ybke. Ego chernye odezhdy, vklyuchaya sapogi i razvevayushchijsya za plechami plashch, byli otdelany serebrom, i na fone pohozhej na bashnyu skaly on vdrug napomnil |verardu Drakulu [personazh odnogo iz romanov anglijskogo pisatelya B.Stokera, chelovek-vampir]. Golos Varagana po-prezhnemu zvuchal tiho: - Ochevidno, tvoi kollegi vyudili informaciyu u moih. Nado polagat', ty podderzhival s nimi kontakt i poetomu uzhe znaesh' imena i koe-chto o nashem proishozhdenii... "Tridcat' pervoe tysyacheletie. Prestupnaya gruppirovka, slozhivshayasya posle neudachnoj popytki ekzal'tacionistov sbrosit' bremya civilizacii. Za vremya prebyvaniya u vlasti obzavelis' mashinami vremeni. Ih geneticheskoe nasledie... Nicshe mog by ih ponyat'. YA ne pojmu nikogda". - ...no znaesh' li ty istinnuyu cel' nashego prebyvaniya zdes'? - Vy sobiralis' izmenit' hod istorii, - rezko otvetil |verard. - My edva uspeli pomeshat' vam. I teper' nam predstoit slozhnaya vospitatel'naya rabota. Zachem vam vse eto ponadobilos'? I kak vy voobshche reshilis' na stol'... stol' bezotvetstvennye dejstviya? - Po-moemu, luchshe skazat' "egoistichnye", - usmehnulsya Varagan. - Vlast' lichnosti, neogranichennye vozmozhnosti... Sam podumaj. Tak li bylo by ploho, esli by Simon Bolivar sozdal v ispanskoj Amerike nastoyashchuyu imperiyu vmesto skopishcha drachlivyh gosudarstv-naslednikov? |to i civilizovanno, i progressivno. Predstav', skol'kih stradanij i smertej mozhno bylo by izbezhat'. - Zamolchi! - |verard pochuvstvoval, kak narastaet ego gnev. - Vy prekrasno znaete, chto eto nevozmozhno. U Bolivara ne bylo ni lyudej, ni kommunikacij, ni podderzhki. Da, dlya mnogih on geroj, no u mnogih drugih on vyzyvaet yarost' - naprimer, u peruancev, posle togo kak on otdelil Boliviyu. A o chem on budet stonat' na smertnom odre? Da o tom, chto vse ego staraniya postroit' stabil'noe obshchestvo byli lish' popytkami "vspahat' more". Esli by vy i vpryam' namerevalis' ob®edinit' hotya by chast' kontinenta, vam sledovalo otpravit'sya v drugoe vremya i drugoe mesto. - V samom dele? - Da. Est' tol'ko odna vozmozhnost'. YA izuchal situaciyu. V 1821-m San-Martin vel peregovory s ispancami v Peru - on togda vynashival ideyu osnovat' monarhiyu pod vlast'yu kogo-to vrode Dona Karlosa, brata korolya Ferdinanda. Monarhiya mogla by vklyuchat' territoriyu Bolivii i |kvadora, a pozdnee, mozhet byt', Argentiny i CHili, poskol'ku u takogo ob®edineniya bylo by gorazdo bol'she preimushchestv, dazhe chisto geograficheskih, po sravneniyu s soyuzom, sozdannym Bolivarom. Sprosish', chego radi ya vse eto tebe rasskazyvayu?.. Da prosto hochu dokazat' tebe, merzavec, chto ya vizhu, chto vse eto lozh'. Vy, ochevidno, tozhe neploho podgotovilis'. - Kakova zhe togda, po-tvoemu, nasha istinnaya cel'? - YAsnee yasnogo. Zastavit' Bolivara pereocenit' svoi sily. On zhe idealist, mechtatel', a ne prosto voin. Esli on ne rasschitaet svoi sily, vsemu etomu regionu grozit haos, kotoryj mozhet rasprostranit'sya i na ostavshuyusya chast' YUzhnoj Ameriki. Vot tut-to vam i vypadet shans zahvatit' vlast'! Varagan peredernul plechami, slovno kot. Kot-oboroten'. - Po krajnej mere, - skazal on, - v takoj sheme est' nekij element mrachnogo velikolepiya. Neozhidanno v vozduhe poyavilsya temporoller i zavis v dvadcati futah nad nimi. Voditel' uhmyl'nulsya i nacelil na |verarda svoe oruzhie. Ne vstavaya s sedla, Mero Varagan pomahal rukoj samomu sebe, vossedavshemu v mashine vremeni. Dal'she vse proizoshlo mgnovenno. Kakim-to obrazom |verardu udalos' osvobodit'sya ot stremyan i brosit'sya na zemlyu. Porazhennyj energeticheskim razryadom, ego kon' pronzitel'no zarzhal. Pahnulo dymom i opalennoj plot'yu. No ne uspelo mertvoe zhivotnoe ruhnut' na zemlyu, kak |verard, pryachas' za telom konya, proizvel otvetnyj vystrel. Dolzhno byt', roller protivnika chut' peremestilsya. Kon' upal, no |verard uspel otskochit' i prodolzhal strelyat' to vverh, to v storonu pervogo Varagana. Tot tozhe soskochil s loshadi i ukrylsya za oblomkom skaly. V vozduhe s treskom metalis' molnii energeticheskih razryadov. Svobodnoj rukoj |verard vyhvatil iz karmana kommunikator i nadavil bol'shim pal'cem na krasnuyu knopku. Vrazheskij roller spikiroval za skalu, i spustya sekundu ottuda donessya gromkij hlopok - shlopnulsya na meste ischeznuvshej mashiny vremeni vozduh, - a zatem veter dones rezkij zapah ozona. Poyavilas' mashina Patrulya. No bylo uzhe pozdno. Mero Varagan uzhe uvez samogo sebya - rannego sebya - v nevedomuyu tochku prostranstva-vremeni. - Da, - zakonchil |verard, neveselo kivnuv, - takov byl ego plan, i on srabotal, chert poderi. Dobrat'sya do kakogo-nibud' primetnogo ob®ekta mestnosti i otmetit' tochnoe vremya na chasah. To est', on znal - budet znat' pozzhe, - kuda i v kakoe vremya nuzhno popast', chtoby spasti samogo sebya. Zorakov etot rasskaz bukval'no shokiroval. - No... no prichinno-sledstvennaya petlya takogo roda... - probormotal Haim. - On chto, voobshche ne ponimaet, kakoj opasnosti podvergaetsya? - Bez somneniya, ponimaet, v tom chisle i to, chto mog sdelat' tak, slovno ego nikogda i ne