L.F.Baum. Rinkitink v Strane Oz per. S. Belov Izd. "RIPOL KLASSIK", 1998 g. OCR A. Baharev, 2001 g. 1. PRINC INGA Esli u vas est' pod rukoj karta Strany Oz, to najdite na nej Nevedomyj okean. On omyvaet berega korolevstva Rinkitinkii, otdelennogo ot Strany Oz vladeniyami Korolya Gnomov i Gibel'noj pustynej. Rinkitinkiya - eto poloska zemli, vytyanuvshayasya vdol' okeana, i vse doma ego zhitelej, v tom chisle i dvorec korolya, stoyat na beregu. ZHivut tam v osnovnom rybaki i moreplavateli, i na zhizn' zarabatyvayut torgovlej s obitatelyami poberezh'ya i ostrovov Nevedomogo okeana. Esli vy syadete v Rinkitinkii na korabl' i otpravites' na sever, to cherez chetyre dnya priplyvete k ostrovu Pingareya. Istoriya nasha nachinaetsya imenno tam, i ya hotel by rasskazat' ob ostrove chut' podrobnee. Severnaya chast' Pingarei naibolee shirokaya, kilometra v poltora, zato na yuge ot berega do berega ne budet i kilometra. V dlinu zhe, s yuga na sever, ostrov dostigaet shesti s polovinoj kilometrov. On, ponyatno, nevelik, no ochen' krasiv. Na Pingaree mnogo derev'ev i zelenyh luzhaek, i chajkam, vzirayushchim na nego s vysoty, on kazhetsya izumrudnym kovrom, raskinuvshimsya v fioletovyh vodah Nevedomogo okeana. Berega Pingarei holmisty i porosli shelkovoj myagkoj travoj, a central'naya chast' predstavlyaet soboj odnu bol'shuyu roshchu. Pod raskidistymi kronami vysokih i strojnyh derev'ev to zdes', to tam razbrosany doma pingarejcev. Stoyat oni sami po sebe. Ni poselkov, ni gorodov na ostrove net, esli ne schitat' ego odnim sploshnym gorodom. V severnoj chasti Pingarei stoit dvorec povelitelya ostrova korolya Kittikuta. |to krasivoe zdanie iz belosnezhnogo mramora s zolotymi kupolami. Korol' Kittikut ochen' bogat i ne poskupilsya na rashody. Svoim bogatstvom on obyazan tomu, chto u beregov Pingarei nahodyat samyj krupnyj i krasivyj zhemchug vo vsem mire. ZHemchuzhiny eti rastut v bol'shih rakovinah, i pingarejcy vylavlivayut rakoviny so dna morskogo, izvlekayut zhemchug i poslushno otnosyat korolyu. Raz v god ego velichestvo otpravlyaet shest' korablej s shest'yudesyat'yu grebcami na kazhdom v korolevstvo Rinkitinkiyu, v gorod Gilgod, gde na skalistom beregu stoit zamok korolya Rinkitinka. |tot zamok s ego vysokimi bashnyami sluzhit dlya morehodov mayakom, pozvolyayushchim korablyam nahodit' vhod v gavan' v lyubuyu pogodu. V Gilgode pingarejskij zhemchug pokupaet glavnyj kaznachej korolya Rinkitinka, i pingarejskie korabli zatem vozvrashchayutsya domoj, doverhu nagruzhennye tovarami i proviziej, neobhodimymi korolyu Kittikutu i ego poddannym. Pingarejcy nikogda ne byvali v drugih stranah, i potomu malo kto znaet o sushchestvovanii ih ostrova. U yugo-zapadu ot Pingarei raspolozhen ostrov Friks, zhitelyam kotorogo net dela do zhemchuga, a daleko na severe - v shesti dnyah plavaniya ot Pingarei - nahodyatsya dva ostrova-blizneca, Regos i Koregos, naselyaemye dikimi i voinstvennymi plemenami. Mnogo let nazad, zadolgo do togo, kak sluchilas' eta istoriya, desyat' boevyh korablej s voinami Regosa i Koregosa vysadilis' na severnoj okonechnosti Pingarei. Zahvatchiki tut zhe nachali grabit' i razbojnichat', no mestnye zhiteli bystro ob®edinilis' protiv nepriyatelya. Hotya oni zametno ustupali v sile i svireposti prishel'cam, no vse zhe sumeli postoyat' za sebya i zastavit' nezvanyh gostej otstupit'. Poterpev porazhenie, te seli na svoi korabli i povernuli nazad, no popali v strashnyj shtorm - vse desyat' korablej poshli ko dnu, i ni odin voin ne vernulsya domoj. |ta pobeda mogla pokazat'sya tem bolee udivitel'noj, chto lovcy zhemchuga s Pingarei vsegda otlichalis' krotkim nravom i nikogda ne ssorilis' i ne voevali drug s drugom. Edinstvennym oruzhiem u nih sluzhili grabli, kotorymi oni sobirali so dna rakoviny, no fakt ostaetsya faktom: kogda na ih rodnoj ostrov napali vragi, oni tak hrabro vstali na zashchitu svoih rodnyh i blizkih, chto posramili svirepyh prishel'cev. Kogda proizoshli te dostopamyatnye sobytiya, korol' Kittikut byl eshche mal'chikom, a teper' ego golova posedela. No on prekrasno zapomnil tu vojnu i vse posleduyushchie gody poryadkom opasalsya, chto nashestvie mozhet povtorit'sya. On boyalsya, chto v odin prekrasnyj den' s ostrovov Regos i Koregos pribudet kuda bolee moshchnaya armiya, snedaemaya zhelaniem otomstit' za togdashnee porazhenie i zavoevat' ostrov, i s nej uzhe pingarejcam sladit' ne udastsya. |to bespokojstvo i zastavilo korolya Kittikuta postoyanno sledit', ne priblizhayutsya li k ostrovu chuzhie korabli. Kruglye sutki kto-to iz ego lyudej nahodilsya v dozore, no korol' byl slishkom umen, chtoby pozvolit' etim opaseniyam isportit' zhizn' sebe i svoim poddannym. On byl horoshim korolem i zhil-pozhival v svoem zamke s zhenoj, korolevoj Gari i synom, princem Ingoj. S kazhdym godom ostrov Pingareya delalsya vse bogache i bogache, a ego zhiteli vse schastlivej i schastlivej. Pozhaluj, nigde na belom svete, ne schitaya Strany Oz, ne bylo mesta schastlivee, chem etot ostrovok v Nevedomom okeane. Esli by vse tak ostavalos' i dal'she, my voobshche ne mogli