poezda. Vojna tol'ko
chto konchilas', dvadcat' millionov russkih gnili v naspeh vyrytyh mogilah,
drugie, razbrosannye vojnoj, vozvrashchalis' k svoim ochagam ili k tomu, chto ot
ochaga ostalos'. Stanciya yavlyala soboj kartinu pervozdannogo haosa. Lyudi
osazhdali teplushki, kak obezumevshie nasekomye; oni lezli na kryshi vagonov,
nabivalis' mezhdu nimi i tak dalee. Pochemu-to moe vnimanie privlek lysyj
uvechnyj starik na derevyannoj noge, kotoryj pytalsya vlezt' to v odin vagon,
to v drugoj, no kazhdyj raz ego stalkivali lyudi, visevshie na podnozhkah. Poezd
tronulsya, kaleka zakovylyal ryadom. Nakonec emu udalos' shvatit'sya za
poruchen', i tut ya uvidel, kak zhenshchina, stoyavshaya v dveryah, podnyala chajnik i
stala lit' kipyatok emu na lysinu. Starik upal... brounovo dvizhenie tysyachi
nog poglotilo ego, i bol'she ya ego ne uvidel.
Scena byla zhestokaya, da, no etot zhestokij mig slivaetsya v moem ume s
istoriej, proizoshedshej dvadcat'yu godami pozzhe, kogda izlovili gruppu byvshih
policaev. O nej pisali v gazetah. Tam bylo shestero ili semero starikov.
Familiya ih glavarya byla, estestvenno, Gurevich ili Ginzburg: inache skazat',
on byl evrej, hotya evrej-policaj -- sushchestvo trudnovoobrazimoe. Oni poluchili
raznye sroki. Evrej, estestvenno, vysshuyu meru. Rasskazyvali, chto utrom,
kogda ego vyvodili na rasstrel, oficer, komandovavshij ohrannikami, sprosil
ego: "Da, kstati, Gurevich (ili Ginzburg), kakoe tvoe poslednee zhelanie?" --
"Poslednee zhelanie? -- peresprosil tot.-- Ne znayu. Otlit' by". Na chto oficer
otvetil: "Ladno, posle otol'esh'". Tak vot, dlya menya eti dve istorii
odinakovy; i dazhe huzhe, esli vtoraya -- chistyj fol'klor, hotya ya v etom
somnevayus'. YA slyshal sotnyu podobnyh istorij. Mozhet byt', ne odnu sotnyu. Tem
ne menee, oni slivayutsya.
Otlichie zavoda ot shkoly sostoyalo ne v tom, chem ya tam i tam zanimalsya,
ne v tom, o chem ya dumal v sootvetstvuyushchie periody, a v ih fasadah, v tom,
chto ya videl po doroge v ceh ili na urok. V konechnom schete, naruzhnost' -- eto
vse, chto est'. Tot zhe durackij zhrebij vypal millionam i millionam.
Sushchestvovanie, i samo po sebe monotonnoe, bylo svedeno centralizovannym
gosudarstvom k edinoobraznoj okostenelosti. Nablyudat' ostavalos' tol'ko
lica, pogodu, zdaniya; a krome togo yazyk, kotorym vokrug pol'zovalis'.
U menya byl dyadya, chlen partii i, kak ya teper' ponimayu, prekrasnyj
inzhener. V vojnu on stroil bomboubezhishcha dlya Parteigenossen2; do i posle nee
stroil mosty. I te i drugie eshche cely. Otec postoyanno vysmeival ego, kogda
sporil s mater'yu iz-za deneg; mat' zhe stavila svoego brata-inzhenera v
primer, kak cheloveka osnovatel'nogo i uravnoveshennogo, i ya, bolee ili menee
avtomaticheski, stal smotret' na nego svysoka. Zato u nego byla zamechatel'naya
biblioteka. CHital on, po-moemu, nemnogo; no v sovetskih srednih sloyah
schitalos' -- i po sej den' schitaetsya -- priznakom horoshego tona podpiska na
novye izdaniya enciklopedij, klassikov i pr. YA zavidoval emu bezumno. Pomnyu,
kak odnazhdy, stoya u nego za kreslom, smotrel emu v zatylok i dumal, chto esli
ubit' ego, vse knigi dostanutsya mne -- on byl togda holost i bezdeten. YA
taskal knigi u nego s polok i dazhe podobral klyuch k vysokomu shkafu, gde
stoyali za steklom chetyre gromadnyh toma dorevolyucionnogo izdaniya "Muzhchiny i
zhenshchiny".
|to byla bogato illyustrirovannaya enciklopediya, kotoroj ya do sih por
obyazan nachatkami znaniya o tom, kakov zapretnyj plod na vkus. Esli
pornografiya, v obshchem,-- neodushevlennyj predmet, vyzyvayushchij erekciyu, to stoit
zametit', chto v puritanskoj atmosfere stalinskoj Rossii mozhno bylo
vozbudit'sya ot sovershenno nevinnogo socrealisticheskogo polotna pod nazvaniem
"Priem v komsomol", shiroko reproduciruemogo i ukrashavshego chut' li ne kazhduyu
klassnuyu komnatu. Sredi personazhej na etoj kartine byla molodaya blondinka,
kotoraya sidela, zakinuv nogu na nogu tak, chto zagolilis' pyat'-shest'
santimetrov lyazhki. I ne stol'ko sama eta lyazhka, skol'ko kontrast ee s
temno-korichnevym plat'em svodil menya s uma i presledoval v snovideniyah.
Togda-to ya i nauchilsya ne verit' boltovne o podsoznatel'nom. Po-moemu,
mne nikogda ne snilis' simvoly -- ya videl vo sne real'nye veshchi: grud',
bedra, zhenskoe bel'e. CHto do poslednego, to dlya nas, mal'chishek, ono bylo
ispolneno strannogo znacheniya. Pomnyu, vo vremya uroka kto-nibud' propolzal pod
partami cherez ves' klass k stolu uchitel'nicy s edinstvennoj cel'yu --
zaglyanut' k nej pod plat'e i vyyasnit', kakogo segodnya cveta na nej triko. Po
zavershenii ekspedicii on dramaticheskim shepotom vozveshchal klassu: "Sirenevye".
Koroche, nas ne osobenno terzali fantazii: daj Bog s real'nost'yu
sovladat'. YA uzhe govoril gde-to, chto russkie -- po krajnej mere, moego
pokoleniya -- nikogda ne obrashchayutsya k psihiatram. Vo-pervyh, ih malovato.
Krome togo, psihiatriya -- sobstvennost' gosudarstva. CHelovek znaet, chto
imet' istoriyu bolezni u psihiatra ne tak uzh polezno. V lyuboj moment ona
mozhet vyjti bokom. Vo vsyakom sluchae, so svoimi problemami my spravlyalis'
sami, sledya za tem, chto tvoritsya u nas v mozgah, bez postoronnej pomoshchi.
