novilsya. On uznal menya i podoshel. "Skazhite mne, - sprosil on, - kak Vam udalos' tak bystro reshit' zadachu s kubicheskim kornem?" YA nachal ob®yasnyat', chto ispol'zoval priblizhennyj metod, i mne dostatochno bylo opredelit' procent oshibki. "Dopustim, Vy dali mne chislo 28. Kubicheskij koren' iz 27 raven 3..." On beret schety: zhzhzhzhzhzhzhzhzhzhzhzhzhzhzhzh - "Da", - soglashaetsya on. I tut do menya dohodit: on ne znaet chisel. Kogda u tebya est' schety, ne nuzhno zapominat' mnozhestvo arifmeticheskih kombinacij; nuzhno prosto nauchitsya shchelkat' kostyashkami vverh-vniz. Net neobhodimosti zapominat', chto 9 7 = 16; ty prosto znaesh', chto kogda pribavlyaesh' 9, to nuzhno peredvinut' desyatichnuyu kostyashku vverh, a edinichnuyu - vniz. Poetomu osnovnye arifmeticheskie dejstviya my vypolnyaem medlennee, zato my znaem chisla. Bolee togo, sama ideya o priblizhennom metode vychisleniya byla za predelami ego ponimaniya, nesmotrya na to, chto zachastuyu nevozmozhno najti metod tochnogo vychisleniya kubicheskogo kornya. Poetomu mne tak i ne udalos' nauchit' ego brat' kubicheskij koren' ili ob®yasnit', kak mne povezlo, chto on vybral chislo 1729, 03. O Americano, outra vez! <O, opyat' etot amerikanec!> Odnazhdy ya podvozil kakogo-to paren'ka, i on rasskazal mne o tom, kakaya zamechatel'naya strana YUzhnaya Amerika i chto mne obyazatel'no nuzhno tuda s®ezdit'. YA pozhalovalsya, chto tam govoryat na drugom yazyke, no on skazal, chto nuzhno prosto vyuchit' etot yazyk - eto ne problema. Togda ya podumal, chto ideya, v obshchem-to, neplohaya: s®ezzhu-ka ya v YUzhnuyu Ameriku. V Kornellskom universitete prepodavali neskol'ko kursov inostrannyh yazykov po metodu, kotoryj ispol'zovali eshche vo vremya vojny. Metod zaklyuchalsya v tom, chto nabiralis' nebol'shie gruppy studentov, chelovek po desyat', zanyatiya zhe vel nositel' yazyka, kotoryj govoril tol'ko na svoem rodnom yazyke i vse tut. Poskol'ku v universitete ya byl dovol'no molodym professorom, to reshil prijti na kurs, prikinuvshis' obychnym studentom. Poskol'ku ya ne znal, kuda imenno menya zaneset v YUzhnoj Amerike, ya reshil vyuchit' ispanskij, tak kak v bol'shinstve yuzhnoamerikanskih stran govoryat imenno na etom yazyke. Itak, kogda nastalo vremya zapisyvat'sya na kurs, i my stoyali v koridore, gotovye vojti v auditoriyu, mimo nas proshla blondinka s pyshnymi formami. Polagayu, vse vremya ot vremeni ispytyvayut takoe oshchushchenie: UH TY! Ona vyglyadela prosto potryasayushche. Togda ya skazal sebe: "Mozhet byt', ona tozhe budet izuchat' ispanskij - eto bylo by zdorovo!" No net, ona voshla v auditoriyu, gde izuchali portugal'skij. Togda ya podumal, chto ya, chert voz'mi, s tem zhe uspehom mogu izuchat' i portugal'skij. YA uzhe bylo poshel za nej, no tut prisushchee mne anglosaksonskoe zdravomyslie zayavilo: "Net-net, eto ne samaya veskaya prichina, chtoby vybirat' yazyk, kotoryj sobiraesh'sya izuchit'". Poetomu ya vernulsya i, k svoemu velikomu sozhaleniyu, zapisalsya na kurs ispanskogo yazyka. CHerez nekotoroe vremya ya poehal na sobranie Fizicheskogo obshchestva v N'yu-Jork, gde sidel ryadom s brazil'skim uchenym ZHajme T'omno, kotoryj sprosil menya: "CHto ty sobiraesh'sya delat' sleduyushchim letom?" - Dumayu poehat' v YUzhnuyu Ameriku. - A pochemu by tebe ne priehat' v Braziliyu? YA ustroyu tebya v Centr fizicheskih issledovanij. Vot teper' mne prishlos' prevrashchat' svoj ispanskij v portugal'skij! V Kornellskom universitete ya nashel aspiranta iz Portugalii, kotoryj dva raza v nedelyu daval mne uroki, chtoby ya smog izmenit' to, chto uzhe vyuchil. Na samolete, kotoryj letel v Braziliyu, ya nachal s togo, chto sel ryadom s kolumbijcem, kotoryj govoril tol'ko po-ispanski: ya ne stal s nim razgovarivat', chtoby snova vse ne pereputat'. Odnako peredo mnoj sideli dva parnya, kotorye razgovarivali po-portugal'ski. YA nikogda ran'she ne slyshal nastoyashchego portugal'skogo yazyka; ya razgovarival tol'ko so svoim prepodavatelem, kotoryj govoril medlenno i chetko. A tut sidyat dvoe parnej, kotorye bez ostanovki treshchat: brrrrr-a-ta brrrr-a-ta, ya zhe ne mogu uslyshat' ni slova "ya", ni slova "eto" i voobshche nichego ne ponimayu. V konce koncov, kogda my prizemlilis' v Trinidade, chtoby popolnit' zapas topliva, ya podoshel k etim rebyatam i ochen' medlenno skazal na portugal'skom yazyke, ili na yazyke, kotoryj ya schital portugal'skim: "Izvinite, pozhalujsta... vy ponimaete... chto ya govoryu vam sejchas?" - Pues nao, porque nao? - "Konechno, pochemu net?" - otvetili oni. Togda ya, prikladyvaya neimovernye usiliya, popytalsya ob®yasnit', chto izuchayu portugal'skij yazyk v techenie neskol'kih mesyacev, no ran'she nikogda ne slyshal, kak on zvuchit, a v samolete uslyshal, kak oni razgovarivayut, no ne ponyal iz ih razgovora ni edinogo slova. - O, - zasmeyalis' oni. - Nao e Portugues! E Ladao! Judeo! Okazyvaetsya, chto yazyk, na kotorom oni govorili, pohozh na portugal'skij v toj zhe stepeni, v kakoj idish pohozh na nemeckij, poetomu mozhete predstavit' sebya parnya, izuchavshego nemeckij yazyk, sidyashchego pozadi dvuh drugih