Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
  P'esa, 1927 g.
  Istochnik: "Druzhba narodov" No 8, 199?
  OCR&Spellcheck: Il'ya Pinaev, 1999-2000
---------------------------------------------------------------



     General'naya  repeticiya  p'esy grazhdanina  ZHyulya Verna v teatre  Gennadiya
Panfilovicha  s muzykoj, izverzheniem vulkana i  anglijskimi  matrosami  v 4-h
dejstviyah s prologom i epilogom






     Gennadij Panfilovich -- direktor teatra, on zhe lord |dvard Glenarvan.

     Vasilij  Arturovich Dymogackij --  on  zhe ZHyul' Vern, on  zhe Kiri-Kuki --
prohodimec pri dvore.

     Metelkin Nikanor  -- pomoshchnik  rezhissera, on zhe sluga  Paspartu, on  zhe
stavit samovar Gennadiyu Panfilovichu, on zhe Govoryashchij popugaj.

     ZHak Paganel' -- chlen geograficheskogo obshchestva.

     Lidiya Ivanna -- ona zhe ledi Glenarvan.

     Gatteras -- kapitan.

     Betsi -- gornichnaya ledi Glenarvan.

     Sizi-Buzi Vtoroj -- belyj arap, povelitel' ostrova.

     Likki-Tikki -- polkovodec, belyj arap.

     Sufler.

     Likuj Isaich -- dirizher.

     Tohonga -- arap iz gvardii.

     Kaj-Kum -- pervyj polozhitel'nyj tuzemec.

     Farra-Tete -- vtoroj polozhitel'nyj tuzemec.

     Muzykant s valtornoj.

     Savva Lukich.

     Arapova  gvardiya  (otricatel'naya,  no  raskayalas'),  krasnye  tuzemcy i
tuzemki (polozhitel'nye  i nesmetnye  polchishcha),  garem Sizi-Buzi,  anglijskie
matrosy, muzykanty, teatral'nye shkol'niki, parikmahery i portnye.




     Dejstviya 1-e, 2-e i 4-e proishodyat na neobitaemom ostrove, dejstvie 3-e
-- v Evrope, a prolog -- v teatre Gennadiya Panfilovicha






     Otkryvaetsya  chast' zanavesa,  i  poyavlyaetsya  kabinet  i  grimiroval'naya
ubornaya  Gennadiya  Panfilovicha.  Pis'mennyj stol,  afishi,  zerkalo. Gennadij
Panfilovich, ryzhij,  brityj,  ochen'  opytnyj, za  stolom.  Rasstroen.  Gde-to
slyshna  priyatnaya i  ochen'  ritmicheskaya  muzyka i gluhie nenatural'nye golosa
(idet  repeticiya bala)  Metelkin visit  v  nebe  na putanyh verevkah i poet:
"Lyubila ya, stradala ya, a on, podlec, sgubil menya..." Den'.


     Gennadij. Metelkin!

     Metelkin. (svalivayas' s neba v kabinet). YA, Gennadij Panfilych.

     Gennadij. Ne prihodil?

     Metelkin. Net, Gennadij Panfilych.

     Gennadij. Da na kvartiru-to k nemu posylali?

     Metelkin. Tri  raza  segodnya kur'er  begal. Komnata  na  zamke. Hozyajku
sprashivaet, kogda on doma byvaet, a ta govorit: "CHto vy, batyushka,  da ego  s
sobakami ne syshchesh'!"

     Gennadij. Pisatel'! A! Vot chert ego voz'mi!

     Metelkin. CHert ego voz'mi, Gennadij Panfilych.

     Gennadij. Nu, chto kvakaesh', kak popugaj? Delaj doklad.

     Metelkin. Slushayu. Zadnik u "Marii Styuart" lopnul, Gennadij Panfilych.

     Gennadij. CHto  zhe,  ya,  chto  li, tebe  zadniki  chinit'  budu? Lezesh'  s
pustyakami. Zashtopat'.

     Metelkin. On  ves'  dyryavyj,  Gennadij  Panfilych.  Namedni  spustili, a
skvoz' nego rabochih na kolosnikah vidat'...

     Na stole zvenit telefon.


     Gennadij.  Zaplatu  polozhi.  (Po telefonu.) Da.  Teatr. Kontramarok  ne
daem. CHest' imeyu.  (Kladet  trubku.) Udivitel'noe delo.  V  tramvaj saditsya,
nebos' on  u  konduktorshi  kontramarki ne  prosit, a v  teatr  on  pochemu-to
svyashchennym dolgom schitaet hodit' darom. Ved' eto nahal'stvo! A?

     Metelkin. Nahal'stvo.

     Gennadij. Dal'she.

     Metelkin. Deneg pozhalte, Gennadij Panfilych, na zaplatu.

     Gennadij.  Sejchas  otvalyu.  CHervoncev  pyat'desyat, kak  etomu  gusyu  uzhe
otvalil!.. Voz'mesh', vyrezhesh'... (Telefon.)  Da?.. Kontramarok ne daem.  Da.
(Kladet trubku.) Vot  tipy! Voz'mesh'... (Telefon.) Nikomu  ne daem.  (Veshaet
trubku.) Nakazanie bozheskoe! Voz'mesh', stalo  byt', zadnik... (Telefon.) Ah,
chtob tebe tresnut'!.. CHto? Nikomu ne daem!.. Vinovat.. Evgenij Romual'dovich!
Ne uznal golosa. Kak  zhe... s  suprugoj?  Ocharovatel'no! Pryamo bez  chetverti
vosem' pozhalujte v kassu. Vsego dobren'kogo. (Veshaet trubku.) Metelkin, bud'
dobr, skazhi kassiru, chtoby zagnul dva kresla poseredine vo vtorom ryadu etomu
vodyanomu chertu.

     Metelkin. |to komu, Gennadij Panfilych?

     Gennadij. Da zaveduyushchemu vodoprovodom.

     Metelkin. Slushayu.

     Gennadij. Voz'mesh', stalo byt'... Dyra-to velika?

     Metelkin. Nikak net, malen'kaya. Arshin pyat'-shest'.

     Gennadij. Po-tvoemu, bol'shaya -- eto  versty  v tri? CHudak! (Zadumchivo.)
"Ioann Groznyj"  bol'she  ne  pojdet...  Stalo  byt', vot chto.  Voz'mesh'  ty,
vyrezhesh' podhodyashchij kusok. Ponyal?

     Metelkin.  Ponyatno.  (Krichit.)  Volodya! Voz'mesh'  iz  zadnika u "Ioanna
Groznogo"  kusok,  vykroish'  iz nego  zaplatu  v "Mariyu Styuart"!.. Ne pojdet
"Ioann Groznyj"... Zapretili... Znachit, est' za chto... Kakoe tebe delo?..

      Telefon.


     Gennadij (slushaet). Net, ne dam. (Veshaet trubku.) Eshche chto?

     Metelkin. Velite vy shkol'nikam, Gennadij Panfilych, ved' eto bezobrazie.
Oni zhabami lica vytirayut.

     Gennadij. Nichego ne ponimayu.

     Metelkin.  Vydal ya im  zhaby na "Gore  ot uma", a oni vmesto  tryapok imi
grim stirayut.

     Gennadij.  Ah,  bandity! Ladio, ya im  skazhu (Telefon zvenit.  Ne snimaya
trubki.) Nikomu kontramarok ne daem. (Telefon umolkaet.) Stupaj.

     Metelkin. Slushayu. (Uhodit.)

     Gennadij. Pervyj chas. No esli, dorogie grazhdane, vy hotite znat', kto u
nas v  oblasti teatra pervyj prohodimec  i bandit, ya vam soobshchu. |to  Vas'ka
Dymogackij,  kotoryj  pishet v raznyh zhurnal'chikah pod psevdonimom ZHyul' Vern.
No vy mne skazhite, tovarishchi, chem on menya opoil? Kak ya mog emu doverit'sya?

     Metelkin (bystro vhodit). Gennadij Panfilych! Prishel!

     Gennadij (hishchno). A! Zovi ego syuda, zovi, zovi!

     Metelkin. Pozhalujte. (Uhodit.)

     Dymogackij   (s  grudoj  tetradej  v  rukah).  Zdravstvujte,   Gennadij
Panfilych!

     Gennadij.   A,   zdravstvujte,   mnogouvazhaemyj   tovarishch   Dymogackij,
zdravstvujte, mes'e ZHyul' Vern!

     Dymogackij. Vy serdites', Gennadij Panfilych?