Opredelennoe preimushchestvo totalitarizma zaklyuchaetsya v tom, chto on predlagaet
individu nekuyu lichnuyu vertikal'nuyu ierarhiyu s sovest'yu vo glave. My
nadziraem za tem, chto proishodit u nas vnutri; tak skazat', donosim nashej
sovesti na nashi instinkty. A zatem sebya nakazyvaem. Kogda my osoznaem, chto
nakazanie nesorazmerno svinstvu, obnaruzhennomu v sobstvennoj dushe, my
pribegaem k alkogolyu i topim v nem mozgi.
Takaya sistema mne kazhetsya dejstvennoj i trebuet men'she nalichnyh. YA ne
hochu skazat', chto podavlenie luchshe svobody; prosto ya polagayu, chto mehanizm
podavleniya stol' zhe prisushch chelovecheskoj psihee, skol' i mehanizm
raskreposhcheniya. Krome togo, skromnee, i vernee v konce koncov, soznavat' sebya
skotinoj, nezheli padshim angelom. U menya est' vse osnovaniya tak dumat', ibo v
strane, gde ya prozhil tridcat' dva goda, prelyubodeyanie i poseshchenie kinoteatra
sut' edinstvennye formy chastnogo predprinimatel'stva. Eshche iskusstvo.
Pri vsem tom ya byl polon patriotizma. Normal'nogo detskogo patriotizma,
s sil'nym voennym dushkom. YA obozhal samolety i boevye korabli, i verhom
krasoty kazalsya mne zhelto-goluboj flag VVS, napominavshij kupol parashyuta, s
izobrazheniem propellera v centre. YA byl pomeshan na samoletah i do nedavnego
vremeni vnimatel'no sledil za novostyami v aviacii. Brosil tol'ko s
poyavleniem raket, i lyubov' prevratilas' v nostal'giyu po vintovym samoletam.
(Znayu, chto ya ne odin takoj: moj devyatiletnij syn odnazhdy skazal, chto
polomaet vse reaktivnye samolety i snova razvedet biplany.) CHto kasaetsya
flota, ya byl istinnym synom svoego otca i v chetyrnadcat' let podal v
podvodnoe uchilishche. Sdal vse ekzameny, no iz-za pyatogo punkta --
nacional'nosti -- ne postupil, i moya irracional'naya lyubov' k morskim shinelyam
s dvumya ryadami zolotyh pugovic, napominayushchih verenicu fonarej na nochnoj
ulice, ostalas' bezotvetnoj.
Boyus', chto vizual'nye storony zhizni vsegda znachili dlya menya bol'she, chem
ee soderzhanie. Naprimer, ya vlyubilsya v fotografiyu Semyuelya Bekketa zadolgo do
togo, kak prochel u nego pervuyu strochku. CHto do voennyh, tyur'my izbavili menya
ot prizyva, tak chto moj roman s mundirom ostanovilsya na platonicheskoj
stadii. Na moj vzglyad, tyur'ma gorazdo luchshe armii. Vo-pervyh, v tyur'me nikto
ne uchit tebya nenavidet' dalekogo "potencial'nogo" vraga. V tyur'me tvoj vrag
-- ne abstrakciya; on konkreten i osyazaem. Vozmozhno, "vrag" -- slishkom
sil'noe slovo. V tyur'me imeesh' delo s krajne odomashnennym ponyatiem vraga,
chto delaet vsyu situaciyu prizemlennoj, obydennoj. Po sushchestvu, moi
nadzirateli ili sosedi nichem ne otlichalis' ot uchitelej i teh rabochih,
kotorye unizhali menya v poru moego zavodskogo uchenichestva.
Inymi slovami, nenavist' moya ne byla raspylena na kakih-to nevedomyh
kapitalistov; eto dazhe ne byla nenavist'. Proklyatyj dar vseponimaniya, a
sledovatel'no vseproshcheniya, proklyunuvshijsya eshche v shkole, polnost'yu rascvel v
tyur'me. Ne dumayu dazhe, chto nenavidel moih sledovatelej iz KGB: ya sklonen byl
i ih opravdyvat' (ni na chto bol'she ne goden, dolzhen kormit' sem'yu i t. d.).
Kogo ya ne mog prostit', eto pravitelej strany -- vozmozhno potomu, chto
nikogda ni s odnim ne soprikasalsya. CHto do vragov, to u tebya vsegda est'
odin neposredstvennyj: nedostatok prostranstva. Formula tyur'my -- nedostatok
prostranstva, vozmeshchennyj izbytkom vremeni. Vot chto tebe dejstvitel'no
dosazhdaet, vot chego ty ne mozhesh' odolet'. Tyur'ma -- otsutstvie al'ternativ,
i s uma tebya svodit teleskopicheskaya predskazuemost' budushchego. I vse ravno,
eto kuda luchshe smertel'noj ser'eznosti, s kakoj armiya naus'kivaet tebya na
zhitelej drugogo polushariya ili mest poblizhe.
Sluzhba v sovetskoj armii dlilas' ot treh do chetyreh let, i ya ne videl
cheloveka, ch'ya psihika ne byla by izurodovana smiritel'noj rubashkoj
poslushaniya. Za isklyucheniem razve muzykantov iz voennyh orkestrov da dvuh
dal'nih znakomyh, zastrelivshihsya v 1956 godu v Vengrii -- oba byli
komandirami tankov. Imenno armiya okonchatel'no delaet iz tebya grazhdanina; bez
nee u tebya eshche byl by shans, pust' nichtozhnyj, ostat'sya chelovecheskim
sushchestvom. Esli mne est' chem gordit'sya v proshlom, to tem, chto ya stal
zaklyuchennym, a ne soldatom. I dazhe upushchennoe v soldatskom zhargone -- glavnoe
moe ogorchenie -- bylo s lihvoyu vozmeshcheno fenej.
A vse-taki korabli i samolety byli prekrasny, i s kazhdym godom ih
stanovilos' bol'she. V 1945-m na ulicah kisheli "studebekkery" i "villisy" s
belymi zvezdami na dveryah i kapotah -- amerikanskaya tehnika, poluchennaya po
lend-lizu. V 1972-m my uzhe sami prodavali eto dobro urbi et orbi3. Esli
uroven' zhizni za eto vremya vyros na 15--20 procentov, to rost voennogo
proizvodstva, naverno, vyrazitsya v desyatkah tysyach procentov. I ono budet
rasti dal'she, ibo eto chut' li ne edinstvennaya oblast', gde my na vysote, gde
est' osyazaemye uspehi. A krome togo, potomu, chto voennyj shantazh, t. e.
nepreryvnoe narashchivanie arsenala, vpolne perenosimoe pri totalitarnom stroe,
mozhet podorvat' ekonomiku lyubogo demokraticheskogo sopernika, pozhelavshego
sohranit' ravnovesie. Gonka vooruzhenij -- ne bezumie: ona est' nailuchshij
dostupnyj sposob vozdejstvovat' na ekonomiku opponenta, i eto otlichno ponyali
v Kremle. Vsyakij, kto stremitsya k mirovomu gospodstvu, vel by sebya tak zhe.