bylo, - otvetil |verard. - No s drugoj storony, Varagan polnost'yu gotov k tomu, chtoby unichtozhit' budushchee v pol'zu varianta istorii, gde on mog by dostich' vysokogo polozheniya. On absolyutno lishen straha, emu na vse naplevat'. Vse rukovodstvo ekzal'tacionistov takovo, eto zalozheno na geneticheskom urovne. On vzdohnul. - Takie ponyatiya kak druzhba ili predannost' u nih takzhe otsutstvuyut. Varagan i vse ego vozmozhnye soobshchniki ne sdelali i popytki spasti teh, kogo my shvatili. Oni prosto ischezli, skrylis'. S togo samogo vremeni, esli mozhno tak skazat', my zhdali ih novogo poyavleniya, i eto vot huliganstvo v hrame kak raz v ih duhe. No konechno zhe - opyat' iz-za riska vremennoj petli - ya ne mogu sletat' v budushchee i uznat', kakoj raport podam po zavershenii operacii. Esli "zavershenie" budet u operacii, a ne u menya. YAel' tronula ego za ruku. - YA uverena, vy pobedite, Mens, - skazala ona. - A chto sluchilos' v YUzhnoj Amerike potom? - Potom? Kogda Varagan perestal podavat' durnye sovety, kotorye sam on durnymi ne schital, Bolivar vernulsya k svoim estestvennym metodam, - otvetil im |verard. - On zaklyuchil mirnoe soglashenie s Paesom i ob®yavil vseobshchuyu amnistiyu. Pozdnee na nego obrushilos' mnozhestvo neschastij, no on spravilsya s nimi - spravilsya lovko i k tomu zhe vpolne gumannymi metodami. To est' sumel zashchitit' i ekonomicheskie interesy svoego naroda, i kul'turu strany. Kogda on umer, ot unasledovannogo im gromadnogo sostoyaniya pochti nichego ne ostalos', poskol'ku on za vsyu svoyu zhizn' ne vzyal ni edinogo sentavo iz obshchestvennyh deneg. Prekrasnyj pravitel', odin iz luchshih v istorii. Takov zhe i Hiram, kak ya predpolagayu, no tol'ko i ego pravlenie nahoditsya pod ugrozoj so storony etogo brodyachego d'yavola. U vyhoda |verarda, razumeetsya, podzhidal Pum, kotoryj tut zhe vskochil emu navstrechu. - Kuda moj slavnyj hozyain hotel by pojti segodnya? - propel on. - Pozvol'te vashemu sluge soprovozhdat' vas, kuda by vy ni sobiralis'. Mozhet byt', navestite Konora, torgovca yantarem? - A? - On neozhidannosti patrul'nyj vytarashchil na Puma glaza. - S chego ty vzyal, chto u menya est' kakie-to dela k... takim osobam? Pum podnyal na nego pochtitel'nyj vzglyad, no hitrye iskorki v glazah vydavali ego srazu zhe. - Razve moj gospodin ne upominal ob etom svoem namerenii na bortu korablya Mago? - A ty otkuda ob etom znaesh'? - ryavknul |verard. - Nu... ya razyskal lyudej iz komandy, razgovoril ih, vyudil koe-chto. Vash smirennyj sluga vovse ne hotel vyvedyvat' to, chto on znat' ne dolzhen. Esli ya pereshel granicy dopustimogo, pripadayu k vashim nogam i molyu o proshchenii. Moim edinstvennym zhelaniem bylo uznat' pobol'she o planah moego hozyaina, chtoby ya mog prikinut', kak emu pomoch' nailuchshim obrazom. - Pum luchezarno ulybalsya s neskryvaemoj derzost'yu. - O, ponimayu. - |verard dernul sebya za us i oglyadelsya po storonam. V predelah slyshimosti nikogo ne bylo. - Nu, koli tak, znaj, chto eto lish' pritvorstvo. Na samom dele menya priveli syuda sovsem inye dela. "Kak ty uzhe dolzhen byl dogadat'sya, uvidev, chto ya srazu zhe napravilsya k Zakarbaalu i ostanovilsya u nego", - dobavil on pro sebya. Daleko ne v pervyj raz sluchaj napominal emu, chto lyudi lyuboj epohi mogut byt' stol' zhe pronicatel'ny, kak i predstaviteli dalekogo budushchego. - O! I razumeetsya, eto dela velichajshej vazhnosti. No ne bespokojtes', na ustah vashego slugi pechat' molchaniya. - I pojmi, ya ne vynashivayu nikakih vrazhdebnyh zamyslov. Sidon i Tir - druz'ya. Skazhem tak: mne hotelos' by organizovat' sovmestnuyu torgovlyu v ochen' bol'shih masshtabah. - CHtoby uvelichit' obmen tovarom s narodom moego gospodina? No ved' togda vam kak raz i nuzhno posetit' vashego zemlyaka Konora, razve ne tak? - Net! - |verard osoznal, chto pochti krichit. Spravivshis' s soboj, on prodolzhil: - Konor ne zemlyak mne, vo vsyakom sluchae, ne v takoj stepeni, kak, naprimer, tebe. U moego naroda net edinoj strany. Ves'ma veroyatno, chto my drug druga prosto ne pojmem, potomu chto rodnye yazyki u nas raznye. |to bylo bolee chem veroyatno. |verarda i bez togo napichkali vyshe golovy vsevozmozhnoj informaciej o Finikii - ne hvatalo emu eshche i kel'tskogo yazyka. On znal lish' neskol'ko fraz, i etogo emu vpolne hvatalo, chtoby sojti za kel'ta sredi finikijcev. Vo vsyakom sluchae, on nadeyalsya. - Segodnya, - skazal |verard, - ya hotel by poprostu progulyat'sya po gorodu, a Zakarbaal tem vremenem popytaetsya ustroit' mne audienciyu u carya. - On ulybnulsya. - I zdes' ya celikom peredayu sebya v tvoi ruki. Pum zasmeyalsya i hlopnul v ladoshi. - Kak mudr moj gospodin! A k vecheru on sam reshit, poluchil li on, chto iskal - bud' to udovol'stvie ili nuzhnye svedeniya, - i, vozmozhno, sochtet v velikodushii svoem neobhodimym voznagradit' svoego provodnika. |verard uhmyl'nulsya. - Nu tak pokazyvaj, na chto ty sposoben, provodnik. Pum potupil vzglyad. - Mozhet byt', my zaglyanem snachala na ulicu Portnyh? Vchera ya pozvolil sebe zakazat' tam novoe odeyanie, kotoroe teper' dolzhno byt' gotovo. Nesmotrya