     Gennadij. CHto vy? CHto vy? Ha-ha! YA serzhus'? Hi-hi! YA v polnom vostorge!
Pryamo drozhu ot voshishcheniya!

     Dymogackij. Bolen ya byl, Gennadij Panfilych... Uzhas kak bolen...

     Gennadij. Skazhite, pozhalujsta. Ah, ah! Skarlatinoj?

     Dymogackij. ZHestochajshaya influenca, Gennadij Panfilych.

     Gennadij. Tak, tak.

     Dymogackij. Vot, ya prines, Gennadij Panfilych.

     Gennadij. Kakoe u nas segodnya chislo, grazhdanin Dymogackij?

     Dymogackij. Vosemnadcatoe, po novomu stilyu.

     Gennadij. Sovershenno verno. I vy mne  dali  chestnoe slovo, chto  p'esu v
ispravlennom vide dostavite pyatnadcatogo.

     Dymogackij. Vsego tri dnya, Gennadij Panfilych.

     Gennadij.  Tri dnya! A vy  znaete, chto za eti tri dnya  proizoshlo?  Savva
Lukich v Krym uezzhaet! Zavtra v 11 chasov utra!

     Dymogackij. Da chto vy?

     Gennadij. Vot ono  i  "da chto  vy"! Stalo  byt', ezheli  my segodnya  emu
general'nuyu ne pokazhem,  to poluchim vmesto p'esy  kukish s vetchinoj!  Vy mne,
gospodin ZHyul' Vern, sorvali sezon! Vot chto! YA, staryj idealist, poveril vam!
Kogda vy avans  v pyat'sot rublej tyapnuli, u vas nebos'  influency ne bylo po
novomu stilyu! Tak pisateli ne postupayut, dorogoj grazhdanin ZHyul' Beri!

     Dymogackij. Gennadij Panfilych! CHto zhe teper' delat'?

     Gennadij. CHto teper' delat'? Ne govorya  uzhe  o tom, chto  ya vam  pyat'sot
rublej  vsuchil, kak v bredu,  ya eshche na  dekoracii potratilsya,  ya  vverh dnom
teatr postavil, ya ves' proizvodstvennyj plan slomal! Metelkin! Metelkin!

     Metelkin (vbegaet). YA, Gennadij Panfilych!

     Gennadij. Vot chto: chto oni tam delayut?

     Metelkin. Scenu bala repetiruyut.

     Gennadij. K  chertu  bal!  Veli prekratit' i  chtoby  ni  odin chelovek iz
teatra ne uhodil!

     Metelkin. Razgrimirovyvat'sya?

     Gennadij. Nekogda! Vse nuzhny! Kak est'!

     Metelkin. Slushayu.  (Ubegaet.) Volod'ka! Veli shvejcaru,  chtoby ni odnogo
cheloveka iz teatra ne vypuskal!

     Gennadij (vsled). Vse  shkol'niki nuzhny! Orkestr!.. Pervyj chas v nachale.
Nu, gospodi,  blagoslovi! (Po  telefonu.) 16-17-18 Savvu Lukicha, pozhalujsta!
Direktor teatra Gennadij Panfilych... Savva Lukich? Zdravstvujte, Savva Lukich.
Kak  zdorov'ice?   Slyshal,  slyshal.  Pochinka   organizma,   kak   govoritsya.
Pereutomilis' He-he! Vam nado otdohnut'.  Vash organizm nam nuzhen. Vot kakogo
roda del'ce, Savva Lukich. Izvestnyj pisatel'  ZHyul' Vern  predstavil nam svoj
novyj opus "Bagrovyj ostrov".  Kak umer? On u  menya v teatre  sejchas  sidit.
Ah...  he-he.  Psevdonim. Grazhdanin  Dymogackij.  Podpisyvaetsya  ZHyul'  Vern.
Strashnyj talantishche...


     Dymogackij vzdragivaet i bledneet.


     Gennadij. Tak vot. Savva  Lukich,  neobhodimo razreshen'ice. CHego-s?  Ili
zapreshchen'ice? Hi!  Ostroumny,  kak  vsegda! CHto? Do  oseni? Savva Lukich,  ne
gubite!  Umolyayu  posmotret'  segodnya   zhe  na  general'noj.   Gotova  p'esa,
sovershenno  gotova.  Nu, chto  vam vozit'sya s  chteniem  v  Krymu?  Vam  nuzhno
kupat'sya, Savva Lukich, a ne vsyakuyu  erundu chitat'! Po plyazhu  pohodit'. Savva
Lukich,  ubivaete!  V  trubu  letim!  Do  mozga kostej  ideologicheskaya p'esa!
Neuzheli vy dumaete,  chto ya dopushchu  chto-nibud'  takoe  v  svoem teatre? CHerez
dvadcat' minut nachinaem. Nu, hot' k tret'emu aktu, a pervye  dva ya vam zdes'
dam  prosmotret'  Krajne  priznatelen.  Gran  mersi!  Slushayu,  zhdu!  (Veshaet
trubku.) Uf! Nu, teper' derzhites', grazhdanin avtor!

     Dymogackij. Neuzheli on tak strashen?

     Gennadij. A vot sami uvidite. YA tut nagovoril -- ideologicheskaya,  a  nu
kak ona vovse ne  ideologicheskaya? Imejte v vidu,  ya v sluchae chego besposhchadno
vycherkivat'  budu,  tut  nado  shkuru spasat'. A to  tak mozhno vlyapat'sya, chto
luchshe   i  nel'zya!   Reputaciyu  mozhno  poteryat'...   Glavnoe   gore,  chto  i
prosmotret'-to ved' nekogda.

     Dymogackij. YA staralsya, Gennadij Panfilych.

     Gennadij.  Kak  starat'sya!  Itak,  stalo  byt',   akt  pervyj.  Ostrov,
naselennyj  krasnymi  tuzemcami,  koi  zhivut  pod  vlast'yu  belyh  arapov...
Pozvol'te, eto chto zhe za tuzemcy takie?

     Dymogackij. Allegoriya eto, Gennadij Panfilych. Tut nado tonko ponimat'.

     Gennadij. Oh uzh eti  mne allegorii! Smotrite! Ne lyubit Savva  allegorii
do smerti! Znayu ya, govorit, eti allegorii! Snaruzhi allegoriya, a vnutri takoj
men'shevizm, chto hot' topor poves'! Metelkin! Metelkin!

     Metelkin. CHego izvolite?

     Gennadij.  Na  montirovku   p'esy  naznachayu  tebya.   Poluchaj,   druzhok,
ekzemplyar.   Pervyj  akt.  |kzoticheskij  ostrov.  Banany   dash',   pal'my...
(Dymogackomu.) On v chem zhivet? Car'-to ihnij?

     Dymogackij. V vigvame, Gennadij Panfilych.

     Gennadij. Vigvam, Metelkin, nuzhen.

     Metelkin. Net vigvamov, Gennadij Panfilych.

     Gennadij.   Nu,   hizhinu   iz   "Dyadi   Toma"   postavish'.  Tropicheskuyu
rastitel'nost', obez'yany na vetkah, trubochki s kremom i samovar.

     Metelkin. Samovar butaforskij?

     Gennadij.  |,  Metelkin, desyat'  let  ty  v  teatre,  a vse  ravno  kak
malen'kij! Savva Lukich priedet general'nuyu smotret'.

     Metelkin. Tak, tak, tak...

     Gennadij.  Nu, znachit, serviruesh' chaj. Skazhi  bufetchiku, chtoby sostavil
dva buterbroda pobogache, s ketovoj ikroj, chto li.

     Metelkin (v dver'). Volodya! Sbegaj k bufetchiku! Samovar na general'nuyu.

     Gennadij.  Vot  ono!  Ne  pito, ne  edeno,  a  uzhe rashody  nachinayutsya!
Smotrite,  gospodin  avtor!  Kakoj-to  dohod  ot  vashej   p'esy  budet,  eshche
neizvestno, da  i voobshche  budet li  on?  Da-s... Vulkan! A-a... bez  vulkana
obojtis' nel'zya?

     Dymogackij. Gennadij Panfilych! Pomilujte! U  menya izverzhenie vo  vtorom
akte. Na izverzhenii vse postroeno.

     Gennadij.  |h, avtory,  avtory!  Pishete  vy bezo vsyakogo  uderzhu!  Hotya
izverzhenie --  horoshaya shtuka!  Kassovaya! Publika lyubit  takie veshchi. Vot chto,
Metelkin! Gor ved' u nas mnogo?