Al'ternativy libo beznadezhny (ekonomicheskoe sopernichestvo), libo slishkom
zhutki (real'noe ispol'zovanie oruzhiya).
Krome togo, armiya est' krest'yanskaya ideya poryadka. Nichto tak ne
podnimaet duh srednego cheloveka, kak vid kogort, marshiruyushchih pered chlenami
politbyuro na mavzolee. Mne kazhetsya, nikomu iz nih nikogda ne prihodilo v
golovu, chto v popiranii nogami svyashchennoj grobnicy est' element koshchunstva.
Vidimo, eto myslilos' kak preemstvennost', i samoe pechal'noe v figurah na
mavzolee to, chto oni zaodno s mumiej brosayut vyzov vremeni. Ih vidish' po
televizoru ili na skvernyh fotografiyah, millionno razmnozhennyh oficial'nymi
gazetami. Podobno drevnim rimlyanam, prokladyvavshim glavnuyu ulicu v svoih
poseleniyah s severa na yug, daby sootnesti sebya s centrom Imperii, sovetskij
chelovek po etim kartinkam poveryaet ustojchivost' i predskazuemost' svoej
zhizni.
Kogda ya rabotal na zavode, v obedennyj pereryv my vyhodili na zavodskoj
dvor; kto sadilsya i razvorachival buterbrody, kto kuril, kto igral v
volejbol. Tam byla malen'kaya klumba, okruzhennaya polumetrovym zelenym zaborom
iz shtaketnika. Zabor byl pokryt pyl'yu i kopot'yu, tak zhe kak smorshchennye,
vyalye cvety na kvadratnoj klumbe. Kuda by ni zaneslo tebya v nashej imperii,
ty vezde najdesh' takoj zabor. SHtaketnik obychno -- gotovoe izdelie, no esli
dazhe ego strugayut doma, to vse ravno vyderzhivayut standart. Odnazhdy ya poehal
v Srednyuyu Aziyu, v Samarkand; ya sgoral ot zhelaniya uvidet' biryuzovye kupola i
nepostizhimye ornamenty raznyh medrese i minaretov. Oni byli tut kak tut. A
potom ya uvidel etot zabor s ego idiotskim ritmom, i serdce u menya upalo,
Vostok ischez. Drobnen'kaya, grebenochnaya skorogovorka zabora mgnovenno
unichtozhila vse prostranstvo -- a ravno i vremya -- mezhdu zavodskim dvorom i
drevnim gorodom Hubilaya.
Net nichego bolee chuzhdogo etim shtaketnikam, chem priroda, ch'yu zelen'
idioticheski parodiruet ih cvet. SHtaketniki, pravitel'stvennyj chugun ograd,
neistrebimoe haki voennyh v kazhdoj tolpe peshehodov, na kazhdoj ulice, v
kazhdom gorode, neotstupnaya fotografiya domny v kazhdoj utrennej gazete,
neissyakaemyj CHajkovskij po radio -- ot vsego etogo mozhno sojti s uma, esli
ne umeesh' otklyuchat'sya. Na sovetskom televidenii ne bylo reklamnyh peredach; v
pauzah pokazyvali portrety Lenina i tak nazyvaemye fotoetyudy: "Vesna",
"Osen'" i t. d. Plyus "legkaya" zhurchashchaya muzyka, nikogda ne imevshaya avtora i
tvorimaya samim usilitelem.
Togda ya eshche ne znal, chto vsem etim nagradil nas vek razuma i progressa,
vek massovogo proizvodstva; ya pripisyval eto gosudarstvu i otchasti samoj
strane, padkoj na vse, chto ne trebuet voobrazheniya. I vse-taki dumayu, chto ne
sovsem oshibalsya. Kazalos' by, gde, kak ne v centralizovannom gosudarstve,
legche vsego seyat' i rasprostranyat' prosveshchenie? Pravitelyu, teoreticheski,
dostupnee sovershenstvo (na kakovoe on v lyubom sluchae pretenduet), chem
predstavitelyu. Ob etom tverdil Russo. ZHal', chto tak ne sluchilos' s russkimi.
Strana s izumitel'no gibkim yazykom, sposobnym peredat' tonchajshie dvizheniya
chelovecheskoj dushi, s neveroyatnoj eticheskoj chuvstvitel'nost'yu (blagoj
rezul'tat ee v ostal'nom tragicheskoj istorii) obladala vsemi zadatkami
kul'turnogo, duhovnogo raya, podlinnogo sosuda civilizacii. A stala adom
serosti s ubogoj materialisticheskoj dogmoj i zhalkimi potrebitel'skimi
popolznoveniyami.
Moe pokolenie siya chasha otchasti minovala. My proizrosli iz poslevoennogo
shchebnya -- gosudarstvo zalizyvalo sobstvennye rany i ne moglo kak sleduet za
nami prosledit'. My poshli v shkolu, i, kak ni pichkala nas ona vozvyshennym
vzdorom, stradaniya i nishcheta byli pered glazami povsemestno. Ruinu ne
prikroesh' stranicej "Pravdy". Pustye okna pyalilis' na nas, kak glaznicy
cherepov, i pri vsem nashem maloletstve my oshchushchali tragediyu. Konechno, my ne
umeli sootnesti sebya s ruinami, no v etom i ne bylo nuzhdy: ih emanaciya
obryvala smeh. Potom smeh vozobnovlyalsya, i vpolne bezdumnyj,-- no eto bylo
vse-taki vozobnovlenie. V poslevoennye gody my chuyali v vozduhe strannuyu
napryazhennost'; chto-to nematerial'noe, pochti prizrachnoe. A my byli maly, my
byli mal'chishki. Skudost' okruzhala nas, no, ne vedaya luchshego, my ot nee ne
stradali. Velosipedy byli starye, dovoennye, a vladelec futbol'nogo myacha
pochitalsya burzhuem. Nashe bel'e i odezhki byli skroeny materyami iz otcovskih
mundirov i latanyh podshtannikov: adieu, Zigmund Frejd. Tak chto vkus k
imushchestvu u nas ne razvilsya. To, chto dostavalos' nam potom, bylo skverno
sdelano i urodlivo na vid. Samim veshcham my predpochitali idei veshchej, hotya,
kogda my glyadeli v zerkalo, uvidennoe tam nas ne ochen' radovalo.
