ie ot rollera do skam'i, vozdel ruki i naraspev zagovoril na temporal'nom: - Pit, ya poprobuyu vytashchit' tebya otsyuda. Sidi, kak sidish', povtoryayu, kak sidish' sejchas. YA podhvachu tebya na letu. Esli vse budet normal'no, eto proizojdet cherez minutu posle togo, kak my s nashim volosatym tovarishchem ischeznem. Venerianin sohranyal nevozmutimyj vid, tol'ko na lbu u nego vystupili melkie biserinki pota. - Ochen' horosho. - |verard snova pereshel na lomanyj kimvrijskij. - Boerik, zalezaj na zadnee siden'e, i eta volshebnaya loshad' pokazhet nam, na chto ona sposobna. Svetlovolosyj gigant kivnul i poslushno sel. Kak tol'ko |verard zanyal svoe mesto, on pochuvstvoval, chto v spinu emu upersya drozhashchij stvol revol'vera. - Skazhi Arkonskomu, chto my vernemsya cherez polchasa, - nebrezhno brosil on (edinicy izmereniya vremeni zdes' byli pochti takimi zhe, kak i v ego mire; i tut, i tam oni voshodili k Vavilonu). Pokonchiv s etim, |verard skazal: - Snachala my vynyrnem nad okeanom i budem parit' v vozduhe. - Ot-t-lichno, - ne ochen' uverenno otozvalsya Boerik. |verard nastroil avtomatiku na vyhod v desyati milyah k vostoku na vysote v tysyachu futov i nazhal na starter. Oni viseli v vozduhe, slovno ved'my na pomele, glyadya na sero-zelenye prostory okeana i neyasnye ochertaniya dalekogo berega. Hlestnul sil'nyj veter, i |verard pokrepche szhal nogami ramu. Boerik vyrugalsya, i patrul'nyj suho ulybnulsya. - Nu kak? - sprosil on. - Nravitsya? - |h... eto porazitel'no! - Po mere togo kak Boerik osvaivalsya v novoj obstanovke, ego ohvatyval vse bol'shij entuziazm. - Nikakogo sravneniya s vozdushnymi sharami! Takie mashiny podnimut nas nad vrazheskimi gorodami, i my obrushim na nih reki ognya. Pochemu-to ot etih slov |verardu stalo legche pristupit' k zadumannomu. - Teper' my poletim vpered, - ob®yavil on, i skuter legko zaskol'zil po vozduhu. Boerik ispustil likuyushchij klich. - A teper' my perenesemsya k tebe na rodinu. Nazhatie na knopku - i roller, sdelav mertvuyu petlyu, uhnul vniz s uskoreniem v 3 "g". Zaranee znaya, chto proizojdet, patrul'nyj tem ne menee edva uderzhalsya na rollere. CHto sobstvenno sbrosilo Boerika s siden'ya (krutoj izgib petli ili uskorenie), on tak i ne uznal - tol'ko mel'knula pered glazami letyashchaya vniz chelovecheskaya figurka, i on tut zhe pozhalel, chto zametil ee. Neskol'ko minut roller visel nad volnami. A vdrug Boerik uspel by vystrelit'?.. |verarda probral nervnyj oznob. Potom ego otpustilo, no stalo ochen' skverno na dushe. Odnako on vzyal sebya v ruki i sosredotochilsya na probleme spaseniya van Saravaka. Podkrutiv vern'ery, on ustanovil koordinaty tochki vyhoda: odin fut ot skam'i, gde sideli plenniki, odna minuta posle otbytiya. Pravaya ruka lezhala na pul'te upravleniya (emu pridetsya dejstvovat' bystro), levaya ostavalas' svobodnoj. "Derzhite shlyapy, rebyata. Poehali!" Mashina materializovalas' pryamo pered van Saravakom. |verard shvatil venerianina za vorot i vtyanul ego vnutr' prostranstvenno-vremennogo silovogo polya, odnovremenno krutanuv pravoj rukoj temporal'nyj regulyator nazad i nazhav na starter. Po metallu chirknula pulya. Pered glazami |verarda mel'knul Arkonskij, razinuvshij rot v nemom krike. A zatem vse propalo, i oni okazalis' na porosshem travoj kosogore, spuskavshemsya k beregu - za dve tysyachi let do togo, chto proizoshlo. Drozha vsem telom, |verard uronil golovu na pribornuyu panel'. Opomnit'sya ego zastavil pronzitel'nyj krik. On obernulsya i posmotrel tuda, gde na sklone holma rasprostersya venerianin. Ego ruka obvivala taliyu Dejrdre. Veter stih, no volny po-prezhnemu nakatyvalis' na shirokij belyj plyazh. Vysoko v nebe plyli oblaka. - YA tebya, konechno, ne vinyu, Pit. - Ne podnimaya glaz, |verard rashazhival vozle rollera. - No eto zdorovo oslozhnyaet delo. - A chto mne ostavalos'? - serdito vozrazil venerianin. - Brosit' ee tam, chtoby eti svolochi ee ubili? Ili chtoby ona ischezla vmeste so vsem ee mirom? - Ty chto, zabyl o zashchitnom reflekse? Bez razresheniya my ne smozhem skazat' ej pravdu, dazhe esli zahotim. A ya, naprimer, i ne hochu. |verard vzglyanul na devushku. Ona do sih por ne otdyshalas', no v glazah u nee uzhe poyavilsya radostnyj blesk. Veter terebil ee volosy i dlinnoe tonkoe plat'e. Ona vstryahnula golovoj, slovno otgonyaya koshmar, podbezhala k patrul'nym i shvatila ih za ruki. - Prosti menya, Menslah, - vshlipnula ona. - YA dolzhna byla ponyat', chto ty nas ne predash'. Ona rascelovala ih oboih. Van Saravak, kak i sledovalo ozhidat', goryacho otvetil na poceluj, a |verard ne sumel sebya zastavit' - eto slishkom napominalo Iudu. - Gde my? - prodolzhala ona. - Pohozhe na Llangallen, no tut nikogo net. Mozhet, ty privez nas na Ostrova Blazhennyh? - Ona povernulas' na odnoj noge i zakruzhilas' sredi letnih cvetov. - Mozhno nam otdohnut' zdes' pered vozvrashcheniem domoj? |verard gluboko vzdohnul: - Dejrdre, u menya dlya tebya plohie novosti. - On uvidel, kak devushka pomrachnela i napryaglas'. - My ne mozhem popast' obratno. Ona molcha zhdala prodolzheniya. - U