na neobyknovennuyu shchedrost' moego hozyaina, bednyj yunosha ne osilit cenu plat'ya, poskol'ku pridetsya zaplatit' i za skorost', i za prekrasnyj material. Negozhe ved' sputniku velikogo gospodina hodit' v takih lohmot'yah. |verard tyazhelo vzdohnul, hotya na samom dele ne imel nichego protiv. - YA ponimayu. Prekrasno ponimayu! Ne pristalo tebe samomu pokupat' sebe odezhdu. |to nedostojno moego polozheniya. CHto zh, idem, i ya kuplyu tebe yarkoe dostojnoe odeyanie. Hiram zametno otlichalsya ot bol'shinstva svoih poddannyh. On byl vyshe, svetlee licom; ryzhevatye volosy i boroda, glaza serye, pryamoj nos. Vneshnost'yu on napominal Morskoj narod - piratskuyu shajku izgnannyh s rodnogo ostrova urozhencev Krita i varvarov s evropejskogo Severa, kotorye dva stoletiya nazad neodnokratno sovershali nabegi na Egipet i, mozhno skazat', stali predkami filistimlyan. Drugaya, men'shaya chast' shajki, osevshaya v Livane i Sirii, porodnilas' s plemenami beduinov, kotorye i sami uzhe pytalis' zanimat'sya moreplavaniem. Otsyuda i voznikli finikijcy. I krov' zahvatchikov vse eshche proyavlyalas' v oblike mestnoj znati. Dvorec Solomona, kotoryj budet proslavlen v Biblii, stanet lish' umen'shennoj kopiej togo doma, v kotorom prozhival Hiram. Odnako odevalsya car' prosto - obychno v belyj l'nyanoj halat s purpurnoj otdelkoj i sandalii iz tonkoj kozhi; zolotaya lenta na golove i massivnoe kol'co s rubinom sluzhili simvolami carskoj vlasti. Da i manery byli tak zhe prosty. Srednih let muzhchina, on vse eshche kazalsya molozhe i byl po-prezhnemu silen i polon energii. Oni s |verardom sideli v prostornoj, izyashchnoj i napolnennoj svezhim vozduhom komnate, kotoraya vyhodila oknami v uedinennyj sad s sadkom dlya ryby. Solomennuyu cinovku pod nogami pokryvali tonkie uzory. Freski na vybelennyh stenah narisoval hudozhnik, privezennyj iz Vavilona: oni izobrazhali derev'ya, cvety i krylatyh himer. Mezhdu muzhchinami stoyal nizkij stolik iz ebenovogo dereva, inkrustirovannyj perlamutrom. Na nem byli rasstavleny steklyannye chashi s nerazbavlennym vinom i blyuda s fruktami, hlebom, syrom, sladostyami. Krasivaya devushka v poluprozrachnom plat'e, primostivshis' na kolenyah ryadom s nimi, poshchipyvala struny liry. Dvoe slug ozhidali prikazanij chut' poodal'. - Ty polon tajn i zagadok, |boriks, - provorchal Hiram. - Bezuslovno... no moya tainstvennost' ne vyzvana zhelaniem utait' chto-to ot vashego velichestva, - ostorozhno otvetil |verard. Odnogo vzglyada carya dostatochno ohrannikam, chtoby ubit' ego. Vprochem, eto bylo maloveroyatno: status gostya svyashchenen. No esli on vyzovet u carya razdrazhenie, vsya ego missiya okazhetsya pod ugrozoj. - Esli ya i ne mogu do konca ob®yasnit' kakie-to veshchi, to ottogo lish', chto moi znaniya o nih neznachitel'ny. No daby ne oshibit'sya, ya takzhe ne risknu pred®yavlyat' neobosnovannye obvineniya protiv kogo-libo. Hiram soedinil pal'cy mostikom i nahmurilsya. - Tem ne menee ty utverzhdaesh', chto mne grozit opasnost', hotya ranee govoril sovsem inoe. Sdaetsya mne, ty otnyud' ne tot pryamodushnyj voin, za kotorogo pytaesh'sya sebya vydat'. |verard izobrazil na lice ulybku. - Moj mudryj povelitel' horosho znaet, chto neobrazovannyj strannik iz dal'nih zemel' ne obyazatel'no glupec. YA pozvolil sebe skazat'... e-e... slegka zavualirovannuyu pravdu. Mne prishlos' tak postupit'... No ved' tak zhe postupaet lyuboj tirijskij torgovec, esli hochet zaklyuchit' vygodnuyu sdelku, a? Hiram rassmeyalsya i rasslabilsya. - Prodolzhaj. Esli ty i moshennik, to, po krajnej mere, moshennik zabavnyj. Psihologi Patrulya ves'ma osnovatel'no produmali legendu. Srazu ona ne ubezhdala - no etogo-to oni kak raz i dobivalis'. Nel'zya bezoglyadno toropit' sobytiya i podtalkivat' carya k dejstviyam, kotorye sposobny izmenit' vsyu izvestnuyu istoriyu. Tem ne menee rasskaz dolzhen byl prozvuchat' dostatochno ubeditel'no, chtoby car' soglasilsya posposobstvovat' rassledovaniyu, radi kotorogo |verard zdes' i poyavilsya. - Uznaj zhe, o povelitel', chto otec moj byl vozhdem v gornoj strane, chto lezhit daleko za morem. - Rech' shla o Hall'shtatskom regione Avstrii. |verard rasskazal Hiramu o tom, chto mnogie kel'ty, prishedshie v Egipet vmeste s Morskim narodom, posle sokrushitel'nogo porazheniya, kotoroe nanes etim poluvikingam Ramzes III v 1149 godu do Rozhdestva Hristova, bezhali obratno na rodinu. Potomki ih sohranili koe-kakie svyazi (glavnym obrazom po YAntarnomu puti) s potomkami krovnyh rodstvennikov, osevshih v Hanaane s pozvoleniya pobedonosnogo faraona. No starye ambicii ne byli zabyty: kel'ty vsegda otlichalis' dolgoj pamyat'yu, i, po sluham, planirovalos' novoe vtorzhenie. Sluhi podtverdilis', kogda, volna za volnoj, po oblomkam mikenskoj civilizacii varvary spustilis' v Greciyu. Po Adriatike i Anatolii slovno pronessya razrushitel'nyj smerch. |verard prekrasno znal o shpionah, kotorye, pomimo etogo, vypolnyali rol' emissarov carej filistimlyanskih gorodov-gosudarstv. Druzhelyubie Tira po otnosheniyu k evreyam ne moglo vyzvat' lyubov' filistimlyan, a bogatstvo Finikii sluzhilo