-to bylo nechisto. - YAsno, chto s ekspediciej sluchilos' kakoe-to neschast'e, - zagovoril on. - Horosho by uznat', kakoe. No pochemu vse zhe dlya slezhki za nimi potrebovalsya eshche i agent-operativnik? Sandoval' otodvinulsya ot okna. V golove |verarda snova mel'knula mysl', naskol'ko neestestvenno vyglyadit zdes' etot indeec navaho. On rodilsya v 1930 godu, do prihoda v Patrul' uspel povoevat' v Koree i okonchit' kolledzh za kazennyj schet, no v kakom-to smysle on tak do konca i ne vpisalsya v dvadcatyj vek. "A my, chto, drugie? Razve kto-nibud' iz nas mozhet smirit'sya s hodom istorii, znaya o tom, chto zhdet ego narod?" - No rech' idet ne o slezhke! - voskliknul Sandoval'. - Kogda ya dolozhil ob uvidennom, to poluchil rasporyazhenie neposredstvenno iz shtaba danellian. Nikakih ob®yasnenij ili opravdanij, tol'ko prikaz: organizovat' proval ekspedicii. Ispravit' istoriyu svoej rukoj! 2 Anno Domini tysyacha dvesti vos'midesyatyj. Slovo hana Hubilaya rasprostranyalos' ot paralleli k paralleli i ot meridiana k meridianu; on mechtal o vladychestve nad mirom, i pri ego dvore s pochetom vstrechali kazhdogo, kto prinosil svezhie novosti i novye filosofskie idei. Osobenno polyubilsya Hubilayu molodoj venecianskij kupec Marko Polo. No ne vse narody smirilis' s mongol'skim gospodstvom. Tajnye obshchestva povstancev zarozhdalis' vo vseh koncah pokorennyh mongolami gosudarstv, izvestnyh pod obshchim nazvaniem "Kataj". YAponiya, gde real'naya vlast' prinadlezhala stoyashchemu za spinoj imperatora domu Hodze, uzhe otrazila odno vtorzhenie. Da i sredi samih mongolov ne bylo podlinnogo edinstva: russkie knyaz'ya prevratilis' v sborshchikov dani dlya nezavisimoj Zolotoj Ordy, Bagdadom pravil Abaga-il'han. CHto zhe do ostal'nyh zemel', to Kair stal poslednim pribezhishchem nekogda groznogo Abbasidskogo halifata, musul'manskaya dinastiya Slejvov vlastvovala v Deli, na prestole Svyatogo Petra nahodilsya papa Nikolaj Tretij, gvel'fy i gibelliny rvali na chasti Italiyu, germanskim imperatorom byl Rudol'f Gabsburg, korolem Francii - Filipp Smelyj, a Angliej pravil |duard I Dlinnonogij. V eto vremya zhili Dante Alig'eri, Ioann Duns Skott, Rodzher Bekon i Tomas Stihotvorec [ili Tomas iz |rselduna, - polulegendarnyj shotlandskij bard XIII veka, izvestnyj takzhe pod prozvishchem Lermont; emu pripisyvayutsya nekotorye fragmenty "arturovskogo" cikla]. A v Severnoj Amerike Mens |verard i Dzhon Sandoval' osadili konej na vershine pologogo holma. - Na proshloj nedele - vot kogda ya uvidel ih v pervyj raz, - skazal indeec. - Zdorovo oni prodvinulis' s teh por. Vperedi doroga budet pohuzhe, no vse ravno pri takih tempah oni mesyaca cherez dva budut v Meksike. - Po mongol'skim merkam eto eshche dovol'no medlenno, - otozvalsya |verard. On podnes k glazam binokl'. Vokrug nih povsyudu polyhala aprel'skaya zelen'. Dazhe na samyh vysokih i staryh bukah veselo shumela molodaya listva. Skripeli sosny - ih raskachival holodnyj veter, nesushchij s gor zapah talogo snega. Nebo bylo temnym ot vozvrashchavshihsya v rodnye kraya ptich'ih staj. Velichestvennye belo-golubye vershiny Kaskadnyh gor slovno parili v vozduhe daleko na zapade. Porosshie lesom predgor'ya uhodili na vostok i kruto spadali v dolinu, a dal'she, za gorizontom, prostiralas' gudevshaya pod kopytami bizon'ih stad preriya. |verard navel binokl' na mongolov. Oni dvigalis' po otkrytym mestam, povtoryaya izgiby tekushchej na yug rechushki. Vsego ih bylo okolo semidesyati chelovek na kosmatyh serovato-korichnevyh aziatskih loshadyah, korotkonogih i bol'shegolovyh. Kazhdyj vel v povodu neskol'ko v'yuchnyh