menya ne bylo vybora. |ti... zaklinaniya, kotorymi ya vospol'zovalsya, chtoby spasti nashi zhizni... Teper' oni ne pozvolyayut nam vozvratit'sya. - I nikakoj nadezhdy? - ele slyshno sprosila ona. U |verarda zashchipalo v glazah. - Net. Ona povernulas' i poshla po beregu. Van Saravak bylo posledoval za nej, no peredumal i sel ryadom s |verardom. - CHto ty ej skazal? |verard povtoril. - Po-moemu, eto nailuchshij variant, - podytozhil on. - U menya prosto ruka ne podnimetsya otpravit' ee nazad i obrech' na to, chto ozhidaet ee mir. - Da, konechno. - Van Saravak zamolchal, zadumchivo glyadya v morskuyu dal'. - Kakoj eto god? - sprosil on nakonec. - Vremya Hrista? Togda my vse eshche pozzhe razvilki. - Aga. No my do sih por ne znaem, chto eto bylo. - Davaj otpravimsya podal'she v proshloe, v kakoe-nibud' iz upravlenij Patrulya. Tam nam pomogut. - Mozhet byt'. - |verard otkinulsya na travu i ustavilsya v nebo nevidyashchim vzglyadom. On chuvstvoval sebya vypotroshennym. - No pozhaluj, ya smogu opredelit' klyuchevuyu tochku pryamo zdes' - s pomoshch'yu Dejrdre. Razbudi menya, kogda ona vernetsya. Kogda Dejrdre vernulas', po ee licu bylo zametno, chto ona plakala. |verard ob®yasnil ej, chto emu nuzhno, i ona kivnula: - Konechno. Moya zhizn' prinadlezhit tem, kto spas ee. "Posle togo, kak my sami zhe vtravili tebya v etu istoriyu". - Mne nado koe-chto ot vas uznat'. Vam izvestno o... takom sne, v kotorom chelovek vypolnyaet vse, chto emu prikazhut? - ostorozhno sprosil on. Devushka neuverenno kivnula. - YA videla, kak eto delali druidy-lekari. - |to ne prichinit tebe nikakogo vreda. YA prosto tebya usyplyu, i ty vspomnish' vse, chto znaesh', - dazhe to, chto uzhe ne pomnish'. Vremeni eto zajmet nemnogo. Ot ee doverchivosti u nego szhalos' serdce... S pomoshch'yu standartnyh priemov on zagipnotiziroval devushku i vytyanul iz ee pamyati vse, chto ona slyshala ili chitala o Vtoroj Punicheskoj vojne. Dlya ego celej etogo vpolne hvatilo. Povodom dlya vojny posluzhila popytka Rima pomeshat' proniknoveniyu vojsk Karfagena v Ispaniyu, k yugu ot reki |bro, narushavshaya mirnyj dogovor. V 219 godu do Rozhdestva Hristova Gannibal Barka, karfagenskij pravitel' etoj oblasti, osadil Sagunt. CHerez vosem' mesyacev on vzyal gorod, sprovocirovav vojnu s Rimom, kak i sobiralsya. V nachale maya 218 goda on perevalil cherez Pirenei. U Gannibala bylo devyanosto tysyach pehotincev, dvenadcat' tysyach konnikov i tridcat' sem' slonov. Bystro projdya Galliyu, on pereshel cherez Al'py, no pones pri etom uzhasayushchie poteri: do Italii dobralos' tol'ko dvadcat' tysyach peshih i shest' tysyach konnyh voinov. Nesmotrya na eto, on razgromil u reki Ticin rimskoe vojsko, chislenno prevoshodivshee ego sily. V techenie sleduyushchego goda on oderzhal eshche neskol'ko pobed i vstupil v Apuliyu i Kampaniyu. Apulijcy, lukany, bruttii i samnity pereshli na storonu Gannibala. Partizanskaya vojna, kotoruyu nachal Kvint Fabij Maksim, opustoshila Italiyu, no uspeha ne prinesla. Tem vremenem Gazdrubal Barka navel poryadok v Ispanii i v 211 godu privel na pomoshch' bratu sil'noe vojsko. V 210 godu Gannibal vzyal Rim i szheg ego, a k 207 godu kapitulirovali vse ostal'nye goroda italijskogo soyuza. - Vot tak! - |verard pogladil medno-ryzhie volosy lezhavshej pered nim devushki. - A teper' usni. Spi horosho, i prosnis' s legkim serdcem. - CHto ona rasskazala? - sprosil van Saravak. - Ochen' mnogoe, - otvetil |verard (ves' rasskaz zanyal bol'she chasa). - No glavnoe vot chto: ona prekrasno znaet istoriyu teh vremen, no ni razu ne upomyanula o Scipionah. - O kom, o kom? - Pri Ticine rimskim vojskom komandoval Publij Kornelij Scipion. Pravda, tam on byl razbit - to est' v nashem mire. No potom on dogadalsya povernut' na zapad i unichtozhil bazu Karfagena v Ispanii. V rezul'tate Gannibal okazalsya otrezannym v Italii, a to neznachitel'noe podkreplenie, kotoroe smogli poslat' emu iz Iberii, bylo polnost'yu unichtozheno. Vojska vozglavlyal syn Scipiona, zvali ego tak zhe, kak i otca; imenno on, Scipion Afrikanskij Starshij, nagolovu razbil Gannibala pri Zame. Otec i syn byli luchshimi polkovodcami za vsyu istoriyu Rima. No Dejrdre nikogda o nih ne slyshala. - Tak... - Van Saravak snova zastyl, glyadya na vostok; tam, za okeanom, gally, kimvry i parfyane razdirali na chasti ruhnuvshuyu antichnuyu civilizaciyu. - CHto zhe sluchilos' s nimi na etoj vremennoj linii? - Moya fotograficheskaya pamyat' podskazyvaet mne, chto oba Scipiona uchastvovali v bitve pri Ticine i edva tam ne pogibli. Pri otstuplenii (kotoroe, na moj vzglyad, bol'she pohodilo na panicheskoe begstvo) syn spas zhizn' otcu. Desyat' protiv odnogo, chto v etoj istorii Scipiony ne spaslis'. - Kto-to dolzhen byl ih prikonchit', - skazal van Saravak. Ego golos okrep. - Kakoj-nibud' temporal'nyj puteshestvennik. Navernyaka tak ono i bylo. - CHto zh, vpolne veroyatno. Posmotrim. - |verard otvel vzglyad ot bezmyatezhnogo lica Dejrdre. - Posmotrim. 