kih usloviyah samoj moshchnoj derzhavoj, podsteregaemoj iz-za granicy zavistlivym vzglyadom? Zazhav stranu v kulake, kak pytalsya Lyudovik XV, ili oslabiv udila na maner Lyudovika XVI? Oba korolya, odnako, ne pospevali za sobytiyami i ne byli dostatochno posledovatel'ny. Oni dvigalis' skachkami, chashche vsego libo v razrez s proishodyashchim, libo zapazdyvaya. Mne predstavlyayutsya pokazatel'nymi otnosheniya oboih gosudarej s parlamentom. U Lyudovika XV byli, razumeetsya, vse osnovaniya razognat' kryuchkotvorov, kotorye, zashchishchaya svoi prerogativy i nezakonnye pobory, protivodejstvovali ego vlasti i obnovleniyu sistemy, odnako oshibka korolya zaklyuchalas' v tom, chto zamenil on eto krapivnoe semya lyud'mi sovershenno bezotvetstvennymi, pokorno ispolnyavshimi vse ego prihoti; tochno tak zhe i u Lyudovika XVI byli prichiny raspustit' parlament Mopu, no ego oshibka sostoyala v tom, chto on vernul na sudebnye dolzhnosti lyudej; torgovavshih svoimi uslugami. Monarhiya, paralizovannaya vnutri strany apparatom, kotoryj uzhe ne otvechal potrebnostyam vremeni, i v svoej vneshnej politike upodobilas' dohloj sobake, otnosimoj techeniem. |ta metafora Tard'e, uvy, slishkom chasto prilozhima, kak my vidim, k francuzskoj diplomatii, a stoit Francii sdat' svoi pozicii - ona razvyazyvaet ruki Anglii. I hotya oboim korolyam povezlo - oba oni vstretili na svoem puti ministrov, sposobnyh vernut' utrachennye pozicii i vdohnut' v monarhiyu novye sily, - Lyudovik XV rassorilsya s SHuazelem, a Lyudovik XVI poteryal Verzhenna za dva goda do 1789-go. Harakterno, chto velikie korolevskie zamysly - obnovlenie gosudarstvennoj struktury, ob容dinenie nacii i otmenu privilegij - osushchestvila Revolyuciya. Lyudovik XVI, nekotoroe vremya podumyvavshij o tom, chtoby vernut' SHuazelya, v itoge naznachil svoim pervym ministrom Mopu. Tyurgo zamenil na postu ministra finansov abbata Terre, a Verzhenn vskore unasledoval ot d'|gijona dolzhnost' glavy francuzskoj diplomatii. CHto do Mopu, to pod narodnym davleniem on vskore ustupil kanclerstvo Miromenilyu. Takovy byli glavnye peremeshcheniya. Ne stol' vazhnym dlya istorii, no interesnym dlya nas - tak kak eto sposobstvovalo vypolneniyu melkih i krupnyh zamyslov Bomarshe - byl perehod Sartina iz policii v morskoe ministerstvo. YA skazal uzhe, chto Bomarshe prihodilos' vse nachat' syznova. Nu chto zh - on nachal: "Sir, Kogda v marte sego goda vse polagali, chto ya bezhal ot nespravedlivosti i presledovanij, odin tol'ko pokojnyj korol', Vash ded, znal, gde ya: on okazal mne chest' i dal osoboe poruchenie ves'ma delikatnogo svojstva v Angliyu, v svyazi s chem na protyazhenii menee chem shesti nedel' ya chetyrezhdy sovershal puteshestvie iz Londona v Versal'. YA speshil predstavit' nakonec korolyu dokazatel'stva uspeshnogo zaversheniya moih peregovorov, nesmotrya na vsevozmozhnye prepyatstviya, s koimi mne prishlos' stolknut'sya. Po pribytii v Versal' ya s bol'yu uznal, chto korol' pri smerti; i hotya do bolezni on bolee desyati raz sprashival o prichinah moej zaderzhki, mne ne dano bylo dazhe utesheniya uspokoit' ego izvestiem ob uspeshnom vypolnenii vseh ego tajnyh povelenij. Sie delikatnoe delo zatragivaet svoimi posledstviyami Vashe Velichestvo, tochno tak zhe, kak ono zatragivalo pri ego zhizni pokojnogo korolya. Otchet, koij ya dolzhen byl sdelat' emu, ya mogu otdat' tol'ko Vashemu Velichestvu; est' veshchi, kotoryh nel'zya doverit' nikomu drugomu. YA umolyayu, chtoby Vashe Velichestvo soblagovolili otdat' prikazaniya na etot predmet samomu neschastnomu, no i samomu poslushnomu iz ego poddannyh". Lyudovik XVI s mesta v kar'er priobrel revnostnejshego iz poddannyh. Pozvolim sebe odno zamechanie i na etot schet. Ne strannoe li sozdalos' polozhenie? Posle smerti Bomarshe nam tol'ko i tverdyat, chto on byl aferistom, kotoryj razygryval iz sebya gosudarstvennogo cheloveka, - Figaro zdes', Figaro tam, - odnako pri zhizni ego prinimali koroli kak vo Francii, tak i za granicej, on vel peregovory s bol'shinstvom ministrov, stoyavshih u vlasti, i sohranyal ves' svoj politicheskij kredit, nesmotrya na priklyucheniya, kazavshiesya poroj dovol'no somnitel'nymi, nesmotrya na to, chto neodnokratno popadal v tyur'mu. Uzh ne igral li on roli eshche bolee znachitel'noj, chem schitayu ya, vopreki legende, durnoj slave i mneniyu bol'shinstva biografov? A esli - ya stavlyu vopros, - esli i vpravdu vse nachalos' eshche v Ispanii? K sozhaleniyu, naschet etogo iz-za otsutstviya dokumentov my mozhem tol'ko stroit' dogadki, no nachinaya s 1774 goda polozhenie menyaetsya. Kstati, ob Ispanii - kak raz v iyune togo goda Bomarshe mog poluchit' udovol'stvie, licezreya sebya na scene v drame Marsol'e "Norak i ZHavolsi" (p'esu Gete "Klaviho" emu dovelos' uvidet' pozzhe, kogda on byl proezdom v Augsburge). Esli vy pomnite, mesyacem ran'she Bomarshe pisal Lyudoviku XV: " [|ti dela] ne mogut byt' dovereny bumage". Teper' on pishet Lyudoviku XVI: "Est' veshchi, kotoryh nel'zya doverit' nikomu drugomu, [krome Vashego Velichestva]". O chem zhe idet rech'? Bezuslovno, o Roshfore. Odnako v pis'me k Lyudoviku XV on, ochevidno, namekal na novyj pamflet, kogda pisal: "V etom dele est' i drugie storony, kasayushchiesya korolya i t. d.". Teper' my kak raz podoshli k etomu. Poluchiv audienciyu u Lyudovika XVI, Bomarshe soobshchil emu, chto v Londone i Amsterdame pechataetsya chrezvychajno yadovityj paskvil' pod nazvaniem "Preduvedomlenie ispanskoj vetvi o tom, chto ona imeet pravo na francuzskuyu koronu v svyazi s otsutstviem naslednika". Roshfor ne mog vmeshat'sya v eto delo, poskol'ku avtor pamfleta ne byl ni britanskim poddannym, ni francuzskim emigrantom. Nuzhno li utochnyat', chto paskvil' byl napravlen protiv Marii-Antuanetty, kotoraya obvinyalas' v besplodii? Samo soboj razumeetsya, chto "Preduvedomlenie" niskol'ko ne interesovalo ispanskij korolevskij dom, otlichno znavshij svoi teoreticheskie prava na francuzskij prestol; chto kasaetsya "otsutstviya naslednika", to govorit' ob etom, uchityvaya vozrast francuzskih gosudarej, bylo po men'shej mere prezhdevremenno; k tomu zhe to, chto grafy Angulemskij i Provanskij, ne govorya uzhe o gercoge Orleanskom, vse eshche ne imeli potomstva, poka ne vozbuzhdalo nikakogo bespokojstva v Versale (gercog Angulemskij rodilsya v sleduyushchem, 1775 godu, a dofin v 1777-m). Tem ne menee poyavlenie "Preduvedomleniya" bylo ves'ma nezhelatel'nym, poskol'ku igralo na ruku vragam korolevy, a takzhe sulilo novye paskvili, eshche bolee opasnye. Koroche, Lyudovik XVI poruchil Bomarshe zadushit' zlo v zarodyshe i - kak znat'? - vozmozhno, doveril emu eshche i druguyu missiyu. Nado dumat', Bomarshe napomnil korolyu, v kakom on nahoditsya polozhenii ili, tochnee, chto on lishen vsyakogo grazhdanskogo polozheniya, i, veroyatno, korol' obeshchal ob etom podumat' do 26 avgusta - daty, kogda istekal srok vozmozhnoj otmeny grazhdanskoj kazni. Porazitel'noe i, k moemu velichajshemu udivleniyu, nikem ne otmechennoe sovpadenie - imenno 26 avgusta 1774 goda, v godovshchinu Varfolomeevskoj nochi, predstoyalo poluchit' otstavku Mopu, protivniku Bomarshe. V pervyh chislah iyulya, posle muchitel'nogo pereezda cherez La-Mansh, Bomarshe dobralsya do Londona. On ne rodilsya moryakom i pri malejshej kachke stradal ot morskoj bolezni, no na etot raz shtorm byl takim sil'nym i rvoty takimi nesterpimymi, chto u nego "chto-to oborvalos' v grudi" i otkrylos' krovotechenie. Na tretij den' posle pribytiya, po ego sobstvennomu priznaniyu, u nego vse eshche mutilos' v golove, nastol'ko izmuchilo ego plavanie. Roshfor prinyal ego prohladnej obychnogo, neskol'ko udivlennyj, ochevidno, sostoyaniem posetitelya. No u anglijskogo ministra byli i drugie osnovaniya proyavit' sderzhannost'. |gijon - emu uzhe ostavalis' schitannye dni - navodnil London svoimi agentami, chtoby zapoluchit' svedeniya, kotoryh ne dobilsya ot Bomarshe. Prisutstvie etih sub容ktov, ih neuklyuzhest', dvusmyslennost' vozlozhennoj na nih missii ne mogli ne vyzvat' razdrazheniya anglijskih sluzhb. K tomu zhe Roshfor, ch'ya ostorozhnost' vpolne ponyatna, ne schital vozmozhnym v etih usloviyah polnost'yu pojti navstrechu Bomarshe, ne znaya, pol'zuetsya li on posle smerti Lyudovika XV po-prezhnemu podderzhkoj korolya. Kto dejstvuet v interesah Francii - Bomarshe ili lyudi d'|gijona? Takaya postanovka voprosa nizvodila Bomarshe na uroven' melkogo shpiona, i, zadev ego chest', anglijskij ministr zastavil posetitelya "pokrasnet', kak cheloveka, pochuvstvovavshego sebya opozorennym podozreniem, chto on vypolnyaet gnusnoe zadanie". Otsyuda i voznikla neobhodimost' v special'nom prikaze Lyudovika XVI, kotoryj presek by vsyakie nedorazumeniya i polozhil konec somneniyam Roshfora. 5 iyulya Bomarshe poslal iz Londona Sartinu obrazec etogo korolevskogo mandata: "Gospodin Bomarshe, imeya moi sekretnye ukazaniya, dolzhen otbyt' vozmozhno skoree k celi svoego naznacheniya. Soblyudenie tajny i skoroe vypolnenie poruchennogo yavyatsya samym lyubeznym podtverzhdeniem ego rveniya k moej sluzhbe, koe mozhet on mne dat'. Lyudovik. Dano v Marli sego..." Obratnoj pochtoj Lyudovik XVI prislal trebuemyj dokument, podpisannyj ego rukoj. Perebelyaya chernovik, peredannyj emu Sartinom, on poosteregsya izmenit' v nem hotya by odno slovo, osmelivshis' dobavit' lish' odnu zapyatuyu, i, samo soboj, prostaviv datu: 10 tolya. G-n Bomarshe v vostorge uvedomil o poluchenii pis'mom, sostavlennym otnyud' ne v protokol'nyh formah, i mogu sebe predstavit', s kakim izumleniem yunyj Lyudovik XVI prochel: "Lyubovnik nosit na grudi portret svoej vozlyublennoj, skupec - klyuchi, hanzha - medal'on s moshchami; ya zakazal oval'nyj zolotoj larchik, bol'shoj i ploskij, v forme chechevicy, vlozhil v nego prikaz vashego velichestva i povesil sebe na sheyu na zolotoj cepochke, kak predmet samyj neobhodimyj dlya moej raboty i samyj dlya menya dragocennyj". Bomarshe ochen' redko proyavlyal podobostrastie, no dazhe i tut sohranil original'nost'. YA, vprochem, polagayu, chto on i v samom dele iskrenne lyubil Lyudovika XVI. Kogda tot sdelal sebe privivku ot ospy, kak raz tam zhe, v Marli, Bomarshe ne skryl svoego voshishcheniya: "Kazhetsya neveroyatnym, chto molodoj korol' i vdobavok francuz, a eto predpolagaet glubokoe predubezhdenie protiv podobnoj spasitel'noj praktiki, tak otvazhno i bystro na