vechnym soblaznom. Plany zreli medlenno, neravnomerno, v techenie ne odnogo pokoleniya. Sam |boriks ne mog skazat' s uverennost'yu, kak daleko uzhe zashli prigotovleniya k pohodu na yug armii kel'tskih avantyuristov. Hiramu on chestno priznalsya, chto i sam dumal, ne prisoedinit'sya li emu k takomu otryadu vmeste so svoimi lyud'mi. No vrazhda mezhdu klanami pererosla v otkrytye stolknoveniya, kotorye zakonchilis' porazheniem ego klana i ubijstvom ego otca. |boriksu edva udalos' unesti nogi. ZHelaya mesti tak zhe sil'no, kak i uprocheniya svoego polozheniya, on pribyl v Tir s nadezhdoj, chto gorod, blagodarnyj za ego preduprezhdenie, sochtet vozmozhnym po krajnej mere predostavit' emu sredstva, chtoby nanyat' soldat, kotorye pomogli by emu vnov' vstupit' vo vladenie svoimi zemlyami. - No ty ne predstavil mne nikakih dokazatel'stv, - zadumchivo proiznes car'. - Nichego, krome tvoih slov. |verard kivnul. - Moj povelitel' vidit yasno - kak Ra, Sokol Egipta. Razve ya ne skazal zaranee, chto mogu oshibat'sya, chto, vozmozhno, nikakoj real'noj ugrozy net, a est' lish' spletni i pustaya boltovnya glupyh obez'yan? Tem ne menee, ya molyu, chtoby moj povelitel' rasporyadilsya rassledovat' eto delo so vsej vozmozhnoj tshchatel'nost'yu - prosto spokojstviya radi. I ya gotov stat' vashim pokornoj slugoj, kotoryj mog by pomoch' v takom doznanii. YA znayu moj narod, ego obychai, a krome togo, po puti cherez kontinent ya vstrechal mnozhestvo razlichnyh plemen i pobyval v raznyh stranah. Teper' ya chuyu kovarstvo luchshe vsyakoj ishchejki. Hiram dernul sebya za borodu. - Vozmozhno. V takom zagovore nepremenno dolzhno uchastvovat' mnogo narodu: kuchka dikih gorcev i neskol'ko filistimlyan iz chisla znati zdes' nichego ne sdelayut... Lyudi iz raznyh zemel'... Odnako chuzhezemcy priezzhayut i uezzhayut, vol'nye, kak veter. Kto vysledit veter? Serdce |verarda uchashchenno zabilos'. Vot ono - mgnovenie, kotorogo on zhdal. - Vashe velichestvo, ya mnogo razmyshlyal ob etom, i bogi podskazali mne neskol'ko idej. Dumayu, chto v pervuyu golovu nam nadlezhit iskat' ne obychnyh torgovcev, kapitanov i matrosov, a strannikov iz teh zemel', kotorye tirijcy poseshchayut redko ili sovsem ne poseshchayut; strannikov, kotorye zadayut voprosy, ne imeyushchie otnosheniya k torgovle ili vyhodyashchie za predely obychnogo lyubopytstva. ZHelaya uznat' kak mozhno bol'she, oni budut stremit'sya proniknut' i v obshchestvo znati, i na samoe dno obshchestva. Ne pripomnit li moj povelitel' kogo-libo, kto otvechaet takomu opisaniyu? Hiram pokachal golovoj. - Net. Net, pozhaluj. YA nepremenno uslyshal by o takih lyudyah i pozhelal by vstretit'sya s nimi. Moim priblizhennym izvestno, chto ya vsegda zhazhdu novyh znanij i svezhih vestej. - On usmehnulsya. - O chem svidetel'stvuet hotya by to, chto ya pozhelal prinyat' tebya. |verardu prishlos' proglotit' svoe razocharovanie. Na vkus razocharovanie okazalos' dovol'no kislym. "No mne i ne sledovalo ozhidat', chto sejchas, nakanune udara, vrag budet dejstvovat' stol' otkryto. Emu ved' izvestno, chto Patrul' tozhe ne sidit bez dela. Net, ochevidno, on provel vsyu podgotovitel'nuyu rabotu, sobiraya informaciyu o Finikii i ee slabyh mestah, ran'she. Vozmozhno, ochen' davno". - Moj povelitel', - skazal on, - esli ugroza dejstvitel'no sushchestvuet, to plany vynashivalis' uzhe davno. Osmelyus' li ya poprosit' vashe velichestvo podumat' eshche raz? Car' v svoem vsevedenii mozhet pripomnit' chto-to podobnoe, chto bylo gody nazad. Hiram opustil vzglyad i sobralsya s myslyami. Ot volneniya |verard ves' pokrylsya isparinoj. Lish' usiliem voli on zastavil sebya sidet' nepodvizhno i nakonec uslyshal negromkie slova: - CHto zh, v konce pravleniya moego proslavlennogo otca, carya Abibaala... da... kakoe-to vremya u nego gostili chuzhezemcy, stavshie predmetom sluhov. Oni pribyli iz strany, o kotoroj my nikogda nichego ne slyshali... Iskateli mudrosti s Dal'nego Vostoka, kak oni govorili o sebe... A sama strana?.. Si-an? Net, vryad li. - Hiram vzdohnul. - Vospominaniya so vremenem tayut. Osobenno vospominaniya o chuzhih rasskazah. - Tak moj povelitel' ne vstrechalsya s nimi sam? - Net, ya byl v ot®ezde, neskol'ko let puteshestvoval po nashim vladeniyam i po miru, gotovya sebya k tronu. A nyne Abibaal spit vechnym snom, kak i ego predki. Kak spyat, boyus', pochti vse, kto mog videt' teh lyudej. |verard podavil vzdoh razocharovaniya i zastavil sebya rasslabit'sya. Tumanno, rasplyvchato, no hot' kakaya-to nitochka. S drugoj storony, na chto on voobshche rasschityval? Na to, chto vrag ostavit svoyu vizitnuyu kartochku? Zdes' ne hranyat dnevnikov i ne beregut pisem, ne numeruyut goda, kak stali postupat' v bolee pozdnie veka. Uznat' tochno, kogda Abibaal prinimal svoih strannyh gostej, |verard ne mog. Najti hotya by odnogo-dvoih, kto pomnit teh strannikov - i to udacha. Ved' Hiram pravil uzhe dva desyatiletiya, a srednyaya prodolzhitel'nost' zhizni v etu epohu sovsem nevelika. "Tem ne menee nado popytat'sya. |to edinstvennyj poka sled. Esli, konechno, sled etot ne lozhnyj. Mozhet, oni i v samom