8 Na kurorte v plejstocene - cherez polchasa posle ih otbytiya v N'yu-Jork - |verard i van Saravak ostavili devushku na popechenie dobrodushnoj ekonomki, govorivshej po-grecheski, i sozvali svoih kolleg. Zatem skvoz' prostranstvo-vremya zaprygali pochtovye kapsuly. Vse upravleniya do 218 goda (blizhajshim bylo aleksandrijskoe, raspolagavsheesya v dvadcatiletii 250-230 gg.) - vsego okolo dvuhsot agentov Patrulya - po-prezhnemu ostavalis' "na meste". S posleduyushchimi upravleniyami svyaz' propala, a neskol'ko korotkih vylazok v budushchee podtverdili samoe hudshee. Vstrevozhennye patrul'nye organizovali soveshchanie v Akademii - v oligocenovom periode. V sluzhebnoj ierarhii Patrulya agenty-operativniki stoyali vyshe sotrudnikov rezidentur, a mezhdu soboj po zvaniyam ne razlichalis'. Odnako, blagodarya svoemu opytu, |verard kak-to samo soboj okazalsya predsedatelem komiteta starshih oficerov Patrulya. Katorzhnyj trud! |ti muzhchiny i zhenshchiny legko perenosilis' iz odnogo tysyacheletiya v drugoe, vladeli oruzhiem bogov. No pri etom oni ostavalis' lyud'mi - so vsemi nedostatkami, prisushchimi chelovecheskomu rodu. Narushenie hoda istorii dolzhno byt' ustraneno - s etim soglasilis' vse. No patrul'nyh trevozhila sud'ba ih kolleg, kotorye, ni o chem ne podozrevaya, otpravilis' v budushchee (kak eto proizoshlo s samim |verardom). Esli oni ne vozvratyatsya do togo, kak istoriya budet ispravlena, to ischeznut navsegda. |verard organizoval neskol'ko spasatel'nyh ekspedicij, ne slishkom, vprochem, nadeyas' na uspeh. On v kategoricheskoj forme predupredil spasatelej: v ih rasporyazhenii sutki lokal'nogo vremeni, i ni sekundoj bol'she. U specialista iz epohi Nauchnogo Vozrozhdeniya nashlis' vozrazheniya. Razumeetsya, v pervuyu ochered' ucelevshie obyazany vosstanovit' "pervonachal'nuyu" mirovuyu liniyu. No est' i dolg pered naukoj. Im predstavilas' unikal'naya vozmozhnost', i oni prosto obyazany izuchit' vnezapno otkryvshijsya variant razvitiya chelovechestva. Neobhodimo detal'noe antropologicheskoe obsledovanie (vsego-to neskol'ko let!), i tol'ko potom... |verard s trudom zastavil ego zamolchat'. Patrul'nyh bylo slishkom malo, chtoby tak riskovat'. Issledovatel'skie gruppy dolzhny byli opredelit' tochnyj moment i harakter vmeshatel'stva v istoriyu. Goryachie diskussii shli nepreryvno. V kakoj-to moment, vyglyanuv v okno, za kotorym stoyala doistoricheskaya noch', |verard pozavidoval sablezubym tigram: im zhilos' kuda legche, chem ih obez'yanopodobnym preemnikam. Kogda vse namechennye ekspedicii byli nakonec otpravleny, on otkuporil butylku spirtnogo i osushil ee vmeste s van Saravakom. Na sleduyushchij den' orgkomitet zaslushal raporty spasatelej, posetivshih razlichnye veka v budushchem. Desyatok patrul'nyh udalos' vyzvolit' iz bolee ili menee nepriyatnyh situacij, drugim uzhe, po-vidimomu, nichem nel'zya bylo pomoch' (propalo chelovek dvadcat'). Informaciya, dobytaya razvedgruppoj, okazalas' kuda sushchestvennee. Vyyasnilos', chto v Al'pah k Gannibalu prisoedinilis' dva gel'veta-naemnika, kotorye vterlis' zatem k nemu v doverie. Posle vojny oni zanyali v Karfagene vysokie posty. Frontos i Himilko (tak oni nazvalis') fakticheski pribrali k rukam pravitel'stvo, organizovali ubijstvo Gannibala i zhili s porazhayushchej voobrazhenie roskosh'yu. Odin iz patrul'nyh videl ih dvorcy i ih samih. - Massa udobstv, do kotoryh v antichnye vremena eshche ne dodumalis'. Na moj vzglyad oni smahivayut na neldorian iz 205-go tysyacheletiya. |verard kivnul. |ta epoha bezuderzhnogo banditizma uzhe dostavila Patrulyu nemalo hlopot. - Dumayu, teper' vse yasno, - skazal on. - Byli oni s Gannibalom do Ticina ili net, znacheniya ne imeet. Vse ravno, zahvatit' ih v Al'pah d'yavol'ski trudno: mozhno ustroit' takoj perepoloh, iz-za kotorogo budushchee izmenitsya nichut' ne men'she. Vazhno, chto skoree vsego imenno oni likvidirovali Scipionov: vot zdes' nam i sleduet vmeshat'sya. Anglichanin iz devyatnadcatogo veka, znayushchij svoe delo specialist, no bol'shoj pedant, razvernul kartu i prinyalsya chitat' lekciyu o srazhenii, za kotorym sledil s vozduha (iz-za nizkoj oblachnosti emu prishlos' vospol'zovat'sya infrakrasnym teleskopom). - ...A zdes' stoyali rimlyane... - Znayu, - prerval ego |verard. - Tonkaya krasnaya liniya. Sud'ba srazheniya byla reshena, kogda oni obratilis' v begstvo, no posledovavshaya za etim nerazberiha nam, bezuslovno, na ruku. Ladno, pridetsya nezametno okruzhit' pole bitvy, no, po-moemu, neposredstvenno uchastvovat' v boyu mogut lish' dva agenta. |ti priyateli navernyaka ozhidayut protivodejstviya i budut nastorozhe. Aleksandrijskoe upravlenie snabdit menya i Pitera sootvetstvuyushchimi kostyumami. - Poslushajte, - voskliknul anglichanin, - ya polagal, eta chest' budet predostavlena mne! - Net. Prostite. - |verard ulybnulsya odnimi ugolkami gub. - Kakaya tam chest'? Riskovat' zhizn'yu, chtoby unichtozhit' celyj mir vrode nashego - so vsemi ego obitatelyami? - No, chert poberi... |verard podnyalsya. - Otpravit'sya dolzhen ya, - otrezal on. - Ne mogu ob®yasnit' pochemu, no ya. Van Saravak soglasno kivnul. Oni ostavili roller v nebol'shoj roshchice i poshli cherez pole. Za