eto reshilsya". Vakcina, pervaya iz vseh vakcin, byla tol'ko chto otkryta v Anglii, i privivki eshche ne voshli v obihod; ee v tu poru sobirali iz yazvochek, obrazuyushchihsya inogda na korov'em vymeni. Pyurgonam i Diaforusam ot etogo stalo by durno. No ya balaguryu, a nam mezh tem sleduet poskoree vernut'sya k voprosu o Lyubvi Bomarshe k molodomu gosudaryu, kotoraya otnyud' ne byla mimoletnym uvlecheniem, poskol'ku - v svyazi s sovsem drugim delom - pyat' mesyacev spustya on napishet s toj zhe ekzal'taciej i vospol'zuetsya tem zhe vosklicaniem: "Neveroyatno, chto dvadcatiletnij korol'..." Ne menee neveroyatnoj byla i pogonya Bomarshe za Anzheluchchi, avtorom "Preduvedomleniya". V zhizni Bomarshe, bogatoj priklyucheniyami, eto, bessporno, epizod samyj zagadochnyj. I dlya mnogih istorikov - samyj somnitel'nyj. Nekotorye dazhe utverzhdayut, budto on sam vse pridumal i podstroil, chtoby poluchit' ot Lyudovika XVI to, chego ne uspel emu pozhalovat' Lyudovik XV. Bol'shinstvo biografov schitaet, chto plod fantazii Bomarshe tol'ko samye umopomrachitel'nye epizody etoj avantyury. YA obyazan srazu utochnit', u nas est' ser'eznye svidetel'stva ne v ego pol'zu. My otnyud' ne sobiraemsya o nih umalchivat', naprotiv, - pyatyas' nazad, do istiny ne doberesh'sya. Avtorom, ili izdatelem, ili vladel'cem "Preduvedomleniya" byl nekto Atkinson, imenovavshij sebya takzhe Anzheluchchi. Bomarshe uznal o pamflete vo vremya svoej predydushchej poezdki v London, vidimo, ot Teveno de Moranda, dlya kotorogo eto donesenie bylo pervym podvigom na egerskom poprishche. Vernuvshis' v Angliyu, Bomarshe, ili, tochnee, g-n Ronak, - pasport u nego byl na eto imya - prezhde vsego schel neobhodimym oznakomit'sya s "Preduvedomleniem", chto i sdelal, kak on opisyval Capfinu, v obstoyatel'stvah dovol'no neobychnyh: "YA videl rukopis', prochel ee, smog dazhe vypisat' iz nee neskol'ko paragrafov. YA posulil 50 ginej za to, chto ona budet dobyta i predostavlena v moe rasporyazhenie vsego na neskol'ko chasov. Mne kazalos' neobhodimym nachat' imenno s etogo, poskol'ku paskvil' mog okazat'sya zauryadnoj zlobnoj stryapnej, ne stoyashchej moih hlopot; v takom sluchae ne o chem bylo by i govorit'. Vchera vecherom mne tajno vruchili ee v parke Voksholl na uslovii, chto ya vernu ee do pyati utra. YA prishel domoj, prochel, sdelal izvlecheniya; okolo chetyreh chasov, otkryv okno moej priemnoj, vyhodyashchee na ulicu, ya vybrosil paket, svernutyj v trubku, cheloveku, kotoryj doveril mne rukopis' i kotorogo ya opoznal po uslovnomu signalu, posle chego bednyaga dal deru. Takim obrazom teper' mne izvestno, o chem idet rech'. Proshu Vas, prochtite vozmozhno vnimatel'nee to, chto ya pishu, i vzves'te vse moi dovody, ibo eto ravno vazhno dlya nas oboih, dlya Vas dazhe bol'she, - nichtozhnejshee upushchenie mozhet stoit' Vam nemilosti korolevy, mozhet prevratit' ee v Vashego zlejshego vraga, chto presechet kar'eru, kotoraya stanovitsya ves'ma soblaznitel'noj. Pervoe pravilo v politike - dovodit' nachatoe do pobednogo konca. Poterpevshemu porazhenie ne zaschityvayutsya nikakie usiliya, nikakie staraniya. V otchayanii ot nevozmozhnosti otomstit' vragam, kotorye ne dayutsya v ruki, oskorblennyj gosudar' pochti neizmenno vymeshchaet svoj gnev na tom, kto, buduchi prichasten k popytke presech' zlo, ne smog dobit'sya nuzhnogo rezul'tata, i v osobennosti chasto tak sluchaetsya, esli gosudar' - zhenshchina". Po vsej veroyatnosti, Mariya-Antuanetta nichego ne znala o paskvile, i korol', ee suprug, ochevidno, rekomendoval svoemu upolnomochennomu hranit' vse v glubochajshej tajne. Sartin i Bomarshe okazalis' vtyanutymi v ves'ma delikatnoe delo, kotoroe v sluchae neudachi moglo obernut'sya protiv nih, - pobedit' nuzhno bylo. vo chto by to ni stalo. Kak pisal Sartinu Bomarshe: "Esli eto proizvedenie budet rasprostraneno, koroleva, spravedlivo razdosadovannaya, vskore uznaet, chto predstavlyalas' vozmozhnost' ego unichtozhit' i chto v eto delo byli zameshany kak Vy, tak i ya; ee gnev mozhet perejti vse granicy i okazat'sya tem bolee opasnym, chem menee pozvolit ona sebe priznat'sya vsluh v ego prichine... Znaete li Vy hot' odnu oskorblennuyu zhenshchinu, kotoraya proshchaet?... I poskol'ku ej ne na kom budet vymestit' svoyu obidu, ona obratit ee na Vas i na menya i t. d.". Bomarshe rassuzhdal logichno; koroleva otlichalas' vspyl'chivost'yu, korol' nahodilsya pod ee vliyaniem, tak chto, obernis' eto predpriyatie ploho, ono dejstvitel'no moglo by privesti k ves'ma nepriyatnym posledstviyam kak dlya kar'ery ministra, tak i dlya bezopasnosti cheloveka, lishennogo prav grazhdanskogo sostoyaniya. YA tak upirayu na etu storonu dela, dostatochno kaverznogo, kak stanet vidno iz dal'nejshego, imenno potomu, chto, na moj vzglyad, vazhno pokazat' - Bomarshe ne bylo nikakogo interesa za nego brat'sya. Razve raspolozhenie korolya, pereformirovanie kabineta i vozvyshenie Sartina i bez togo ne sulili emu reabilitacii? Zachem zhe bylo zatevat' etu slozhnuyu i, glavnoe, opasnuyu intrigu, vydumyvaya nesushchestvuyushchie obstoyatel'stva? Ot gluposti? Iz mazohizma? Kakaya chush'! Ubedivshis' v opasnosti "Preduvedomleniya", g-n de Ronak