i zapasnyh zhivotnyh. Po licam i odezhde, a takzhe po neuverennoj posadke |verard srazu vydelil v obshchej masse neskol'kih provodnikov iz mestnyh zhitelej, no gorazdo bol'she ego zainteresovali inozemcy. - Sredi v'yuchnyh mnogovato zherebyh kobyl, - probormotal on sebe pod nos. - Vidimo, oni vzyali stol'ko loshadej, skol'ko pomestilos' na korablyah, i vypuskali ih razmyat'sya i popastis' na vseh stoyankah, a teper' pryamo v puti uvelichivayut pogolov'e. Loshadki etoj porody dostatochno vynoslivy, i takoe obrashchenie im nipochem. - Te, kto storozhat korabli, tozhe razvodyat loshadej, - soobshchil Sandoval'. - Sam videl. - CHto eshche ty znaesh' ob etoj kompanii? - Da ya uzhe vse rasskazal. Krome togo, chto vidno otsyuda, - pochti nichego. Est', konechno, otchet iz arhivov Hubilaya, no ty zhe pomnish', tam lish' kratko soobshchaetsya, chto chetyre korablya pod komandovaniem nojona Tohtaya i uchenogo muzha Li Taj-czuna byli poslany issledovat' ostrova, lezhashchie za YAponiej. |verard rasseyanno kivnul. Net smysla sidet' zdes' i v sotyj raz perezhevyvat' odno i to zhe. Hvatit tyanut', pora pristupat' k delu. Sandoval' otkashlyalsya. - YA vse dumayu, stoit li idti nam oboim, - skazal on. - Mozhet, ostanesh'sya na vsyakij sluchaj zdes'? - Kompleks geroya? - poshutil |verard. - Net, luchshe idti vmeste. Nichego plohogo ya ot nih ne zhdu. Poka, vo vsyakom sluchae. U etih rebyat hvataet uma ne zatevat' besprichinnyh ssor. I s indejcami oni neploho poladili, razve net? A my im voobshche pokazhemsya zagadkoj... No vse-taki ya ne proch' predvaritel'no chego-nibud' hlebnut'. - I ya. Da i potom tozhe. Poryvshis' v sedel'nyh sumkah, oni vytashchili svoi dvuhlitrovye flyagi i sdelali po glotku. SHotlandskoe viski obozhglo |verardu gorlo i ognem rasteklos' po zhilam. On prikriknul na loshad', i oba poskakali vniz po sklonu. Vozduh prorezal svist. Ih uvideli. Sohranyaya spokojstvie, |verard i Sandoval' dvinulis' navstrechu mongol'skoj kolonne. Derzha nagotove korotkie tugie luki dvoe peredovyh vsadnikov oboshli ih s flangov, no ostanavlivat' ne stali. "Dolzhno byt', nash vid ne vnushaet opasenij", - podumal |verard. Na nem, kak i na Sandovale, byla odezhda dvadcatogo veka: ohotnich'ya kurtka-vetrovka i nepromokaemaya shlyapa. No ego ekipirovke bylo daleko do elegantnogo indejskogo kostyuma Sandovalya, sshitogo na zakaz u "|berkrombi i Fitcha". Oba dlya vida nacepili kinzhaly, a dlya dela u nih byli mauzery i ul'trazvukovye paralizatory tridcatogo veka. Disciplinirovannye mongoly ostanovilis' odnovremenno, vse kak odin. Pod®ezzhaya, |verard vnimatel'no ih rassmotrel. Pered otpravkoj on okolo chasa provel pod gipnoizluchatelem, proslushav dovol'no polnyj kurs o mongolah, kitajcah i dazhe o mestnyh indejskih plemenah - ob ih yazykah, istorii, material'noj kul'ture, obychayah i nravah. No videt' etih lyudej vblizi emu poka ne dovodilos'. Osoboj krasotoj oni ne blistali: korenastye, krivonogie, s zhidkimi borodenkami; smazannye zhirom shirokie ploskie lica blesteli na solnce. Vse byli horosho ekipirovany: na kazhdom sapogi, shtany, kozhanyj pancir', pokrytyj metallicheskimi plastinkami s lakovym ornamentom, i konicheskij stal'noj shlem s shipom ili per'yami na makushke. Vooruzheny oni byli krivymi sablyami, nozhami, kop'yami i lukami. Vsadnik v golove kolonny vez bunchuk - neskol'ko hvostov yaka, opletennyh zolotoj nit'yu. Mongoly vnimatel'no nablyudali za priblizheniem patrul'nyh, no ih temnye uzkie glaza ostavalis' nevozmutimymi. Uznat' nachal'nika ne sostavlyalo truda. On ehal v avangarde, za ego plechami razvevalsya izodrannyj shelkovyj