parnej, govoryashchih na idish, i pytayushchegosya ponyat', o chem idet rech'. Ochevidno, chto yazyk nemeckij, no on pochemu-to nichego ne ponimaet. Dolzhno byt', on ploho uchil nemeckij yazyk. Kogda my vernulis' v samolet, oni pokazali mne muzhchinu, kotoryj govoril na portugal'skom yazyke, i ya sel ryadom s nim. Okazalos', chto on izuchal nejrohirurgiyu v Merilende, poetomu razgovarivat' s nim bylo ne tak uzh trudno. My govorili o cirugia neural, o cerebreu i drugih tomu podobnyh "slozhnyh" veshchah. Na samom dele dlinnye slova dovol'no legko perevodyatsya na portugal'skij yazyk, potomu chto raznica sostoit tol'ko v okonchanii: " - tion" v anglijskom yazyke - eto " - cao" v portugal'skom; " - ly" - eto " - mente" i t.d. No, kogda on vyglyanul iz okna i skazal chto-to ochen' prostoe, ya rasteryalsya: ya ne smog rasshifrovat' vyskazyvanie "nebo goluboe". YA soshel s samoleta v Resifi (brazil'skoe pravitel'stvo oplachivalo dorogu iz Resifi v Rio), gde menya vstretili test' CHezare Lattesa, kotoryj byl direktorom Centra fizicheskih issledovanij, raspolozhennogo v Rio, ego zhena i eshche odin muzhchina. Poka muzhchiny hodili za moim bagazhom, dama nachala razgovarivat' so mnoj na portugal'skom: "Vy govorite po-portugal'ski? Kak zamechatel'no! A kak Vy vyuchili portugal'skij?" YA medlenno, s neimovernymi usiliyami, otvetil. "Snachala ya nachal izuchat' ispanskij yazyk... potom ya uznal, chto edu v Braziliyu..." Potom ya hotel skazat': "Poetomu ya vyuchil portugal'skij yazyk", no ya ne mog vspomnit' portugal'skij ekvivalent slova "poetomu". Odnako ya znal, kak sostavlyat' BOLXSHIE slova, poetomu ya zakonchil predlozhenie tak: "CONSEQUENTEMENTE <Avtor snachala hotel upotrebit' slovo "so" ("poetomu"), no, ne sumev vspomnit' eto slovo po-portugal'ski, perevel na etot yazyk slovo "consequently" ("sledovatel'no"), perevod okonchaniya kotorogo, kak sleduet iz vysheskazannogo, Fejnman znal. - Prim. per.>, apprendi Portugues!" Kogda muzhchiny vernulis' s bagazhom, dama skazala: "O, on govorit po-portugal'ski! I ispol'zuet takie izumitel'nye slova: CONSEQUENTEMENTE!" Potom po gromkogovoritelyu peredali ob®yavlenie. Rejs do Rio otmenili, i sleduyushchij rejs budet tol'ko v sleduyushchij vtornik, mne zhe nuzhno bylo popast' v Rio, samoe pozdnee, v ponedel'nik. YA zhutko rasstroilsya. "Byt' mozhet, poletit gruzovoj samolet. YA soglasen poletet' na nem", - skazal ya. - Professor! - skazali oni. - Zdes', v Resifi, sovsem neploho. My pokazhem Vam gorod. Pochemu by Vam ne rasslabit'sya - Vy zhe v Brazilii. V tot vecher ya poshel progulyat'sya v gorod i nabrel na nebol'shuyu tolpu lyudej, stoyavshih vokrug bol'shoj pryamougol'noj yamy na doroge, - ee vykopali, chtoby prokladyvat' stochnye truby ili zachem-to eshche, - i pryamo v etoj yame sidela mashina. Zrelishche bylo dejstvitel'no velikolepnoe: mashina ideal'no sootvetstvovala yame, a ee krysha nahodilas' tochno na urovne dorogi. Rabochie dazhe ne pobespokoilis' o tom, chtoby postavit' znaki v konce rabochego dnya, i paren' prosto v®ehal v etu yamu. YA zametil raznicu: esli by etu yamu vyryli my, to ona so vseh storon byla by okruzhena znakami ob®ezda i migayushchimi fonaryami, preduprezhdayushchimi ob opasnosti. Zdes' zhe yamu vykapyvayut i, po okonchanii rabochego dnya, prosto uhodyat domoj. *** Kak by to ni bylo, Resifi dejstvitel'no okazalsya horoshim gorodom, i ya dejstvitel'no ostalsya tam do sleduyushchego vtornika, a potom uletel v Rio. Popav v Rio, ya vstretilsya s CHezare Lattesom. Gosudarstvennyj televizionnyj kanal iz®yavil zhelanie snyat' nashu vstrechu na plenku, no bez zvuka. Operatory skazali: "Sdelajte vid, chto vy beseduete. Govorite chto-nibud' - chto ugodno". Togda Lattes sprosil menya: "Ty uzhe nashel slovarik, s kotorym mozhno perespat'?" V tot vecher brazil'skie telezriteli uvideli, kak direktor Centra fizicheskih issledovanij vstrechaet professora iz Soedinennyh SHtatov, no vryad li oni znali, chto predmetom nashej besedy bylo to, kak najti devushku, s kotoroj mozhno provesti noch'! Kogda ya prishel v centr, mne sledovalo opredelit', kogda ya budu chitat' lekcii: utrom ili dnem. Lattes skazal: "Studenty predpochtut dnevnoe vremya". - Horosho, pust' lekcii budut dnem. - No dnem ochen' horosho na plyazhe, poetomu pochemu by tebe ne chitat' lekcii utrom, chtoby imet' vozmozhnost' dnem polezhat' na solnyshke. - No ty skazal, chto studenty predpochtut lekcii dnem. - Ne perezhivaj iz-za etogo. Delaj tak, kak udobnee te6e! Povalyajsya dnem na plyazhe. Takim obrazom ya nauchilsya smotret' na zhizn' inache, chem eto prinyato tam, otkuda ya priehal. Vo-pervyh, oni nikuda ne toropilis', a mne svojstvenno vsegda speshit'. I vo-vtoryh, esli tak luchshe dlya tebya, to tak i delaj, ne zadumyvayas'! Itak, ya chital po utram lekcii i valyalsya dnem na plyazhe. I esli by ya poluchil etot urok chut' ran'she, to vyuchil by portugal'skij yazyk, ne nachinaya uchit' ispanskij. Snachala ya sobiralsya chitat' svoi lekcii na anglijskom yazyke, odnako potom koe-chto zametil. Kogda studenty chto-to ob®yasnyali mne po-portugal'ski, ya ne slishkom horosho ih ponimal, nesmotrya na to, chto v opredelennom smysle znal portugal'skij. Mne bylo ne sovsem ponyatno, skazali li oni "uvelichivaetsya", ili "umen'shaetsya", ili "ne uvelichivaetsya", ili "ne umen'shaetsya", ili "umen'shaetsya medlenno". No kogda oni sililis' skazat' eto po-anglijski, oni prosto govorili "ahp" ili "doon" <Iskazhennoe proiznoshenie slov "up" ("vverh") i "down" ("vniz"). - Prim. per.