prinyal reshenie skupit' oba tirazha pamfleta, anglijskij i gollandskij. Pervaya vstrecha s Atkinsonom sostoyalas' na Oksfordskoj doroge. Tot yavilsya v soprovozhdenii dvuh podmaster'ev tipografa. V ekipazhe, dostavivshem eto trio, lezhalo chetyre tysyachi ekzemplyarov anglijskogo izdaniya. Kak i bylo uslovleno, Atkinson vruchil g-nu de Ronaku takzhe rukopis' pamfleta, odnako, razglyadev ee pri svete fonarya, tot ubedilsya, chto u nego v rukah vsego lish' kopiya. I rasserdilsya. Atkinson, kotoromu nuzhny byli den'gi, otpravilsya v London za originalom. Tri chasa spustya on privez podlinnik i poluchil ot g-na de Ronaka platu za svoyu pakost'. Prezhde chem rasstat'sya, oni sgovorilis' o svidanii v Amsterdame - tam Ronak dolzhen byl poluchit' gollandskoe izdanie. Predav plameni chetyre tysyachi knizhonok, diplomaticheskij kur'er pribyl v Amsterdam, gde ego uzhe ozhidal Atkinson, ili, tochnee, Anzheluchchi, ibo na kontinente on figuriroval pod etim imenem. Novaya nochnaya vstrecha, novaya peredacha tirazha, novyj platezh, novoe autodafe. I novaya podlost': utaiv odin ekzemplyar, Anzheluchchi edet v Nyurnberg! Kak vidite, - vse, slovno v plohom romane, avtorom kotorogo ne mozhet byt' Bomarshe. Poprobuem rassuzhdat': 26 ili 27 iyulya on byl v Kale, tomu est' dokazatel'stva; stalo byt', v pogonyu za Anzheluchchi on pustilsya tol'ko 8 ili 10 avgusta, inymi slovami - vsego za dve nedeli do togo kak istekal srok ego prava na otmenu prigovora. I tem ne menee bol'shinstvo istorikov utverzhdaet, chto Bomarshe vvyazalsya v etu bezumnuyu nemeckuyu avantyuru, vse neveroyatnye epizody kotoroj on yakoby sochinyal po mere razvitiya sobytij, s edinstvennoj cel'yu - dobit'sya reabilitacii! |ta gipoteza rushitsya, stoit k nej chut' priglyadet'sya. 1 avgusta Bomarshe prekrasno mog vernut'sya v Parizh i otchitat'sya pered Lyudovikom XVI v udachnom vypolnenii ego porucheniya. Oba izdaniya byli sozhzheny, Ronak raspolagal raspiskoj Anzheluchchi. Na vypusk tret'ego izdaniya ushlo by ne men'she mesyaca, za eto vremya Bomarshe uspel by poluchit' reabilitaciyu. Tut ne mozhet byt' dvuh mnenij. Esli on otpravilsya v Germaniyu, znachit, inogo vyhoda ne bylo. Pochemu? |to uzhe drugoj vopros. Odno iz dvuh - ili vse priklyucheniya v Germanii real'ny, ili oni vymyshleny Bomarshe, odnako mne predstavlyaetsya ochevidnym, chto dejstvoval on tak ili inache ne v svoih lichnyh interesah, a v interesah gosudarstva. Sluzha korolyu, on libo okazalsya vtyanutym v opasnuyu shpionskuyu istoriyu, edva ne stoivshuyu emu zhizni, libo, predprinyav poezdku radi togo, chtoby dobit'sya svidaniya s avstrijskoj imperatricej, okazalsya vynuzhden sochinit' s nachala do konca umopomrachitel'nuyu istoriyu, kotoruyu nam predstoit sejchas rasskazat'. Drugih predpolozhenij - esli ne schitat' Bomarshe durakom - byt' ne mozhet. Vse biografy, za isklyucheniem Lentilaka, osypayut Bomarshe sarkasticheskimi uprekami, hotya, estestvenno, vidyat smyagchayushchie obstoyatel'stva v tom, chto tot poteshalsya ili chudil. Dazhe takoj zamechatel'nyj uchenyj, kak Lomeni, kotoryj obozhal Bomarshe i bez kotorogo biografiya nashego geroya byla by daleko ne takoj polnoj, kak sejchas, oshchushchaet izvestnuyu nelovkost' i speshit pereskazat' vse eti priklyucheniya pobystree, chtoby bol'she k nim ne vozvrashchat'sya. Ah, kak trudno pisat' istoriyu, kogda raspolagaesh' tol'ko krohami! So stola ubrano, ne ostalos' nichego, esli ne schitat' kakogo-to neyasnogo zapaha, pyaten na skaterti i kroshek. Kakim bylo menyu? Kto byl priglashen? Skol'ko bylo gostej? K kakomu sosloviyu oni prinadlezhali? O chem veli besedu? Tol'ko znaya vse eto, mozhno stroit' podlinnuyu istoriyu. 26 iyulya v pis'me k Sartinu iz Kale Bomarshe soobshchal, chto vernetsya v Parizh ne pozzhe 10 avgusta, no 10-go on dvizhetsya po doroge na vostok. Sartin, kotoryj, esli prinyat' gipotezu mistifikacii, dolzhen byt' soobshchnikom Bomarshe, veroyatno, byl oshelomlen, poluchiv sleduyushchuyu zapisku: "YA derzhus' kak lev. U menya bol'she net deneg, no est' brillianty, dragocennosti: ya vse prodam i s yarost'yu v serdce snova pushchus' na perekladnyh... Nemeckogo ya ne znayu, dorogi, po kotorym pridetsya ehat', mne neznakomy, no ya razdobyl horoshuyu kartu i uzhe ponimayu, chto put' moj lezhit cherez Nejmegen i Kleve na Dyussel'dorf, Kel'n, Frankfurt, Majnc i, nakonec, Nyurnberg. YA ne stanu ostanavlivat'sya ni dnem ni noch'yu, esli tol'ko ne svalyus' v puti ot ustalosti. Gore omerzitel'nomu sub容ktu, kotoryj vynuzhdaet menya sdelat' trista ili chetyresta l'e lishnih, kogda ya rasschityval nakonec otdohnut'! Esli ya pojmayu ego po doroge, ya otberu u nego vse bumagi i ub'yu v otmestku za prichinennye mne ogorcheniya i nepriyatnosti". Itak, 27 ili 28 iyulya g-n de Ronak edet v Amsterdam, posle chego puskaetsya v pogonyu za tem, kogo Gyuden imenuet samym ot座avlennym moshennikom. Iz Amsterdama on vyehal v pochtovoj karete s kucherom nemcem, po imeni Drac, i lakeem anglichaninom, nanyatym im v Londone. V Kel'ne on zabolel, u nego nachalas' goryachka, tem ne menee on ne prerval pogoni. Nagnal on Anzheluchchi 13 ili 14 avgusta nepodaleku ot Nyurnberga i sumel otnyat' u nego