by nichego dobavit' k uzhe skazannomu, i istoriya eta tak i ne poyavilas' by. Princ Inga, naslednik vsego togo, chem vladel ego otec-korol', ros okruzhennyj roskosh'yu, no harakter u nego byl muzhskoj, hotya, mozhet, poroj slishkom ser'eznyj, i on ni minuty ne mog usidet' bez dela. On znal, gde na morskom dne skryvayutsya samye krupnye rakoviny s zhemchugom, i byl hot' mal, da udal: kak lovec zhemchuga on mog posopernichat' s lyubym pingarejcem. U nego byla svoya malen'kaya lodochka i grabli, i on ochen' gordilsya, kogda prinosil vo dvorec krupnuyu beluyu zhemchuzhinu. Na ostrove ne bylo shkol - pingarejcy byli slishkom udaleny ot civilizovannogo mira, kotoryj predostavlyaet sovremennym detyam radosti obucheniya u mudryh nastavnikov, no u korolya vo dvorce hranilos' neskol'ko rukopisnyh knig, stranicy kotoryh byli sdelany iz koz'ih shkur. Po etim rukopisyam korol' nauchil syna chitat', pisat', a takzhe i schitat'. YUnyj Inga obychno uchil uroki v roshche vozle zamka. On zalezal na vysokoe derevo, mezhdu vetvej kotorogo oborudoval sebe siden'e, i, skrytyj ot okruzhayushchih pyshnoj kronoj dereva, zanimalsya bez pomeh. Tam on izuchal rukopisi, ispisannye prichudlivymi bukvami pingarejskogo alfavita. Korol' ochen' gordilsya svoim synom. On ochen' cenil ego soobrazitel'nyj um, a potomu neredko posvyashchal ego v gosudarstvennye dela. On rasskazyval emu o tom, chto neobhodimo poddannym dlya blagopoluchnogo sushchestvovaniya i kak nado imi pravit'. On ponimal, chto rano ili pozdno syn stanet korolem vmesto nego. Odnazhdy on otozval Ingu v storonku i skazal: - Sejchas na nashem ostrove, Inga, mir i blagopoluchie, no ya nikak ne mogu zabyt' teh zhutkih prishel'cev s Regosa i Koregosa. YA boyus', chto oni snaryadyat korabli dlya poiska teh, kogo my obratili v begstvo mnogo let nazad. Esli ih okazhetsya slishkom mnogo, to nam ne udastsya dat' im otpor - ved' moi lyudi ne priucheny voevat'. |to oznachaet, chto ne minovat' nam bol'shih nevzgod i stradanij. - Neuzheli my sejchas gorazdo slabee, chem v te dni, kogda korolem byl moj ded? - udivilsya Inga. Korol' zadumchivo pokachal golovoj. - Ne v etom delo, - skazal on nakonec. - YA hochu, Inga, chtoby ty ponyal, kak byla oderzhana ta znamenitaya pobeda. YA posvyashchu tebya v velikuyu tajnu. Mne prinadlezhat tri volshebnyh talismana, kotorye ya hranyu kak zenicu oka. Ob ih sushchestvovanii, krome menya, ne znaet nikto. No esli ya umru, eta tajna mozhet ujti so mnoj v mogilu. Potomu-to ya i hochu ob®yasnit' tebe, chto eto za talismany i gde oni hranyatsya. Pojdem, syn, za mnoj. Oni dvinulis' cherez koridory i zaly dvorca, poka ne okazalis' v bol'shom banketnom zale. Korol' ostanovilsya v samom centre, naklonilsya i nazhal potajnuyu pruzhinu na polu. Totchas zhe odna iz mozaichnyh plit otodvinulas', i korol', zapustiv ruku v otverstie, vytashchil shelkovyj meshochek. Zatem on izvlek iz meshochka tri krupnye zhemchuzhiny. Odna byla golubaya, drugaya rozovaya, a tret'ya - belaya kak sneg. - |to udivitel'nye zhemchuzhiny, - poyasnil Kittikut. - Ih podarila moemu predku Koroleva Rusalok za to, chto on kak-to vyzvolil ee iz bedy. Tot, kto imi vladeet, mozhet schitat', chto emu sil'no povezlo. Golubaya zhemchuzhina nadelyaet svoego obladatelya nebyvaloj siloj, rozovaya oberegaet ot vseh opasnostej, a belaya umeet govorit' i daet mudrye sovety. - ZHemchuzhina umeet govorit'! - voskliknul Inga. - No etogo zhe prosto ne mozhet byt', otec! - Ty tak govorish', potomu chto ne znaesh', chto takoe volshebstvo, - vazhno otozvalsya korol'. - A nu-ka prislushajsya, syn, i ty pojmesh', chto ya skazal pravdu. On podnes beluyu zhemchuzhinu k uhu Ingi, i tot uslyshal otchetlivyj tonen'kij golosok: - Tvoj otec prav. Ne stav' pod somnenie istinnost' togo, chego ne v sostoyanii ponyat'. Mir polon chudes. - Vinovat, otec, - skazal Inga. - YA slyshal golos zhemchuzhiny, i ona skazala koe-chto interesnoe. - Drugie zhemchuzhiny mogut eshche bol'she, - skazal Kittikut. - Esli by u menya ne bylo nichego, krome etih treh zhemchuzhin, ya i to stal by samym sil'nym i mogushchestvennym korolem. - Veryu, veryu, - proiznes Inga, voshishchenno vziraya na krasavicy-zhemchuzhiny. - No skazhi togda, otec, pochemu ty opasaesh'sya prishel'cev s Regosa i Koregosa? Ved' ty zhe neveroyatno moguch. - Moe mogushchestvo v etih zhemchuzhinah, - otvechal Kittikut. No ya nikogda ne noshu ih s soboj - chtoby ne poteryat'. YA hranyu ih v nadezhnom meste. No esli dozornye prozevayut priblizhenie vrazheskih korablej, i nezvanye gosti shvatyat menya do togo, kak ya sumeyu vospol'zovat'sya zhemchuzhinami, nam ne pozdorovitsya. YA budu bez nih kak bez ruk. V tot raz, kogda na nas napali vragi, zhemchuzhinami vladel moj otec. Rozovaya zashchitila ego ot ran i uvechij, a golubaya pozvolila emu s ego poddannymi prognat' chuzhestrannoe vojsko. Kstati, strashnyj shtorm, potopivshij vrazheskie korabli na obratnom puti, vozmozhno, ustroili rusalki, no eto, pravda, lish' predpolozhenie. - Teper'-to ya nakonec ponyal, kak nam togda udalos' oderzhat' verh nad zahvatchikami! - obradovanno voskliknul Inga. - No skazhi, otec, esli na nas snova kto-nibud' napadet, zhemchuzhiny nas ne ostavyat v bede? - Oni ne utratili svoego mogushchestva, - uspokoil ego Kittikut, - i poka oni s nami, nikakie vragi, nam ne strashny. No neroven chas, ya mogu umeret', i chtoby zhemchuzhiny ne propali, s nyneshnego dnya ty budesh' ih glavnym hranitelem. Pomni, chto eto dostoyanie korolej Pingarei. Esli menya ne stanet, hrani zhemchuzhiny kak zenicu oka i ne zabyvaj, gde oni spryatany. - Ni za chto ne zabudu! - zharko voskliknul mal'chik. Korol' snova polozhil zhemchuzhiny v meshochek, a meshochek v tajnik. Inga zhe ubezhal k sebe, chtoby spokojno obdumat' vse, chto tol'ko chto uznal. 