>, i ya otlichno ponimal, chto oni imeyut v vidu, dazhe nesmotrya na to, chto proiznoshenie bylo vshivoe, a grammatiki ne bylo voobshche. Togda ya ponyal, chto esli ya hochu govorit' s nimi i popytat'sya chemu-to ih nauchit', mne luchshe govorit' po-portugal'ski, nesmotrya na svoi skudnye poznaniya v etom yazyke. Im togda legche budet ponyat' menya. Vo vremya etogo pervogo prebyvaniya v Brazilii, kotoroe dlilos' shest' nedel', menya priglasili vystupit' v Brazil'skoj Akademii nauk s lekciej o nedavno prodelannoj mnoj rabote po kvantovoj elektrodinamike. YA reshil chitat' lekciyu na portugal'skom yazyke, a dvoe studentov iz centra predlozhili mne svoyu pomoshch' pri podgotovke. Dlya nachala ya sam napisal svoyu lekciyu na absolyutno vshivom portugal'skom yazyke. YA reshil pisat' lekciyu sam, potomu chto, esli by ya poprosil studentov sdelat' eto, v nej moglo okazat'sya slishkom mnogo neznakomyh slov, kotorye ya ne sumel by pravil'no proiznesti. Itak, ya napisal lekciyu, studenty otkorrektirovali grammatiku, popravili nekotorye slova i priveli ee v prilichnyj vid, pri tom chto ona po-prezhnemu ostalas' na takom urovne, chto ya legko mog ee chitat' i bolee-menee ponimat', o chem govoryu. Studenty zanimalis' so mnoj, chtoby dobit'sya absolyutno pravil'nogo proiznosheniya: portugal'skoe "de" dolzhno zvuchat' kak nechto srednee mezhdu "deh" i "day" - ya prosto obyazan proiznosit' ego imenno tak. YA prishel na sobranie Brazil'skoj Akademii nauk, i pervyj lektor, himik, vstal i prochital svoyu lekciyu - na anglijskom yazyke. Byla li eto popytka kazat'sya vezhlivym, ili chto? YA vse ravno ne ponyal, chto on govorit, potomu chto u nego bylo uzhasnoe proiznoshenie, no, vozmozhno, u vseh ostal'nyh byl takoj zhe akcent, i oni ego ponimali, ya ne znayu. Zatem podnimaetsya sleduyushchij orator i tozhe chitaet svoyu lekciyu po-anglijski! Kogda prishla moya ochered', ya vstal i skazal: "YA prinoshu svoi izvineniya; ya ne znal, chto anglijskij yazyk yavlyaetsya oficial'nym yazykom Brazil'skoj Akademii nauk, i ne podgotovil svoyu lekciyu na anglijskom yazyke. Poetomu ya eshche raz prinoshu svoi izvineniya, no ya prochitayu lekciyu na portugal'skom yazyke". YA prochital svoyu lekciyu, i vse byli ochen' eyu dovol'ny. Sleduyushchij posle menya lektor skazal: "Sleduya primeru svoego kollegi iz Soedinennyh SHtatov, ya tozhe budu chitat' lekciyu na portugal'skom yazyke". Itak, naskol'ko mne izvestno, ya izmenil yazyk, kotoryj tradicionno ispol'zovalsya na sobraniyah Brazil'skoj Akademii nauk. Neskol'ko let spustya ya vstretil odnogo brazil'ca, kotoryj sovershenno tochno procitiroval pervye predlozheniya moej lekcii v Akademii. Sudya po vsemu, moya lekciya proizvela na nih neplohoe vpechatlenie. Odnako yazyk po-prezhnemu ostavalsya dlya menya dovol'no slozhnym, poetomu ya vse vremya rabotal nad nim, chitaya gazety i t.p. YA prodolzhal chitat' lekcii na portugal'skom yazyke, kotoryj ya nazyval "portugal'skim yazykom Fejnmana" i kotoryj, ya eto znal, ne mog sovpadat' s nastoyashchim portugal'skim yazykom, potomu chto ya ponimal to, chto govoryu sam, no ne ponimal to, chto govoryat lyudi na ulice. Poskol'ku mne ochen' ponravilos' v Brazilii, god spustya ya snova tuda vernulsya, v etot raz na desyat' mesyacev. V etot priezd ya chital lekcii v universitete Rio, kotoryj dolzhen byl zaplatit' mne, chego tak i ne sdelal, poetomu centr prodolzhal vyplachivat' mne den'gi, kotorye dolzhen byl platit' universitet. V konce koncov, ya ostanovilsya v otele, kotoryj raspolagalsya pryamo na plyazhe Kopakabany i nazyvalsya "Miramar". V techenie nekotorogo vremeni ya zanimal komnatu na trinadcatom etazhe, iz okna kotoroj ya mog lyubovat'sya okeanom i zagorayushchimi na plyazhe devushkami. Okazalos', chto imenno v etom otele ostanavlivayutsya letchiki i styuardessy kompanii "Pan Amerikan |rlajns", kogda oni "zaderzhivayutsya" - eto slovo vsegda nemnozhko trevozhilo menya. Oni vsegda zanimali komnaty na chetvertom etazhe, i lift dopozdna hodil vverh-vniz. Odnazhdy ya kuda-to uehal na neskol'ko nedel' i kogda vernulsya, upravlyayushchij skazal mne, chto emu prishlos' sdat' moyu komnatu komu-to drugomu, tak kak ona okazalas' poslednej svobodnoj komnatoj, i chto on perenes moi veshchi v druguyu komnatu. |ta komnata raspolagalas' pryamo nad kuhnej, i posetiteli obychno ne zaderzhivalis' v nej nadolgo. Dolzhno byt', upravlyayushchij kakim-to obrazom dogadalsya, chto tol'ko ya mogu dovol'no yasno uvidet' preimushchestva etoj komnaty, a potomu poterplyu raznye zapahi i ne stanu zhalovat'sya. YA ne zhalovalsya: komnata byla na chetvertom etazhe, ryadom s komnatami styuardess. |to reshalo mnogie problemy. Kak ni stranno, lyudyam, rabotayushchim na