U nas ne bylo svoih komnat, chtoby zamanit' tuda devushku, i u devushek ne
bylo komnat. Romany nashi byli po preimushchestvu romany peshehodnye i romany
besed; esli by s nas brali po odometru, eto vstalo by v astronomicheskuyu
summu. Starye sklady, naberezhnye reki v zavodskih rajonah, zhestkie skamejki
v mokryh skverah i holodnye pod®ezdy obshchestvennyh zdanij -- vot privychnye
dekoracii nashih pervyh pnevmaticheskih blazhenstv. U nas nikogda ne bylo tak
nazyvaemyh "material'nyh stimulov". A ideologicheskie smeshili dazhe
detsadovcev. Esli kto-to prodavalsya, to ne za dobro i ne za komfort: takovyh
ne imelos' v nalichii. Prodavalsya on po dushevnoj sklonnnosti i znal eto sam.
Predlozheniya ne bylo, byl chistyj spros.
Esli my delali eticheskij vybor, to ishodya ne stol'ko iz okruzhayushchej
dejstvitel'nosti, skol'ko iz moral'nyh kriteriev, pocherpnutyh v
hudozhestvennoj literature. My byli nenasytnymi chitatelyami i vpadali v
zavisimost' ot prochitannogo. Knigi, vozmozhno blagodarya ih svojstvu
formal'noj zavershennosti, priobretali nad nami absolyutnuyu vlast'. Dikkens
byl real'nej Stalina i Berii. Romany bol'she vsego ostal'nogo vliyali na nashe
povedenie i razgovory, a razgovory nashi na devyat' desyatyh byli razgovorami o
romanah. |to prevrashchalos' v porochnyj krug, no my ne stremilis' iz nego
vyrvat'sya.
Po svoej etike eto pokolenie okazalos' odnim iz samyh knizhnyh v istorii
Rossii -- i slava Bogu. Priyatel'stvo moglo konchit'sya iz-za togo, chto kto-to
predpochel Hemingueya Folkneru; dlya nas Central'nym Komitetom byla ierarhiya v
literaturnom panteone. Nachinalos' eto kak nakoplenie znanij, no prevratilos'
v samoe vazhnoe zanyatie, radi kotorogo mozhno pozhertvovat' vsem. Knigi stali
pervoj i edinstvennoj real'nost'yu, sama zhe real'nost' predstavlyalas'
bardakom ili abrakadabroj. Pri sravnenii s drugimi, my yavno veli vymyshlennuyu
ili vymorochnuyu zhizn'. No esli podumat', sushchestvovanie, ignoriruyushchee normy,
provozglashennye v literature, vtorosortno i ne stoit trudov. Tak my dumali,
i ya dumayu, my byli pravy.
Instinkty sklonyali nas k chteniyu, a ne k dejstviyu. Neudivitel'no, chto
real'naya nasha zhizn' shla cherez pen'-kolodu. Dazhe te iz nas, kto sumel
prodrat'sya cherez debri "vysshego obrazovaniya", s neizbezhnym poddakivaniem i
podpevaniem sisteme, v konce koncov, ne vynesya naveyannyh literaturoj
ugryzenij, vybyvali iz igry. My stanovilis' chernorabochimi -- na fizicheskih
ili izdatel'skih rabotah,-- zanimalis' chem-to ne trebuyushchim umstvennyh
usilij: vysekali nadpisi na mogil'nyh plitah, izgotovlyali sin'ki, perevodili
tehnicheskie teksty, proyavlyali rentgenovskie snimki, rabotali schetovodami i
perepletchikami. Vremya ot vremeni my poyavlyalis' na poroge priyatel'skoj
kvartiry, s butylkoj v odnoj ruke, zakuskoj, ili konfetami, ili cvetami v
drugoj, i prosizhivali vecher, razgovarivaya, spletnichaya, zhaluyas' na idiotizm
vysokogo nachal'stva i gadaya, kto iz nas skoree umret. A teper' ya dolzhen
otstavit' mestoimenie "my".
Nikto ne znal literaturu i istoriyu luchshe, chem eti lyudi, nikto ne umel
pisat' po-russki luchshe, chem oni, nikto ne preziral nashe vremya sil'nee. Dlya
etih lyudej civilizaciya znachila bol'she, chem nasushchnyj hleb i nochnaya laska. I
ne byli oni, kak mozhet pokazat'sya, eshche odnim poteryannym pokoleniem. |to bylo
edinstvennoe pokolenie russkih, kotoroe nashlo sebya, dlya kotorogo Dzhotto i
Mandel'shtam byli nasushchnee sobstvennyh sudeb. Bedno odetye, no chem-to
vse-taki elegantnye, tasuemye koryavymi rukami svoih neposredstvennyh
nachal'nikov, udiravshie, kak zajcy, ot retivyh gosudarstvennyh gonchih i eshche
bolee retivyh lisic, bednye i uzhe ne molodye, oni vse ravno hranili lyubov' k
nesushchestvuyushchemu (ili sushchestvuyushchemu lish' v ih lyseyushchih golovah) predmetu,
imenuemomu civilizaciej. Beznadezhno otrezannye ot bol'shogo mira, oni dumali,
chto uzh etot-to mir dolzhen byt' pohozh na nih; teper' oni znayut, chto i on
pohozh na drugih, tol'ko naryadnej. YA pishu eto, zakryvayu glaza i pochti vizhu,
kak oni stoyat v svoih obsharpannyh kuhnyah so stakanami v rukah i ironicheskimi
grimasami na licah. "Davaj, davaj,-- usmehayutsya oni.-- Liberte', Egalite',
Fraternite'4... Pochemu nikto ne dobavit Kul'turu?"
Pamyat', ya polagayu, est' zamena hvosta, navsegda utrachennogo nami v
schastlivom processe evolyucii. Ona upravlyaet nashimi dvizheniyami, vklyuchaya
migraciyu. Pomimo etogo, est' nechto yavno atavisticheskoe v samom processe
vspominaniya -- potomu hotya by, chto process etot ne byvaet linejnym. Krome
togo, chem bol'she pomnish', tem ty blizhe k smerti.
Esli eto tak, to horosho, kogda tvoya pamyat' spotykaetsya. CHashche, odnako,
ona zakruchivaetsya, raskruchivaetsya, vilyaet -- v tochnosti kak hvost; tak zhe
dolzhno vesti sebya tvoe povestvovanie, dazhe riskuya pokazat'sya bessvyaznym i
skuchnym. V konce koncov, skuka -- naibolee rasprostranennaya cherta
sushchestvovaniya, i mozhno tol'ko udivlyat'sya, pochemu ona stol' malo popaslas' v
proze 19-go veka, stol' sklonnoj k realizmu,
Pust' pisatel' vo vseoruzhii talanta gotov perenesti na bumagu
mel'chajshie fluktuacii soznaniya, vse ravno, popytki vosproizvesti sej hvost
vo vsem ego spiral'nom velikolepii obrecheny, ibo evolyuciya ne proshla darom.