plashch. On byl gorazdo vyshe svoih voinov i eshche surovee licom; portret dovershali ryzhevataya boroda i pochti rimskij nos. Ehavshij okolo nego provodnik-indeec sejchas s otkrytym rtom zhalsya pozadi, no nojon Tohtaj ostalsya na meste, ne svodya s |verarda spokojnogo hishchnogo vzglyada. - Privet vam, - prokrichal mongol, kogda neznakomcy okazalis' poblizosti. - Kakoj duh privel vas? On govoril na dialekte lutuami, budushchem klamatskom yazyke, no s nepriyatnym akcentom. V otvet |verard prolayal na bezuprechnom mongol'skom: - Privet tebe Tohtaj, syn Batu. Da budet na to volya Tengri [Tengri, ili "Velikoe Sinee Nebo", - duh neba, verhovnoe bozhestvo u mongolov], my prishli s mirom. |to byl udachnyj hod. |verard zametil, chto mongoly potyanulis' za amuletami i stali delat' znaki ot durnogo glaza. No chelovek, ehavshij sleva ot Tohtaya, bystro ovladel soboj. - Ah vot ono chto! - skazal on. - Znachit, lyudi zapada uzhe dobralis' do etoj strany? My ne znali ob etom. |verard vzglyanul na nego. Rostom etot chelovek prevoshodil lyubogo iz mongolov, a ego lico i ruki vydelyalis' svoimi izyashchestvom i beliznoj. Odet on byl, kak i vse ostal'nye, no ne nosil nikakogo oruzhiya. Vyglyadel on starshe nojona - emu mozhno bylo dat' let pyat'desyat. Ne shodya s loshadi, |verard poklonilsya i zagovoril na severokitajskom: - Dostopochtennyj Li Taj-czun, kak ni pechal'no, chto mne, nedostojnomu, prihoditsya protivorechit' vashej uchenosti, no my rodom iz velikogo carstva, lezhashchego daleko na yuge. - Do nas dohodili sluhi o nem, - skazal uchenyj, kotoryj tak i ne smog skryt' svoego udivleniya. - Dazhe zdes', na severe, mozhno uslyshat' rasskazy ob etoj bogatoj i chudesnoj strane. My ishchem ee, chtoby peredat' vashemu hanu privetstvie kagana Hubilaya, syna Tuli, syna CHingisa - ves' svet pripadaet k ego stopam. - My znaem o Velikom Hane, - otvetil |verard, - no my znaem i o Kalife, i o Pape, i ob Imperatore, a takzhe o prochih, ne stol' mogushchestvennyh vladykah. - On tshchatel'no podbiral slova, chtoby, ne oskorblyaya pravitelya Kataya otkryto, tem ne menee delikatno ukazat' emu ego istinnoe mesto. - O nas zhe, naprotiv, izvestno nemnogim, ibo nash gosudar' nichego ne ishchet vo vneshnem mire i ne hochet, chtoby drugie iskali chto-libo v ego carstve. Pozvol'te mne, nedostojnomu, predstavit'sya. Imya moe |verard, i, hotya moj oblik mozhet vvesti vas v zabluzhdenie, ya vovse ne rusich i ne iz zemel' Zapada. YA prinadlezhu k strazham granicy. Pust' pogadayut, chto eto oznachaet. - Ty prishel bez bol'shogo otryada, - vstupil v razgovor Tohtaj. - A on nam i ne ponadobilsya, - vkradchivo otvetil |verard. - I vy daleko ot doma, - dobavil Li. - Ne dal'she, chem byli by vy, dostochtimye gospoda, v stepyah Kirgizii. Tohtaj vzyalsya za rukoyat' sabli. V ego glazah zastylo podozrenie. - Pojdemte, - skazal on. - Posol vsegda zhelannyj gost'. Razob'em lager' i vyslushaem slovo vashego carya. 3 Solnce uzhe nizko stoyalo nad zapadnymi vershinami, i ih snezhnye shapki otlivali tusklym serebrom. Teni v doline udlinilis', les potemnel, no lug kazalsya eshche svetlee. Pervozdannaya tishina ottenyala kazhdyj zvuk: toroplivyj govor gornogo potoka, gulkie udary topora, pofyrkivanie loshadej, pasushchihsya v vysokoj trave. Pahlo dymom. Mongoly byli yavno vybity iz kolei i poyavleniem neznakomcev, i stol' rannim privalom. Ih lica ostavalis' nepronicaemymi, no oni to i delo kosilis' na |verarda s Sandovalem i prinimalis' sheptat' molitvy - v osnovnom, yazycheskie, no slyshalis' i buddijskie, i musul'manskie, i nestorianskie. Tem ne menee, eto ne meshalo im s