avialiniyah, zhizn' kazalas' ves'ma skuchnoj, i vecherami oni chasten'ko hodili v bar, chtoby chto-nibud' vypit'. Mne oni ochen' nravilis', i, chtoby zavyazat' s nimi druzheskie otnosheniya, ya hodil v bar vmeste s nimi i vypival neskol'ko raz v nedelyu. Odnazhdy dnem, okolo poloviny chetvertogo, ya shel mimo plyazha Kopakabany i natknulsya na bar. I tut zhe, sovershenno vnezapno, u menya vozniklo ogROMnoe i sil'noe zhelanie: "Imenno eto mne sejchas i nuzhno; eto budet kak raz kstati. YA s udovol'stviem vyp'yu chto-nibud' pryamo sejchas!" YA uzhe pochti voshel v bar, i tut mne podumalos': "Stop! Eshche tol'ko seredina dnya. Zdes' nikogo net. Net nikakoj prichiny pit', ved' sejchas ne mozhet byt' nikakogo obshcheniya. Pochemu zhe u tebya voznikla takaya sil'naya potrebnost' vypit'?" Tut ya ispugalsya. S teh por ya bol'she ne pil. Sejchas mne kazhetsya, chto ya nikogda ne podvergalsya ser'eznoj opasnosti, potomu chto ostanovit'sya mne bylo sovsem ne slozhno. No eto sil'noe zhelanie, kotoroe ya ne smog ponyat', napugalo menya. Teper' vy ponimaete, chto mne priyatna sama mysl' o tom, chto ya ne hochu razrushit' etot slavnyj mehanizm, kotoryj delaet zhizn' sploshnym udovol'stviem. Imenno po etoj prichine vposledstvii ya otkazalsya ot eksperimentov s LSD, nesmotrya na to, chto gallyucinacii vyzyvali vo mne lyubopytstvo. Pochti v konce togo goda, chto ya provel v Brazilii, ya povel v muzej odnu styuardessu - ves'ma simpatichnuyu devushku s kosami. Kogda my prohodili cherez Egipetskij zal, ya zametil, chto govoryu ej chto-to vrode: "Kryl'ya sarkofagov oznachayut to-to, a v eti vazy egiptyane pomeshchali vnutrennosti, a za etim uglom dolzhno byt' to-to..." I togda ya podumal: "Ty pomnish', otkuda ty vse eto uznal? Ot Meri Lu", - i vdrug ponyal, chto soskuchilsya po nej. S Meri Lu ya poznakomilsya v Kornellskom universitete. Vposledstvii, kogda ya priehal v Pasadenu, ona priehala v Vestvud, kotoryj nahodilsya nepodaleku. Ona mne nravilas', no vremya ot vremeni u nas voznikali spory, i, v konce koncov, my reshili, chto situaciya beznadezhna, i rasstalis'. No posle celogo goda vstrech s etimi styuardessami ya, v sushchnosti, tak ni k chemu i ne prishel i ispytyval svoego roda razocharovanie. Poetomu, kogda ya rasskazyval vse eto svoej sputnice, mne podumalos', chto Meri Lu sovsem neplohaya devushka i nam ne stoilo zatevat' vse eti spory. YA napisal ej pis'mo, v kotorom predlozhil ej vyjti za menya zamuzh. Mudryj chelovek, navernoe, schel by eto neobdumannym postupkom: kogda ty daleko, pered toboj lezhit list bumagi i ty chuvstvuesh' sebya odinokim, to pomnish' tol'ko horoshee i zabyvaesh', iz-za chego voznikali spory. Iz etogo dejstvitel'no ne vyshlo nichego horoshego. Spory vozobnovilis' srazu zhe, i nash brak prodlilsya vsego dva goda. V amerikanskom posol'stve byl chelovek, kotoryj znal, chto mne nravitsya muzyka samba. Po-moemu, ya skazal emu, chto, priehav v Braziliyu vpervye, ya uslyshal ulichnyj orkestr, kotoryj razuchival sambu, i mne zahotelos' pobol'she uznat' o brazil'skoj muzyke. On skazal, chto u nego doma kazhduyu nedelyu prohodyat repeticii nebol'shoj truppy, kotoruyu nazyvayut regional'noj, i ya mogu prijti i poslushat' ih. Truppa sostoyala iz treh ili chetyreh chelovek, - odnim iz kotoryh byl mestnyj shvejcar, - oni igrali dovol'no spokojnuyu muzyku pryamo v ego kvartire; u nih prosto ne bylo drugogo mesta. Odin paren' igral na tamburine, kotoryj oni nazyvali pandejro, a drugoj - na nebol'shoj gitare. Mne postoyanno slyshalsya barabannyj boj, no barabana u nih ne bylo! Nakonec, ya ponyal, chto tak zvuchit tamburin, na kotorom igrali kakim-to ves'ma slozhnym sposobom, izgibaya zapyast'e i postukivaya po natyanutoj kozhe bol'shim pal'cem. Mne eto pokazalos' interesnym, i ya bolee ili menee nauchilsya igrat' na pandejro. Priblizhalas' pora Karnavala. |to vremya, kogda predstavlyayut novuyu muzyku. V Brazilii novuyu muzyku i novye zapisi predstavlyayut ne postoyanno, a tol'ko vo vremya Karnavala, i eto prosto potryasayushche. Okazalos', chto shvejcar sochinyal muzyku dlya malen'koj gruppy s plyazha Kopakabany, kotoraya igrala muzyku samba i nazyvalas' Farcantes de Copacabana, chto znachit "Kopakabanskie moshenniki", chto kak raz podhodilo mne, poetomu on priglasil menya prisoedinit'sya. |ta samba-gruppa predstavlyala soboj sobranie parnej iz favelas - bednyackih kvartalov goroda. Oni vstrechalis' pozadi stroitel'noj ploshchadki, gde stroilis' novye zhilye doma i repetirovali novuyu muzyku dlya Karnavala. Svoim instrumentom ya vybral tak nazyvaemuyu "frigidejru". Ona napominaet igrushechnuyu skovorodku, sdelannuyu iz metalla, diametrom okolo shesti dyujmov, po kotoroj b'yut malen'koj metallicheskoj palochkoj. |to akkompaniruyushchij instrument, izdayushchij bystryj zvenyashchij zvuk, kotoryj soprovozhdaet glavnuyu muzyku samba i ritm, rasshiryaya ego. Itak, ya popytalsya igrat' na etoj shtukovine, i vse, vrode by, shlo normal'no. My repetirovali, muzyka gremela, my igrali ochen' bystro, kogda vnezapno glava gruppy, igravshej na batteriyah, zdorovyj negr, zaoral: "STOP! Ostanovites', ostanovites' na