Perspektiva let spryamlyaet veshchi do tochki polnogo ischeznoveniya. Nichto ne
vorotit ih nazad, dazhe rukopisnye slova s ih kruchenymi bukvami. I tem bolee
obrechena takaya popytka, kogda tvoj hvost konchaetsya gde-to v Rossii.
No bud' pechatnoe slovo lish' znakom zabyvchivosti, eto eshche polbedy.
Pechal'naya istina sostoit v tom, chto slova pasuyut pered dejstvitel'nost'yu. U
menya, po krajnej mere, takoe vpechatlenie, chto vse perezhitoe v russkom
prostranstve, dazhe buduchi otobrazheno s fotograficheskoj tochnost'yu, prosto
otskakivaet ot anglijskogo yazyka, ne ostavlyaya na ego poverhnosti nikakogo
zametnogo otpechatka. Konechno, pamyat' odnoj civilizacii ne mozhet -- i,
navernoe, ne dolzhna -- stat' pamyat'yu drugoj. No kogda yazyk otkazyvaetsya
vosproizvesti negativnye realii drugoj kul'tury, tut voznikayut tavtologii
naihudshego svojstva,
Istorii, bez somneniya, suzhdeno povtoryat' sebya: v obshchem-to, vybor u nee
nebogatyj, kak i u cheloveka. Tak uteshajsya hotya by tem, chto znaesh', zhertvoj
chego ty pal, prikosnuvshis' k specificheskoj semantike, imeyushchej hozhdenie v
stol' otdalennom mire, kak Rossiya. Gubyat tebya tvoi zhe konceptual'nye i
analiticheskie zamashki, naprimer, kogda pri pomoshchi yazyka anatomiruesh' svoj
opyt i tem lishaesh' soznanie vseh blag intuicii. Ibo pri vsej svoej krasote
chetkaya koncepciya vsegda oznachaet suzhenie smysla, otsechenie vsyacheskoj
bahromy. Mezhdu tem bahroma-to kak raz i vazhnee vsego v mire fenomenov, ibo
ona sposobna perepletat'sya.
|ti slova sami po sebe svidetel'stvo togo, chto ya ne obvinyayu anglijskij
yazyk v bessilii; ne setuyu ya i na dremotnoe sostoyanie dushi naseleniya, na nem
govoryashchego. YA vsego lish' sozhaleyu o tom, chto stol' razvitym ponyatiyam o zle,
kakovymi obladayut russkie, zakazan vhod v inoyazychnoe soznanie po prichine
izvilistogo sintaksisa. Interesno, mnogim li iz nas sluchalos' vstretit'sya s
nelukavym Zlom, kotoroe, yavivshis' k nam, s poroga ob®yavlyalo:
"Privet, ya -- Zlo. Kak pozhivaesh'?"
Esli vse eto, tem ne menee, zvuchit kak elegiya, to vinoj tomu skoree
zhanr otryvka, nezheli ego soderzhanie, kakovomu bol'she prilichestvovala by
yarost'. Ni ta, ni drugaya, konechno, ne sposobny raskryt' smysl proshlogo; no
elegiya hotya by ne sozdaet novoj real'nosti. Kakoj by hitryj mehanizm ni
stroil ty dlya poimki sobstvennogo hvosta, ty ostanesh'sya s set'yu, polnoj
ryby, no bez vody. Kotoraya kachaet tvoyu lodku. I vyzyvaet golovokruzhenie --
ili zastavlyaet pribegnut' k elegicheskomu tonu. Ili otpustit' rybu obratno.
___
ZHil-byl kogda-to mal'chik. On zhil v samoj nespravedlivoj strane na
svete. Eyu pravili sushchestva, kotoryh po vsem chelovecheskim merkam sledovalo
priznat' vyrodkami. CHego, odnako, ne proizoshlo.
I byl gorod. Samyj krasivyj gorod na svete. S ogromnoj seroj rekoj,
povisshej nad svoim glubokim dnom, kak ogromnoe seroe nebo -- nad nej samoj.
Vdol' reki stoyali velikolepnye dvorcy s takimi izyskanno-prekrasnymi
fasadami, chto esli mal'chik stoyal na pravom beregu, levyj vyglyadel kak
otpechatok gigantskogo mollyuska, imenuemogo civilizaciej. Kotoraya perestala
sushchestvovat'.
Rano utrom, kogda v nebe eshche goreli zvezdy, mal'chik vstaval i,
pozavtrakav yajcom i chaem, pod radiosvodku o novom rekorde po vyplavke stali,
a zatem pod voennyj hor, ispolnyavshij gimn vozhdyu, chej portret byl prikolot k
stene nad ego eshche teploj postel'yu, bezhal po zasnezhennoj granitnoj naberezhnoj
v shkolu.
SHirokaya reka lezhala pered nim, belaya i zastyvshaya, kak yazyk kontinenta,
skovannyj nemotoj, i bol'shoj most arkoj vozvyshalsya v temno-sinem nebe, kak
zheleznoe n£bo. Esli u mal'chika byli dve minuty v zapase, on skatyvalsya na
led i prohodil dvadcat'-tridcat' shagov k seredine. Vse eto vremya on dumal o
tom, chto delayut ryby pod takim tolstym l'dom. Potom on ostanavlivalsya,
povorachivalsya na 180 gradusov i bezhal slomya golovu do samyh dverej shkoly. On
vletal v vestibyul', brosal pal'to i shapku na kryuk i nessya po lestnice v svoj
klass.
|to byla bol'shaya komnata s tremya ryadami part, portretom Vozhdya na stene
nad stulom uchitel'nicy i kartoj dvuh polusharij, iz kotoryh tol'ko odno bylo
zakonnym. Mal'chik saditsya na mesto, rasstegivaet portfel', kladet na partu
tetrad' i ruchku, podnimaet lico i prigotavlivaetsya slushat' ahineyu.
1976
* Perevod s anglijskogo V. Golysheva
1 V Krestah 999 kamer (prim. avtora).
2 Partijnyh tovarishchej (nem.).
3 Gorodu i miru (lat.).
4 Svoboda, ravenstvo, bratstvo (fr.).
--------
V teni Dante (poeziya |udzhenio Montale)
V otlichie ot zhizni proizvedenie iskusstva nikogda ne prinimaetsya kak
nechto samo soboj razumeyushcheesya: ego vsegda rassmatrivayut na fone predtech i
predshestvennikov. Teni velikih osobenno vidny v poezii, poskol'ku slova ih
ne tak izmenchivy, kak te ponyatiya, kotorye oni vyrazhayut.