dele issledovateli - naprimer, iz kitajskoj dinastii CHou". On kashlyanul. - Daruet li moj povelitel' svoemu sluge pozvolenie zadavat' voprosy - v carskom dvorce i v gorode? Mne kazhetsya, chto prostye lyudi budut razgovarivat' s prostym chelovekom vrode menya bolee svobodno i otkrovenno, chem im pozvolit blagogovejnyj trepet, kotoryj ohvatit ih v prisutstvii vashego velichestva. Hiram ulybnulsya. - Dlya "prostogo cheloveka", |boriks, u tebya slishkom horosho podveshen yazyk. Odnako... ladno, mozhesh' poprobovat'. I ya hochu, chtoby ty na kakoe-to vremya ostalsya u menya vo dvorce vmeste s tvoim molodym slugoj, kotorogo ya primetil snaruzhi. My pobeseduem eshche. Uzh chto-chto, a sobesednik ty zanyatnyj. Audienciya zavershilas', i sluga provel |verarda s Pumom v ih komnaty. - Blagorodnyj gost' budet obedat' s nachal'nikami strazhi i lyud'mi, ravnymi emu po polozheniyu, esli ego ne priglasyat za carskij stol, - podobostrastno ob®yasnil on. - Sputnika ego ozhidayut za stolom svobodnorozhdennyh slug. Esli vozniknut kakie-libo pozhelaniya, vam nuzhno lish' skazat' slugam - shchedrost' ego velichestva ne znaet granic. |verard reshil etu shchedrost' osobo ne ispytyvat'. Hotya pridvornye, v otlichie ot bol'shinstva tirijcev, vsyacheski staralis' pustit' pyl' v glaza, sam Hiram, vozmozhno, ne byl chuzhd berezhlivosti. Tem ne menee, vojdya v otvedennuyu emu komnatu, patrul'nyj ubedilsya, chto car' okazalsya zabotlivym hozyainom. Rasporyazheniya, ochevidno, byli otdany posle ih besedy, za to vremya, poka gostyam pokazyvali dvorec i kormili ih legkim uzhinom. V bol'shoj, horosho obstavlennoj komnate gorelo neskol'ko svetil'nikov. Okno so stavnyami vyhodilo na dvor, gde rosli cvety i granatovye derev'ya. Massivnye derevyannye dveri krepilis' na bronzovyh petlyah. Eshche odna dver' otkryvalas' v smezhnuyu komnatu - vidimo, dlya prislugi, poskol'ku mesta v nej edva hvatalo na solomennyj matras i nochnoj gorshok. |verard ostanovilsya. Neyarkij svet osveshchal kover, drapirovki, stul'ya, stol, sunduk iz kedrovogo dereva, dvojnuyu krovat'. Neozhidanno teni kolyhnulis' - s krovati vstala molodaya zhenshchina i srazu zhe opustilas' na koleni. - ZHelaet li moj povelitel' chto-nibud' eshche? - sprosil sluga. - Esli net, to pozvol'te nedostojnomu sluge pozhelat' vam dobroj nochi. On poklonilsya i vyshel iz komnaty. Iz grudi Puma vyrvalsya vzdoh. - Krasavica-to kakaya, hozyain! SHCHeki |verarda zagorelis'. - Ugu. Tebe tozhe dobroj nochi. - Blagorodnyj gospodin... - Dobroj nochi, ya skazal. Pum podnyal glaza k potolku, demonstrativno pozhal plechami i poplelsya v svoyu konuru. Dver' za nim zahlopnulas'. - Vstan'-ka, milaya, - probormotal |verard. - Ne bojsya. ZHenshchina povinovalas', no zakryla grud' rukami i smirenno opustila golovu. Vysokaya, yavno vyshe srednego rosta dlya etoj epohi, strojnaya, s horoshej figuroj. Svetlaya kozha pod tonkim plat'em. Kashtanovye volosy byli sobrany na zatylke. Oshchushchaya edva li ne robost', on prikosnulsya pal'cem k ee podborodku. Ona podnyala golovu, i patrul'nyj uvidel golubye glaza, derzko vzdernutyj nos, polnye guby i pikantno rassypannye po licu vesnushki. - Kto ty? - pointeresovalsya on. Gorlo u nego perehvatilo. - Vasha sluzhanka, kotoruyu prislali pozabotit'sya o vas, povelitel'. - V ee rechi slyshalsya pevuchij inostrannyj akcent. - CHto vy pozhelaete? - YA... YA sprosil, kto ty. Tvoe imya, tvoj narod. - Zdes' menya zovut Pleshti, hozyain. - Potomu chto, gotov poklyast'sya, ne mogut vygovorit' tvoe nastoyashchee imya, - ili potomu, chto im len' delat' eto. Tak kak zhe tebya zovut? Ona sglotnula, na glaza navernulis' slezy. - Kogda-to menya zvali Bronven, - prosheptala ona. |verard kivnul - kivnul svoim sobstvennym myslyam. On oglyadelsya i uvidel na stole kuvshin s vinom, sosud s vodoj, kubok i vazu s fruktami. On vzyal Bronven za ruku, otmetiv pro sebya, kakaya ona tonkaya i nezhnaya. - Idem-ka syadem, - skazal on, - ugostimsya, poznakomimsya. Von tot kubok kak raz podojdet. Ona vzdrognula i otshatnulas'. Pechal' snova kosnulas' ego myslej, no |verard zastavil sebya ulybnut'sya. - Ne bojsya, Bronven. YA ne sdelayu tebe nichego plohogo. Prosto hochu, chtoby my stali druz'yami. Vidish' li, devochka, ya dumayu, chto my s toboj soplemenniki. Ona podavila vshlipy, raspravila plechi, snova sglotnula. - Moj povelitel'... p-podoben bogu v svoej dobrote. Kak zhe mne otblagodarit' ego? |verard uvlek ee k stolu, usadil na stul i nalil vina. Vskore ona uzhe rasskazyvala svoyu istoriyu. Vse bylo bolee chem obychno. Nesmotrya na ee smutnye geograficheskie predstavleniya, on prishel k zaklyucheniyu, chto Bronven iz kakogo-to kel'tskogo plemeni, kotoroe migrirovalo na yug ot rodnyh dunajskih zemel'. Ona vyrosla v derevne v severnoj chasti Adriaticheskogo poberezh'ya, i ee otec schitalsya tam ves'ma sostoyatel'nym chelovekom - naskol'ko eto voobshche vozmozhno v bronzovom veke. Bronven ne podschityvala ni dni rozhdeniya "do", ni gody "posle", odnako, po ego ocenke, ej bylo okolo trinadcati, kogda - primerno desyat' let nazad - prishli tirijcy. Oni priplyli v