minutku!" Vse ostanovilis'. "CHto-to ne v poryadke s frigidejrami! - skazal on nizkim golosom. - O Americano outra vez!" ("O, opyat' etot amerikanec!") Mne stalo ochen' neudobno. YA vse vremya uprazhnyalsya. YA gulyal po plyazhu, derzha v rukah dve palki, dobivayas' izognutogo dvizheniya zapyastij, i uprazhnyalsya, uprazhnyalsya, uprazhnyalsya. YA besprestanno rabotal nad soboj, no vse ravno chuvstvoval sebya huzhe drugih; mne kazalos', chto ya sozdayu problemy i chto na samom dele eto ne dlya menya. CHto zh, blizilos' vremya Karnavala, i odnazhdy vecherom rukovoditel' orkestra pogovoril s kakim-to parnem, posle chego on nachal otbirat' lyudej. "Ty!", - skazal on trubachu. "Ty!", - skazal on pevcu. "Ty!", - i on pokazal na menya. YA reshil, chto nam konec. On skazal: "Vyjdite vpered!" My vystroilis' pered stroitel'noj ploshchadkoj, - nas bylo pyatero ili shestero, - tam zhe stoyal "Kadillak" s otkidnym verhom, kotoryj byl opushchen. "Zabirajtes' vnutr'!", - skazal rukovoditel'. Mesta vsem ne hvatilo, tak chto nekotorym prishlos' sest' na spinku. YA skazal parnyu, kotoryj sidel ryadom so mnoj: "CHto on delaet: vygonyaet nas?" - Nao s'e, nao s'e. (Ne znayu.) My poehali vverh po doroge, kotoraya zakanchivalas' obryvom; pod nim pleskalos' more. Mashina ostanovilas', i rukovoditel' skazal: "Vylezajte!" Nas postavili na samom krayu obryva! I on, estestvenno, skazal: "Postrojtes'! Ty pervyj, potom ty i ty! Nachinajte igrat'! SHagom marsh!" My mogli by promarshirovat' s samogo kraya obryva, esli by ne krutaya izvilistaya tropa, kotoraya spuskalas' vniz. Itak, nasha malen'kaya truppa - truba, pevec, gitara, pandejro i frigidejra - spuskaetsya po trope, chtoby poigrat' na vecherinke, kotoruyu kto-to ustroil na svezhem vozduhe v lesu. Okazyvaetsya, nas vybrali ne potomu, chto rukovoditel' hotel ot nas izbavit'sya; on otpravil nas na chastnuyu vecherinku, gde hoteli uslyshat' muzyku samba! Posle etoj vecherinki on poluchil den'gi na kostyumy dlya nashego orkestra. Posle etogo sluchaya mne stalo nemnogo luchshe, potomu chto ya ponyal, chto, kogda emu prishlos' vybrat' cheloveka, igrayushchego na frigidejre, on vybral menya! Potom proizoshlo koe-chto eshche, blagodarya chemu vozrosla moya uverennost' v sebe. CHerez kakoe-to vremya k nashej shkole zahotel prisoedinit'sya paren' iz drugoj samba-gruppy, kotoraya nahodilas' v Leblone, na bolee otdalennom ot nas plyazhe. Boss sprosil: "Otkuda ty?" - Iz Leblona. - Na chem ty igraesh'? - Na frigidejre. - Horosho. YA hochu poslushat', kak ty igraesh' na frigidejre. Togda paren' vzyal frigidejru, metallicheskuyu palochku i... "brra-dup-dup; chik-a-chik". Zdorovo, klassno! On igral prosto prevoshodno! Boss emu skazal: "Idi von tuda, vstan' ryadom s O Americano i pouchis', kak nuzhno igrat' na frigidejre". YA dumayu, eto napominaet situaciyu, kogda chelovek, kotoryj govorit po-francuzski, priezzhaet v Ameriku. Snachala on delaet vse oshibki, kotorye mozhno sdelat', i ponimat' ego ochen' slozhno. No on nepreryvno zanimaetsya, do teh por poka ne nachinaet govorit' dovol'no horosho, i manera rechi etogo cheloveka nachinaet dostavlyat' vam istinnoe udovol'stvie: u nego ochen' milyj akcent, i ego priyatno slushat'. Dolzhno byt', u menya tozhe vyrabotalsya opredelennyj akcent igry na frigidejre, potomu chto ya ne mog sopernichat' s lyud'mi, igravshimi na nej vsyu svoyu zhizn', i, dolzhno byt', vyrabotal kakoj-to svoeobraznyj akcent. No kak by to ni bylo, ya ves'ma preuspel v igre na frigidejre. Odnazhdy, nezadolgo do Karnavala, rukovoditel' nashej samba-gruppy skazal: "Sejchas my budem repetirovat' marsh po ulice". Vse my vyshli so svoej strojploshchadki na ulicu, perepolnennuyu transportom. Na ulicah Kopakabany vsegda byl sushchij haos. Vy mozhete mne ne verit', no po ulice prohodila trollejbusnaya liniya, po kotoroj trollejbusy shli v odnom napravlenii, a avtomobili ehali v drugom. My popali v samyj chas pik i sobiralis' spustit'sya k centru Avenida Atlantika. YA skazal sebe: "Gospodi! U bossa net razresheniya, on ne dogovorilsya s policiej, on voobshche nichego ne sdelal. On reshil, chto my prosto mozhem vyjti na ulicu". No kak tol'ko my nachali vyhodit' na ulicu, vse okruzhayushchie prishli v vostorg. Neskol'ko zevak nashli verevku i okruzhili nash orkestr bol'shim kvadratom, chtoby prohozhie ne vmeshivalis' v nashi ryady. Iz okon nachali vysovyvat'sya lyudi. Vsem hotelos' poslushat' novuyu muzyku samba. Bylo ochen' zdorovo! Tol'ko my nachali svoe shestvie, kak v drugom konce dorogi, vnizu, ya uvidel policejskogo. Posmotrev na nas, on ponyal, chto proishodit, i nachal razvorachivat' idushchij v nashu storonu transport! Vse bylo v vysshej stepeni neformal'no. Nikto ni o chem zaranee ne dogovarivalsya, no vse rabotalo na nas. Lyudi okruzhili nas verevochnym ograzhdeniem, policejskij razvorachival transport, peshehody tolpilis' vokrug nas, iz-za chego na doroge voznikali avtomobil'nye probki, no my bez kakih-libo zaderzhek dvigalis' dal'she! My shli po ulice, zavorachivali za ugly i proshli vsyu etu chertovu Kopakabanu nao6um! Svoe shestvie my zakonchili na nebol'shoj