Poetomu znachitel'naya chast' truda lyubogo poeta podrazumevaet polemiku s
etimi tenyami, goryachee ili holodnoe dyhanie kotoryh on chuvstvuet zatylkom ili
vynuzhden chuvstvovat' staraniyami literaturnyh kritikov. "Klassiki" okazyvayut
takoe ogromnoe davlenie, chto rezul'tatom vremenami yavlyaetsya verbal'nyj
paralich. I poskol'ku um luchshe prisposoblen k tomu, chtoby porozhdat'
negativnyj vzglyad na budushchee, chem upravlyat'sya s takoj perspektivoj,
tendenciya sostoit v tom, chtoby vosprinimat' situaciyu kak final'nuyu. V takih
sluchayah estestvennoe nevedenie ili dazhe napusknaya nevinnost' kazhutsya
blagoslovennymi, potomu chto pozvolyayut otmesti vseh etih prizrakov kak
nesushchestvuyushchih i "pet'" (predpochtitel'no verlibrom) prosto ot soznaniya
sobstvennogo fizicheskogo prisutstviya na scene.
Odnako rassmatrivanie lyuboj takoj situacii kak final'noj obychno
obnaruzhivaet ne stol'ko otsutstvie muzhestva, skol'ko bednost' voobrazheniya.
Esli poet zhivet dostatochno dolgo, on nauchaetsya spravlyat'sya s takimi
zatish'yami (nezavisimo ot ih proishozhdeniya), ispol'zuya ih dlya sobstvennyh
celej. Neperenosimost' budushchego legche vyderzhat', chem neperenosimost'
nastoyashchego, hotya by tol'ko potomu, chto chelovecheskoe predvidenie gorazdo
bolee razrushitel'no, chem vse, chto mozhet prinesti s soboj budushchee.
|udzhenio Montale sejchas vosem'desyat odin god, i mnogoe iz budushchih u
nego uzhe pozadi -- i iz svoego i chuzhogo. Tol'ko dva sobytiya v ego biografii
mozhno schitat' yarkimi: pervoe -- ego sluzhba oficerom pehoty v ital'yanskoj
armii v pervuyu mirovuyu vojnu. Vtoroe -- poluchenie Nobelevskoj premii po
literature v 1975 godu. Mezhdu etimi sobytiyami mozhno bylo zastat' ego
gotovyashchimsya k kar'ere opernogo pevca (u nego bylo mnogoobeshchayushchee bel'kanto),
boryushchimsya protiv fashistskogo rezhima -- chto on delal s samogo nachala i chto v
konechnom schete stoilo emu dolzhnosti hranitelya biblioteki "Kabinet V'esso" vo
Florencii, -- pishushchim stat'i, redaktiruyushchim zhurnaly, v techenie pochti treh
desyatiletij obozrevayushchim muzykal'nye i drugie kul'turnye sobytiya dlya
"tret'ej stranicy" "Korr'ere della sera" i v techenie shestidesyati let pishushchim
stihi. Slava bogu, chto ego zhizn' byla tak nebogata sobytiyami.
Eshche so vremen romantikov my priucheny k zhizneopisaniyam poetov, ch'i
porazitel'nye tvorcheskie biografii byli poroj stol' zhe korotkimi, skol'
neznachitelen byl ih vklad. V etom kontekste Montale -- nechto vrode
anahronizma, a razmer ego vklada v poeziyu byl anahronisticheski velik.
Sovremennik Apollinera, T.S.|liota, Mandel'shtama, on prinadlezhit etomu
pokoleniyu bol'she chem prosto hronologicheski. Vse eti avtory vyzvali
kachestvennye izmeneniya kazhdyj v svoej literature, kak i Montale, ch'ya zadacha
byla gorazdo trudnee.
V to vremya kak angloyazychnyj poet chitaet francuza (skazhem, Laforga) chashche
vsego sluchajno, ital'yanec delaet eto vsledstvie geograficheskogo imperativa.
Al'py, kotorye ran'she byli odnostoronnej dorogoj civilizacii na sever,
sejchas -- dvustoronnee shosse dlya literaturnyh "izmov" vseh vidov! CHto
kasaetsya tenej, to v etom sluchae ih tolpy (tolshchi/topy) stesnyayut rabotu
chrezvychajno. CHtoby sdelat' novyj shag, ital'yanskij poet dolzhen podnyat' gruz,
nakoplennyj dvizheniem proshlogo i nastoyashchego, i imenno s gruzom nastoyashchego
Montale, vozmozhno, bylo legche spravit'sya.
Za isklyucheniem etoj francuzskoj blizosti, situaciya v ital'yanskoj poezii
v pervye dva desyatiletiya nashego veka ne slishkom otlichalas' ot polozheniya
drugih evropejskih literatur. Pod etim ya imeyu v vidu esteticheskuyu inflyaciyu,
vyzvannuyu absolyutnym dominirovaniem poetiki romantizma (bud' to
naturalisticheskij ili simvolistskij ego variant). Dve glavnye figury na
ital'yanskoj poeticheskoj scene togo vremeni -- eti "prepotenti" Gabriele
D'Annuncio i Marinetti -- vsego lish' ob®yavili ob etoj inflyacii kazhdyj
po-svoemu. V to vremya kak D'Annuncio dovel obescenennuyu garmoniyu do ee
krajnego (i vysshego) predela, Marinetti i drugie futuristy borolis' za
protivopolozhnoe: raschlenenie etoj garmonii. V oboih sluchayah eto byla vojna
sredstv protiv sredstv; to est' uslovnaya reakciya, kotoraya znamenovala
plenennuyu estetiku i vospriimchivost'. Sejchas predstavlyaetsya yasnym, chto
potrebovalis' tri poeta iz sleduyushchego pokoleniya: Dzhuzeppe Ungaretti, Umberto
Saba i |udzhenio Montale, -- chtoby zastavit' ital'yanskij yazyk porodit'
sovremennuyu liriku.