     Metelkin. Gorami hot' zavalis'. Polnyj saraj.

     Gennadij.  Nu,  tak  vot chto:  veli  butaforu,  chtoby on goru,  kotoraya
pohuzhe, v vulkan prevratil. Odnim slovom, dejstvuj!

     Metelkin (uhodya, krichit).  Volodya,  krikni  butaforu, chtoby  v  Ararate
provertel dyru vverhu i v nee ognyu! CHto? Da, s dymom. A kovcheg skin'te

     Lidiya (stremitel'no vhodit). Zdravstvuj, Genya.

     Gennadij.   Zdravstvuj,  kotik,  zdravstvuj.  Da...  vot  pozvol'  tebya
poznakomit'... Vasilij Arturych Dymogackij, ZHyul' Vern. Izvestnyj talant.

     Lidiya. Ah, ya tak mnogo slyshala o vas!

     Gennadij. Moya zhena, gran-kokett.

     Dymogackij. Ochen' priyatno.

     Lidiya. Vy, govoryat, nam p'esu predstavili?

     Dymogackij. Tochno tak.


     Za scenoj muzyka vnezapno prekrashchaetsya.


     Lidiya.  Ah, eto ochen' priyatno.  My tak nuzhdaemsya v sovremennyh  p'esah!
Nadeyus',  Gennadij  Panfilych,  ya  zanyata? Vprochem, mozhet byt',  ya ne nuzhna v
vashej p'ese?

     Dymogackij. Ah, chto vy! Ochen', ochen' priyatno.

     Gennadij.   Konechno,  dushonchik,   natural'no.   Vot  ledi   Glenarvan..
Ocharovatel'nejshaya rol'. Vpolne tvoego tipazha zhenshchina. Vot beri!

     Lidiya (ovladevaya rol'yu). Nakonec-to!  Moj Gennadij iz-za togo, chtoby ne
podumali, chto on  daet mne roli vsledstvie  rodstva,  sovershenno  ignoriruet
menya. V etom sezone ya byla zanyata tol'ko vosem' raz...

     Gennadij. Teatr, matushka, eto hram, etogo tozhe ne sleduet zabyvat'.

     Metelkin (vryvaetsya). Mehanik sprashivaet: korabl' s parusami?

     Gennadij. Vasilij Arturych!

     Dymogackij. S parusami i s truboj. SHestidesyatyh godov.

     Metelkin (uletaya). Volodya!..

     Gennadij (emu vsled). Metelkin! Vseh na scenu! Vseh srochno!


     Slyshny otchayannye  elektricheskie zvonki. Zanaves razdvigaetsya i skryvaet
kabinet Gennadiya.  Poyavlyaetsya gromadnaya pustynnaya  scena. Posredine ee stoit
vulkan, sdelannyj iz gory, i izrygaet dym.


     Metelkin (otstupaya zadom). ZHivet! Volodya! Stav' ego na mesto!


     Vulkan skromno  uezzhaet v  storonu. Na scenu nachinaet vyhodit'  truppa:
dirizher Likuj Isaich vo frake,  Sufler,  Likki vo frake, Sizi-Buzi vo  frake,
kakie-to tonkonogie  baryshni  s nakrashennymi gubami... Gul, govor... ZHenskie
golosa: "Novaya p'esa... Novaya p'esa..."


     Sizi. V chem delo? Repeticiya?

     ZHenskie  golosa: "Govoryat,  strashno interesno!.."  Poyavlyayutsya Gennadij,
Lidiya i Dymogackij. S neba myagko spuskaetsya banan i saditsya na Dymogackogo.


     Dymogackij. Ah! Gennadij. Legche, cherti, avtora zadavili!

     ZHenskie golosa: "Volodya!.. Volodya!"


     Metelkin. Volod'ka, legche! Uberi ego nazad! Rano!

     Banan uhodit vverh.


     Gennadij (stanovitsya na ustup  vulkana i vzmahivaet tetradyami). Poproshu
tishiny! YA priglasil vas, tovarishchi, s tem, chtoby soobshchit' vam...

     Sizi. Prenepriyatnoe izvestie...

     Lidiya. Tishe, Anempodist.

     Gennadij. ...grazhdanin  ZHyul' Vern  -- Dymogackij razreshilsya ot bremeni.
(Kto-to hihiknul..) A interesno znat', komu zdes' smeshno?

     Golosa: "My ne smeyalis', Gennadij Panfilych!"


     YA yasno slyshal: gi-gi. Esli sredi shkol'nikov est' vesel'chak neuderzhimyj,
on  mozhet  postupit' v  kakoj-nibud'  smeshnoj teatr.  YA  ne budu uderzhivat'.
Kstati,  ya  ne pozvolyu  zhabom  stirat'  grim  s lica. |to  nedopustimo, i  s
vinovnogo  ya  strogo  vzyshchu! Itak, Vasilij  Arturych,  kolossal'nejshij talant
nashego vremeni, predstavil nashemu teatru svoj  poslednij opus pod zaglaviem:
"Bagrovyj ostrov".

      Gul i interes.


     Poproshu  vnimaniya!  Obstoyatel'stva zastavlyayut nas speshit'. Savva  Lukich
pokidaet  nas  na  celyj  mesyac,  poetomu  sejchas  zhe  naznachayu  general'nuyu
repeticiyu v grime i kostyumah.

     Sizi. Gennadij! Ty bystryj, kak lan', no ved' rolej nikto ne znaet.

     Gennadij.  Pod  suflera.   I  ya  nadeyus'  chto  artisty  vverennogo  mne
pravitel'stvom  teatra  okazhutsya  nastol'ko soznatel'nymi, chto prilozhat  vse
sily-mery  k tomu, chtoby...  vvidu... i  nevziraya  na  ochevidnye trudnosti..
(Zaraportovalsya.) Tovarishch Muhin!

     Sufler. Vot on ya.

     Gennadij (vruchaya emu ekzemplyar p'esy). Podavat' poproshu chetko.

     Sufler. Slushayu...

     Gennadij. Po doroge budut ispravleniya.

     Sufler. Ponyatno-s.

     Gennadij.  Itak,  pozvol'te  vam  vkratce  izlozhit'  soderzhanie  p'esy.
Vprochem, nalico nash talant... Vasilij Arturych! Pozhalte syuda!

     Dymogackij. YA... gm... khe... moya p'esa, v sushchnosti, eto prosto tak...

     Gennadij. Smelee, Vasilij Arturych, my vas slushaem

     Dymogackij.  |to, vidite  li, allegoriya. Odnim  slovom,  na  ostrove...
eto,vidite  li, fantasticheskaya p'esa... na  ostrove zhivut ugnetennye krasnye
tuzemcy pod vlast'yu belyh arapov. U nih povelitel' Sizi-Buzi Vtoroj...

     Lidiya. Ty znaesh', Adochka, u nego vdohnovennoe lico.

     Betsi. Samoe ordinarnoe.

     Gennadij. Poproshu vnimaniya.

     Dymogackij. I  vot  proishodit  izverzhenie  vulkana... no eto vo vtorom
akte.  YA ochen' lyublyu ZHyul' Verna . dazhe izbral eto imya v kachestve  psevdonima
poetomu moi  geroi nosyat imena iz  ZHyul' Verna  v bol'shinstve sluchaev... vot,
naprimer, lord Glenarvan...

     Gennadij.  Vinovat, Vasilii Arturych! Razreshite mne  bolee, tak skazat',
konspektivno...  Vashe  delo, he-he,  muzy, chernil'nicy.  Itak,  akt  pervyj.
Kiri-Kuki -- provokator. Lovyat dvuh  tuzemcev -- polozhitel'nye tipy. Hlop! V
tyur'mu! Sud! Hlop! Povesit'! Ubegayut. Priezzhayut evropejcy. Hlop! Peregovory.
Prazdnik na ostrove. Konec pervogo akta. Zanaves.

     Sizi. Vot eto rasskazal!

     Gennadij. Zamet'te, Likuj Isaich, prazdnik.

     Likuj Isaich. Ne prodolzhajte. Gennadij Panfilych, ya uzhe ponyal.

     Gennadij. Vot, pozvol'te poznakomit'. Nash kapel'mejster. Uzh  on sdelaet
muzyku, bud'te pokojny. Otec ego zhil v odnom dome s Rimskim-Korsakovym.

     Dymogackij. Ochen', ochen' priyatno.