ploshchadi pered domom, v kotorom zhila mama nashego bossa. My stoyali na etoj ploshchadi i igrali, potom mama bossa, ego tetya i t.d. spustilis' vniz. Oni byli v fartukah; my ih vytashchili iz kuhni, i videli by vy ih vostorg: oni chut' ne plakali ot radosti. Mne bylo dejstvitel'no priyatno dostavlyat' lyudyam takuyu radost'. Krome togo, iz okon vysunulis' vse ostal'nye zhil'cy: eto bylo prosto potryasno! Togda ya vspomnil svoj pervyj priezd v Braziliyu, kogda ya uvidel odin iz etih orkestrov samba, - kak mne togda ponravilas' muzyka i kak ya chut' ne pomeshalsya na nej, - a teper' ya sam byl v etom orkestre! Kstati, kogda v tot den' my shestvovali po ulicam Kopakabany, v gruppe prohozhih, stoyavshih na trotuare, ya uvidel dvuh molodyh dam iz posol'stva. Na sleduyushchej nedele ya poluchil iz posol'stva poslanie, kotoroe glasilo: "Vy delaete velikoe delo, lya-lya-lya...", - kak budto ya stremilsya vnesti svoj vklad v uluchshenie vzaimootnoshenij Soedinennyh SHtatov i Brazilii! Tak chto ya delal "velikoe" delo. Kogda ya hodil na repeticii, mne ne hotelos' nadevat' svoyu obychnuyu odezhdu, kotoruyu ya nadeval v universitet. V orkestre igrali odni bednyaki, vechno odetye v kakie-to starye lohmot'ya. Togda ya nadel staruyu nizhnyuyu rubahu, kakie-to starye shtany i t.p., chtoby ne slishkom otlichat'sya ot ostal'nyh. Potom ya ponyal, chto v takom vide ne smogu projti cherez holl svoego roskoshnogo otelya, kotoryj raspolagalsya na Avenida Atlantika, na plyazhe Kopakabany. Poetomu ya sadilsya v lift, spuskalsya do samogo niza i vyhodil cherez cokol'nyj etazh. Nezadolgo do Karnavala, mezhdu samba-gruppami raznyh plyazhej: Kopakabany, Ipanemy i Leblona, - dolzhen byl projti osobyj konkurs. |tih grupp bylo tri ili chetyre, i odnoj iz nih byla nasha. My sobiralis' ustroit' kostyumirovannoe shestvie po Avenida Atlantika. YA nemnogo smushchalsya iz-za togo, chto mne pridetsya nadet' odin iz maskaradnyh kostyumov, kotorye nadevayut na Karnaval, ved' ya ne byl brazil'cem. No potom ya uznal, chto my budem izobrazhat' grekov, togda ya podumal, chto ya takoj zhe grek, kak i oni. V den' konkursa, kogda ya obedal v restorane otelya, ko mne podoshel metrdotel', kotoryj zametil, chto vsyakij raz, kogda zvuchit muzyka samba, ya vybivayu ritm pal'cami po stolu. On skazal: "Mister Fejnman, segodnya vecherom proizojdet nechto, chto Vam ponravitsya!. |to tipico Brasileiro - tipichnoe brazil'skoe - dejstvo. Pryamo pered otelem proizojdet shestvie samba-grupp! Muzyka prosto zamechatel'naya: Vy dolzhny ee uslyshat'". YA skazal: "Nu, segodnya ya neskol'ko zanyat. Ne znayu, smogu li ya". - O! No ved' Vam tak nravitsya eta muzyka! Vy ne dolzhny propuskat' eto! |to zhe tipico Brasileiro. On ochen' nastojchivo ugovarival menya, i, po mere togo kak ya prodolzhal govorit' emu, chto skoree vsego ne smogu posmotret' eto, on vse bol'she i bol'she razocharovyvalsya. V tot vecher ya nadel svoyu staruyu odezhdu i, kak obychno, proshel cherez cokol'nyj etazh. U stroitel'noj ploshchadki my pereodelis' v kostyumy i poshli po Avenida Atlantika, sotnya grekov brazil'skogo proishozhdeniya v bumazhnyh kostyumah. YA shel v konce, igraya vsyu dorogu na frigidejre. Po obeim storonam Avenidy stoyali ogromnye tolpy lyudej; vse torchali iz okon, a my podhodili k otelyu "Miramar", gde ya zhil. Lyudi stoyali na stolah i stul'yah, nas okruzhali ogromnye tolpy lyudej. My igrali i igrali, ochen' bystro, i tut nash orkestr priblizilsya k otelyu. Vnezapno ya uvidel, kak odin iz oficiantov podprygnul i pokazal rukoj v nashu storonu, i, nesmotrya na ves' shum, ya uslyshal ego vopl': "O, PROFESSOR!" Vot tak metrdotel' uznal, pochemu ya ne smog v tot vecher posmotret' konkurs - ya prosto v nem uchastvoval! Na sleduyushchij den' ya uvidel odnu damu, s kotoroj my postoyanno vstrechalis' na plyazhe. Okna ee nomera vyhodili na Avenidu. Nakanune k nej prishli druz'ya, chtoby posmotret' shestvie samba-grupp, i, kogda mimo otelya prohodili my, odin iz ee druzej voskliknul: "Poslushajte, kak von tot paren' igraet na frigidejre - on igraet prosto zdorovo!" Itak, v etom ya preuspel. Mne vsegda nravilos' preuspevat' v tom, chto u menya nikak ne dolzhno bylo poluchit'sya. Kogda zhe nastalo vremya Karnavala, prishli lish' nemnogie nashi rebyata. Na etot sluchaj sshili special'nye kostyumy, no lyudej bylo yavno nedostatochno. Mozhet byt', oni podumali, chto my ne smozhem pobedit' dejstvitel'no bol'shie samba-gruppy iz goroda, ne znayu. YA dumal, chto my trudimsya izo dnya v den', treniruemsya i uchastvuem v shestviyah, chtoby podgotovit'sya k Karnavalu. No vot nastupil Karnaval, a bol'shaya chast' orkestra voobshche ne prishla, i my vystupili ne luchshim obrazom. Dazhe kogda my shli po ulice, chast' orkestra isparilas'. Strannyj rezul'tat! YA tak ego, kak sleduet, i ne ponyal. Mozhet byt', samaya sol' byla v tom, chtoby popytat'sya vyigrat' konkurs, kogda sorevnovalis' plyazhi, potomu chto mnogie schitali, chto eto im po zubam. Kstati govorya, etot konkurs my vyigrali. Vo vremya etogo desyatimesyachnogo prebyvaniya v Brazilii ya zainteresovalsya energeticheskimi urovnyami