2. PRIBYTIE RINKITINKA Proshlo neskol'ko dnej, i vot solnechnym pogozhim utrom, kogda s okeana dul veterok, legko kachavshij vetki derev'ev, korolevskij dozornyj vdrug uvidel, chto k ostrovu priblizhaetsya neznakomyj korabl'. On totchas zhe pobezhal k korolyu dolozhit' o zamechennom. Ponachalu korol' ispugalsya i reshil poskoree idti k tajniku, no zatem peredumal. Odin korabl', pust' dazhe polnyj nepriyatel'skih voinov, vryad li mozhet zavoevat' ostrov. Poetomu on podavil trevogu i otpravilsya na bereg uznat', kto eto vdrug pozhaloval na Pingareyu. Princ Inga posledoval za otcom. Na beregu uzhe sobralos' nemalo pingarejcev, vo vse glaza glyadevshih na priblizhayushchijsya korabl'. |to byl bol'shoj korabl', s baldahinom iz alogo shelka, rasshitogo zolotom. Po desyat' grebcov s kazhdogo borta vovsyu rabotali veslami. Kogda korabl' podoshel blizhe, Inga uvidel, chto na korme v roskoshnom kresle, oblozhennom podushkami, sidel malen'kij tolstyj chelovechek. On byl takoj tolstyj, chto kazalsya poperek sebya shire. Odet on byl v prostornye alye odezhdy, skladkami padavshie k ego nogam. Na golove u nego byla shapochka iz belogo barhata, zatejlivo rasshitaya zolotymi nitkami i ukrashennaya brilliantami. Na nosu korablya Inga zametil strannoj formy kletku, a v centre - yashchiki iz sandalovogo dereva. Kogda korabl' byl uzhe blizko ot berega, tolstyachok sprygnul s kresla i otvesil neskol'ko poklonov sobravshimsya ostrovityanam, energichno mahaya svoej beloj shapochkoj. Lico u nego bylo krugloe i rumyanoe, kak yabloko. Vdostal' naklanyavshis', on ulybnulsya takoj veseloj ulybkoj, chto Inga ponyal: tolstyak - chelovek dobrodushnyj. Korabl' utknulsya nosom v bereg i ostanovilsya tak vnezapno, chto tolstyachok byl zastignut vrasploh i chut' bylo ne poletel s kresla v more. No on vovremya uhvatilsya za kreslo odnoj rukoj, a drugoj za volosy odnogo iz grebcov i usidel na meste. Zatem on snova pomahal barhatnoj shapochkoj, ukrashennoj brilliantami, i veselo kriknul: - A vot i ya! A vot i ya! - Vizhu, vizhu, - otozvalsya korol' Kittikut, klanyayas' neznakomcu. Tolstyachok oglyadel ser'eznye lica pingarejcev i strashno rashohotalsya. |tot smeh okazalsya nastol'ko zarazitel'nym, chto na licah pingarejcev poyavilis' ulybki, a koe-kto tozhe zasmeyalsya. - Ha-ha-ha! Ho-ho-ho! - pokatyvalsya so smehu tolstyak. - Ne ozhidali nebos', a? Hi-hi-hi! Vot poteha! No ya vse ravno priehal. - Zamolchi! - vdrug razdalsya nizkij vorchlivyj golos. - Neuzheli ty ne vidish', chto vyglyadish' po-duracki? Vse stali pereglyadyvat'sya, chtoby ponyat', kto eto vyskazal uprek, no govorivshego ne uvideli. U grebcov na korable lica byli surovye i ser'eznye, da i ostrovityane tozhe tut byli ni pri chem. No tolstyachok nichut' ne obidelsya i ne smutilsya. K gostyu obratilsya korol' Kittikut: - Dobro pozhalovat' v korolevstvo Pingareyu, - torzhestvenno provozglasil on. - Ne soblagovolite li sojti na bereg i rasskazat' nam, kogo my imeem chest' prinimat' na nashem ostrove? - Spasibo, s udovol'stviem, - otozvalsya tolstyachok, vstal so svoego kresla-trona i, spustivshis' na bereg, ne bez truda zakovylyal po pesku. - YA korol' Rinkitink, i moj zamok stoit v gorode Gilgod korolevstva Rinkitinkii. A pribyl ya na Pingareyu, chtoby sobstvennymi glazami vzglyanut' na monarha, kotoryj prisylaet mne takie krasivye zhemchuzhiny. YA davno sobiralsya navestit' vash ostrov i vot, nakonec, pribyl. - Ochen' rad, - otozvalsya korol' Kittikut. - No pochemu u vashego velichestva stol' skudnaya svita? Razve ne opasno korolyu bol'shoj strany puskat'sya v plavanie na odnom korable vsego lish' s dvadcat'yu lyud'mi. - Tak-to ono tak, - usmehnulsya tolstyachok, - tol'ko moi poddannye voobshche ne razreshayut mne stranstvovat', potomu ya vzyal i uehal potihon'ku. Sbezhal! - Sbezhal? - udivlenno voskliknul korol' Kittikut. - Nu da! Pravda, potehaHi-hi-hi! - Podumat' tol'ko! Korol' vzyal i sbezhal ot svoih poddannyh. - Ho-ho-ho! He-he-he! No nichego ne popishesh', imenno tak ya i postupil. Drugogo vyhoda u menya ne bylo. - No pochemu? - prodolzhal udivlyat'sya korol' Kittikut. - Oni boyatsya, chto so mnoj chto-nibud' sluchitsya. Oni mne ne doveryayut. Vot umora! Ne doveryayut svoemu sobstvennomu korolyu. Hi-hi-hi! - Na nashem ostrove s vami nichego ne sluchitsya, - skazal Kittikut, delaya vid, chto ne zamechaet strannyh maner svoego gostya. - Kogda