     Gennadij. |kzotika,  Likuj Isaich.  Tuzemcy,  znaete li,  takie,  chto ne
prodohnut', no v to zhe vremya allegoriya.

     Likuj Isaich. Ne prodolzhajte, Gennadij Panfilych, ya uzhe ponyal

     Gennadij. Itak, roli...

     Gul i interes.


     Sizi-Buzi Vtoroj.  Povelitel'  tuzemcev,  belyj arap.  Tupoj  zlodej na
trone. Nu, esli tupoj zlodej -- Sunduchkov. Poluchi. Anempodist!

     Sizi. Mersi

     Gennadij.  Likki-Tikki,  polkovodec,  vposledstvii  raskayalsya  v  etom,
Aleksandr Pavlovich Rinskij, proshu...

     Likki. Frak snimat', Gennadij?

     Gennadij. Nekogda, Sasha. Sverhu kostyum. Tuzemec  Kaj-Kum, polozhitel'nyj
tip...  Bondakleevskij. Proshu. Tuzemec Farra-Tete. Tozhe krajne polozhitel'nyj
-- SHurkov... Poluchite!

     Sizi. P'esa zakanchivaetsya pobedoj arapov?

     Gennadij.  Ona  zakanchivaetsya pobedoyu  krasnyh tuzemcev  i  nikak inache
zakanchivat'sya ne mozhet.

     Sizi. A  menya  uzhe vo vtorom akte netu.  |dak do pobednyh  torzhestv  ne
dozhivesh'

     Gennadij. Anempodist  Timofeevich!  YA  tebya ubeditel'no proshu shkol'nikov
men'shevistskimi  ostrotami  ne  smushchat'.  Voobshche  teatr  --  eto  hram.  Mne
yunoshestvo vvereno gosudarstvom.. Ledi Glenarvan.. gm... nu, eto grand-kokett
-- znachit, Lidiya Ivanna. |to yasno. Lida.. ah, ty uzhe vzyala rol'...

      Gul v zhenskoj gruppe.


     Betsi. Nu, konechno, yasno! Kak zhe ne yasno?!

     Gennadij. Vinovat, Adelaida Karpovna. Vy chto-to hotite skazat'?

     Lidiya. YA izvinyayus'...

     Betsi. Net, tak, nichego Horoshaya pogoda.

     Lidiya. Est' aktrisy, kotorye polagayut...

     Betsi.  CHto oni polagayut?  Oni  polagayut, chto zhenam  direktorov  trudno
poluchat' roli.

     Gennadij. Medam, ya kategoricheski protestuyu!..

     ZHenskij golos: "Skol'ko vseh zhenskih rolej?"


     Dve.

     Gul razocharovaniya.


     Betsi, gornichnaya ledi Glenarvan. Adelaida Karpovna. vam!

     Betsi.  YA,  Gennadij Panfilych, desyat'  let  uzhe  na  scene,  i vynosit'
podnosy mne uzhe pozdno.

     Gennadij. Adelaida Karpovna! Pobojtes' vy boga!

     Betsi.  Ne dalee kak vchera  na obshchem sobranii vy  utverzhdali,  Gennadij
Panfilych, chto boga net, tak  kak prisutstvoval Savva Lukich. Nu, a kak tol'ko
tot iz teatra von, bog mgnovenno poyavlyaetsya na scene!

     Lidiya. Nu i harakterec!

     Gennadij. Adelaida Karpovna! YA protestuyu protiv takogo tona!

     Sizi.  Govoril  ya Gennadiyu,  ne zhenis' na aktrisah... I vsegda budesh' v
takom polozhenii..

     Gennadij. Teatr -- eto ...

     Betsi. Mesto intrig.

     Gennadij.  Betsi.  Subretka. Divnaya  rol'.  Tolstennaya  rol'.  Ponyatno?
Ugodno, ili ya peredayu CHudnovskoj.

     Betsi. Pozhalujsta! (Shvatyvaet rol'.)

     Gennadij.     ZHak    Paganel',     francuz.     Akcent.    Imperialist.
Suzdal'cev-Vladimirskij.  Kapitan  Gatteras   --   CHernoboev.  Appetitnejshaya
rol'ka.

     Gatteras. CHerta puhlogo appetitnaya! Dve stranicy!

     Gennadij.  Vo-pervyh,  ne  dve, a shest',  a vo-vtoryh, pripomnite,  chto
skazal  nash  velikij SHekspir:  "Netu plohih rolej,  a est'  parshivcy aktery,
kotorye portyat vse, chto im  ni daj". Lord Glenarvan.  Nu, eto ya sam  sygrayu.
Potruzhus'  dlya vas,  Vasilij  Arturych.  Arap  Tohonga,  lyubovnik. Sokolenke.
Paspartu, lakej... |, chert!.. Staricyn-to bolen?

     Metelkin. Bolen, Gennadij Panfilych.

     Gennadij.  Ploho,  chto  bolen.  Gm...  |,  nekomu  bol'she...  Metelkin,
pridetsya tebe.

     Metelkin. Mne ved' montirovat', Gennadij Panfilych.

     Gennadij. Metelkin! YA ne uznayu tebya, staryj tovarishch.

     Metelkin. Slushayu, Gennadij Panfilych.

     Gennadij.   Nu,    teper'   glavnaya    rol'.   Prohodimec    Kiri-Kuki,
ceremonijmejster  u  Sizi-Buzi.  |to  po  pravu  rol'  Varravy  Apollonovicha
Morromehova.  Kto ne znaet Varravy? Lyubimec  publiki! Skromnost', chestnost',
prostota! Staroj shchepkinskoj  shkoly chelovek!  Na dnyah  predlagali  emu zvanie
narodnogo. Otkazalsya Varrava! K chemu, govorit, eto mne? Varrava Apollonovich!

      Golosa: "Ego net! Ego net!"


     Kak net? Vyzvat' srochno! V chem delo?

     Metelkin (intimno). Oni v  sorok chetvertom otdelenii  milicii, Gennadij
Panfilych.

     Gennadij. Kak v sorok chetvertom? Zachem zhe on tuda popal?

     Metelkin. Uzhinali  vcheras'  v "Prage" s  pochitatelyami talanta.  Nu, shum
sluchilsya.

     Gennadij. SHum sluchilsya? Kakovo?.. U nas ekstrennyj vypusk p'esy, vse na
postu... i shum sluchilsya! A? Da razve eto akter? Akter eto razve? Bosyak on, a
ne akter!  Vot  chto!  Skol'ko raz ya uprashival...  Pej  ty, govoryu,  Varrava,
sderzhanno.

     Metelkin. Zvonili po telefonu, k vecheru vypustyat.

     Gennadij. Na  koj  predmet on mne vecherom? Na kakogo  d'yavola?..  Savva
budet dnem, Savva v Krym  uezzhaet! On nuzhen mne siyu  sekundu ili nikogda  ne
nuzhen! I ty horosh! V "sorok chetvertom"!.

     Metelkin. Pomilujte, Gennadij Panfilych! Poil ya ego, chto li?

     Gennadij. K chertu  vse,  odnim slovom!  Ne budet repeticii, ne  budet i
p'esy! Zakryvayu  teatr! YA ne mogu rabotat' v  okruzhenii meshchan i alkogolikov!
Uhodite vse! (Dvizhenie.) Stop! Kuda vy! Nazad!

     Lidiya. Gennadij! Ne volnujsya! Tebe vredno rasstraivat'sya!

     Likki. Gennadij! Daj komu-nibud' iz shkol'nikov prochitat'.

     Gennadij. Da chto ty? Smeesh'sya, chto li? Oni tol'ko i umeyut zhaby portit'.
Vse  na   moih  plechah,  vse  na   menya  valitsya!  Narodnyj!..   P'yanica  on
mezhdunarodnyj!

     Dymogackij. Gennadij Panfilych!

     Gennadij.  Ostav'te   menya  vse!  Ostav'te!  Pust'  idealist  Gennadij,
mechtavshij o vozrozhdenii teatra umret, kak bezdomnyj pes, na vulkane.

     Dymogackij. Esli gibnet p'esa, pozvol'te, ya segodnya sygrayu Kiri-Kuki. YA
ved' naizust' znayu vse roli.

     Gennadij. CHto  vy!  Pomilujte! Zamenyat' Morromehova!..  (Pauza.) Da  vy
igrali kogda-nibud'?

     Dymogackij. YA na dache igral.

     Gennadij. Na dache?  (Pauza.)  Horosho,  risknem.  Pust' vse  vidyat,  kak
staryj Gennadij  spasaet  p'esu. Rol'  Kiri-Kuki,  prohodimca, ispolnit  sam
avtor.