odnom-edinstvennom korable, smelo napravlyayas' na sever v poiskah novyh vozmozhnostej dlya torgovli. Razbiv lager' na beregu i razlozhiv tovar, tirijcy prinyalis' za svoe delo, iz®yasnyayas' pri pomoshchi yazyka zhestov. Ochevidno, oni ne sobiralis' vozvrashchat'sya v eti mesta, poskol'ku, uezzhaya, prihvatili s soboj neskol'kih detej, kotorye podbreli k korablyu, chtoby vzglyanut' na udivitel'nyh chuzhestrancev. Sredi nih okazalas' i Bronven. Plennic nikto ne nasiloval - da i voobshche tirijcy otnosilis' i k nim, i k mal'chikam bez lishnej zhestokosti, no prosto potomu, chto zdorovaya devstvennica stoila na nevol'nich'em rynke ochen' dorogo. |verard priznal, chto dazhe ne mozhet nazvat' moryakov porochnymi. Oni prosto sdelali to, chto schitalos' vpolne estestvennym v drevnem mire - da pozhaluj, i eshche dolgo v posleduyushchie veka. V obshchem-to Bronven eshche povezlo. Ee kupili dlya carskogo dvorca - ne dlya garema (hotya car' i vospol'zovalsya neskol'ko raz ee prelestyami, tak skazat', v neoficial'nom poryadke), a dlya togo, chtoby Hiram mog predostavlyat' ee svoim gostyam - tem, komu on okazyval osoboe vnimanie. Muzhchiny redko byvali umyshlenno zhestoki s nej, a bol', kotoraya nikogda ne ischezala, ob®yasnyalas' ee polozheniem - polozheniem plennicy u chuzhakov. |to, i eshche deti. Za gody na chuzhbine Bronven rodila chetveryh, no dvoe iz nih umerli v mladenchestve - ne takaya uzh plohaya statistika po tem vremenam, osobenno esli uchest', chto ona sohranila i zuby, i voobshche zdorov'e. Dvoe vyzhivshih byli poka maly. Devochka, skoree vsego, takzhe stanet nalozhnicej, kogda dostignet polovoj zrelosti, - esli ee ne otpravyat v publichnyj dom. (Rabyn' ne podvergali defloracii v hode religioznogo obryada, potomu chto nikogo ne volnovala ih dal'nejshaya sud'ba.) Mal'chika v etom vozraste, veroyatno, kastriruyut: vospitannyj pri dvore, on mog prigodit'sya v kachestve prislugi v gareme. CHto zhe kasaetsya Bronven, to, kogda ona podurneet, ee opredelyat na rabotu. Ne obuchennaya nikakomu remeslu - takomu, naprimer, kak tkachestvo, - ona, skoree vsego, zakonchit svoi dni posudomojkoj ili gde-nibud' na mukomol'ne. Vse eti gor'kie podrobnosti |verardu prishlos' vyuzhivat' iz nee odnu za drugoj. Ona ne zhalovalas' i ne prosila o pomoshchi. Takaya uzh u nee sud'ba, nichego tut ne podelaesh'. Emu vspomnilas' strochka, kotoruyu cherez neskol'ko stoletij napishet Fukidid [drevnegrecheskij istorik, avtor znamenitogo truda, posvyashchennogo sobytiyam Peloponesskoj vojny] o gibel'noj afinskoj voennoj ekspedicii, poslednie uchastniki kotoroj proveli ostatok svoih dnej v kopyah Sicilii: "Svershiv, chto muzhchiny mogli, oni terpelivo perenosili to, chto polozheno perenesti". |to zhe mozhno skazat' i o zhenshchinah. |verard nevol'no zadalsya voprosom, najdetsya li u nego stol'ko zhe stojkosti, skol'ko u Bronven. Edva li. O sebe on rasskazyval nemnogo. Edva on uklonilsya ot vstrechi s odnim kel'tom, emu tut zhe navyazali drugogo, i on chuvstvoval, chto luchshe budet popriderzhat' yazyk. V konce koncov Bronven nemnogo poveselela, raskrasnelas' i, podnyav na nego vzglyad, proiznesla slegka zapletayushchimsya yazykom: - O, |boriks... - Dal'she on nichego ne razobral. - Boyus', moj dialekt slishkom sil'no otlichaetsya ot tvoego, milaya, - skazal on. Ona vnov' pereshla na punicheskij: - |boriks, kak velikodushno so storony Asherat, chto ona privela menya k tebe, skol'ko by vremeni ona mne ni darovala. Kak chudesno... A teper', moj milyj povelitel', pridi ko mne i pozvol' tvoej sluzhanke takzhe dostavit' tebe nemnogo udovol'stviya... - Ona podnyalas', oboshla vokrug stola i ustroilas', myagkaya, teplaya, u nego na kolenyah. |verard uzhe uspel posovetovat'sya so svoej sovest'yu. Esli on ne sdelaet togo, chego ot nego ozhidayut, sluh ob etom nepremenno dojdet do carskih ushej. Hiram mozhet obidet'sya - ili zainteresovat'sya, chto tam ne tak s ego gostem. Bronven tozhe obiditsya, i, vozmozhno, u nee budut iz-za nego nepriyatnosti. Krome togo, ona krasiva, privlekatel'na, a on tak davno ne byl s zhenshchinoj. Bednyazhka Sarai zdes' ne v schet... I on privlek Bronven k sebe. Umnaya, vnimatel'naya, chuvstvennaya, ona prekrasno znala, kak dostavit' muzhchine udovol'stvie. Ponachalu on rasschityval tol'ko na odin raz, no ona zastavila ego izmenit' svoi namereniya - i neodnokratno. Ee sobstvennaya strast' takzhe okazalas' ne fal'shivoj. CHto zh, vozmozhno, on byl pervym, kto kogda-libo pytalsya dostavit' udovol'stvie ej. Kogda oni otdyhali posle vtorogo raza, ona sudorozhno prosheptala emu na uho: - YA... ya ne rozhala... vot uzhe tri goda. O, kak ya molyu, chtoby boginya otkryla moe lono dlya tebya, |boriks... On ne stal napominat' ej, chto vse ee deti budut rabami. A pered tem, kak oni usnuli, ona probormotala nechto takoe, o chem, podumal |verard, ona vpolne mogla i ne progovorit'sya, esli by ne vino i ne ustalost': - My byli segodnya odnoj plot'yu, moj povelitel', i eshche ne raz smozhem snova slit'sya voedino. No znaj: mne izvestno, chto my ne prinadlezhim k odnomu narodu. - CHto? - Ego pronzil holod. On