zhe vy pozhelaete vernut'sya domoj, ya snabzhu vas podobayushchej svitoj iz moih lyudej. Poka zhe milosti proshu ko mne vo dvorec, gde budet sdelano vse, chtoby vy chuvstvovali sebya kak doma, udobno i schastlivo. - Ochen' priznatelen, - skazal Rinkitink, nadevaya nabekren' svoyu barhatnuyu shapochku i serdechno pozhimaya ruku sobratu-monarhu. - YA budu chuvstvovat' sebya kak doma, esli u vas, konechno, dayut plotno poest'. A chto kasaetsya schast'ya - tak moya beda sostoit v tom, chto ya slishkom schastliv. Ha-ha-ha! No pogodite! YA zhe privez vam podarki. Velite vashim lyudyam otnesti ih vo dvorec. - Nu konechno, - otvechal pol'shchennyj Kittikut i totchas zhe otdal sootvetstvuyushchie rasporyazheniya. - Kstati, - prodolzhal tolstyak, - pust' zaodno vygruzyat i moego kozlika. - Kozlika? - udivlenno voskliknul korol' Pingarei. - Imenno! Moego kozlika Bilbila! YA vsegda ezzhu na nem, kogda pokidayu svoj dvorec. YA, drug Kittikut, nemnozhko polnovat. Vidish' - samuyu malost'! Ha-ha-ha! Ho-ho-ho! Pingarejcy stali staskivat' s korablya tyazheluyu kletku, no v etot moment uslyshali: "Da poostorozhnej vy, negodyai!" Lyudi strashno udivilis', potomu kak slova yavno byli proizneseny kozlom. |to ih tak potryaslo, chto oni uronili kletku na pesok. - Nu vot, razve ya ne preduprezhdal?! - razdrazhenno proiznes tot zhe golos. - Teper' vy mne obodrali levuyu perednyuyu kolenku. Nu pochemu vy takie neuklyuzhie? - Spokojno, spokojno, Bilbil, - primiritel'no zagovoril Rinkitink. - Ne rugajsya. Ne zabyvaj, chto my v gostyah. - Zatem on obernulsya k Kittikutu. - Na vashem ostrove, naskol'ko ya ponimayu, net govoryashchih kozlov? - U nas voobshche net ni koz, ni kozlov, - otvechal Kittikut. - A takzhe nikakih govoryashchih zhivotnyh. - YA, priznat'sya, i sam byl by rad, esli by moj kozlik ne umel govorit', - skazal Rinkitink, smeshno podmigivaya Inge i glyadya na kletku. - Vremenami on byvaet ochen' serdit i nevozderzhan na yazyk. Snachala ya dumal, chto ochen' horosho imet' govoryashchego kozlika, s kotorym vsegda mozhno perekinut'sya slovom v poezdkah po gorodu, no - hi-hi-hi! - etot negodyaj obrashchaetsya so mnoj tak, slovno ya kakoj-nibud' trubochist, a ne korol'. Pravda, umora! - poslednie slova byli obrashcheny princu Inge, kotorogo Rinkitink vdobavok poshchekotal pod podborodkom, k nemalomu smushcheniyu mal'chika. - A pochemu vy ne kataetes' na loshadi? - sprosil Kittikut. - Mne ne zalezt' na loshad' - ya ved' dovol'no polnyj, - ho-ho-ho! - dovol'no polnyj, - otozvalsya Rinkitink, vyter slezy, vystupivshie ot smeha, i dobavil: - No chto kasaetsya moego Bilbila, to ya zalezayu i slezayu s nego bez zatrudnenij. On otkryl dver' kletki, i Bilbil ostorozhno vyshel, hmuro ozirayas' po storonam. Odin iz grebcov prines s korablya sedlo iz alogo barhata, rasshitoe serebryanymi list'yami, i prikrepil ego na spine Bilbila. Tolstyj korol' zabrosil na sedlo nogu, potom uselsya poudobnee i skazal Kittikutu: - Idi vpered, o blagorodnyj hozyain, a my za toboj! - CHto? Lezt' v goru? - voznegodoval Bilbil. - A nu-ka, sejchas zhe slezaj, Rinkitink, inache ya ne sdelayu i shagu! - No poslushaj, Bilbil, - vozrazil tot. - Kak zhe mne odolet' takoj pod®em? - Peshochkom! - provorchal Bilbil. - No ya zhe slishkom tolst. CHestnoe slovo, Bilbil, ty menya udivlyaesh'. YA povez tebya za tridevyat' zemel', chtoby ty poglyadel na novye kraya, razvleksya, a ty chto vytvoryaesh'? Razve eto chestno? Smotri - korabl' perepravil tebya cherez okean, potomu chto ty ne umeesh' plavat', a teper' ty dolzhen otvezti menya na goru, potomu chto ya ne umeyu karabkat'sya. Nu chto, Bil- bil, razve eto ne spravedlivo? - Ladno, ladno, - svarlivo otozvalsya kozel. - Pomolchi, Rinkitink, togda ya tebya tak i byt' otvezu. A to tvoya beskonechnaya boltovnya menya strashno utomlyaet. Zayaviv protest, Bilbil, odnako, besprekoslovno dvinulsya v goru, nesya na sebe tolstyachka-korolya. Korol' Kittikut, princ Inga i vse pingarejcy s bol'shim udivleniem vyslushali spor Rinkitinka so svoim kozlom, no iz vezhlivosti nikakih zamechanij ne sdelali. Vperedi shestvoval Kittikut, za nim Inga, sledom Bilbil s Rinkitinkom. Zamykali shestvie nosil'shchiki s yashchikami sandalovogo dereva. Kogda oni podoshli ko dvorcu, im navstrechu vyshla koroleva Gari so svoimi frejlinami. Gost'-monarh byl preprovozhden v tronnyj zal dvorca. Tam byli otkryty yashchiki, i v nih okazalis' shelka, kruzheva, dragocennye kamni. Vse pridvornye poluchili po podarku, a korol' s korolevoj mnozhestvo vsego, da i Inga ne byl zabyt. Potom yavilsya kamerger i vozvestil, chto gotov obed. Bilbil zayavil, chto poobedaet vkusnoj sochnoj travoj, chto rosla u dvorca. Rinkitink poyasnil, chto ego kozlik terpet' ne mozhet nahodit'sya v chetyreh stenah, i togda s nego snyali sedlo i pozvolili emu idti, kuda emu hochetsya. Za obedom Inga to vspominal o zamechatel'nyh podarkah, kakie poluchil ot Rinkitinka, to slushal gostya, kotoryj smeyalsya, kogda ne el, i el, kogda ne smeyalsya, i provodil vremya v svoe udovol'stvie. - CHetyre dnya ya protorchal na etom sudenyshke, - govoril