     Sizi. Nu, vot i razoshlas' pieska.

     Lidiya. Nechego bylo i isteriku ustraivat'.

     Gennadij (po tetradi).  Itak: arapy, nesmetnye polchishcha krasnyh tuzemcev
--  zanyaty  vse  shkol'niki.  (Gul.)  Anglijskie  matrosy --  hor.  Govoryashchij
popugaj... gm... nu, eto  Metelkin, natural'no. Postarajsya,  druzhochek, Likuj
Isaich! Proshu nemedlenno zanyat'sya muzykoj... ekzotika.

     Likuj  Isaich.  Ne  prodolzhajte,  ya  uzhe ponyal.  Rebyatishki, ssypajtes' v
orkestr!

      Muzykanty idut v orkestr.


     Gennadij. Vseh na grim! Vasilij Arturych, pozhalujte v moyu ubornuyu!

     Sizi. Portnye!

     Lidiya. Parikmaher!

     Aktery razbegayutsya.


     Metelkin. Volodya, nachinaj!

     Likki  (po tetradi). Molchat', kogda  s toboyu razgovarivayut! Ma... Ma...
Belye per'ya mne!

     Sizi. Fedoseev, mne koronu nuzhno!

     Kaj-Kum.  I  vsegda  mne  dobrodetel'naya  golubaya rol' dostaetsya. takoe
schast'e!

     Sizi.  A  ty slyshal, chto  SHekspir skazal:  "Net  golubyh  rolej, a est'
krasnye". |j, vy, fashisty! Budet mne korona ili net?

     Metelkin (proletaet burej). Volodya!..

     Dirizher (iz orkestra). A  gde zhe  valtorna?  Bol'na? YA ee vchera videl v
magazine. Ona noski pokupala. |to pryamo  smeshno! Bez nozha! (Golos:  "CHto bez
nozha?") Zarezala bez nozha! YA, pravo, ne ponimayu takih muzykantov!

     Gennadij  (iz svoej ubornoj). Sto  let mne shtanov dozhidat'sya?  Portnye!
SHtany v krupnuyu kletku!

     Metelkin (scene). Volodya! Davaj zadnik!

     Sverhu  spolzaet  zadnik --  goticheskij  hram,  v  kotoryj  vshit  kusok
Granovitoj palaty s boyarami, zakryvaet zerkala.


     Volod'ka, chert! Nu, chto ty spustil? Ne goticheskij, a ekzoticheskij Davaj
okean s golubym vozduhom!

     Zadnik uhodit, otkryvaet zerkala. Vozle nih shum. Pariki na bolvankah.


     Likki. Opyat' triko lopnulo! Skuperdyaj etot Gennadij!

     Sizi. Rezhim ekonomii, batyushka.

     Mrachno shumya,  opuskaetsya  okean.  V  orkestre nastraivayut  instrumenty.
Zerkala ischezayut. Opuskayutsya goryashchie sofity, kakie-to bloki.


     Metelkin. Vulkan nalevo, nalevo dvin'!

     Vulkan edet, izrygaya dym.


     Dirizher. Uvertyura nomer 17. Prigotov'te noty!

     Metelkin. Gotovy aktery?

     Golosa: "Gotovy!"


     Volodya! Davaj zanaves!

     Idet obshchij zanaves i zakryvaet scenu.


     Konec prologa





     Metelkin   (v  razreze  zanavesa).   Gotovo!  Likuj  Isaich,  nachinajte!
(Ischezaet.)

     Udar gonga.


     Dirizher. Tishe!

     Orkestr nachinaet uvertyuru.


     Muzykant  s  valtornoj poyavlyaetsya v  razreze  zanavesa.  On  opozdal  i
vzvolnovan.

     Dirizher  (opuskaet palochku,  muzyka razvalivaetsya).  A!  |to  vy? Ochen'
priyatno.  Otchego  vy tak rano? Ah, vy v novyh noskah? Nu, pozdravlyayu vas, vy
uzhe oshtrafovany. Pozhalujte v orkestr.

     Muzykant  spuskaetsya v  orkestr. Uvertyura vozobnovlyaetsya.  S  poslednim
taktom ee otkryvaetsya zanaves. Na scene volshebstvo -- gorit solnce, sverkaet
i  perelivaetsya tropicheskij  Ostrov.  Na  vetkah  obez'yany,  letayut popugai.
Vigvam Sizi-Buzi na  ustupah  vulkana okruzhen chastokolom.  Na  zadnem  plane
okean. Sizi-Buzi sidit na trone  v okruzhenii odalisok  iz garema. Vozle nego
stoyat v  belyh  per'yah  sverkayushchij  Likki-Tikki,  Tohonga i sherenga arapov s
kop'yami.


     Sizi.  Aj, aj,  aj! Mog li ya  dumat',  chto  moi  vernopoddannye tuzemcy
sposobny na  prestuplenie protiv  svoego zakonnogo  gosudarya! YA ve veryu moim
carstvennym usham... Gde zhe prestupniki?

     Likki. V tyuremnom podzemel'e, povelitel'.  Kiri-Kuki ya poslal  vmeste s
nimi.

     Sizi. Zachem?

     Likki. Tak on pridumal. CHtoby tuzemcy ne dogadalis' o ego verolomstve.

     Sizi. A, eto umno!

     Likki. Prikazhete predstavit' zloumyshlennikov, vashe velichestvo?

     Sizi. Predstav', bodryj general.

     Likki. |j! Tohonga! Vynut' bezdel'nikov iz podzemel'ya!

     Arapy otkryvayut trap i vytalkivayut Kaj-Kuma, Farra-Tete i Kiri-Kuki.


     Tohonga. Vyhodite na sud vlastitelya!

     Sizi. Aj-aj-aj! Nu, zdravstvujte, dorogie merzavcy!

     Kiri. Zdraviya zhelayu, vashe velichestvo!

     Kaj i Farra udivleny.


     Likki. Prikazhete doprosit', vashe velichestvo?

     Sizi. Doprosi, milyj hrabrec.

     Likki. Nu-te, krasavcy, chto vy govorili u maisovyh kustikov?

     Kaj. My nichego ne govorili.

     Likki. Ah, vot kak! Da ty glazami ne morgaj! Govoril?

     Farra. Net!

     Likki. Molchat',  kogda s  toboj razgovarivayut! Govoril? Otvechat', kogda
tebya sprashivayut!

     Sizi. Aj-aj-aj! Kakie upornye! Esli vy budete zapirat'sya, bog Vajdua na
tom svete nakazhet vas.

     Kaj. My  ne verim bol'she v boga Vajdua. Nam slishkom merzko zhivetsya. Ego
net. Inache on zastupilsya by za nas.

     Sizi.  Ah! Postav' ih podal'she ot menya.  Esli v nih  udarit molniya, ona
mozhet zacepit' i menya.

     Likki. Vidno, ot nih ne dob'esh'sya tolku. Kiri, rasskazyvaj ty!

     Kaj. Brat nash, arap, bud' muzhestven, molchi.

     Kiri. Vinovat, ya vam ne brat.

     Kaj. Kak?

     Kiri. Vashe  velichestvo! Uzhas, uzhas. uzhas! Vprochem,  ya  tak istomilsya  v
podzemel'e, chto ne mogu govorit'.  Tohonga, daj mne  dlya podkrepleniya glotok
ognennoj vody.

      Tohonga podaet Kiri flyazhku.


     Uh, horosho! (Kaj i Farra porazheny.) Itak, vashe velichestvo, davno ya stal
zamechat', chto  v umah vashih vernopoddannyh  proishodit  brozhenie. Ugnetennyj
mysl'yu o tom, chto budet s  nashim dorogim Ostrovom  v sluchae,  esli  dvizhenie
primet gibel'nye razmery, reshil ya pustit'sya na hitrost'...

     Kaj. Kak?! Kiri...

     Farra. Vot ono chto! On provokator! Vse yasno!

     Likki. Molchat'!

     Kiri.  Davno uzhe eti  dvoe  molodcov u  menya na primete. Segodnya  utrom
podsel ya k nim i razgovorilsya. Tak, mol, i tak. Otchego,  rebyatishki, vy takie
grustnye? Al' vam ploho zhivetsya?..

     Farra. Kaj, my v rukah predatelya. Nu, pogodi zhe ty, gnusnaya gadina!

     Kiri.  Vashe velichestvo,  zashchitite  vashego  predannogo  Kiri  ot napadok
gosprestupnikov.