ekzemplyar "Preduvedomleniya", kazhetsya, poslednij. Posle chego to li Bomarshe otpustil Anzheluchchi, - to li tot snova udral ot nego. Zatem v Nejshtadtskom lesu na Bomarshe napali razbojniki. Obychno biografy svyazyvayut oba eti epizoda, chto delaet istoriyu sovsem uzh neveroyatnoj. |tu putanicu porodila, na moj vzglyad, odna fraza v doklade Bomarshe Sartinu: "V tot moment, kogda ya uzhe radovalsya, chto nakonec otobral poslednij ekzemplyar etogo proizvedeniya, uskol'znuvshij prezhde ot moej bditel'nosti, ya stal zhertvoj ubijc v Nejshtadtskom lesu...". YA uveren, chto slovo "moment" zdes' ne sleduet ponimat' bukval'no. |to prosto stilisticheskij oborot. Po vsej ochevidnosti, vstrecha s razbojnikami proizoshla na den' ili na neskol'ko chasov pozzhe vstrechi s Anzheluchchi. V tom zhe doklade, chut' nizhe, Bomarshe pishet: "...davaya v Nyurnbergskom magistrate pokazaniya o meste i haraktere napadeniya, kotoromu ya podvergsya nepodaleku ot Nejshtadta, ya pozabotilsya soobshchit' takzhe- tochnye primety moego Anzheluchchi i t. d.". Takim obrazom, on ne svyazyvaet oba eti priklyucheniya, no, davaya v Nyurnberge svidetel'skie pokazaniya o grabitelyah, pol'zuetsya sluchaem, chtoby predupredit' ob Anzheluchchi. YA tak uporno nastaivayu na etom punkte, hotya on mozhet pokazat'sya chitatelyu ne zasluzhivayushchim vnimaniya, potomu chto eta "putanica", u istokov kotoroj stoit Gyuden, porodila somneniya v samyh nepredvzyatyh umah. Dejstvitel'no, trudno vser'ez poverit', chto, vyjdya iz karety po maloj nuzhde, Bomarshe vdrug tut zhe stolknetsya v lesu snachala s Anzheluchchi, a zatem s razbojnikami! No etu istoriyu obychno rasskazyvayut imenno tak i, govorya po pravde, ya sam edva ne prevratil Nejshtadtskij les v nekij zal ozhidaniya. Posle vsego vysheizlozhennogo ya dolzhen vse zhe vyvesti na scenu razbojnikov. Na sleduyushchij den' ili cherez neskol'ko chasov posle togo, kak g-n de Ronak ovladel poslednim ekzemplyarom "Preduvedomleniya", on vylez iz karety v Nejshtadtskom lesu, tochnee, nepodaleku ot mestechka Lihtenhol'c; no predostavim puteshestvenniku samomu rasskazat' o priklyuchivshemsya... "Itak, vchera, chasa v tri popoludni, nepodaleku ot Nejshtadta, l'e v pyati ot Nyurnberga, educhi v karete s edinstvennym pochtarem i moim slugoj anglichaninom cherez dovol'no svetlyj elovyj les, ya vyshel po nuzhde, a kolyaska prodolzhala dvigat'sya shagom, kak to obychno byvalo v podobnyh sluchayah. Zaderzhavshis' nenadolgo, ya uzhe sobiralsya dognat' ee, kogda put' mne pregradil vsadnik. Soskochiv s konya, on priblizilsya ko mne i skazal chto-to po-nemecki, chego ya ne ponyal; no poskol'ku v ruke u nego byl dlinnyj nozh- ili kinzhal, ya rassudil, chto on trebuet koshelek ili zhizn'. YA stal ryt'sya v sumke, visevshej u menya na grudi, i on reshil, chto ya ego ponyal i chto on uzhe hozyain moego zolota; on byl odin, vmesto koshel'ka ya vyhvatil pistolet i bez lishnih slov nastavil na nego, odnovremenno podnyav trost', kotoruyu derzhal v drugoj ruke, chtoby otparirovat' udar, ezheli on vzdumaet na menya napast'; potom, otstupiv k tolstoj eli, ya bystro obognul ee tak, chto derevo vstalo mezhdu nami. Tut, nichego uzhe ne opasayas', ya proveril, est' li v moem pistolete poroh; takoe reshitel'noe povedenie dejstvitel'no smutilo ego. Pyatyas' nazad, ya dobralsya do sleduyushchej eli, potom do tret'ej, vsyakij raz pryachas' za stvol, edva ko mne priblizhalsya razbojnik, i derzha v odnoj ruke podnyatuyu trost', v drugoj pistolet, napravlennyj na nego. YA prodelyval etot manevr dovol'no uverenno i pochti uzhe dobralsya do dorogi, kogda muzhskoj golos zastavil menya obernut'sya: zdorovennyj detina v golubom zhilete, s perekinutym cherez ruku frakom, priblizhalsya ko mne szadi. Vozrosshaya ugroza zastavila menya sosredotochit'sya: ya reshil, chto samoe opasnoe podvergnut'sya napadeniyu s tyla, poetomu mne sleduet vstat' spinoj k derevu i otdelat'sya v pervuyu ochered' ot muzhchiny s kinzhalom, chtoby potom pojti na drugogo razbojnika; vse eto bylo produmano i ispolneno s bystrotoj molnii. Obernuvshis' k pervomu grabitelyu, ya podbezhal k nemu na dlinu moej trosti i vystrelil v nego iz pistoleta, kotoryj samym zhalkim obrazom dal osechku; ya pogib: razbojnik, ponyav svoe preimushchestvo, nadvigalsya na menya; ya otbivalsya ot nego trost'yu, otstupaya za svoe derevo i nashchupyvaya vtoroj pistolet, kotoryj nahodilsya v sumke, visevshej u menya na levom boku; no v eto vremya drugoj bandit, podojdya szadi, shvatil menya za plecho i, nesmotrya na to, chto ya prizhalsya k stvolu eli, povalil na spinu; tut pervyj udaril menya izo vseh sil v grud' svoim dlinnym nozhom. Mne prishel konec; no, chtoby Vy mogli sostavit' sebe tochnoe predstavlenie o chudesnom sovpadenii obstoyatel'stv, koemu ya obyazan, drug moj, udovol'stviem vse eshche imet' vozmozhnost' Vam pisat', Vam neobhodimo znat', chto ya noshu na grudi na zolotoj cepochke oval'nyj zolotoj larchik, dovol'no bol'shoj i sovsem ploskij, v forme chechevicy; etot larchik ya zakazal v Londone, daby zaklyuchit' v nego bumagu stol' dragocennuyu, chto bez nee ya voobshche ne reshilsya by puteshestvovat'. Proezzhaya cherez Frankfurt, ya