on, - gde ne bylo nikakih razvlechenij, krome kak smotret' na grebcov ili prepirat'sya s Bilbilom. Poetomu ya prosto schastliv, chto okazalsya snova na sushe, da k tomu zhe v obshchestve takih simpatichnyh lyudej. - Vy okazali nam bol'shuyu chest', - otozvalsya Kittikut s vezhlivym poklonom. - CHto ty, chto ty, brat moj! Pingareya - porazitel'nyj ostrov, ee zhemchugom voshishchayutsya vo vsem mire. Skazhu pryamo: bogatstvo i procvetanie nashego korolevstva vo mnogom zavisit ot vashego zhemchuga. Poetomu ya uzhe mnogo let sobiralsya navestit' vash ostrov, no moi poddannye govorili: "Net. Ostavajsya doma i vedi sebya kak sleduet, a to my tebe pokazhem". - A v Gilgode ne hvatyatsya vas? -- sprosil Kittikut. - Vryad li. Vidite li, odin iz samyh smekalistyh moih poddannyh napisal traktat "Kak pravil'no sebya vesti", i ya reshil, chto mne budet polezno kak sleduet ego izuchit', poskol'ku bezukoriznennoe povedenie, na moj vzglyad, - samoe nastoyashchee iskusstvo. Nedavno ya na chem svet stoit otrugal moego lorda-kanclera za to, chto tot yavilsya k zavtraku, ne prichesav brovi. No ya tak rasstroilsya, obidev moego pridvornogo, chto reshil zaperet'sya u sebya v komnate i horoshen'ko vyuchit' traktat, chtoby nauchit'sya sebya vesti. I ya izdal ukaz, po kotoromu pod strahom moego neudovol'stviya strozhajshe zapreshchaetsya vhodit' v moi pokoi - ya sam kogda nado vyjdu. Oni strashno boyatsya moego korolevskogo neudovol'stviya, hotya menya samogo ne boyatsya nichutochki. YA sunul traktat v karman i cherez zadnyuyu dver' udral na korabl' - i byl takov! He-he-he! Hihi-hi! Voobrazhayu, kakoj perepoloh podnyalsya by v Gilgode, esli by gilgodcy uznali, gde ya sejchas. - YA by hotel posmotret' na etot traktat, - skazal princ Inga, glaza kotorogo byli ochen' ser'eznymi, - ved', esli on i vpryam' mozhet nauchit', kak sebya vesti, to on prosto na ves zhemchuga. - Traktat zanimatel'nyj, - otozvalsya Rinkitink, - i krasivo napisan gusinym perom. Poslushajte, ya vam sejchas prochitayu, i vy - hi-hi-hi! - poluchite udovol'stvie. On izvlek iz karmana svitok pergamenta, perevyazannyj chernoj lentochkoj, i, akkuratno razvernuv ego, prinyalsya chitat': - "Horoshij chelovek nikogda ne postupaet ploho". Nu, kak vam eto? Otlichnaya mysl'. "Poetomu, chtoby vesti sebya horosho, sleduet izbegat' vsego durnogo". Umno, nichego ne skazhesh'. Kogda vernus', proizvedu avtora v korolevskie gipposkripty. On, pohozhe, i vpryam' samyj mudryj chelovek v moem korolevstve, kak ne raz govoril mne sam. - S etimi slovami Rinkitink otkinulsya v kresle i hihikal, poka ne stal kashlyat', a potom kashlyal, poka chut' ne podavilsya, posle chego stal chihat'. Pri etom on tak smeshno morshchil svoyu krugluyu fizionomiyu, chto nevozmozhno bylo uderzhat'sya ot smeha, i dazhe dostojnejshaya koroleva tiho posmeivalas', prikryvayas' veerom. Kogda Rinkitink prishel v sebya posle pristupa smeha i vyter glaza tonkim kruzhevnym platkom, Inga skazal: - Traktat govorit pravdu. - Konechno, - soglasilsya Rinkitink, - i esli by mne udalos' ugovorit' Bilbila s nim oznakomit'sya, on stal by kuda bolee vospitannym kozlom. Vot eshche odno mestechko. "CHtoby ne govorit' veshchej nepriyatnyh, imeet smysl govorit' veshchi priyatnye". |to pryamo dlya Bilbila napisano. A vot eto imeet otnoshenie k tebe, milyj princ: "Horoshih detej redko sekut, potomu chto ih sech' ne za chto". Horosho skazano. Avtor - bol'shoj myslitel'. No samyj luchshij sovet vot zdes'. "Vam, mozhet byt', priyatno vesti sebya ploho, zato drugim priyatnee, kogda vy vedete sebya horosho". Ha-ha-ha! He-he-he! Drugim priyatnee... Priyatnee... Vot poteha! Nu i nu! Est' smysl, pozhaluj vesti sebya horosho, raz tak! Na dosuge nado poprobovat'. On snova vyter glaza kruzhevnym platkom, i, vspomniv, chto na stole horoshij obed, shvatil nozh i vilku i nachal upisyvat' ugoshchenie za obe shcheki. 3. VOINY S SEVERA Korolyu Rinkitinku tak ponravilos' na Pingaree, chto on zagostilsya na ostrove - proshel den', drugoj, nedelya, vtoraya, tret'ya, a Rinkitink naslazhdalsya obedami, razgovorami s korolem Kittikutom i krepkim snom. Vremya ot vremeni on razvorachival svitok i prinimalsya chitat' iz nego vyderzhki. - Kogda ya vernus' domoj, moi poddannye sprosyat, nauchilsya li ya horosho sebya vesti za to vremya, chto izuchal traktat. Tak chto ne stoit ih razocharovyvat', - govoril Rinkitink. Dvadcat' grebcov poselilis' na severnoj okonechnosti ostrova vmeste s lovcami zhemchuga, i ih sovershenno ne volnovalo, vernutsya oni domoj ili ostanutsya zdes' navsegda. Kozel Bilbil brodil po pokrytym travoj holmam, gulyal v roshche i provodil vremya v svoe udovol'stvie. Ego hozyain redko ezdil na nem. Bilbil stal dostoprimechatel'nost'yu, no poskol'ku ostrovityane schitali nizhe svoego dostoinstva besedovat' s kozlom, oni storonilis' Bilbila, chemu tot byl ochen' rad, predpochitaya, chtoby k nemu pomen'she pristavali. Odnazhdy princ Inga podoshel k nemu i vezhlivo skazal: - Dobroe utro. - CHego zhe v nem dobrogo! - provorchal Bilbil. - Oblachno, syro, i vot-vot pojdet dozhd'. - Nadeyus', vy