obychnoj snorovkoj razbit' lager', rasstavit' storozhevye posty, osmotret' loshadej, prigotovit' uzhin. I vse zhe |verardu pokazalos', chto oni vedut sebya sderzhannej obychnogo. Pod gipnozom on usvoil, chto mongoly, kak pravilo, lyudi veselye i razgovorchivye. On sidel v shatre, skrestiv nogi. Ryadom s nim polukrugom raspolozhilis' Sandoval', Tohtaj i Li. Pol ustilali kovry, na zharovne stoyal kotelok s goryachim chaem. V lagere eto byl edinstvennyj shater - vozmozhno, u mongolov on byl vsego odin i vozili ego s soboj dlya takih torzhestvennyh sobytij, kak segodnyashnee. Tohtaj sobstvennoruchno nalil kumys v chashu i protyanul ee |verardu; tot shumno othlebnul iz nee (tak treboval etiket) i peredal chashu sosedu. Emu dovodilos' probovat' napitki i pohuzhe, chem perebrodivshee kobyl'e moloko, no on obradovalsya, kogda po okonchanii rituala vse stali pit' chaj. Zagovoril nachal'nik mongolov. V otlichie ot kitajca-sovetnika on ne umel sderzhivat'sya, i v ego golose neproizvol'no proryvalos' razdrazhenie: chto eto za chuzhezemcy, kotorye posmeli ne past' nic pered slugoj Velikogo Hana? No slova ostavalis' vezhlivymi: - A teper' pust' nashi gosti rasskazhut o poruchenii svoego carya. Ne nazovete li vy nam snachala ego imya? - Ego imya proiznosit' nel'zya, - otvetil |verard, - a o ego carstve do vas doshli lish' smutnye sluhi. Ty mozhesh' sudit' o ego mogushchestve, nojon, po tomu, chto v takoj dal'nij put' on otpravil tol'ko nas dvoih i chto prodelali etot put' my bez zapasnyh loshadej. Tohtaj uhmyl'nulsya: - Koni, na kotoryh vy priehali, krasivy, no eshche ne izvestno, kak oni pobegut po stepi. I dolgo vy dobiralis' syuda? - Men'she dnya, nojon. My mnogoe umeem. |verard polez v karman kurtki i dostal dva nebol'shih svertka v yarkoj upakovke. - Nash gospodin povelel prepodnesti vysokochtimym gostyam iz Kataya eti znaki ego raspolozheniya. Poka razvorachivalis' obertki, Sandoval' naklonilsya k |verardu i shepnul po-anglijski: - Ponablyudaj za ih reakciej, Mens. My svalyali duraka. - Pochemu? - |tim pestrym cellofanom i prochimi shtuchkami mozhno porazit' varvara vrode Tohtaya. No vzglyani na Li. Ego civilizaciya uzhe sozdala iskusstvo kalligrafii, kogda predki Bonuita Tellera eshche razrisovyvali sebya goluboj kraskoj. Teper' ego mnenie o nashem vkuse rezko upalo. |verard ele zametno pozhal plechami. - CHto zh, on prav, razve ne tak? Ih razgovor ne ostalsya nezamechennym. Tohtaj vzglyanul na nih s podozreniem, no zatem snova vernulsya k svoemu podarku - elektricheskomu fonariku; demonstraciya ego dejstviya soprovozhdalas' pochtitel'nymi vosklicaniyami. Vnachale nojon otnessya k daru s opaskoj i dazhe probormotal zaklinanie, no, vspomniv, chto mongolu nepozvolitel'no boyat'sya chego-libo, krome groma, on ovladel soboj i vskore radovalsya fonariku kak rebenok. Patrul'nye poschitali, chto luchshim podarkom dlya takogo uchenogo konfucianca, kak Li, budet kniga - al'bom "CHelovecheskij rod", kotoryj mog proizvesti na nego vpechatlenie raznoobraziem soderzhaniya i neznakomoj izobrazitel'noj tehnikoj. Kitaec rassypalsya v blagodarnostyah, no |verard usomnilsya v iskrennosti ego vostorgov. V Patrule bystro uznaesh', chto izoshchrennoe masterstvo sushchestvuet pri lyubom urovne tehnicheskogo razvitiya. Po obychayu, byli prepodneseny otvetnye podarki: izyashchnyj kitajskij mech i svyazka shkurok kalana. Proshlo dovol'no mnogo vremeni, prezhde chem prervannyj razgovor vozobnovilsya. Sandoval' lovko perevel ego na puteshestvie ih hozyaev. - Raz vy tak mnogo znaete, - nachal Tohtaj, - to vam dolzhno byt' izvestno, chto nashe vtorzhenie v YApon