gorizontom i vysoko v nebe nahodilos' okolo sotni vooruzhennyh patrul'nyh, no zdes', sredi kopij i strel, eto bylo slabym utesheniem. Holodnyj svistyashchij veter gnal nizkie tuchi, nakrapyval dozhd'. V solnechnoj Italii stoyala pozdnyaya osen'. Iznyvaya ot tyazhesti dospehov, |verard toroplivo shagal po skol'zkoj ot krovi gryazi. Na nem byli pancir', shlem i ponozhi, v levoj ruke - rimskij shchit, s poyasa svisal mech. No v pravoj ruke on szhimal paralizuyushchij pistolet. Van Saravak v takom zhe snaryazhenii shel vrazvalku pozadi nego, pobleskivaya glazami iz-pod kolyhavshegosya komandirskogo plyumazha. Vperedi reveli truby, grohotali barabany, no ih zaglushali vopli lyudej, topot i rzhanie loshadej, poteryavshih vsadnikov, svist strel. V sedlah ostavalis' lish' razvedchiki da neskol'ko nachal'nikov (obychnoe delo dlya epoh, kogda eshche ne izobreli stremyan: posle pervoj zhe ataki pochti vsya konnica prevrashchalas' v pehotu). Karfagenyane nastupali, vrubayas' v progibavshiesya pod ih naporom rimskie linii. Koe-gde srazhenie perehodilo v otdel'nye rukopashnye shvatki: voiny s proklyatiyami rubili drug druga. A tut bitva uzhe proshla. Vokrug |verarda lezhali mertvye. On speshil za rimskim vojskom, tuda, gde vdaleke blesteli orly. Za shlemami i grudami trupov on razglyadel pobedno razvevavsheesya bagrovoe znamya. Na fone serogo neba v toj zhe storone zamayachili ispolinskie siluety: podnimaya hoboty i trubya, v boj dvinulis' slony. Vse vojny pohozhi odna na druguyu: eto ne akkuratnye strelki na kartah, ne sorevnovanie v geroizme. Vojna - eto rasteryannye lyudi: gryaznye, potnye, zadyhayushchiesya i istekayushchie krov'yu. Poblizosti, pytayas' slabeyushchej rukoj vytashchit' iz zhivota drotik, korchilsya hudoshchavyj smuglolicyj yunosha - prashchnik-karfagenyanin. No sidevshij ryadom s nim korenastyj rimskij krest'yanin ne obrashchal na nego nikakogo vnimaniya, nedoumenno ustavivshis' na obrubok svoej ruki. Nad polem, boryas' s vetrom, kruzhili vorony. Oni zhdali. - Tuda, - vydohnul |verard. - Skorej, radi boga! |tu liniyu prorvut s minuty na minutu. Vozduh obzhigal gorlo, no patrul'nyj uporno bezhal k orlam Respubliki. V golove mel'knulo: emu vsegda hotelos', chtoby pobedil Gannibal. V holodnoj i delovitoj alchnosti Rima bylo chto-to ottalkivayushchee. I vot on zdes', pytaetsya spasti budushchuyu Imperiyu. Da, zhizn' prepodnosit i ne takie syurprizy. Ostavalos' uteshit'sya tem, chto Scipion Afrikanskij byl odnim iz nemnogih poryadochnyh lyudej, ucelevshih v etoj vojne. Kriki i lyazg nadvigalis' - italijcy otkatyvalis' nazad. Kazalos', lyudskie volny razbivayutsya o skalu, tol'ko dvigalis' ne oni, a skala - neuklonno, s revom i krikami, s bleskom okrovavlennyh mechej... |verard pobezhal. Mimo nego promchalsya vopyashchij ot uzhasa legioner. Sedoj rimskij veteran plyunul na zemlyu, rasstavil poshire nogi i dralsya, ne otstupaya ni na shag, poka ego ne srazili. Pronzitel'no trubya, slony Gannibala medlenno breli vpered. Karfagenyane derzhali stroj, nastupaya pod ledenyashchij dushu grohot barabanov. Von tam, vperedi! |verard uvidel gruppu vsadnikov - rimskih voenachal'nikov. Vysoko podnimaya znachki legionov, oni chto-to krichali, no iz-za grohota bitvy ih nikto ne slyshal. Mimo probezhali neskol'ko legionerov. Centurion okliknul patrul'nyh: - |j, syuda! My im eshche pokazhem, klyanus' zhivotom Venery! |verard pomotal golovoj, prodolzhaya bezhat'. Zarychav, rimlyanin brosilsya k nemu: - A nu idi syuda, truslivyj... Paralizuyushchij luch oborval ego frazu, i on povalilsya v gryaz'. Legionery obomleli, kto-to zaoral, i oni brosilis' vrassypnuyu. Karfagenyane byli uzhe sovsem ryadom - okrovavlennye mechi, somknutye shchity. Pered glazami |verarda mel'knuli sinevato-bagrovyj rubec na shcheke odnogo voina, kryuchkovatyj nos drugogo. Zazvenev, ot ego shlema otletelo kop'e. On prignulsya i pobezhal. Srazhayushchiesya byli sovsem ryadom. |verard metnulsya bylo v storonu, no spotknulsya o trup i upal. Na nego tut zhe svalilsya rimlyanin. Van Saravak vyrugalsya i pomog tovarishchu podnyat'sya. Po ego ruke polosnul mech. Nevdaleke obrechenno bilis' okruzhennye lyudi Scipiona. |verard ostanovilsya, s trudom perevodya dyhanie, i popytalsya chto-nibud' razglyadet' skvoz' zavesu melkogo dozhdya. Blesnuli mokrye dospehi - syuda skakal galopom otryad rimskih vsadnikov. Ih koni byli po sheyu izmazany gryaz'yu. Dolzhno byt', syn, budushchij Scipion Afrikanskij, speshil na pomoshch' otcu. Ot stuka kopyt drozhala zemlya. - Von tam! - zakrichal van Saravak, mahnuv rukoj. |verard ves' podobralsya. Strujki dozhdya stekali so shlema emu na lico. Otryad karfagenyan skakal k tomu mestu, gde shel boj vokrug rimskih orlov. Vo glave skakali dvoe - vysokie, s rublenymi licami - neldoriane! Na nih byli soldatskie dospehi, no kazhdyj derzhal pistolet s dlinnym uzkim stvolom. - Tuda! - |verard razvernulsya i brosilsya k nim. Kozhanye remni ego dospehov zaskripeli. Patrul'nyh zametili, tol'ko kogda oni byli uzhe ryadom s karfagenyanami. Kto-to iz vsadnikov preduprezhdayushche