legkih yader. YA razrabotal vsyu teoriyu v svoej komnate, odnako mne hotelos' vzglyanut' i na eksperimental'nye dannye. Tochno takie zhe razrabotki provodili specialisty v Laboratorii im. Kelloga v Kalifornijskom tehnologicheskom institute, poetomu ya svyazalsya s nimi - dogovorivshis' o vremeni - s pomoshch'yu odnogo radiolyubitelya, kotorogo ya nashel v Brazilii. Raz v nedelyu ya prihodil k nemu domoj. On svyazyvalsya s takim zhe lyubitelem-operatorom iz Pasadeny, a potom, poskol'ku eto bylo nemnogo nezakonno, on daval mne pozyvnye i govoril: "A teper', ya pereklyuchayu tebya na VKVS, kotoryj sidit ryadom i hochet s toboj pogovorit'". YA govoryu: "Govorit VKVS. Ne mogli by vy nazvat' mne rasstoyanie mezhdu opredelennymi urovnyami atoma bora, o kotorom my govorili na proshloj nedele", - i t.d. YA ispol'zoval eksperimental'nye dannye, chtoby utochnit' svoi postoyannye i proverit', ne sbilsya li ya s pravil'nogo puti. Pervyj radiolyubitel' uehal v otpusk, no dal mne adres drugogo radiolyubitelya, k kotoromu ya mog obratit'sya. On okazalsya slepym, no spravlyalsya so svoej radiostanciej. Oni oba byli ochen' lyubezny, a svyaz', kotoruyu ya podderzhival s Kaltehom, blagodarya im, okazalas' dlya menya ochen' poleznoj i effektivnoj. CHto kasaetsya samoj fiziki, ya dovol'no mnogo sdelal, i rezul'taty kazalis' razumnymi. Vposledstvii, etu zhe teoriyu razrabotali i proverili drugie uchenye. Odnako ya reshil, chto mne nuzhno utochnyat' slishkom mnogie parametry - predstoyalo proizvesti slishkom obshirnoe "fenomenologicheskoe utochnenie postoyannyh", chtoby vse vstalo na svoi mesta - poetomu ya ne byl uveren v neobhodimosti etoj teorii. Mne hotelos' obresti bolee glubokoe ponimanie yader, no v to zhe vremya ya ne byl ubezhden, chto ono imeet znachenie, poetomu bol'she ya etim ne zanimalsya. CHto kasaetsya obrazovaniya v Brazilii, to u menya byl ochen' interesnyj opyt. YA vel gruppu studentov, kotorye vposledstvii dolzhny byli stat' prepodavatelyami, tak kak vozmozhnostej dlya nauchnoj raboty v Brazilii v to vremya pochti ne bylo. Moi studenty proshli uzhe mnogo predmetov, a eto dolzhen byl byt' ih samyj ser'eznyj kurs po elektrichestvu i magnetizmu - uravneniya Maksvella i t.d. Universitet raspolagalsya v neskol'kih zdaniyah, razbrosannyh po gorodu, i ya vel svoi zanyatiya v zdanii, okna kotorogo vyhodili na zaliv. YA obnaruzhil ochen' strannoe yavlenie: ya zadaval vopros, i studenty otvechali, ne zadumyvayas'. No kogda ya zadaval vopros eshche raz - na tu zhe temu i, kak mne kazalos', tot zhe samyj vopros, oni voobshche ne mogli otvetit'! Naprimer, odnazhdy ya rasskazyval o polyarizacii sveta i razdal im vsem kusochki polyaroida. Polyaroid propuskaet svet tol'ko s opredelennym napravleniem polyarizacii. Poetomu ya ob®yasnil, kak opredelit' napravlenie polyarizacii sveta po tomu, temnyj polyaroid ili svetlyj. Snachala my vzyali dve poloski polyaroida i vrashchali ih do teh por, poka oni ne propustili maksimum sveta. Teper' my mogli skazat', chto dve poloski propuskayut svet, polyarizovannyj v odnom napravlenii: chto propuskaet odin polyaroid, mozhet projti i cherez vtoroj. No potom ya sprosil, mozhno li, imeya vsego odin kusok polyaroida, opredelit', v kakom napravlenii on polyarizuet svet. Oni sovershenno ne predstavlyali sebe. YA znal, chto eto trebuet izvestnoj doli nahodchivosti, poetomu ya podskazal: "Posmotrite na zaliv. Kak ot nego otrazhaetsya svet?" Vse molchat. Togda ya skazal: - Vy kogda-nibud' slyshali ob ugle Bryustera? - Da, ser. Ugol Bryustera - eto ugol, otrazhayas' pod kotorym ot prelomlyayushchej sredy, svet polnost'yu polyarizuetsya. - V kakom napravlenii svet polyarizuetsya pri otrazhenii? - Svet polyarizuetsya perpendikulyarno ploskosti padeniya, ser. Dazhe teper' ya ne mogu etogo ponyat'. Oni znali vse naizust'. Oni znali dazhe, chto tangens ugla Bryustera raven pokazatelyu prelomleniya! YA skazal: "Nu?" Po-prezhnemu, nichego. Oni tol'ko chto skazali mne, chto svet, otrazhayas' ot prelomlyayushchej sredy, kak, naprimer, vody v zalive, polyarizuetsya. Oni dazhe skazali, v kakom napravlenii on polyarizuetsya. YA skazal: "Posmotrite na zaliv cherez polyaroid. Teper' povorachivajte polyaroid". - O-o-o, on polyarizovan! - voskliknuli oni. Posle dlitel'nogo rassledovaniya ya, nakonec, ponyal, chto studenty vse zapominali, no nichego ne ponimali. Kogda oni slyshali "svet, otrazhennyj ot prelomlyayushchej sredy", oni ne ponimali, chto pod sredoj imeetsya v vidu, naprimer, voda. Oni ne ponimali, chto "napravlenie rasprostraneniya sveta" - eto napravlenie, v kotorom vidish' chto-to, kogda smotrish' na nego, i t.d. Vse tol'ko zapominalos', i nichego ne perevodilos' v osmyslennye ponyatiya. Tak chto, esli ya sprashival: "CHto takoe ugol Bryustera?", ya obrashchalsya k komp'yuteru s pravil'nymi klyuchevymi slovami. No esli ya govoril: "Posmotrite na vodu", - nichego ne srabatyvalo. U nih nichego ne bylo zakodirovano pod etimi slovami. Pozzhe ya posetil lekciyu v Inzhenernom institute. Prohodila ona tak: "Dva tela... schitayutsya ekvivalentnymi... esli ravnye vrashchatel'nye