     Likki. Molchat'!

     Sizi. Prodolzhaj, umnik.

     Kiri.  Da  chto  zhe,  vashe  velichestvo.  Uzhas, uzhas,  uzhas!  Govorit'-to
strashno... YA  i govoryu im: chego vy, bratcy, mnetes'? K  chemu  eta skrytnost'
mezhdu svoimi?  Kak, govoryat, razve ty nash? Ty belyj arap, sostoish' v svite u
Sazi-Buzi,  chto u tebya obshchego s nami, bednymi rabami-tuzemcami? Nu, tut ya im
nagovoril s tri koroba. I chto ya  po vidu tol'ko  arap, a v  dushe ya s nimi, s
krasnymi tuzemcami...

     Kaj. O, est' li na svete mera chelovecheskoj podlosti!

     Kiri. ...i chto davno  ya uzhe, tronuvshis' stremleniyami tuzemnogo  naroda,
zadumal... vymolvit'  strashno,  vashe  velichestvo... da,  zadumal bunt protiv
vashego  velichestva... i sprashivayu  ih:  "A chto, poshli by vy v sluchae chego za
mnoj?" -- i, voobrazite, oni otvechayut: "Poshli by".

     Sizi. Gde zhe ty, nebesnaya molniya?! Netu nebesnoj molnii.

     Kiri. I tut eshche  narodishko  podoshel, i mnogie stali  sochuvstvovat'... YA
pryamo v uzhas  vpal ot teh del, chto zatevayutsya u nas na Ostrove... No vida ne
podayu i krichu: "Uzhas, uzhas,  uzhas! Doloj, -- krichu, --  tirana Sizi-Buzi  so
svoroj  belyh  oprichnikov!"  I, chto zhe vy dumaete,  oni mne stali vtorit'...
Doloj! Doloj! Nu, a potom na  etot krik sbezhalasya strazha,  kak  ya i velel, i
nas vseh shvatili.

     Sizi. I eto pravda?

     Kaj.  Da,  eto pravda. I nikogda  eshche pravda  ne  vyletala iz ust bolee
gnusnyh, chem usta etogo cheloveka.

     Kiri. Vidali, chto za tip, vashe velichestvo?

     Likki. Zatknut' emu rot!

     Kaj (Otbivayas'). Slushaj ty, piyavka!

     Sizi. Piyavka? |to ty mne?

     Kaj. Tebe! Pochemu ty okazalsya na trone? Pochemu ty s neskol'kimi sotnyami
vooruzhennyh bezdel'nikov pravish' nesmetnymi tolpami tuzemcev rabov?..

     Likki. Zatknut' ego!

     Tohonga zatykaet rot Kayu.


     Farra. Tysyachi tuzemcev, zadavlennyj, pokornyj  narod polzaet  po zhguchej
zemle, seet mais,  dobyvaet dlya tebya  zhemchug i sobiraet cherepash'i  yajca. Oni
rabotayut ot voshoda do zakata solnechnogo boga.

     Likki. Zatknut' i etogo!

     Kiri. Uzhas, vashe velichestvo!

      Farre zatykayut rot.


     Kaj (vyryvaetsya). A ty  prodaesh' vse eto  evropejcam i propivaesh'?! Gde
zhe spravedlivost'? Tuzemcy, vy slyshite nas?..

      Arapy zatykayut emu rot nagluho.


     Farra (vyryvayas'). Zlodej!

     Kiri. Udivlyayus' vashemu dolgoterpeniyu, vashe velichestvo.

     Sizi. CHto zhe  mne, uty vashej zatykat', chto li? T'fu, vashi utoj. Trudnyj
tekst. Vatoj ushi... Molchi, negodnyj!

     Farra.  No  trepeshchi, zlodej!  Uzhe  svetit  zloveshchim plamenem  molchavshij
dosele vulkan Muanganam. Glyadi, glyadi!

     Tucha skryvaet solnce, i nad vulkanom pokazyvaetsya zloveshchij otblesk.


     Sizi. T'fu, t'fu, suho derevo, zavtra pyatnica! Ne smej  naklikat' bedu,
bezbozhnik!

     Tucha uhodit, svetlo. Kayu i Farre nagluho zatykayut rty.


     Kiri. Izvol'te videt', vashe velichestvo, kakih tipchikov ya vam obnaruzhil.

     Sizi. Spasibo tebe, vernyj ministr Kiri. Ty poluchish' nagradu.

     Kiri.  Ah,  ne  iz-za  nagrad  ya  rabotayu,  vashe  velichestvo.  Soznanie
ispolnennogo  dolga  -- samaya  sladkaya  nagrada  moya. (Tiho.) Lovko  zagnul.
(Vsluh.)  Kstati,  o  nagradah, vashe  velichestvo.  Mne  nekotoroe  vremya  ne
pridetsya  pokazyvat'sya  na glaza  tuzemcam.  Pust'  ob®yavyat, chto  ya  sizhu  v
podzemel'e.

     Sizi. |to umnaya mysl'. Horosho! CHto zhe mne teper' s nimi delat'?

     Kiri. Natural'no, povesit' na pal'me v nazidanie prochim.

     Sizi. |to mysl'! CHitaj prigovor.

     Kiri. Tuzemcy Kaj-Kum i Farra-Tete za popytku  k buntu protiv zakonnogo
povelitelya Ostrova... da prodlyat bogi neomrachennym svetloe carstvovanie ego,
Sizi-Buzi Vtorogo...

     Dirizher podaet znak, v orkestre fanfary. Arapy berut na karaul.


     ...prigovarivayutsya  (drob' barabane) k lisheniyu  vseh prav,  konfiskacii
imushchestva... gde pomeshchaetsya vashe imushchestvo? |j, vynut' tryapku u etogo!

     Kaj. Svoloch' ty!..

     Kiri. Zatknut'!.. I povesheniyu na pal'me kverhu nogami!

     Sizi. Ne zabud' "no prinimaya...".

     Kiri. |h, vashe velichestvo, izbaluete vy ih etimi "prinimaya".

     Sizi. YA ne hochu etim merzavcam dat' povod uprekat' menya v zhestokosti.

     Kiri. Kak by eto  oni upreknuli, visya na pal'me? Viseli by sebe tiho...
No,  prinimaya,  prav ne lishat',  povesit' so vsemi  pravami  i  obshcheprinyatym
sposobom vverh golovoj.

     Kaj i Farra vyryvayutsya iz ruk arapov i vzbegayut na skalu.


     Kaj. Farra, nam nechego teryat'!  Luchshe smert' v volnah, chem v  petle! Za
mnoyu!

     Farra. Doloj tirana!

      Brosayutsya v okean. Za scenoj gruznyj vsplesk.


     Sizi. Ah!

     Kiri. CHto zhe vy, cherti, ne derzhali ih!

     Likki. Pojmat'!

     Arapy begut.


     Kiri. K pirogam!

     Tohonga. K pirogam! (Puskaet strelu so skaly. Vse ubegayut. Sizi tozhe.)

     Paspartu (za  scenoj). Evropejcy, na vyhod! Volod'ka! CHto zhe ty korabl'
ne opustil? U, nakladchiki, cherti!

     Dirizher daet znak.


     Matrosy (za scenoj, s orkestrom poyut).

     Po moryam... po moryam...

     Nynche zdes'... zavtra tam...

     S neba na  trosah  spuskaetsya korabl',  na nem: Lord,  Ledi,  Paganel',
Paspartu, Gatteras,  matrosy. Vse  v  kostyumah s illyustracij  k knizhkam ZHyulya
Verna.


     Matrosy (poyut). Ah, daleko nam do Tippereri...

     Pushechnyj udar.


     Zemlya! Zemlya! Ura! Ura!

     Ledi. Lord |dvard, zemlya, zemlya! O, kak ya rada!

     Lord. O, jes YA vizhu. Kapitan, spuskajte nas na bereg!

     Gatteras.  Trap spustit'! Rotozei!  |j! Ty, v  shtanah klesh,  polzesh' po
trapu, kak vosh'! A, chtob tebya lihoradka brosala s krovati na krovat',  chtoby
ty mog ponimat'...

     Ledi. O, bozhe moj, kak on vyrazhaetsya!

     Paganel'. Kak vy vyrazhaetes' pri madam, ms'e Gatteras.