kriknul. Dva sumasshedshih rimlyanina! |verard uvidel, kak on uhmyl'nulsya v borodu. Neldorianin podnyal blaster. |verard brosilsya na zemlyu. Smertonosnyj belo-goluboj luch proshipel tam, gde on tol'ko chto stoyal. Otvetnyj vystrel - i afrikanskaya loshad' oprokinulas' pod lyazg metalla. Van Saravak, stoya vo ves' rost, hladnokrovno navel paralizator. Impul's, vtoroj, tretij, chetvertyj - i odin iz neldorian svalilsya v gryaz'! Vokrug Scipionov rubilis' lyudi. Voiny neldorian zavopili ot uzhasa. Dejstvie blastera im, dolzhno byt', prodemonstrirovali zaranee, no eti udary nevidimoj ruki okazalis' dlya nih polnoj neozhidannost'yu. Oni pustilis' nautek. Vtoroj bandit koe-kak spravilsya so svoim konem i poskakal za nimi. |verard brosilsya k loshadi bez sedoka, kriknuv na begu: - Pit, zajmis' tem, kogo ty sshib!.. Ottashchi ego podal'she, nam nado ego doprosit'... On prygnul v sedlo i pustilsya v pogonyu za neldorianinom, ne uspev dazhe tolkom osoznat', chto delaet. Pozadi nego Publij Kornelij Scipion i ego syn vyrvalis' iz okruzheniya i dognali otstupayushchee rimskoe vojsko. |verard mchalsya skvoz' haos. On pogonyal svoyu loshad', no dognat' neldorianina ne staralsya. Kak tol'ko oni ot®edut dostatochno daleko, spikiruet roller i prikonchit bandita. |to ponyal i neldorianin. On osadil konya i vskinul blaster. |verard uvidel oslepitel'nuyu vspyshku, i ego shcheku opalilo zharom. Mimo! Ustanoviv paralizator na shirokij luch i strelyaya na hodu, on prodolzhal pogonyu. Vtoroj zaryad blastera ugodil ego loshadi pryamo v grud'. Ona ruhnula na vsem skaku, i |verard vyletel iz sedla. No padat' on umel: srazu vskochil na nogi i, poshatyvayas', brosilsya k vragu. Paralizator vyletel u nego iz ruk, no podbirat' ego bylo nekogda... Nevazhno, eto mozhno sdelat' i potom - esli on ostanetsya zhiv... SHirokij luch dostig celi. Rasfokusirovannyj, on, konechno, ne svalil neldorianina, no blaster tot vyronil, a ego kon' ele derzhalsya na nogah. Dozhd' hlestal |verarda po licu. Kogda on podbezhal, neldorianin sprygnul na zemlyu i vyhvatil mech. V tu zhe sekundu vyletel iz nozhen i klinok |verarda. - Kak vam ugodno, - skazal on na latyni. - Odin iz nas ostanetsya na etom pole. 9 Nad gorami podnyalas' luna, prevrativ zasnezhennye sklony v tuskloe serebro. Daleko na severe lunnyj svet otrazhalsya ot lednika. Gde-to vyl volk. U sebya v peshchere peli kroman'oncy, no syuda, na verandu, ih penie edva donosilos'. Dejrdre stoyala na temnoj verande i smotrela na gory. Lunnyj svet lozhilsya na ee blestevshee slezami lico. Ona udivlenno posmotrela na podoshedshih k nej |verarda s van Saravakom. - Vy vernulis'? Tak skoro? - sprosila ona. - No vy zhe ostavili menya zdes' tol'ko utrom... - Mnogo vremeni ne potrebovalos', - otvetil van Saravak, kotoryj uzhe uspel vyuchit' pod gipnozom drevnegrecheskij. - Nadeyus'... - ona popytalas' ulybnut'sya, - nadeyus', vy uzhe zakonchili svoyu rabotu i smozhete teper' otdohnut'. - Da, zakonchili, - skazal |verard. Neskol'ko minut oni stoyali ryadom, glyadya na carstvo zimy. - Vy togda skazali, chto ya ne smogu vernut'sya domoj, - eto pravda? - grustno sprosila Dejrdre. - Boyus', chto da. Zaklinaniya... - |verard i van Saravak vstretilis' vzglyadami. Im bylo razresheno rasskazat' devushke to, chto oni sochtut nuzhnym, a takzhe vzyat' ee s soboj tuda, gde, po ih mneniyu, ej budet luchshe vsego. Van Saravak utverzhdal, chto luchshe vsego ej budet na Venere v ego stoletii, a |verard slishkom ustal, chtoby sporit'. Dejrdre gluboko vzdohnula: - Nu chto zhe, - skazala ona. - YA ne budu vsyu zhizn' lit' slezy. Da poshlet Vaal moemu narodu, tam, doma, schast'e i blagopoluchie. - Tak ono i budet, - skazal |verard. Bol'she on nichego sdelat' ne mog. Sejchas emu hotelos' tol'ko odnogo: spat'. Pust' van Saravak skazhet vse, chto nado skazat', i pust' nagrada dostanetsya emu. |verard kivnul tovarishchu. - Pozhaluj, ya pojdu lyagu, Pit, - skazal on. - A ty ostan'sya. Venerianin vzyal devushku za ruku. |verard medlenno poshel k sebe v komnatu.  * CHASTX SHESTAYA. ...I SLONOVUYU KOSTX, I OBEZXYAN, I PAVLINOV *  Kogda Solomon [legendarnyj car', pravivshij Izrailem i Iudeej v H veke do n.e.; schitaetsya avtorom neskol'kih knig Vethogo zaveta] byl na vershine slavy, a Hram [postroennoe Solomonom kul'tovoe zdanie boga YAhve, kotoroe slavilos' neobychajnoj roskosh'yu; vposledstvii razrusheno vavilonyanami] eshche tol'ko stroilsya, Mens |verard pribyl v purpurnyj gorod Tir. I pochti srazu ego zhizn' podverglas' opasnosti. Samo po sebe eto ne imelo bol'shogo znacheniya. Agent Patrulya Vremeni dolzhen byt' gotov k takomu povorotu sud'by - osobenno esli on ili ona obladaet bozhestvennym statusom agenta-operativnika. Te, kogo iskal |verard, mogli razrushit' ves' real'no sushchestvuyushchij mir, i on pribyl, chtoby pomoch' spasti ego. Bylo uzhe za polden', kogda korabl', kotoryj vez ego v 950 godu do Rozhdestva Hristova, podoshel k mestu naznacheniya. Pogoda stoyala teplaya, pochti bezvetrennaya. Ubrav parus, sudno dvigalos' na veslah pod skrip uklyuchin, plesk vody i barabannyj