sel ryvkom, no ona srazu prizhalas' k nemu i obnyala. - Lozhis', serdce moe. Nikogda, nikogda ya tebya ne vydam. No... ya dovol'no horosho pomnyu svoj dom, pomnyu mnozhestvo melochej, i ya ne veryu, chto gornye gely tak uzh otlichayutsya ot gelov, kotorye zhivut u morya... Uspokojsya, uspokojsya, tvoej tajne nichto ne ugrozhaet. Pochemu Bronven, doch' Brannoka, dolzhna vydat' edinstvennogo cheloveka, kotoryj za dolgie gody zdes' proyavil o nej zabotu? Spi, moya bezymyannaya lyubov', krepko spi v moih ob®yat'yah. Na rassvete, rassypayas' v izvineniyah i lesti, |verarda razbudil sluga i uvel ego v goryachuyu banyu. Myla poka eshche ne pridumali, odnako gubka i pemza otterli kozhu patrul'nogo ot gryazi, a zatem sluga sdelal emu massazh s vtiraniem aromatnogo masla i pobril ego. Posle chego |verard prisoedinilsya k nachal'nikam ohrany - dlya skromnogo zavtraka i ozhivlennoj besedy. - YA segodnya osvobozhden ot sluzhby, - skazal odin iz nih. - Ne hotite li, chtoby ya svozil vas v Usu, drug |boriks? YA mog by pokazat' vam gorod. A zatem, esli budet eshche svetlo, my prokatimsya po okrestnostyam. - |verard tak i ne ponyal, imelas' li v vidu oslinaya spina ili bolee bystraya, hotya i menee udobnaya boevaya kolesnica. Loshadi v tu epohu, kak pravilo, slishkom cenilis', chtoby ispol'zovat' ih dlya chego-libo, krome srazhenij i paradnyh vyezdov. - Blagodaryu vas, - otvetil patrul'nyj. - Odnako snachala mne nuzhno povidat'sya s zhenshchinoj po imeni Sarai. Ona rabotaet gde-to na kuhne. Oficer podnyal brovi. - Nu-nu, - uhmyl'nulsya tiriec. - Severyane, chto, predpochitayut carskim izbrannicam prostyh sluzhanok? "Bozhe, chto za derevenskie spletniki obitayut v etom dvorce, - podumal |verard. - Mne luchshe budet, esli ya pobystrej vosstanovlyu svoyu reputaciyu". On vypryamilsya, brosil na svoego sobesednika holodnyj vzglyad i progovoril: - Po poveleniyu carya ya provozhu doznanie, no sut' ego nikogo ne kasaetsya. YAsno eto? - O da, bezuslovno. YA prosto poshutil, blagorodnyj gospodin. Podozhdite, ya razyshchu kogo-nibud', kto znaet, gde ona. - Strazhnik podnyalsya so skam'i. |verarda proveli v druguyu komnatu, i na neskol'ko minut on ostalsya odin. On provel ih, analiziruya ohvativshee ego oshchushchenie, chto nado speshit'. Teoreticheski u nego bylo stol'ko vremeni, skol'ko nuzhno: v sluchae neobhodimosti on vsegda mog vernut'sya nazad. Glavnoe - pozabotit'sya, chtoby ego nikogda ne uvideli ryadom s samim soboj. Na praktike, odnako, eto predpolagalo ogromnyj risk, priemlemyj tol'ko v samom krajnem sluchae. Pomimo togo, chto sozdavalas' vremennaya petlya, kotoraya mogla vyjti iz-pod kontrolya, sushchestvovala i vozmozhnost' inogo razvitiya zemnyh sobytij. I chem dol'she dlilas' operaciya, tem vyshe stanovilas' veroyatnost' izmenenij. Krome togo, emu ne davalo pokoya estestvennoe zhelanie poskorej razdelat'sya s etoj rabotoj, dovesti ee do konca i zakrepit' sushchestvovanie porodivshego ego mira. Prizemistaya figura razdvinula vhodnye zanavesi. Sarai opustilas' pered nim na koleni. - Vasha obozhatel'nica ozhidaet prikazanij povelitelya, - skazala ona drozhashchim golosom. - Podnimis', - proiznes |verard. - I uspokojsya. YA vsego lish' hochu zadat' tebe dva-tri voprosa. Ona zamorgala i pokrasnela do konchika svoego dlinnogo nosa. - CHto by ni prikazal moj povelitel', ta, kto pered nim v takom dolgu, postaraetsya ispolnit' ego volyu. On ponyal, chto ona ne presmykaetsya i ne koketnichaet. Ne podtalkivaet ego k chemu-libo i nichego ne zhdet. Prinesshaya svoyu devstvennost' v zhertvu bogine finikijka po-prezhnemu schitalas' celomudrennoj. Sarai prosto ispytyvala k nemu robkuyu blagodarnost'. |verarda eto tronulo. - Uspokojsya, - povtoril on. - Mne nuzhno, chtoby mysli tvoi nichto ne skovyvalo. Po porucheniyu carya ya ishchu svedeniya o lyudyah, kotorye kogda-to gostili u ego otca, v konce pravleniya dostoslavnogo Abibaala. Ee glaza rasshirilis'. - No, hozyain, ya togda, navernoe, tol'ko rodilas'. - Znayu. A kak naschet ostal'nyh slug? Ty navernyaka znaesh' ih vseh. Kto-nibud' iz teh, kto sluzhil togda, mogut do sih por rabotat' vo dvorce. Ne mogla by ty porassprosit' ih? Ona kosnulas' rukoj brovej, gub i grudi - v znak povinoveniya. - Raz moj povelitel' zhelaet etogo... |verard rasskazal ej to nemnogoe, chto znal sam. Sarai zadumalas'. - Boyus'... boyus', iz etogo nichego ne poluchitsya, - skazala ona. - Moj povelitel', konechno zhe, ponimaet, chto priezd chuzhestrancev dlya nas bol'shoe sobytie. I esli by dvorec posetili stol' neobychnye gosti, kak opisyvaet moj povelitel', slugi govorili by ob etom do konca svoih dnej. - Ona grustno ulybnulas'. - V konce koncov, u nas ne tak uzh mnogo novostej - u teh, kto rabotaet vo dvorce. My perezhevyvaem starye spletni snova i snova, i, esli by kto-to pomnil chuzhezemcev, ya davno by uzhe znala etu istoriyu. |verard myslenno obrugal sebya na neskol'kih yazykah. "Pohozhe, mne pridetsya otpravit'sya na poiski v Usu samomu, na dvadcat' s lishnim let nazad. Hotya risk velik: oni mogut zasech' moyu mashinu ili dazhe ubit' menya". - No ty vse-taki porassprashivaj