prikazal pridelat' k larchiku shelkovuyu podushechku, potomu chto v zharu menya neskol'ko razdrazhalo vnezapnoe prikosnovenie metalla k kozhe. I vot po sluchayu ili, tochnee, po schast'yu, kotoroe nikogda menya ne pokidaet sredi samyh tyazhkih nevzgod, kinzhal, yarostno ustremlennyj mne v grud', natknulsya kak raz na etot dovol'no shirokij larchik v tot mig, kogda ya padal navznich', ottyagivaemyj v storonu ot dereva usiliyami vtorogo grabitelya, sbivshego menya s nog. V rezul'tate vsego etogo nozh, vmesto togo chtoby pronzit' moe serdce, skol'znul po metallu, srezav podushechku i ostaviv glubokuyu vmyatinu na larchike; zatem, ocarapav mne grud', vonzilsya v podborodok i, naskvoz' protknuv ego, vyshel sprava. Poteryaj ya v etot chrezvychajno opasnyj moment prisutstvie duha, net somnenij, drug moj, ya pote- ryal by i zhizn'. "Net, ya ne mertv", - skazal ya sebe, s trudom podnyavshis'; i vidya, chto vooruzhen tol'ko tot razbojnik, kotoryj nanes mne udar kinzhalom, kak tigr kinulsya na nego, riskuya vsem; shvativ ego za zapyast'e, ya popytalsya otnyat' dlinnyj nozh, no on dernul ego tak sil'no, chto rassek mne do kosti levuyu ladon' okolo bol'shogo pal'ca. Odnako usilie, s kakim on pytalsya vyrvat' u menya svoyu ruku, i vmeste s tem moj napor priveli k tomu, chto on v svoyu ochered' upal navznich'; ya s siloj udaril po ego zapyast'yu kablukom sapoga, i on vypustil iz ruki kinzhal, kotoryj ya podobral, brosivshis' kolenyami emu na zhivot. Vtoroj bandit, strusivshij eshche pushche pervogo, vidya, chto ya gotov ubit' ego tovarishcha, ne tol'ko ne kinulsya emu na pomoshch', no, naprotiv, vskochil na loshad', toptavshuyusya v desyati shagah ot nas, i tol'ko ego i videli. Neschastnyj, koego ya podmyal, osleplennyj krov'yu, tekshej s moego lica, ponyav, chto tovarishch ego pokinul, napryagsya i perevernulsya v tot mig, kogda ya hotel ego udarit', zatem, vstav na koleni i podnyav slozhennye ruki, zhalobno vzmolilsya: "Sutar'! Moj _truk_!", zasim posledovalo mnozhestvo kakih-to nemeckih slov, iz kotoryh ya ponyal, chto on prosit ne otnimat' u nego zhizn'. "Gnusnyj zlodej!" - skazal ya. Moim pervym pobuzhdeniem bylo ubit' ego, no odnovremenno vozniklo protivopolozhnoe - poshchadit' zlodeya, ibo pererezat' glotku cheloveku, stoyashchemu na kolenyah s molitvenno slozhennymi rukami, - eto uzhe ubijstvo, truslivyj postupok, beschestyashchij blagorodnogo cheloveka. Odnako, hotya by dlya togo, chtoby on navsegda zapomnil sluchivsheesya, ya hotel po krajnej mere nanesti emu ser'eznuyu ranu; on prostersya nic, vopya "Mein Gott! Bozhe moj!" Poprobujte prosledit' za dvizheniyami moej dushi, stol' zhe stremitel'nymi, skol' i protivorechivymi, drug moj, i Vam, byt' mozhet, udastsya predstavit' sebe, kak, izbezhav samoj bol'shoj opasnosti iz vseh, s koimi ya stalkivalsya v moej zhizni, ya v mgnovenie oka rashrabrilsya nastol'ko, chto voznamerilsya, svyazav etomu cheloveku ruki za spinoj, otvesti ego sputannym takim obrazom k svoej kolyaske; vse eto proizoshlo v mgnovenie oka. Prinyav reshenie, ya ego zhe nozhom, zazhatym v pravoj ruke, s mahu rassek na nem szadi tolstyj zamshevyj poyas; on. lezhal nichkom, i sdelat' eto ne sostavlyalo nikakogo truda. No, poskol'ku moj udar byl stol' zhe yarosten, skol' stremitelen, ya sil'no ranil ego nozhom v poyasnicu, otchego on zavopil vo ves' golos i, vstav na koleni, snova molitvenno slozhil ruki. YA ne somnevayus', chto, nesmotrya na ostrejshuyu bol', kotoruyu prichinyali mne rany na lice i osobenno na levoj ruke, smog by dovoloch' ego do kolyaski, tak kak on ne okazyval mne ni malejshego soprotivleniya, kogda ya, vytashchiv svoj nosovoj platok i otshvyrnuv na tridcat' shagov nozh, meshavshij mne, poskol'ku levaya ruka u menya byla zanyata pistoletom, sobralsya ego svyazat'; odnako etomu namereniyu ne suzhdeno bylo osushchestvit'sya: ya uvidel, chto k nam priblizhayutsya vtoroj bandit i eshche neskol'ko zlodeev; prihodilos' snova dumat' o svoem spasenii. Priznayus', tut ya ponyal, kakuyu uzhasnuyu oploshnost' dopustil, otbrosiv nozh; v etu minutu ya ubil by svoego grabitelya bez vsyakih ugryzenij sovesti, odnim vragom stalo by men'she. No, ne zhelaya razryazhat' vtorogo pistoleta, ibo tol'ko on daval mne vozmozhnost' derzhat' na pochtitel'nom rasstoyanii teh, kto nadvigalsya na menya, poskol'ku trost' mogla sluzhit', samoe bol'shee, orudiem oborony, ya v yarosti, vnov' ovladevshej mnoyu, s siloj udaril po rtu etogo stoyavshego na kolenyah cheloveka dulom pistoleta, razbiv emu chelyust' i slomav neskol'ko perednih zubov, tak chto krov' hlynula rekoj; on reshil, budto ubit, i upal. Tut pochtar', obespokoennyj moim otsutstviem, reshil, chto ya zaplutalsya, i otpravilsya v les na rozyski. On protrubil v rozhok, kotoryj nemeckie yamshchiki nosyat na perevyazi; uslyshav etot zvuk i uvidev pochtarya, zlodei zamyalis', i eto pozvolilo mne otstupit', derzha v odnoj ruke podnyatuyu trost', a v drugoj - napravlennyj na nih pistolet, tak chto obobrat' menya im ne udalos'. Kogda oni ponyali, chto ya vybralsya na dorogu, oni razbezhalis'; i moj lakej, i kucher videli moshennika v golubom zhilete s perekinutym cherez ruku frakom - on