boj starshiny, kotoryj raspolozhilsya nepodaleku ot orudovavshih sdvoennym rulevym veslom matrosov. Omyvavshie shirokij semidesyatifutovyj korpus volny, zhurcha i otbrasyvaya golubye bliki, obrazovyvali nebol'shie vodovoroty. Oslepitel'nyj blesk, ishodivshij ot vody chut' dalee, ne daval kak sleduet razglyadet' drugie korabli. A ih bylo mnozhestvo - ot strojnyh boevyh sudov do pohozhih na koryta shlyupok. Bol'shinstvo iz nih prinadlezhali Finikii, mnogie prishli iz inyh gorodov-gosudarstv etogo soobshchestva, no hvatalo i chuzhezemnyh - filistimlyanskih, assirijskih, ahejskih ili dazhe iz bolee otdalennyh kraev: v Tir stekalis' torgovcy so vsego izvedannogo mira. - Itak, |boriks, - dobrodushno skazal kapitan Mago, - pered vami Carica Morya. Vse tak, kak ya vam rasskazyval, ne pravda li? CHto vy dumaete o moem gorode? Vmeste so svoim passazhirom on stoyal na nosu sudna - pryamo za vyrezannym iz dereva ukrasheniem v vide ryb'ih hvostov, kotorye podnimalis' vverh i izgibalis' nazad, po napravleniyu k takomu zhe ukrasheniyu na korme. K etomu ukrasheniyu i k reshetchatomu ograzhdeniyu, idushchemu po oboim bortam korablya, byl privyazan glinyanyj kuvshin razmerom s cheloveka, pochti polnyj masla: nikakoj nuzhdy uspokaivat' volny ne vozniklo, i puteshestvie iz Sicilii zavershilos' tak zhe spokojno, kak i nachalos'. |verard smeril kapitana vzglyadom. Tipichnyj finikiec - strojnyj, smuglyj, s yastrebinym nosom, krupnye i slegka raskosye glaza, vysokie skuly; on nosil krasno-zheltyj halat, ostrokonechnuyu shlyapu i sandalii, lico ukrashala akkuratnaya boroda. Patrul'nyj zametno prevoshodil ego rostom. Poskol'ku on obratil by na sebya vnimanie nezavisimo ot togo, kakuyu masku nadenet, |verard vybral rol' kel'ta iz central'noj Evropy: korotkie shtany, tunika, bronzovyj mech i svisayushchie usy. - V samom dele, vid velikolepnyj, - diplomatichno otvetil on s sil'nym akcentom. Gipnopedicheskoe obuchenie, kotoromu on podvergsya v svoej rodnoj Amerike v verhnej chasti vremennoj shkaly, moglo sdelat' ego punicheskij yazyk voobshche bezuprechnym, odnako eto ne uvyazalos' by s obrazom, i on reshil, chto dostatochno budet govorit' beglo. - YA by skazal, dazhe ustrashayushchij dlya prostogo obitatelya lesnoj glushi. Ego vzglyad vnov' ustremilsya vpered. Poistine, Tir vpechatlyal ne men'she, chem N'yu-Jork, - a mozhet, i bol'she, esli vspomnit', skol' mnogo i za kakoj korotkij srok udalos' sovershit' caryu Hiramu s pomoshch'yu odnih lish' sredstv ZHeleznogo veka, kotoryj i nachat'sya-to tolkom ne uspel. Sprava po bortu podnimalis' ryzhevato-korichnevye Livanskie gory, lish' koe-gde zeleneli fruktovye sady i pereleski da yutilis' derevushki. Pejzazh byl bogache i privlekatel'nej togo, kotorym |verard lyubovalsya v budushchem - eshche do vstupleniya v Patrul'. Usu, staryj gorod, tyanulsya vdol' vsego berega. Esli by ne razmery, eto bylo by tipichnoe vostochnoe selenie: kvartaly glinobitnyh postroek s ploskimi kryshami, uzkie izvilistye ulicy i lish' koe-gde yarkie fasady, ukazyvayushchie na hram ili dvorec. Zubchatye steny i bashni okruzhali Usu s treh storon. Vystroivshiesya vdol' pristanej sklady s vorotami v prohodah mezhdu nimi kazalis' sploshnoj stenoj i mogli sluzhit', vidimo, oboronitel'nymi sooruzheniyami. S vysot za predelami vidimosti |verarda v gorod spuskalsya akveduk. Novyj gorod, sobstvenno Tir (ili, kak nazyvali ego mestnye zhiteli, Sor - "Skala"), raspolagalsya na ostrove, otstoyashchem ot berega na polmili. Tochnee, on razmeshchalsya ponachalu na dvuh shherah, a zatem zhiteli zastroili prostranstvo mezhdu nimi i vokrug nih. Pozdnee oni proryli skvoznoj kanal s severa na yug i soorudili pristani i volnorezy, prevrativ ves' etot rajon v prevoshodnuyu gavan'. Blagodarya rastushchemu naseleniyu i burnoj torgovle, zdes' stanovilos' vse tesnee, i stroeniya nachali karabkat'sya vverh - yarus za yarusom, - poka ne vyrosli nad storozhevymi stenami, kak malen'kie neboskreby. Kirpichnye doma vstrechalis' rezhe, chem doma iz kamnya i kedrovoj drevesiny. Tam, gde ispol'zovali glinu i shtukaturku, zdaniya ukrashali freski i mozaichnye pokrytiya. Na vostochnoj storone |verard zametil gigantskoe velichestvennoe zdanie, postroennoe carem ne dlya sebya, a dlya gorodskih nuzhd. Korabl' Mago napravlyalsya vo vneshnij, ili yuzhnyj, port - kak on govoril, v Egipetskuyu gavan'. Na pirsah carila sumatoha: vse chto-to zagruzhali i razgruzhali, prinosili i otnosili, chinili, snaryazhali, torgovalis', sporili, krichali, no nesmotrya na haos i suetu delali svoe delo. Gigantskogo rosta gruzchiki, pogonshchiki oslov i drugie rabotniki, kak i moryaki na zagromozhdennoj gruzami palube korablya, nosili lish' nabedrennye povyazki ili vygorevshie, zalatannye halaty. Odnako vzglyad to i delo natykalsya na bolee yarkie odezhdy, chto vydelyalis' v tolpe blagodarya proizvodimym zdes' zhe roskoshnym kraskam. Sredi muzhchin izredka mel'kali zhenshchiny, i predvaritel'naya podgotovka |verarda pozvolila emu zaklyuchit', chto otnyud' ne vse oni shlyuhi. Do ego ushej donosilis' portovye zvuki - govor, smeh, vozglasy, kriki oslov, rzhanie loshadej, udary nog i kopyt, stuk molota, skrip koles i kranov, strunnaya muzyka. ZHizn', kak govoritsya, bila klyuchom. No na kostyumirovannuyu scenu iz kakogo-nibud' tam fil'ma vrode "Arabskih nochej" eto sovsem ne pohodilo. On uzhe videl iskalechennyh, slepyh, istoshchennyh poproshaek i zametil, kak plet' podstegnula pletushchegosya slishkom medlenno raba. V'yuchnym zhivotnym prihodilos' i togo huzhe. Ot zapahov Drevnego Vostoka k gorlu podkatila toshnota - pahlo dymom, pometom, otbrosami, potom, a takzhe degtem, pryanostyami i zharenym myasom. |tu smes' dopolnyalo zlovonie krasilen i musornyh kuch na materike, no, dvigayas' vdol' berega i razbivaya kazhduyu noch' lager', on uspel privyknut' k zlovoniyu. Vprochem, takogo roda nepriyatnosti ego ne pugali. Stranstviya po istorii izlechili |verarda ot priveredlivosti i sdelali nevospriimchivym k zhestokosti cheloveka i prirody... do nekotoroj stepeni. Dlya svoego vremeni eti hanaancy - prosveshchennyj i schastlivyj narod. V sushchnosti, bolee prosveshchennyj i schastlivyj, nezheli bol'shaya chast' chelovechestva pochti vo vseh zemlyah i pochti vo vse vremena. Ego zadacha zaklyuchalas' v tom, chtoby tak vse i ostalos'. Mago vnov' posmotrel na nego. - Uvy, tam est' i takie, kto besstydno obmanyvaet vnov' pribyvshih. Mne by ne hotelos', druzhishche |boriks, chtoby eto sluchilos' s vami. YA polyubil vas za vremya nashego puteshestviya i zhelal by, chtoby u vas ostalis' horoshie vospominaniya o moem gorode. Pozvol'te mne porekomendovat' vam postoyalyj dvor moego shurina - brata moej mladshej zheny. On predostavit vam chistuyu postel', obespechit nadezhnoe hranenie vashih cennostej i ne obmanet. - Blagodaryu vas, - otvetil |verard, - no ya po-prezhnemu namerevayus' razyskat' togo cheloveka, o kotorom rasskazyval. Kak vy pomnite, imenno ego sushchestvovanie podviglo menya priehat' syuda. - On ulybnulsya. - Razumeetsya, esli on umer, ili uehal, ili eshche chto-to tam... ya budu rad prinyat' vashe predlozhenie. - |verard skazal eto prosto iz vezhlivosti. Za vremya puti u patrul'nogo slozhilos' tverdoe ubezhdenie, chto Mago ne menee korystolyubiv, nezheli lyuboj drugoj stranstvuyushchij torgovec, i pri sluchae sam ne zamedlit obobrat' putnika. Kapitan brosil na nego vnimatel'nyj vzglyad. |verard schitalsya chelovekom krupnogo slozheniya i v svoej sobstvennoj ere, a uzh zdes' vyglyadel nastoyashchim gigantom. Priplyusnutyj nos i mrachnye cherty lica usilivali vpechatlenie gruboj moshchi, v to vremya kak sinie glaza i temno-kashtanovye volosy vydavali v nem vyhodca s dikogo Severa. Pozhaluj, ne stoit na nego davit'. Pri vsem pri tom predstavitel' kel'tskoj rasy vovse ne byl chem-to udivitel'nym v etom kosmopolitichnom meste. Ne tol'ko yantar' s baltijskogo poberezh'ya, olovo iz Iberii, pripravy iz Aravii, tverdaya drevesina iz Afriki ili ekzoticheskie tovary iz eshche bolee otdalennyh mest pribyvali syuda - pribyvali i lyudi. Dogovarivayas' s kapitanom o proezde, |boriks rasskazal, chto pokinul svoyu goristuyu rodinu iz-za utraty pomest'ya i teper' otpravlyaetsya iskat' schast'ya na yuge. Stranstvuya, on ohotilsya ili rabotal, chtoby prokormit'sya, esli nikto ne okazyval emu gostepriimstva v obmen na ego rasskazy. Tak on dobralsya do italijskih umbrov, rodstvennyh kel'tam plemen. (Kel'ty nachnut zahvatyvat' Evropu - do samoj Atlantiki - lish' cherez tri-chetyre stoletiya, kogda poznakomyatsya s zhelezom; odnako nekotorye ih plemena uzhe zavladeli territoriyami, raspolozhennymi vdali ot Dunajskoj doliny, kolybeli etoj rasy). Odin iz nih, sluzhivshij kogda-to naemnikom, povedal emu o vozmozhnostyah, kotorye imeyutsya v Hanaane, i nauchil punicheskomu yazyku. |to i pobudilo |boriksa otyskat' v Sicilii zaliv, kuda regulyarno zahodyat finikijskie torgovye suda, i, oplativ proezd koe-kakim nakoplennym dobrom, otpravit'sya v put'. V Tire, kak emu soobshchili, prozhivaet, nagulyavshis' po svetu, ego zemlyak, kotoryj, vozmozhno, ne otkazhet sootechestvenniku v pomoshchi i podskazhet, chem zanyat'sya. |tot nabor nelepic, tshchatel'no razrabotannyj specialistami Patrulya, ne prosto udovletvoryal dosuzhee lyubopytstvo - on delal puteshestvie |verarda bezopasnym. Zapodozri Mago s komandoj v inostrance odinochku bez svyazej, oni mogli by poddat'sya iskusheniyu i napast' na nego, poka on spit, svyazat' i prodat' v rabstvo. A tak vse proshlo gladko i v obshchem-to neskuchno. |verardu eti moshenniki dazhe nachali nravit'sya. CHto udvaivalo ego zhelanie spasti ih ot gibeli. Tiriec vzdohnul. - Kak hotite, - skazal on. - Esli ya vam ponadoblyus', vy najdete moj dom na ulice Hrama Anat, bliz Sidonijskoj gavani. - Ego lico prosiyalo. - V lyubom sluchae, navestite menya s vashim patronom. On, kazhetsya, torguet yantarem? Mozhet byt', my provernem kakuyu-nibud' sdelku... Teper' stan'te v storonu. YA dolzhen prishvartovat' korabl'. - I on stal vykrikivat' komandy, obil'no peresypaya ih bran'yu. Moryaki iskusno podveli sudno k prichalu, zakrepili ego i vybrosili shodni. Tolpa na pristani podstupila