V duhovnyh odisseyah ne byvaet Itak, i dazhe rech' -- vsego lish' sredstvo
peredvizheniya. Metafizicheskij realist s ochevidnym pristrastiem k chrezvychajno
sgushchennoj obraznosti, Montale sumel sozdat' svoj sobstvennyj poeticheskij
yazyk cherez nalozhenie togo, chto on nazyval "aulico" -- pridvornym, -- na
"prozaicheskij"; yazyk, kotoryj takzhe mozhno bylo by opredelit' kak amaro stile
nuovo (v protivopolozhnost' Dantovoj formule, carivshej v ital'yanskoj poezii
bolee shesti stoletij). Samoe zamechatel'noe iz dostizhenij Montale, chto on
sumel vyrvat'sya vpered, nesmotrya na tiski dolce stile nuovo. V sushchnosti,
dazhe ne pytayas' oslabit' eti tiski, Montale postoyanno perefraziruet velikogo
florentijca ili obrashchaetsya k ego obraznosti i slovaryu. Mnozhestvennost' ego
allyuzij otchasti ob®yasnyaet obvineniya v neyasnosti, kotorye kritiki vremya ot
vremeni vydvigayut protiv nego. No ssylki i parafrazy yavlyayutsya estestvennym
elementom lyuboj civilizovannoj rechi (svobodnaya, ili "osvobozhdennaya" ot nih
rech' -- vsego lish' zhestikulyaciya), osobenno v ital'yanskoj kul'turnoj
tradicii. Mikelandzhelo i Rafael', privodya tol'ko eti dva primera, oba byli
zhadnymi interpretatorami "Bozhestvennoj Komedii". Odna iz celej proizvedeniya
iskusstva -- sozdat' dolzhnikov; paradoks zaklyuchaetsya v tom, chto, chem v
bol'shem dolgu hudozhnik, tem on bogache.
Zrelost', kotoruyu Montale obnaruzhil v svoej pervoj knige -- "Ossi di
seppia", opublikovannoj v 1925 godu, -- uslozhnyaet ob®yasnenie ego razvitiya.
Uzhe v nej on nisprovergaet vezdesushchuyu muzyku ital'yanskogo
odinnadcatislozhnika, vybiraya umyshlenno-monotonnuyu intonaciyu, kotoraya poroj
delaetsya pronzitel'noj blagodarya dobavleniyu stop ili stanovitsya priglushennoj
pri ih propuske, -- odin iz mnogih priemov, k kotorym on pribegaet, chtoby
izbezhat' inercii prosodii. Esli vspomnit' neposredstvennyh predshestvennikov
Montale (i samoj broskoj figuroj sredi nih bezuslovno yavlyaetsya D'Annuncio),
stanovitsya yasno, chto stilisticheski Montale ne obyazan nikomu ili vsem, ot
kogo on ottalkivaetsya v svoih stihah, ibo polemika -- odna iz form
nasledovaniya.
|ta preemstvennost' cherez othod ochevidna v montalevskom ispol'zovanii
rifmy. Krome ee funkcii lingvisticheskogo eha, nechto vrode dani yazyku, rifma
soobshchaet oshchushchenie neizbezhnosti utverzhdeniyu poeta. Hotya i poleznaya,
povtoryayushchayasya priroda shemy rifm (kak, vprochem, lyuboj shemy) sozdaet
opasnost' preuvelicheniya, ne govorya uzhe ob udalenii proshlogo ot chitatelya.
CHtoby ne dopustit' etogo, Montale chasto peremezhaet rifmovannyj stih
nerifmovannym vnutri odnogo stihotvoreniya. Ego protest protiv stilisticheskoj
izbytochnosti bezuslovno yavlyaetsya kak eticheskim, tak i esteticheskim,
dokazyvaya, chto stihotvorenie est' forma naibolee tesnogo iz vozmozhnyh
vzaimodejstvij mezhdu etikoj i estetikoj.
|to vzaimodejstvie, k sozhaleniyu, kak raz to, chto imeet tendenciyu
propadat' pri perevode. Odnako, nesmotrya na poteryu "vertebral'noj
kompaktnosti" (po vyrazheniyu ego naibolee chutkogo kritika Glauko Kembona),
Montale horosho perenosit perevod. Neizbezhno vpadaya v inuyu tonal'nost',
perevod -- iz-za ego rastolkovyvayushchej prirody -- kak-to podhvatyvaet
original, proyasnyaya to, chto moglo by rassmatrivat'sya avtorom kak
samoochevidnoe i, takim obrazom, uskol'znut' ot chitayushchego v podlinnike. Hotya
mnogoe iz neulovimoj, sderzhannoj muzyki teryaetsya, amerikanskij chitatel'
vyigryvaet v ponimanii smysla i vryad li povtorit po-anglijski obvineniya
ital'yanca v neyasnosti. Govorya o dannom sbornike, mozhno lish' pozhalet', chto
snoski ne vklyuchayut ukazanie na shemu rifm i metricheskij risunok etih
stihotvorenij. V konechnom schete snoska sushchestvuet tam, gde vyzhivaet
civilizaciya.
Vozmozhno, termin "razvitie" neprimenim k poetu montalevskoj
chuvstvitel'nosti, hotya by potomu, chto on podrazumevaet linejnyj process;
poeticheskoe myshlenie vsegda imeet sinteziruyushchee kachestvo i primenyaet -- kak
sam Montale vyrazhaet eto v odnom iz svoih stihotvorenij -- chto-to vrode
tehniki "radara letuchej myshi", to est' kogda mysl' ohvatyvaet ugol v 360
gradusov. Takzhe v kazhdyj moment vremeni poet obladaet yazykom vo vsej ego
polnote; otdavaemoe im predpochtenie arhaicheskim slovam, k primeru,
prodiktovano materialom ego temy ili ego nervami, a ne zaranee vynoshennoj
stilisticheskoj programmoj. To zhe spravedlivo i dlya sintaksisa, strofiki i
t.p. V techenie shestidesyati let Montale udavalos' uderzhivat' svoyu poeziyu na
stilisticheskom plato, vysota kotorogo oshchushchaetsya dazhe v perevode.
"Novye stihi" -- po-moemu, shestaya kniga Montale, vyhodyashchaya
po-anglijski. No v otlichie ot predydushchih izdanij, kotorye stremilis' dat'
ischerpyvayushchee predstavlenie obo vsem tvorchestve poeta, eta kniga vklyuchaet
tol'ko stihi, napisannye za poslednee desyatiletie, sovpadaya, takim obrazom,
s poslednim (1971) sbornikom "Satura". I hotya bylo by bessmyslenno
rassmatrivat' etu knigu kak okonchatel'noe slovo poeta, tem ne menee -- iz-za
vozrasta avtora i ob®edinyayushchej ee temy smerti zheny -- kazhdoe stihotvorenie
do nekotoroj stepeni soobshchaet atmosferu konechnosti. Ibo smert' kak tema
vsegda porozhdaet avtoportret.