momenty... proizvodyat... ravnoe uskorenie. Dva tela schitayutsya ekvivalentnymi, esli ravnye vrashchatel'nye momenty proizvodyat ravnoe uskorenie". Studenty sideli i zapisyvali pod diktovku, a kogda professor povtoryal predlozhenie, oni proveryali, vse li pravil'no zapisano. Potom oni pisali sleduyushchee predlozhenie i eshche odno, i eshche odno. Tol'ko ya odin znal, chto professor govoril o telah s odinakovymi momentami inercii, a uyasnit' eto bylo trudno. YA ne ponimal, kak oni smogut razobrat'sya vo vsem etom. Vot rech' shla o momente inercii, no ne bylo nikakogo obsuzhdeniya hotya by takogo primera: ty hochesh' otkryt' dver' i tolkaesh' ee s odnoj storony, a s drugoj storony ee podpirayut gruzom to s krayu, to u samyh petel'. Naskol'ko trudnee budet otkryt' ee v pervom sluchae, chem vo vtorom? Posle lekcii ya sprosil odnogo studenta: - Vy vedete vse eti zapisi. CHto vy s nimi delaete? - O, my ih zauchivaem. U nas budet ekzamen. - A kakoj budet ekzamen? - Ochen' prostoj. YA mogu Vam pryamo sejchas nazvat' odin iz voprosov, - on zaglyanul v tetrad' i skazal: "V kakom sluchae dva tela schitayutsya ekvivalentnymi?". A otvet: "Dva tela schitayutsya ekvivalentnymi, esli ravnye vrashchatel'nye momenty proizvodyat ravnye uskoreniya". Tak chto, kak vidite, oni mogli sdavat' ekzameny, i "uchit'" vse eto, i ne znat' absolyutno nichego, krome togo, chto oni vyzubrili. Potom ya byl v Inzhenernom institute na vstupitel'nom ekzamene. |kzamen byl ustnyj, i mne razreshili poslushat'. Odin abiturient byl prosto velikolepen. On otlichno otvechal na vse voprosy. Ego sprosili, chto takoe diamagnetizm. On otvetil sovershenno pravil'no. Potom ego sprosili: "CHto proishodit s luchom sveta, kogda on prohodit pod opredelennym uglom cherez sloj materiala opredelennoj tolshchiny i s opredelennym pokazatelem prelomleniya?" - On vyhodit, smestivshis' parallel'no samomu sebe, ser. - A na skol'ko on smestitsya? - YA ne znayu, ser, no ya mogu poschitat'. On poschital. Vse bylo prekrasno. No u menya k etomu vremeni uzhe byli podozreniya. Posle ekzamena ya podoshel k blestyashchemu molodomu cheloveku i ob®yasnil, chto ya iz Soedinennyh SHtatov i hochu zadat' neskol'ko voprosov, kotorye nikak ne povliyayut na rezul'tat ekzamena. Dlya nachala ya sprosil, mozhet li on privesti kakoj-nibud' primer diamagnetika. - Net. Togda ya skazal: "Predstav'te sebe, chto eta kniga steklyannaya, i ya smotryu skvoz' nee na chto-nibud' na stole. CHto sluchitsya s izobrazheniem, esli naklonit' steklo?" - Izobrazhenie povernetsya, ser, na ugol, v 2 raza prevyshayushchij ugol naklona. - A vy ne putaete s zerkalom? - Net, ser. On tol'ko chto skazal na ekzamene, chto luch sveta smestitsya parallel'no samomu sebe, i, sledovatel'no, izobrazhenie sdvinetsya v storonu, no ne budet povorachivat'sya ni na kakoj ugol. On dazhe vychislil, naskol'ko izobrazhenie sdvinetsya, no on ne ponimal, chto kusok stekla - eto i est' material s pokazatelem prelomleniya i chto ego vychisleniya imeli samoe neposredstvennoe otnoshenie k moemu voprosu. V Inzhenernom institute ya chital kurs "Matematicheskie metody v fizike", v kotorom staralsya nauchit' studentov reshat' zadachi metodom prob i oshibok. |togo obychno ne znayut, i ya nachal s prostyh arifmeticheskih primerov. YA byl udivlen, kogda iz vos'midesyati s lishnim studentov tol'ko vosem' sdali pervoe zadanie. YA proiznes nastoyashchuyu rech' o tom, chto nado probovat' samim, a ne prosto sidet' i smotret', kak ya reshayu. Posle lekcii ko mne podoshla nebol'shaya delegaciya. Mne ob®yasnili, chto ya nedoocenivayu ih podgotovku, chto oni mogut uchit'sya, i ne reshaya zadach, chto arifmetiku oni davno uzhe proshli i chto zanimat'sya takimi prostymi veshchami nizhe ih dostoinstva. My prodolzhali zanimat'sya, i, nezavisimo ot togo, naskol'ko slozhnym stanovilsya material, oni nikogda ne sdavali ni odnoj raboty. Konechno, ya ponimal, otchego: oni ne mogli nichego reshit'. Eshche odnogo ya ne mog ot nih dobit'sya - voprosov. V konce koncov odin student ob®yasnil mne: "Esli ya zadam Vam vopros vo vremya lekcii, potom vse budut govorit': "Zachem ty otnimaesh' u nas vremya na zanyatiyah? My staraemsya chto-to uznat'. A ty preryvaesh' lekciyu, zadavaya voprosy". |to bylo kakoe-to nepostizhimoe vysokomerie, tak kak nikto nichego ne ponimal v proishodyashchem, i vse tol'ko delali vid, chto ponimayut. Oni pritvoryalis', chto im vse yasno. I esli kto-to zadaval vopros, priznavaya tem samym, chto emu ne vse ponyatno, na nego smotreli sverhu vniz i govorili, chto on otnimaet vremya. YA ob®yasnyal, kak polezno rabotat' soobshcha, obsuzhdat' vse problemy, vse do konca vyyasnyat', no oni etogo ne delali, potomu chto, zadav vopros, oni uronili by svoe dostoinstvo. Bednyagi! Razumnye lyudi, i skol'ko truda oni tratili, no vot usvoili etot nelepyj, izvrashchennyj vzglyad na veshchi i sdelali svoe "obrazovanie" bessmyslennym, polnost'yu bessmyslennym. V konce uchebnogo goda studenty poprosili menya sdelat' doklad o moem prepodavanii v Brazilii. Na doklade dolzhny byli prisutstvovat' ne tol'ko studenty, no i professora i pravitel'stvennye chinovni