     Gatteras.  Tysyachu izvinenij, ledi,  ya  vas  ne zametil. Spustite  trap,
angelochki,   spustite,   heruvimchiki,    anglijskim   yazykom   vam   govoryu!
Tram-ta-ram-ta-ram. (Rugaetsya bezzvuchno.)

      Matrosy spuskayut trap, vse shodyat na bereg.


     Ledi.  Kakaya  divnaya  zemlya!  Lord  |dvard, mne  kazhetsya,  etot  Ostrov
neobitaem.

     Paganel'.  Madam imeet  rezon. Ostrov  neobitaem.  Klyanus'  Eliseiskimi
polyami, ya pervyj zametil eto!

     Ledi. Prostite, ms'e Paganel', ya pervaya kriknula "neobitaemyj"!

     Lord. Ledi prava. Kapitan, podat' syuda flag! (Vtykaet anglijskij flag v
zemlyu.) Jes. Ostrov anglijskij!

     Paganel'.  Paspartu!  Flag!  (Vtykaet francuzskij  flag v  zemlyu.)  Ui.
Ostrov francuzskij.

     Lord. Kak ponimat' vash postupok, ser?

     Paganel'. Kak hotite ponimajte, ms'e.

     Lord.  Vy  gost'  na moej  yahte, ser, i  ya  ne  ponimayu vas. YA  ne mogu
dopustit', chtoby Ostrov valyalsya na doroge besprizornym.

     Paganel'. YA tozhe ne mogu dopustit' takoe.

     Paspartu.   Proshu  izvineniya,   dzhentl'meny.  Malen'kij  sovet.  Ostrov
popolam.

     Lord. Soglasen. Jes.

     Paganel'. Ui.

     Pokazyvaetsya Sizi i vsya ostal'naya kompaniya.


     O, vualya! Smotrite, smotrite!

     Lord. Ostrov obitaem. Kto vy takie?

     Kiri. Pozvol'te pozdravit', vashe siyatel'stvo, po povodu pribytiya na nash
uvazhaemyj Ostrov.

     Lord. Vy zdes' zhivete?

     Kiri. Tochno tak. Propisany na Ostrove.

     Lord. Ubrat' flagi! Kto zhe vladeet Ostrovom?

     Sizi  (pomestivshis'  na  trone).  YA,  milostiyu  bogov  i  duha   Vajdua
(Fanfary.)  YA, Sizi-Buzi  Vtoroj,  carstvuyu  zdes'.  Vot gvardiya moya,  arapy
vernye, i predvoditel' Likki-Tikki.

     Kiri.  CHest'  imeyu  rekomendovat'  sebya.  YA Kiri-Kuki, ceremonijmejster
dvora ego velichestva.

     Lord. A gde zhe dvor?

     Kiri.  A  vot,  izvol'te  videt',  vigvam  na  vulkane,  a  vozle  nego
palisadnichek. |to i est' dvor.

     Ledi. Ah, kakoe zabavnoe plemya my otkryli!

     Sizi. A vy kto takie budete, dorogie gosti?

     Lord. YA...  (v orkestre  muzyka)  lord |dvard Glenarvan, vladelec zamka
Mal'kol'm. So mnoyu ledi Glenarvan i Gatteras, moj kapitan, s komandoyu.

     Paganel'. YA... (v orkestre "Marsel'eza") ...ZHak |liasin Mariya Paganel',
sekretar' geograficheskogo obshchestva. So mnoyu lakej moj...

     Paspartu. Paspartu.

     Sizi. Serdcu moemu priyatny znatnye gosti.

     Lord. Podat' syuda skladnye stul'ya!

     Matros y podayut stul'ya. Evropejcy usazhivayutsya.


     Gde zhe vash narod?

     Sizi. Narod u nas -- krasnye tuzemcy. Oni zhivut tam, daleko.

     Lord. Mnogo ih?

     Sizi. O, mnogo... odin... dva... pyatnadcat'... i eshche mnogo polchishch.

     Paganel'. Kak interesno! (Zapisyvaet.)

     Lord. Vy upravlyaete, a oni rabotayut?

     Sizi. Tak, dorogoj, tak.

     Lord. O, eto umno! Dobryj narod?

     Kiri. Ocharovatel'nejshij narodishko, vashe siyatel'stvo!  Tut namedni dvoih
privodili... vprochem, nichego.

     Lord. Ostrov bogat?

     Sizi. Slava bogam, zhivem, ne zhaluemsya. Na Ostrove u nas est' mais, ris,
cherepahi, slony, popugai, a v proshlom godu ob®yavilsya zhemchug.

     Ledi. ZHemchug? O, eto krajne interesno!

     Paganel'. O da.

     Lord. ZHemchug? Vy govorite -- zhemchug? I mnogo vy dobyvaete ego?

     Sizi. Nemnogo, dorogoj. Pudov pyat'sot kazhdyj god.

     Lord, Ledi, Paganel', Gatteras. Skol'-ko?..

     Sizi. Pochemu vy tak udivilis', o, znatnyj inostranec?

     Lord. Malo. I kuda vy devaete etot zhemchug?

     Sizi. Prodali.

     Lord. Komu?

     Ledi. Prodali!

     Lord. Ledi, proshu vas pomolchat'.

     Sizi. Nemec k nam odin priezzhal.

     Paganel'. Vsyudu etot nemec!

     Lord. I skol'ko on vam zaplatil?

     Sizi. Pyat'sot arshin sitcu, dvadcat' bochonkov piva, odnogo missionera i,
krome togo, on podaril Kiri-Kuki bryuki...

     Kiri. Vot eti samye shtany.

     Sizi. A mne on podaril na pamyat' pyat'sot svoih denezhnyh marok, i ya  imi
obkleil svoj vigvam.

     Lord. I on zabral pyat'sot pudov zhemchugu?

     Sizi. I uvez.

     Kiri. YA govoril vam, vashe velichestvo, chto my prodeshevili.

     Paganel'. Moshennik.

     Kiri. YA govoril vam, vashe velichestvo.

     Sizi. Neuzheli on obidel starogo Sizi? A ved' on obeshchal  vernut'sya k nam
na svoem pyhtyashchem katere.

     Gatteras. I. kogda on vernetsya  na etom  katere, ty dolzhen poslat'  ego
obratno v Evropu. Ah, chtob tebya perevernulo kilem kverhu! I ty horosh, staraya
obrazina!  Da esli on  eshche raz yavitsya syuda i ty ne  spustish'  ego  so rzhavym
yakorem na nogah v okean... ya pryamo...

     Lord. Kapitan, uspokojtes'.

     Gatteras. Da ne mogu ya, vashe siyatel'stvo, s etimi arapami... Gospodi!

     Lord (tiho). Ser... ved' eto chto zhe takoe? A? ZHelaete?

     Paganel'. Serteneman. Konechno. Ui.

     Lord. Popolam?

     Paganel'. Popolam.

     Lord (vsluh). Nu, vot chto... Sejchas est' zhemchug?

     Sizi. Sejchas, dorogoj, ne imeem. Vesnoyu budet, cherez tri mesyaca.

     Ledi. Pokazhite, kakoj on? Obrazchik.

     Sizi. Pokazat' mozhno. Tohonga, prinesi iz vigvama  zhemchuzhinu, kotoroj ya
zabivayu gvozdi.

      Tohonga prinosit zhemchuzhinu sverh®estestvennyh razmerov.


     Tohonga. Vot.

     Kiri. Vualya!

     Ledi. Ah, mne nehorosho...

     Paganel'. Sobor Parizhskoj bogomateri!

     Gatteras. Pyat'sot pudov takogo? Takogo?

     Sizi. Net, tot byl krupnee.

     Kiri. Gorazdo krupnee, vashe siyatel'stvo.

     Gatteras. YA ne mogu...

     Lord. Nu, vot chto. Korotko. Nam sejchas nuzhno otplyvat' v Evropu. Pojmi,
korol', chto u tebya byl zhulik.

     Sizi. Ah, ah! Duh Vajdua ego nakazhet.

     Gatteras. Konechno, derzhi karman shire!

     Lord.  Kapitan, poproshu menya ne perebivat'.  Itak! YA  pokupayu  ves' vash
zhemchug.  I ne tol'ko tot, chto vy  dobudete vesnoj... No vse, chto vy vylovite
za desyat' let. YA zaplachu vam...

     Paganel'. Popolam so mnoj.

     Lord. Da, popolam s gospodinom ZHakom Paganelem... Ty videl kogda-nibud'
funt sterlingov?

     Sizi. Net, dorogoj. |to chto?