V poezii, kak i v lyuboj drugoj forme rechi, adresat vazhen ne menee, chem
govoryashchij. Protagonist "Novyh stihov" zanyat popytkoj osmyslit' rasstoyanie
mezhdu nim i "sobesednicej" i zatem ugadat', kakoj by otvet "ona" dala, bud'
"ona" zdes'. Molchanie, v kotoroe ego rech' po neobhodimosti byla napravlena,
v smysle otvetov kosvenno podrazumevaet bol'she, chem dopuskaet chelovecheskoe
voobrazhenie, -- i eto obstoyatel'stvo nadelyaet montalevskuyu "ee" nesomnennym
prevoshodstvom. V etom otnoshenii Montale ne napominaet ni T.S.|liota, ni
Tomasa Hardi, s kotorymi ego chasto sravnivali, no skoree Roberta Frosta
"n'yu-gempshirskogo perioda" s ego predstavleniem, chto zhenshchina byla sotvorena
iz muzhskogo rebra (inoskazatel'noe dlya serdca) ne dlya togo, chtoby byt'
lyubimoj, ne dlya togo, chtoby lyubit', ne dlya togo, chtoby byt' sudimoj, no dlya
togo, chtoby byt' "tvoim sud'ej". Odnako, v otlichie ot Frosta, Montale imeet
delo s takoj formoj prevoshodstva, kotoraya est' fait accompli --
prevoshodstvo in absentia, -- i eto probuzhdaet v nem ne stol'ko chuvstvo
viny, skol'ko soznanie ot®edinennosti: ego lichnost' v etih stihotvoreniyah
byla izgnana vo "vneshnee vremya".
Poetomu eto lyubovnaya lirika, v kotoroj smert' igraet priblizitel'no tu
zhe rol', kakuyu ona igraet v "Bozhestvennoj Komedii" ili v sonetah Petrarki
madonne Laure: rol' provodnika. No zdes' po znakomym strokam dvizhetsya sovsem
inaya lichnost'; ego rech' ne imeet nichego obshchego so svyashchennym predvkusheniem. V
"Novyh stihah" Montale demonstriruet takuyu cepkost' voobrazheniya, takuyu zhazhdu
obojti smert' s flanga, kotoraya pozvolit cheloveku, obnaruzhivshemu po pribytii
v carstvo tenej, chto "Kilroj byl zdes'", uznat' svoj sobstvennyj pocherk.
Odnako v etih stihah net boleznennogo ocharovaniya smert'yu, nikakogo
fal'ceta; o chem poet govorit zdes' -- tak eto ob otsutstvii, kotoroe
proyavlyaetsya v takih zhe tochno nyuansah yazyka i chuvstva, kotorymi kogda-to
obnaruzhivala svoe prisutstvie "ona", yazyka blizosti. Otsyuda chrezvychajno
lichnyj ton stihotvorenij: v ih metrike i vybore detali. |tot golos
govoryashchego -- chasto bormochushchego -- pro sebya voobshche yavlyaetsya naibolee yarkoj
osobennost'yu poezii Montale. No na sej raz lichnaya nota usilivaetsya tem
obstoyatel'stvom, chto liricheskij geroj govorit o veshchah, o kotoryh znali
tol'ko real'nyj on i real'naya ona, -- rozhki dlya obuvi, chemodany, nazvaniya
gostinic, gde oni kogda-to ostanavlivalis', obshchie znakomye, knigi, kotorye
oni oba chitali. Iz realij takogo roda i inercii intimnoj rechi voznikaet
chastnaya mifologiya, kotoraya postepenno priobretaet vse cherty, prisushchie lyuboj
mifologii, vklyuchaya syurrealisticheskie videniya, metamorfozy i t.p. V etoj
mifologii vmesto nekoego zhenogrudogo sfinksa sushchestvuet obraz "ee" minus
ochki: syurrealizm vychitaniya, i vychitanie eto, vliyayushchee libo na temu, libo na
tonal'nost', est' to, chto pridaet edinstvo etomu sborniku.
Smert' -- vsegda pesn' "nevinnosti", nikogda -- opyta. I s samogo
nachala svoego tvorchestva Montale yavno predpochitaet pesnyu ispovedi. Hotya i
menee yasnaya, chem ispoved', pesnya nepovtorimej; kak utrata. V techenie zhizni
psihologicheskie priobreteniya stanovyatsya nekolebimej, chem nedvizhimost'. Net
nichego trogatel'nej otchuzhdennogo cheloveka, pribegnuvshego k elegii:
YA spustilsya, dav tebe ruku, po krajnej mere po millionu
lestnic,
i sejchas, kogda tebya zdes' net, na kazhdoj stupen'ke --
pustota.
I vse-taki nashe dolgoe stranstvie bylo slishkom korotkim.
Moe vse eshche dlitsya, hotya mne uzhe ne nuzhny
peresadki, broni, lovushki,
raskayanie teh, kto verit,
chto real'no lish' vidimoe nami.
YA spustilsya po millionu lestnic, dav tebe ruku,
ne potomu, chto chetyre glaza, mozhet, vidyat luchshe.
YA spustilsya po nim s toboj, potomu chto znal, chto iz nas dvoih
edinstvennye vernye zrachki, hotya i zatumanennye,
byli u tebya.
Pomimo prochih soobrazhenij, eta otsylka k prodolzhayushchemusya odinokomu
spusku po lestnice napominaet "Bozhestvennuyu Komediyu". "Xenia I" i "Xenia
II", kak "Dnevnik 71-go i 72-go", stihi, sostavivshie dannyj tom, polny
otsylok k Dante. Inogda otsylka sostoit iz edinstvennogo slova, inogda vse
stihotvorenie -- eho, podobno ¹ 13 iz "Xenia I", kotoroe vtorit zaklyucheniyu
dvadcat' pervoj pesni "CHistilishcha", samoj porazitel'noj scene vo vsej
kantike. No chto otlichaet poeticheskuyu i chelovecheskuyu mudrost' Montale -- eto
ego dovol'no mrachnaya, pochti obessilennaya, padayushchaya intonaciya. V konce
koncov, on razgovarivaet s zhenshchinoj, s kotoroj provel mnogo let: on znaet ee
dostatochno horosho, chtoby ponyat', chto ona ne odobrila by tragicheskoe tremolo.
Konechno, on znaet, chto govorit v bezmolvie; pauzy, kotorymi peremezhayutsya ego
stroki, navodyat na mysl' o blizosti etoj pustoty, kotoraya delaetsya do
nekotoroj stepeni znakomoj -- esli ne skazat' obitaemoj -- blagodarya ego
vere, chto "ona" mozhet byt' gde-to tam. I imenno oshchushchenie ee prisutstviya
uderzhivaet ego ot obrashcheniya k ekspressionistskim priemam, izoshchrennoj
obraznosti, pronzitel'nym lozungam i t.p. Toj, kotoraya umerla, takzhe ne
ponravilas' by i slovesnaya pyshnost'. Montale dostatochno star, chtoby znat',
chto klassicheski "velikaya" strochka, kak by ni byl bezuprechen ee zamysel,
l'stit publike i obsluzhivaet, v sushchnosti, samoe sebya, togda kak on
prevoshodno soznaet, komu i kuda napravlena ego rech'.
Pri takom otsutstvii iskusstvo delaetsya smirennym. Nesmotrya na ves' nash
cerebral'nyj progress, my eshche sklonny vpadat' v