bystro perebezhal dorogu mimo kolyaski, - eto byl tot samyj razbojnik, kotoryj sbil menya s nog; vozmozhno, upustiv sluchaj obsharit' moi karmany, on rasschityval obvorovat' ekipazh. Dobravshis' do kolyaski i pochuvstvovav sebya v bezopasnosti, ya pervym delom pomochilsya. YA ne raz ubezhdalsya na opyte, chto eto odno iz samyh nadezhnyh uspokoitel'nyh sredstv posle bol'shih potryasenij. Propitav mochoj nosovoj platok, ya promyl im rany. Ta, chto byla na verhnej chasti grudi, okazalas' nebol'shoj carapinoj. Rana v podborodok ochen' glubokaya - net somneniya, kinzhal zatronul by mozg, bud' udar pryamym, no nozh kosnulsya menya, kogda ya padal navznich', i poetomu skol'znul po vnutrennej storone chelyustnoj kosti. Rana na levoj ruke osobenno boleznenna iz-za togo, chto eta chast' ladoni obychno podvizhna - nozh voshel v myakot' bol'shogo pal'ca do samoj kosti. Moj lakej v uzhase sprosil menya, pochemu ya ne pozval na pomoshch'; no ne govorya uzh o tom, chto moya kolyaska ot容hala slishkom daleko, chtoby moj zov mog byt' uslyshan, ya vse ravno poosteregsya by eto delat', horosho znaya, kak oslablyaet cheloveka trata sil na pustye vopli". Za neskol'ko dnej do etogo proisshestviya te zhe razbojniki v tom zhe lesu napali na pochtovuyu karetu i, obobrav passazhirov, zahvatili 40 000 florinov. Rasskaz Bomarshe, vzyatyj nami iz pis'ma k nekoemu R... - ochevidno, de Rudilyu, ego parizhskomu poverennomu, - neskol'ko udivlyaet nas svoej patetichnost'yu, vyzyvaya ulybku. No ne nado zabyvat', chto, vo-pervyh, Bomarshe vse eshche ne opravilsya ot goryachki, kotoroj zabolel v Kel'ne; vo-vtoryh, on dejstvitel'no ser'ezno ranen; v-tret'ih, v XVIII veke razboj byl, osobenno v Central'noj Evrope, esli mozhno tak vyrazit'sya, rashozhim promyslom. Vse eto ne pomeshalo prevoshodnejshemu Lentilaku, samomu blagoraspolozhennomu iz biografov Bomarshe, ne koleblyas', napisat': "Istoriya s razbojnikami - skazka, ideyu etogo scenariya podskazalo Bomarshe izvestie o napadenii na pochtovuyu karetu, doshedshee do nego, kogda on byl v puti". Vvedennyj v zabluzhdenie frazoj, v kotoroj upominayutsya odnovremenno Anzheluchchi i razbojniki, Lentilak obvinil Bomarshe vo lzhi. I sledovatel'no, v tom, chto rany sebe on nanes sam! Dopustim. Pozvolitel'no vse zhe sprosit', a kakim obrazom Bomarshe uznal ob ograblenii pochtovoj karety mezhdu Frankfurtom i Nejshtadtom. Po radio? Pribyv v Nejshtadt 13-go vecherom, g-n de Ronak, ranennyj, v zharu, otkazalsya prinesti zhalobu - on speshil poskoree pustit'sya v put' i dobrat'sya do Nyurnberga, chtoby poluchit' tam medicinskuyu pomoshch'. Smenili kuchera, i kareta pokatila vo vsyu pryt'. Kucher Drac sdelal v okruzhnom sude zayavlenie, gde svalil vsyu vinu na svoego klienta: "Ne znayu, v zdravom li ume etot gospodin, mozhet, on i rany nanes sebe sam sobstvennoj britvoj". |ti pokazaniya Draca vposledstvii legli v osnovu vseh predpolozhenij, oskorbitel'nyh dlya pamyati Bomarshe. Odnako, chitaya svidetel'stvo pochtarya, vidish', chto bolee vsego on opasalsya, kak by g-n de Ronak ne raspustil v Nyurnberge zloveshchih sluhov o Nejshtadtskoj doroge, sravniv ee, k primeru, s "dushegubkoj". Pochtennyj Karl Kyunstler v svoih "Povsednevnyh zhiznyah" ne raz upominaet o nedobrosovestnosti i moshennichestve nemeckih pochtmejsterov i pochtarej. O tom zhe svidetel'stvuyut izvestnye puteshestvenniki XVIII veka. U avgustejshej Germanii v tu poru, kogda cherez nee proehal Bomarshe, i v samom dele byla durnaya slava. No dopustim dazhe, Drac dal pokazaniya chestno, - ego suzhdenie eshche nichego ne dokazyvaet. V Nyurnberge g-n de Ronak s lakeem ostanovilis' v "Krasnom petuhe". Hozyain gostinicy Konrad Gryuber nashel, chto postoyalec neskol'ko ne v sebe, poskol'ku tot, "pozdno podnyavshis' s posteli, prinyalsya rashazhivat' vzad-vpered po domu". Kogo ne prichislish' k opasnym bezumcam, esli dostatochno podobnyh priznakov? Zaregistriruem, odnako, i pokazaniya Gryubera, kak zaregistrirovali ranee pokazaniya Draca. Nakonec i sam g-n Ronak dal svoi pervye pokazaniya vysokopostavlennomu chinovniku Karlu fon Feceru. Porazitel'naya detal': okazyvaetsya, razbojniki, pereklikayas' v razgare shvatki v lesu, imenovali drug druga Anzheluchchi i Atkinson! Vot i tret'e zveno v cepi obmanov! Zaputavshis' v sobstvennom vran'e, Bomarshe neset chush'! I istoriki davaj napereboj to obvinyat' nashego geroya, to tonko ironizirovat' nad nim, kak komu vzdumaetsya. Odnako iz doklada Bomarshe Sartinu nam izvestno, chto v Nyurnbergskoj magistrature tot soobshchil doprashivavshemu ego chinovniku primety razbojnikov, a _takzhe_ Anzheluchchi-Atkinsona. Tak chto putanica legko ob座asnyaetsya prihotyami perevoda; ne sleduet zabyvat' i ob ustalosti i vzvinchennom sostoyanii Bomarshe. V protokole doprosa zloumyshlenniki imenuyutsya Angelussi and Adginson. Slova obladayut sposobnost'yu vyvorachivat'sya naiznanku pri perevode s odnogo yazyka na drugoj, a to i prosto pri perehode ot odnogo uha k drugomu - v etom vsya poeziya nedorazumenij. Tomu let dvadcat', esli ne bol'she, parizhskoe metro pestrelo reklamnymi afishami "Kurit' vospreshchaetsya, dazhe "ZHitan"!". Kak-to ya imel schast'e nablyudat' prelestnuyu