dovol'ny vremyapreprovozhdeniem v nashem korolevstve, - uchtivo prodolzhal mal'chik, propustiv mimo ushej grubyj otvet. - Nichut', - otvechal kozel. - YA nikogda i nichem ne dovolen, poetomu mne chto v vashem, chto nashem korolevstve - vse edino. Ostav'te menya v pokoe. - S udovol'stviem, - skazal princ, i posle takogo otpora on bol'she ne pytalsya zavoevat' raspolozhenie kozla. Poskol'ku ego otec byl zanyat svoim gostem-monarhom, Inga byl predostavlen samomu sebe - emu ne razreshalos' prisutstvovat' pri besedah dvuh korolej. Poetomu on s udvoennoj energiej vzyalsya za uchebu. On provodil dni na svoem lyubimom dereve, chital manuskripty i razmyshlyal nad prochitannym. Tol'ko, pozhalujsta, ne dumajte, chto Inga byl nezhenka ili zubrila, ottogo chto ne vodilsya so sverstnikami i vse vremya uchilsya. Prosto, kak korolevskij syn, on byl lishen udovol'stviya prinimat' uchastie v zabavah drugih mal'chishek i zhil v dvorcovoj roskoshi. YA ni minuty ne somnevayus', chto, zhivi on, kak vse prochie mal'chishki, to nichem by ot nih ne otlichalsya. No tak ili inache korolevskie poryadki sil'no na nego dejstvovali, i on byl gorazdo ser'eznej i zadumchivej, chem deti ego vozrasta. Odnazhdy utrom on, po obyknoveniyu, zalez na svoe derevo, i vdrug nezhdanno-negadanno na ostrov napolz tuman. Inga ne videl dazhe sosednih derev'ev, no krona ego dereva byla takoj gustoj, chto sluzhila otlichnym ukrytiem ot syrosti. Inga prigrelsya, svernulsya kalachikom i krepko zasnul. Tuman ne prohodil. Korol' Kittikut velel zazhech' vo dvorce vse svechi. Ego dostojnejshaya supruga, mat' Ingi, sochla, chto v takih potemkah ne do vyshivaniya, i, sozvav svoih frejlin, stala rasskazyvat' im udivitel'nye istorii o delah davno minuvshih dnej. K poludnyu pogoda stala menyat'sya. Tuman rasseyalsya, i proglyanulo, solnce. - Otlichno! - voskliknul Kittikut. - Denek budet horoshim. - I s etimi slovami stal zaduvat' svechi. I vdrug on zastyl, slovno okamenev, ibo snaruzhi razdalsya dusherazdirayushchij vopl'. U korolya zamerlo serdce. Totchas zhe poslyshalsya gulkij topot nog, ibo vse, kto byl vo dvorce, rinulis' posmotret', chto sluchilos'. Dazhe tolstyachok Rinkitink slez so svoego kresla i ustremilsya za ostal'nymi. Posle stol'kih let trevozhnogo ozhidaniya hudshie opaseniya Kittikuta sbylis'. On uvidel, chto k beregu prichalilo velikoe mnozhestvo korablej, polnyh svirepyh voinov. Oni sprygivali s korablej i ustremlyalis' k dvorcu s dikimi krikami, razmahivaya mechami, kop'yami, toporami. Korol' Kittikut byl tak oshelomlen, chto nekotoroe vremya lish' stoyal v neskol'kih shagah ot dvorca i s uzhasom vziral na proishodyashchee. - My pogibli! - prostonal on. - |to zhe voiny s Regosa i Koregosa. Tol'ko tut on vspomnil o svoih chudesnyh zhemchuzhinah. On povernulsya i bystro pobezhal obratno vo dvorec, v banketnyj zal, gde hranilos' ego sokrovishche. No predvoditel' voinov uvidel, kak korol' pobezhal vo dvorec, i brosilsya za nim vdogonku. Ne uspel Kittikut nagnut'sya, chtoby nazhat' sekretnuyu pruzhinu, kak tot shvatil ego, shvyrnul na pol i kriknul svoim voinam, chtoby te prinesli verevki i svyazali plennika. Skazano - sdelano. Vskore bednyaga Kittikut byl svyazan po rukam i nogam i vynesen iz dvorca. On yavlyal soboj samoe zhalkoe zrelishche. Koroleva Gari, ee frejliny, mnogochislennaya chelyad' dvorca - vse oni takzhe byli shvacheny i svyazany. Posle etogo zahvatchiki potashchili ih k beregu i stali besceremonno shvyryat' na korabli, slovno meshki s tovarami. Korol' iskal sredi plennikov svoego syna, no Inga kak v vodu kanul. Ischez i tolstyachok Rinkitink. Zahvatchiki zapolnili dvorec, slovno pchely ulej. Oni tshchatel'no obyskali ego, chtoby ubedit'sya, ne spryatalsya li kto v ukromnom ugolke, i nakonec predvoditel' sprosil svoih voinov: - Nu chto, nashli kogo-to eshche? - Net, - otvechali te. - My ih vseh vzyali v plen. - Raz tak, to zaberite vse cennoe, - velel predvoditel', - a potom razrush'te dvorec tak, chtoby kamnya na kamne ne ostalos'! Voiny zanyalis' etoj tyazheloj rabotoj, a my vernemsya k yunomu princu. Kogda tuman rasseyalsya i vyglyanulo solnce, Inga prosnulsya i nachal bylo spuskat'sya vniz, no pochuyal neladnoe. Ego vnimanie privlekli vopli voinov i stony ih zhertv. Inga ostalsya, gde byl, prislushivayas' k proishodyashchemu. Zatem on vskarabkalsya na samuyu verhushku dereva. Ono bylo ochen' vysokim, i, ochutivshis' na verhushke, Inga razdvinul vetvi i uvidel, chto u berega stoyat korabli s neznakomymi flagami. On posmotrel na dvorec i uvidel, chto ego okruzhila tolpa vooruzhennyh lyudej. Togda Inga ponyal vse: na ostrov napali krovozhadnye i zlye prishel'cy s severa. Novost' tak ego potryasla, chto on chut' bylo ne svalilsya s dereva. K schast'yu, on vovremya uspel krepko uhvatit'sya obeimi rukami za tolstyj suk. U nego kruzhilas' golova, no on derzhalsya za suk izo vseh sil. Kogda pristup golovokruzheniya proshel, Inga snyal kushak i privyazal sebya im k suku. Potom mal'chik risknul vyglyanut' eshche raz. On uvidel, kak zahvatchiki perenosili korolya, korolevu i drugih