blizhe; lyudi orali vo vse gorlo, sprashivaya o novostyah, predlagaya svoi uslugi v kachestve gruzchikov, rashvalivaya svoi tovary i lavki svoih hozyaev. Tem ne menee nikto ne stupal na bort. |ta privilegiya iznachal'no prinadlezhala chinovniku tamozhni. Ohrannik v shleme i cheshujchatoj kol'chuge, vooruzhennyj kop'em i korotkim mechom, shel pered nim, rastalkivaya tolpu i ostavlyaya za soboj volny rugatel'stv - vprochem, vpolne dobrodushnyh. Za spinoj chinovnika semenil sekretar', kotoryj nes stilo [zaostrennyj sterzhen' iz kosti, metalla ili dereva, sluzhivshij dlya pis'ma] i voskovuyu doshchechku. |verard spustilsya na palubu i vzyal svoj bagazh, hranivshijsya mezhdu blokami italijskogo mramora - osnovnogo gruza korablya. CHinovnik prikazal emu otkryt' dva kozhanyh meshka. Nichego neobychnogo v nih ne okazalos'. Patrul'nyj predprinyal morskuyu poezdku iz Sicilii (vmesto togo chtoby perenestis' vo vremeni pryamo v Tir) s edinstvennoj cel'yu - vydat' sebya za togo, za kogo on sebya vydaval. Nesomnenno, vrag prodolzhaet sledit' za razvitiem sobytij, potomu chto do katastrofy ostavalos' sovsem nedolgo. - Po krajnej mere, kakoe-to vremya ty smozhesh' sebya obespechivat'. - Finikijskij chinovnik kivnul sedoj golovoj, kogda |verard pokazal emu neskol'ko malen'kih slitkov bronzy. Denezhnuyu sistemu izobretut tol'ko cherez neskol'ko stoletij, no metall mozhno budet obmenyat' na vse, chto ugodno. - Ty dolzhen ponimat', chto my ne mozhem vpustit' togo, komu v odin prekrasnyj den' pridetsya stat' grabitelem. Vprochem... - On s somneniem vzglyanul na mech varvara. - S kakoj cel'yu ty pribyl? - Najti chestnuyu rabotu, gospodin, - ohranyat' karavany, naprimer. YA napravlyayus' k Konoru, torgovcu yantarem. - Sushchestvovanie etogo kel'ta stalo glavnym faktorom pri vybore legendy dlya |verarda. Ideyu podal emu nachal'nik mestnoj bazy Patrulya. Tiriec prinyal reshenie. - Nu ladno, mozhesh' sojti na bereg vmeste so svoim oruzhiem. Pomni, chto vorov, razbojnikov i ubijc my raspinaem. Esli ty ne najdesh' inoj raboty, otyshchi bliz Dvorca Suffetov [glavy ispolnitel'noj vlasti nekotoryh finikijskih gorodov-gosudarstv, izbiraemye iz chisla mestnoj znati] dom najma Ithobaala. U nego vsegda najdetsya podennaya rabota dlya takih krepkih parnej, kak ty. Udachi. On prinyalsya razbirat'sya s Mago. |verard ne speshil uhodit', ozhidaya, kogda mozhno budet poproshchat'sya s kapitanom. Peregovory protekali bystro, pochti neprinuzhdenno, i podat', kotoruyu nadlezhalo uplatit' naturoj, stala umerennoj. |ta rasa delovyh lyudej obhodilas' bez tyazhelovesnoj byurokratii Egipta i Mesopotamii. Skazav, chto hotel, |verard podcepil svoi meshki za obvyazannye vokrug nih verevki i spustilsya na bereg. Ego srazu zhe okruzhila tolpa, lyudi prismatrivalis' k nemu i peregovarivalis' mezhdu soboj, no, chto udivitel'no, nikto ne prosil u nego podayaniya i ne dosazhdal predlozheniyami kupit' kakuyu-nibud' bezdelushku; dvoe ili troe popytalis', odnako na tom vse i konchilos'. I eto Blizhnij Vostok? Hotya ponyatno: den'gi eshche ne izobreli. A s novopribyvshego i vovse vzyat' nechego: vryad li u nego najdetsya chto-to, chto v etu epohu vypolnyaet funkciyu melochi. Obychno vy zaklyuchali sdelku s vladel'cem postoyalogo dvora - krov i pishcha v obmen na ennoe kolichestvo metalla ili lyubyh drugih cennostej, kotorye u vas est'. Dlya soversheniya sdelok pomel'che vy otpilivali ot slitka kusok - esli ne ogovorena inaya plata (obmennyj fond |verarda vklyuchal yantar' i perlamutrovye businy). Inogda prihodilos' priglashat' posrednika, kotoryj prevrashchal vash obmen v sostavnuyu chast' bolee slozhnogo obmena, zatragivayushchego eshche neskol'ko chelovek. Nu a esli vas ohvatit zhelanie podat' komu-to milostynyu, mozhno vzyat' s soboj nemnogo zerna ili sushenyh fruktov i polozhit' v chashu nuzhdayushchegosya. Vskore |verard ostavil pozadi bol'shuyu chast' tolpy, kotoruyu glavnym obrazom interesoval ekipazh sudna. Odnako parochka prazdnyh zevak vse zhe uvyazalas' za nim. On zashagal po prichalu k otkrytym vorotam. Vnezapno kto-to dernul ego za rukav. Ot neozhidannosti |verard sbilsya s shaga i posmotrel vniz. Smuglyj mal'chishka, bosoj, odetyj lish' v rvanuyu gryaznuyu yubku, s poyasa kotoroj svisal nebol'shoj meshok, druzhelyubno ulybnulsya. V'yushchiesya chernye volosy, sobrannye na zatylke v kosichku, ostryj nos, tonkie skuly. Sudya po puhu na shchekah, emu sravnyalos' let shestnadcat', no dazhe po mestnym standartam on vyglyadel malen'kim i shchuplym, hotya v dvizheniyah ego chuvstvovalas' lovkost', a ulybka i glaza - bol'shie levantijskie glaza s dlinnymi resnicami - byli prosto bespodobny. - Privet vam, gospodin! - voskliknul on. - Sila, zdorov'e i dolgoletie da prebudut s vami! Dobro pozhalovat' v Tir! Kuda vy hoteli by pojti, gospodin, i chto by ya mog dlya vas sdelat'? On ne bubnil, staralsya govorit' chetko i yasno - v nadezhde, chto chuzhezemec pojmet ego. - CHto tebe nuzhno, paren'? Poluchiv otvet na svoem sobstvennom yazyke, mal'chishka podprygnul ot radosti. - O, gospodin, stat' vashim provodnikom,