scenu. Nekij velikan let shestidesyati s yavnym naslazhdeniem kuril v vagone. Razgnevannyj kontroler podoshel k nemu i povelitel'no ustremil palec na plakatik. Velikan brosil vzglyad, ulybnulsya i otricatel'no pokachal golovoj: "YA "ZHitan" ne kurit'!". Vse eto bylo proizneseno s nepovtorimym avstrijskim akcentom. Sluzhashchij, konechno, reshil, chto starik nad nim izdevaetsya, tem bolee chto tot, soprovozhdaya svoi slova zhestom, vytashchil iz karmana pachku sigaret i tverdil: "YA "ZHitan" ne kurit'!". Dobrozhelatel'nye passazhiry pytalis' ob座asnit' inostrancu smysl etogo "dazhe". Naprasnyj trud: "CHto "dazhe"? YA "ZHitan" ne kurit'!". Vskore posle okonchaniya vojny mne samomu s trudom udalos' vybrat'sya iz Vostochnogo Berlina, tak kak ya polagal, chto "Ost" {Vostok (nem.).} oznachaet "Ouest" {Zapad (fr.).}. Vse eto ya rasskazyvayu, chtoby ob座asnit', pochemu ne pridayu osobogo znacheniya protokolu doprosa Bomarshe, znavshego vsego neskol'ko nemeckih slov, Fecerom, znavshim stol'ko zhe francuzskih. Mne kazhetsya, vse eti trudnosti, daleko ne tol'ko lingvisticheskogo haraktera, vnushili g-nu de Ronaku zhelanie pobystree pokinut' Nyurnberg i dobrat'sya do civilizovannyh mest, inymi slovami, do Veny, goroda, gde chinovniki vysshego i srednego ranga schitali svoim dolgom govorit' po-francuzski. Posle vstrechi s burgomistrom Nyurnberga, kotoromu on ob座asnil, chto dolzhen, ne meshkaya, povidat'sya s imperatricej, otchego ego povedenie pokazalos' chinovnikam eshche bolee strannym, g-n de Ronak, opasavshijsya iz-za ran dorozhnoj tryaski, zafrahtoval sudno i otpravilsya vniz po Dunayu. Vo vremya etogo chetyrehdnevnogo rechnogo plavaniya on napisal Gyudenu prelestnoe pis'mo, neodnokratno citirovavsheesya po chastyam, no ya schitayu neobhodimym dat' ego polnost'yu, nesmotrya na vsyu prostrannost', poskol'ku ono pozvolyaet nam nenadolgo rasstat'sya s g-m de Ronakom i snova vstretit'sya s Bomarshe, inymi slovami, s lichnost'yu daleko ne zauryadnoj, poroj legkomyslennoj, zachastuyu suetnoj, no nikogda ne sposobnoj na nizost'. V etom poslanii Gyudenu ya vydelil kursivom slova, kotorye predstavlyayutsya mne chrezvychajno vazhnymi. Zdes', po-moemu, ves' Bomarshe. No pravil'no ponyat' eti stroki mozhno tol'ko v kontekste. Oni, kak i vse ostal'noe, sorvalis' s pera sovershenno neprednamerenno. Vydelyayu ih ya, ne Bomarshe: "S moego sudna, 16 avgusta 1774. Voz'mite Vashu kartu Germanii, moj lyubeznyj, dobryj drug; projdites' po Dunayu ot Fore-Nuar k |ksinu, chto chut' nizhe Ratisbona, i dvigajtes' dal'she - tuda, gde Inn u Passau vpadaet v Dunaj, zatem prosledujte k Lincu, primerno k granice ercgercogstva Avstrijskogo: vidite li vy na reke, mezh vysokih goristyh beregov, kotorye zdes' suzhivayutsya, ubystryaya techenie, hrupkij barkas s shest'yu grebcami, gde v kreslah, perenesennyh na palubu, pokoitsya chelovek, ch'ya golova i levaya ruka perevyazany okrovavlennymi bintami, - on pishet, nesmotrya na dozhd', kotoryj hleshchet tochno vo vremya potopa, i na udush'e, stesnyayushchee ego grud', ves'ma tyagostnoe, no vse zhe ne takoe muchitel'noe, kak do segodnyashnego utra, kogda posle otharkivaniya neskol'kih sgustkov krovi emu stalo znachitel'no legche. Esse homo {Se chelovek (lat.).}. Eshche dva-tri raza tak otkashlyat'sya, eshche nemnogo usilij blagodetel'noj prirody, kotoraya truditsya izo vseh sil, chtoby podavit' vnutrennego vraga, i ya vospryanu duhom. Rasskazyvaya Vam vse eto, ya ishozhu iz togo, lyubeznyj drug, chto R..., koemu ya vchera napisal i segodnya poutru otpravil tochnoe soobshchenie o priklyuchivshemsya so mnoj neschast'e, Vas obo vsem osvedomil; ya predpolagayu takzhe, chto Vy ponyali: chelovek na barkase - Vash zloschastnyj drug, kotoryj pishet s trudom iz-za neprestannyh tolchkov pri kazhdom udare vesla. No chem zanyat'sya v nore - razve tol'ko videt' sny? - govorit nash drug Lafonten, povestvuya o svoem zajce. YA zhe govoryu: chem zanyat'sya na barkase, razve tol'ko pisat'? Mozhno chitat', otvetite Vy. No chtenie ot容dinyaet, a pis'mo uteshaet, razmyshleniya surovy, a beseda sladka, razumeetsya, beseda s drugom. Poetomu ya dolzhen rasskazat' Vam o svoih trevolneniyah poslednih dvuh dnej. YA vse produmal; ya ponyal, chto zlo nikogda ne byvaet tak veliko, kak predstavlyaet ego sebe ili risuet drugim chelovek, po nature sklonnyj k preuvelicheniyu. YA sejchas perezhil, kak moral'no, tak i fizicheski, zloklyucheniya, edva li ne samye uzhasnye iz vseh, koi mogut vypast' cheloveku. Dlya Vas, konechno, uzhasno uzhe samo zrelishche Vashego druga, sbitogo s nog razbojnikami i porazhennogo smertonosnym kinzhalom, no na samom dele, pover'te mne, drug moj, v tot mig, kogda vse eto proishodit, zlo ne stol' uzh veliko. Zanyatyj oboronoj i dazhe tem, chtoby vozdat' vragu toj zhe monetoj za prichinennoe mne zlo, ya, klyanus' Vam, menee vsego stradal ot fizicheskoj boli; ya pochti ne oshchushchal ee, gnev, oburevavshij menya v etu minutu, ochevidno, zaslonyal vse. Strah - ne bolee chem durnaya i vvodyashchaya v obman storona bedy, on ubivaet dushu i iznuryaet telo. Zdravyj vzglyad na proishodyashchee, naprotiv, bodrit pervuyu i ukreplyaet vtoroe. Kakoj-to