plennikov ot dvorca k korablyam, gde neschastnyh prikovyvali cepyami drug k drugu. Bednyj princ byl vne sebya ot gorya, no prodolzhal pryatat'sya v gustoj listve. On prekrasno ponimal, chto nichem ne mozhet pomoch' svoim dorogim roditelyam i esli spustitsya na zemlyu, to ego tozhe shvatyat, pritashchat na korabl', gde i zakuyut v cepi. Perenesya plennikov, chuzhezemcy stali peretaskivat' mebel', tkani, ukrasheniya, a takzhe proviziyu i vse, chto imelo v ih glazah hot' kakuyu-to cennost'. Razgrabiv dvorec, voiny s Regosa i Koregosa nabrosili verevki na kupola i bashni i zatem sotni chelovek stali tyanut' za nih, poka, nakonec, bashni s grohotom ne ruhnuli. Takaya zhe uchast' postigla i steny, i v konce koncov ot prekrasnogo korolevskogo dvorca ostalas' lish' gruda mramora. Princ Inga gor'ko zaplakal, vidya vse eto, no, uvy, nikak ne mog etomu pomeshat'. Raspravivshis' s dvorcom, odni voiny seli na korabli i poplyli vdol' poberezh'ya, a drugie dvinulis' po ostrovu peshkom. Ih bylo tak mnogo, chto oni rastyanulis' beskonechnoj verenicej ot berega do berega. Oni razrushali vse doma, kakie popalis' im na puti, a zhitelej brali v plen. Lovcy zhemchuga, zhivshie na yuzhnoj okonechnosti Pingarei, popytalis' sest' v lodki i uplyt', no ih vskore dognali nepriyatel'skie korabli, i oni tozhe popali v plen. Nikto i ne dumal okazat' ser'eznoe soprotivlenie: ved' prishel'cy byli vooruzheny do zubov kop'yami, toporami i mechami, a u lovcov zhemchuga byli tol'ko derevyannye grabli. Kogda na ostrov opustilas' noch', vsya Pingareya byla zavoevana, a ee zhiteli vzyaty v plen. Na sleduyushchij den' zahvatchiki, poschitav delo sdelannym, otpravilis' domoj, uvezya s soboj vseh plennikov, a takzhe vse lodki i korabli, chto byli na ostrove. Oni nagruzili ih doverhu nagrablennym dobrom - zhemchugom, shelkami, barhatom, zolotom i serebrom - vsem tem, chto prineslo korolyu slavu samogo bogatogo monarha v mire. A pingarejcev oni uvezli s soboj dlya togo, chtoby, obrativ ih v rabstvo, zastavit' rabotat' v rudnikah Regosa i na polyah Koregosa. Pobeda okazalas' takoj blistatel'noj, chto na obratnom puti zahvatchiki ne skryvali svoego likovaniya i gorlanili razveselye pesni. Oni znali, chto, kogda pokazhut nadmennomu korolyu Regosa i groznoj koroleve Koregosa svoyu dobychu, te ne poskupyatsya na nagrady. 4. RAZGRABLENNYJ OSTROV Vsyu etu uzhasnuyu noch' princ Inga provel na dereve. Utrom on uvidel, kak vrazheskij flot stal otpravlyat'sya obratno, zahvativ s soboj plennikov i vse cennoe, chto bylo na ostrove. Kakie tol'ko mysli ni terzali mal'chika, poka on smotrel, kak nepriyatel'skie korabli udalyayutsya k gorizontu, no on osmelilsya slezt' s dereva, lish' kogda poslednij iz nih rastayal v dymke. Zatem on stal medlenno i ochen' ostorozhno spuskat'sya: mal'chik sil'no oslab i progolodalsya, ibo prosidel na dereve celye sutki. Solnce svetilo tak, slovno na ostrov ne napadali svirepye prishel'cy, ostavivshie posle sebya ruiny. Pticy veselo chirikali na derev'yah, babochki bezzabotno pereletali s cvetka na cvetok, budto by nichego uzhasnogo ne priklyuchilos'. Inga podumal, ne ostalsya li on na ostrove odin-odineshenek. A vdrug otnyne emu suzhdeno zhit' zdes' odnomu? Emu, konechno, ne ugrozhala golodnaya smert' - v more vodilas' i ryba, i ustricy, no vse ravno priyatnogo v takoj zhizni bylo malo. Pervym delom mal'chik otpravilsya k ruinam dvorca, gde emu udalos' otyskat' nemnogo edy. On sel na kusok mramora i stal zavtrakat'. Kogda ego vzglyad ostanavlivalsya na razvalinah, glaza ego napolnyalis' slezami. No on vzyal sebya v ruki, i, utoliv golod, napravilsya k kolodcu dostat' vedro svezhej chistoj vody. K schast'yu, kolodec ne popalsya na glaza zahvatchikam i potomu stoyal netronutyj. K tolstomu derevyannomu vorotu bylo po-prezhnemu prikrepleno na cepi vedro. Inga stal krutit' ruchku, opuskaya vedro, i vdrug uslyshal priglushennyj krik: - Ostorozhnee tam, naverhu! Sudya po vsemu, golos ishodil iz kolodca, i totchas zhe Inga glyanul vniz, hotya iz-za temnoty tak nichego i ne smog razglyadet'. - Kto tam? - kriknul on. - YA, Rinkitink! - donessya otvet, a vsled za nim razneslos' gulkoe eho: "Tinki-tinki-tink!" - Vy v kolodce? - udivilsya mal'chik. - Da, i chut' bylo ne utonul. YA udiral ot etih negodyaev, provalilsya i upal, i teper' stoyu v etom proklyatom kolodce po gorlo v vode. Horosho eshche, kolodec ne ochen' glubokij, a to, esli by golova u menya byla ne nad vodoj, a pod vodoj, - hi-hi-hi! - ya by ne smog - ha-ha-ha! - s toboj besedovat'. Ha-ha-ha! Ho-ho-ho! - I eho gulko otkliknulos' totchas zhe: "Ha-ha-ha! Ho-hoho!" Smeyalsya na sej raz Rinkitink ne tak uzh veselo, a skoree, dazhe sovsem grustno. - U vas eshche hvataet muzhestva smeyat'sya, - zametil Inga. - A kak zhe mne vas vytashchit'? - Ob etom-to ya i dumal vsyu noch', - otozvalsya Rinkitink. - Samoe luchshee - spusti mne vedro, ya uhvachus' za nego, i ty vytashchish' menya s vedrom naverh. - Poprobuyu, - skazal Inga i stal ostorozhno opuskat' vedro, poka ne uslyshal krik Rinkitinka: - Poryadok! Teper' podnimaj menya, no ne