slug, horosho? - skazal on rasstroenno. - Esli nikto nichego ne pomnit, tebe ne v chem budet sebya vinit'. - Da, no eto menya ochen' ogorchit, velikodushnyj gospodin, - tiho otvetila ona i, prezhde chem ujti, vnov' preklonila koleni. |verard napravilsya k svoemu novomu znakomomu. On ne rasschityval vser'ez, chto za odin den' najdet na materike klyuch k razgadke, no po krajnej mere progulka razveet ego, snimet napryazhenie. Kogda oni vernulis' na ostrov, solnce klonilos' k gorizontu. Nad morem stelilas' tumannaya dymka, rasseivavshaya svet i prevrashchavshaya vysokie steny Tira v zolotoj volshebnyj zamok, kotoryj mozhet v lyuboj moment rastvorit'sya v vozduhe. Sojdya na bereg, |verard obnaruzhil, chto bol'shinstvo gorozhan uzhe razoshlis' po domam. Nachal'nik strazhi, kotoryj vmeste so svoej sem'ej zhil v gorode, prostilsya s nim, i patrul'nyj pospeshil vo dvorec po pustynnym i slovno prizrachnym posle dnevnoj sumatohi ulicam. Nepodaleku ot dvorcovyh vorot on zametil na fone steny temnyj zhenskij siluet, no strazhniki ne obrashchali na zhenshchinu nikakogo vnimaniya. Zato kogda |verard priblizilsya, oni vskochili na nogi, napraviv na nego kop'ya, i odin iz nih strogim golosom potreboval, chtoby on nazvalsya. Nikakogo uvazheniya k pochtennomu gostyu. ZHenshchina pospeshila emu navstrechu. Ona opustilas' na koleni, i on uznal Sarai. Serdce |verarda podprygnulo ot volneniya. - CHto sluchilos'? - vyrvalos' u nego. - Povelitel', ya prozhdala vashego vozvrashcheniya pochti ves' den', potomu chto mne pokazalos', vam budet interesno, chto ya uznayu. Vidimo, ona pereporuchila komu-to svoi obyazannosti i chas za chasom zhdala ego na raskalennoj ulice... - Ty... chto-to nashla? - Mne trudno sudit'. Mozhet byt', eto lish' nichtozhnaya krupica... - Tak govori zhe, ne tyani, radi Melkarta! - Radi vas, povelitel', tol'ko radi vas, poskol'ku vy prosili ob etom vashu sluzhanku. - Sarai vzdohnula, zaglyanula emu v glaza. Golos ee okrep, i ona zagovorila delovym tonom: - Kak ya i opasalas', te nemnogie starye slugi, chto eshche ostalis' vo dvorce, ne videli lyudej, kotorye vas interesuyut. V tu poru oni eshche ne postupili na sluzhbu, a esli i postupili, to rabotali ne vo dvorce, a v drugih mestah - na polyah, v letnem imenii ili eshche gde. Dvoe ili troe, pravda, skazali, chto kogda-to oni vrode by slyshali kakie-to spletni, no vse, chto oni mogli pripomnit', moj povelitel' uzhe i tak znaet. YA byla v otchayanii, poka mne ne prishlo v golovu voznesti molitvu Asherat. YA poprosila ee proyavit' miloserdie k moemu povelitelyu, kotoryj sluzhil ej vmeste so mnoj, togda kak ni odin drugoj muzhchina ne hotel sdelat' etogo dolgie gody. I ona otkliknulas'. Da voshvalyat ee vse zhivushchie! Mne vspomnilos', chto otec pomoshchnika konyuha po imeni Dzhantin-hamu rabotal ran'she v dvorcovom hozyajstve i chto on do sih por zhiv. YA razyskala Dzhantina-hamu, tot otvel menya k Bomilkaru - i tochno: Bomilkar mozhet rasskazat' o teh chuzhezemcah. - Da ved' eto... eto zamechatel'no! - voskliknul |verard. - Bez tebya ya nikogda by etogo ne uznal! - YA molyu sejchas lish' ob odnom - chtoby Bomilkar dejstvitel'no prigodilsya moemu povelitelyu, - prosheptala ona, - tomu, kto byl tak dobr k nekrasivoj zhenshchine s holmov. Pojdemte, ya provozhu vas... Kak i podobalo pochtitel'nomu synu, Dzhantin-hamu vydelil dlya svoego otca mesto v komnate, kotoruyu delil so svoej zhenoj i dvumya mladshimi det'mi, kotorye poka zhili v roditel'skom dome. Edinstvennyj svetil'nik vyhvatyval iz teni predmety skudnoj obstanovki: solomennye tyufyaki, skam'i, glinyanye kuvshiny, zharovnyu. Prigotoviv na obshchej dlya neskol'kih semej kuhne edu, zhenshchina vernulas' s blyudom v komnatu. Duhota stoyala uzhasnaya, sam vozduh kazalsya lipkim i zhirnym. Domochadcy sideli na kortochkah, razglyadyvaya |verarda, poka tot rassprashival Bomilkara. Starik sovsem oblysel, ostalis' lish' neskol'ko zhidkih pryadej sedoj borody, zuby vypali; polugluhoj, so skryuchennymi, izurodovannymi artritom pal'cami, molochno-belye glaza zatyanuty kataraktami - let emu bylo, naverno, okolo shestidesyati. (Pokazat' by takogo entuziastam dvizheniya "Nazad k prirode" v Amerike dvadcatogo stoletiya - vraz by odumalis'.) Sgorblennyj starik sidel na skamejke, vcepivshis' slabymi rukami v derevyannyj posoh. Odnako golova u nego rabotala, razum rvalsya naruzhu iz razvalin, v kotorye zaklyuchila ego sud'ba, - slovno rastenie, chto tyanetsya k solnechnomu svetu. - Da, ya vizhu ih pered soboj, budto eto sluchilos' vchera. Esli by ya eshche tak zhe horosho pomnil to, chto na samom dele proizoshlo vchera... Hotya vchera nichego ne proizoshlo, so mnoj davno uzhe nichego ne proishodit... Semero, vot skol'ko ih bylo, i oni skazali, chto priplyli na korable s Hettskogo poberezh'ya. Pomnyu, molodomu Matinbaalu stalo togda lyubopytno, on spustilsya v port i rassprosil moryakov, no tak i ne nashel kapitana, kotoryj privozil kakih-nibud' takih passazhirov. CHto zh, mozhet, oni priplyli na korable, kotoryj srazu zhe otpravilsya dal'she - v Filistiyu ili Egipet... CHuzhezemcy nazyval