toropis', moj mal'chik, ne toropis', a to ya obderu sebe boka o stenki! Inga nachal krutit' ruchku vorota, no korol' byl takoj tolstyj, takoj tyazhelyj, chto Inga vybilsya iz sil, podnyav Rinkitinka do poloviny. On izo vseh sil rabotal, no vdrug ruchka vyskol'znula, i vskore mal'chik uslyshal gromkoe "plyuh!". |to Rinkitink snova shlepnulsya v vodu. - Oj! Kakoj koshmar! - ispuganno zakrichal Inga, vglyadyvayas' v kolodec. - No vy takoj tyazhelyj, chto ya vas ne uderzhal. - Nu i nu! - vydavil iz sebya Rinkitink, otkashlyavshis' i vyplyunuv izo rta vodu. - CHto zhe ty ne predupredil menya, chto opuskaesh' ruchku. - Ne uspel, - priznalsya mal'chik s gorech'yu v golose. - CHto zh, po krajnej mere menya hot' ne muchit zhazhda, - soobshchil snizu korol'. - Vo mne stol'ko vody, chto est', gde poplavat' vsem korablyam s Regosa i Koregosa. No ne beda! YA ne utonul, a eto samoe glavnoe! - CHto zhe nam teper' delat'? - trevozhno sprosil Inga. - Pozovi kogo-nibud' na podmogu. - Na ostrove ne ostalos' nikogo, krome menya i vas. - Lichno ya ne na ostrove, a v ostrove, - sostril Rinkitink. - A chto, golovorezy ushli? - Da, - otvetil mal'chik, - i vzyali v plen papu, mamu i voobshche vseh nashih, - i on gorestno vshlipnul. - Nu chto ty, - myagko skazal Rinkitink, a pomolchav, dobavil: - Est' veshchi pohuzhe, chem plen u nepriyatelya. Hotya plennikom kolodca vse zhe byt' luchshe. Skazhi-ka, Inga, ty ne mozhesh' spustit' mne chego-nibud' poest'? A to ya prosto pomirayu ot goloda. A pit'ya mne mozhesh' ne spuskat', ya najdu, chem zapit' pishchu. Ha-ha-ha. Vot smeshno, da? - Mne poka ne do smeha, vashe velichestvo, - otozvalsya Inga. - No esli vy nemnogo poterpite, ya poprobuyu dobyt' vam edy. On pobezhal k razvalinam dvorca i stal iskat' chego-nibud' s®estnogo. Vdrug on uvidel Bilbila, gulyavshego sredi mramornyh razvalin. - CHto ya vizhu! - voskliknul mal'chik. - Znachit, zahvatchiki ne uvezli vas s soboj? - Esli by oni menya uvezli, - spokojno otozvalsya kozel, - menya by zdes' ne bylo. - No kak vam udalos' spastis'? - Ochen' prosto. YA pomalkival i staralsya ne popadat'sya pod nogi etim negodyayam. YA ponimal, chto ih vryad li zainteresuet takoe staroe toshchee zhivotnoe, kak ya. No esli by oni uznali, chto ya umeyu govorit' i chto ya umnee, chem sotnya takih, kak oni, vmeste vzyatye, ya by, konechno, tak legko ne otdelalsya. - Navernoe, vy pravy, - soglasilsya Inga. - A starika oni zabrali? - nebrezhno osvedomilsya kozel. - Kakogo starika? - Rinkitinka. - Net. Ego velichestvo na dne kolodca, i ya ne znayu, kak ego ottuda dostat'. - Togda pust' tam i ostaetsya, - burknul kozel. - No eto zhe ochen' zhestoko. Net, Bilbil, ya uveren, chto vy lyubite svoego hozyaina i skazali eto prosto tak. Davajte pridumaem, kak vyzvolit' Rinkitinka. On takoj veselyj, i serdce u nego, vidat', ochen' dobroe. - Pozhaluj, starik ne tak uzh ploh, - smenil kozel gnev na milost'. - No ego durackie shutki i smeh poroj vyvodyat menya iz sebya. Princ Inga pobezhal k kolodcu. Bilbil dvinulsya za nim lenivoj truscoj. - Bilbil tozhe zdes'! - kriknul Inga Rinkitinku. - Vragam on ne dostalsya. - Vragam sil'no povezlo, - skazal Rinkitink, a potom dobavil: - Vprochem, i mne povezlo. Vdrug etot zver' pomozhet mne vybrat'sya iz chertovoj yamy. Esli by vy sbrosili mne verevku, to vdvoem, glyadish', i vytyanuli by menya naverh. - Pogodite, ya sejchas, - kriknul Inga i pobezhal k razvalinam dvorca - a vdrug tam ostalas' verevka. Tak ono i bylo. Vragi ostavili tam verevki, kotorymi svalivali bashni i lomali steny, i, hotya Inge prishlos' poryadkom potrudit'sya, razvyazyvaya na odnoj iz nih uzly, vskore on vernulsya k kolodcu. Bilbil mezhdu tem prileg vzdremnut', a iz kolodca priglushenno razdavalos' veseloe penie. Rinkitink vovsyu staralsya ne unyvat' i otvlekal sebya ot grustnyh myslej. - YA nashel verevku! - kriknul korolyu Inga, zavyazal na odnom ee konce petlyu, chtoby Rinkitinku bylo za chto uhvatit'sya, i perekinul verevku cherez baraban kolodca, zatem razbudil Bilbila i krepko privyazal drugoj konec emu vokrug shei. - Vy gotovy? - kriknul Inga v kolodec. - Gotov! - kriknul iz ego glubin Rinkitink. - Zato ya ne gotov, - provorchal Bilbil. - YA hochu eshche pospat'. Pust' Rinki posidit tam eshche chas-drugoj, nichego s nim ne sluchitsya. - No v kolodce syro, - vozrazil Inga, - i on mozhet zabolet' revmatizmom. Togda uzh on budet peredvigat'sya tol'ko verhom na vas. Uslyshav eto, Bilbil provorno vskochil na nogi. - Davaj vytaskivat' ego! - ozabochenno skazal on. - Derzhites'! - kriknul Inga korolyu, a sam s Bilbilom stal tashchit' verevku s uhvativshimsya za nee Rinkitinkom. Vskore oni ponyali, chto zadacha eta trudnee, chem im kazalos'. Neskol'ko raz korol' chut' bylo ne utyanul ih samih v kolodec, takoj on byl tyazhelyj, no oni ne sdavalis', i nakonec na poverhnosti pokazalas' golova korolya, a zatem on i sam okazalsya na trave. Nekotoroe vremya on lezhal i tyazhelo dyshal, pytayas' perevesti duh. To zhe samoe delali i Inga s Bilbilom. Tak oni proveli neskol'ko minut, molcha pereglyadyvayas' i otduvayas'.