     Lord. |to udobnaya veshch'. Vsyudu, gde by ty ni byl  na zemnom  share, odnim
slovom, eta  bumazhka...  vot  ona. Vsyudu,  gde  by  ty ni  pred®yavlyal ee, ty
poluchish' grudu sitcu, gory tabaku, shtanov i skol'ko ugodno ognennoj vody.

     Gatteras. Da, ne vonyuchego zhulikova piva...

     Lord. ...a romu! Romu!

     Sizi. Bogi blagoslovyat tebya, inostranec.

     Lord.  Slushaj. YA  dam  tebe tysyachu  takih bumazhek. I  ty zakutaesh' svoj
ostrov v sitec, kak v yubku. YA dam tebe pyat'sot bochek kon'yaku, kotoryj gorit,
kak soloma, esli k nemu podnesti spichku, ya dam tebe tysyachu arshin  kolenkoru,
tysyachu!  Ponimaesh'?  Sto...  sto...  desyat'  raz  sto...  Pyat'desyat  korobok
sardinok... CHego ty eshche hochesh'?

     Sizi. Bol'she nichego ne hochu. Ty velikodushnyj inostranec.

     Gatteras.  A  ya  tebe, so svoej storony, daryu trubku s usloviem, chto  k
moemu  priezdu sukin syn  nemec budet  viset' zdes'  na  dereve, kak  gniloj
banan.

     Kiri. A mne chemodan, vashe siyatel'stvo.

     Lord. Horosho. YA zaplachu tebe vse eto sejchas, vpered, ponyal?

     Sizi. YA lyublyu tebya, inostranec!

     Lord. YA tebya tozhe, tol'ko obslyunil ty menya vsego. Celuj ms'e Paganelya.

     Paganel'. Mersi, ya pocelovalsya pozavchera. I syt.

     Lord, Podpishis' zdes'.

     Sizi.  YA, dorogoj, kak  mesyac probyl  v  likvidacii  negramotnosti, vse
zabyl. Pomnyu: Ze -- krendel', a ostal'noe vyletelo.

     Kiri. Pozvol'te mne, lord. Vot, pozhalte. K, i. Ki. Kiri. Kuki.

     Ledi. O, vy gramotnyj (Tiho.) On ochen' neduren, etot arap. (Vsluh). Kto
vyuchil vas?

     Kiri. Zaezzhie inostrancy, sudarynya.

     Lord (chitaet). Kiri-Kuki i... chemodan. CHto takoe?

     Kiri. A eto ya napominayu. Ne zabyt' by pro chemodan, vashe siyatel'stvo.

     Lord. A! Vydat' emu chemodan s blestyashchimi zastezhkami.

     Paspartu podaet chemodan.


     Kiri. Kakaya prelest'! Verit' li mne moim golubym glazam! Ah! Ah! Net, ya
nedostoin takogo chemodana. Pozvol'te mne obnyat' vas, lord.

     Lord uklonyaetsya. Kiri obnimaet Ledi.


     Ledi. Ah vy, derzkij!

     Lord.  Nu,  eto lishnee. Itak, poluchaj... (Vydaet  tolstye pachki deneg.)
Vot  funty sterlingov.  No pomni:  chestnym nuzhno  byt'! CHerez  tri  mesyaca ya
priedu  za zhemchugom. Nemca, esli  poyavitsya,  gnat'!  Ne  plutovat'!  Inache ya
rasserzhus'.

     Paganel'. YA tozhe. My sdelaem vojnu.

     Sizi. Ah, chto pugaesh' starogo Sizi? On ne obmanet.

     Lord. Nu, molodec! Matrosy, vydat' kolenkor, sardiny, vykatit' rom!

     Gatteras. Daesh' rom! Tam-tar...

     Matrosy. |gej!.. (Vybrasyvayut tovary, vykatyvayut bochki.)

     Sizi. Spasibo tebe. YA tebe daryu zhemchuzhinu. Na!

     Ledi. Mersi! Ah, chudo! CHudo!

     Kiri. Tohonga! Pojmaj dlya ledi popugaya!

     Tohonga. Sejchas.

     Staya popugaev vzletaet. Tohonga lovit chudovishchnogo i podnosit ego.


     Vot.

     Kiri. Pozvol'te  vam,  sudarynya, podnesti na  pamyat' popugaya.  Priyatnoe
ukrashenie vashej gostinoj v Evrope.

     Likki. Lovok, kanal'ya!

     Paganel'. CHert! Dikar' galanten!

     Ledi. On ocharovatelen, ms'e Paganel'! Mersi! Mersi! On govorit?

     Kiri. Eshche kak!

     Gatteras.  Pervyj  raz  v  zhizni  vizhu takoj ekzemplyar.  Ah, chtob  tebe
sdohnut'!

     Popugaj. CHtob tebe samomu sdohnut'!

     Obshchee izumlenie.


     Gatteras. Ty eto komu? Ah, satana beshvostyj!

     Popugaj. Sam satana!

     Gatteras. Vot ya tebya!

     Ledi. CHto vy, kapitan? Ne smejte obizhat' moyu ptichku! Popka durak!

     Popugaj. Sama dura!

     Ledi. Ah!

     Lord. Polegche, Metelkin!

     Popugaj. Slushayu, Gennadij Panfilych.

     Gatteras. Lord, solnce saditsya. Pora ehat'. U ostrova rify.

     Lord. Podnimajte parusa, kapitan.

     Gatteras. Slushayu. Komanda, na korabl'!

     Matrosy idut na korabl', i on odevaetsya parusami.


     Lord. Gud baj!

     Sizi. Poka.

     Ledi. Paspartu! Vzyat' popugaya!

     Paspartu. Slushayu, ledi.

     Paganel'. Orevuar.

     Gatteras. Trap podnyat'! Tram-ta-ra-ram!

     Popugaj. Mat'-mat'-mat'...

      Podnimayut yakor'. Korabl' nachinaet uhodit'. Solnce saditsya v okean.


     Matrosy (zatihaya). Po moryam... po moryam...

     Popugaj (poet). Nynche zdes', zavtra tam!

     Sizi. Uehali. Horoshie inostrancy!

     Kiri. CHest' imeyu pozdravit', vashe velichestvo, s vygodnoj sdelkoj!

     Likki. A ya tebya s chemodanom! Umeesh' ty klyanchit', chertov syn!

     Kiri. Ty znaesh', Likki, inostranka v menya vlyubilas', kazhetsya.

     Likki. Nu, konechno, ona nikogda ne vidala takogo krasavca, kak ty!

     Sizi. Kiri, primi den'gi i spryach'.

     Kiri. Slushayu, vashe velichestvo. (Pryachet den'gi v chemodan.) Kak prikazhete
byt' s produktami?

     Sizi.  Spryatat'  v  moi  kladovye.  Arapam  vydat'  po  charke  ognennoj
inostrannoj vody.

     Arapy. Pokornejshe blagodarim, vashe velichestvo!

     Sizi. Molodcy, rebyata!

     Arapy. Rady starat'sya, vashe velichestvo!

     Sizi. Horosho, tol'ko zamolchite!

     Tohonga vskryvaet bochku. Ona vspyhivaet sinim ognem v sumerkah.


     Vot eto ya ponimayu!

     Likki. Vashe velichestvo, sledovalo  by i tuzemcam ob®yavit'  kakuyu-nibud'
milost'.

     Sizi. Milost'? Ty dumaesh'? Nu, chto zh! Ob®yavite  im, chto ya ih proshchayu  za
bunt. Proshchayu i teh dvuh golovorezov, kotorye potonuli. YA na nih ne serzhus'.

     Kiri. Dobrejshij gosudar'!  (Tiho.) Odnako hotel  by ya navernyaka  znat',
chto oni potonuli.

     Sizi. Naznachayu segodnya vecherom  prazdnik vsem pridvornym i vernoj  moej
gvardii, i pust' v chas voshoda nochnogo svetila...

     Vshodit tainstvennaya luna.


     ...poteshat nas plyaskoyu odaliski iz nashego garema.

     Dirizher daet znak, i orkestr burno  igraet 2-yu rapsodiyu  Franca  Lista.
Odaliski nachinayut plyasku.  Radostnee vseh plyashet Kiri-Kukn s chemodanom. Idet
eanaves i zakryvaet scenu.


     Paspartu (v proreze zanavesa  vzmahivaet rukoyu, k muzyka prekrashchaetsya).
Antrakt.

     V zalu dayut svet.


     Konec pervogo akta.





      Kartina pervaya


     V orkestre  raskaty katastrofy.  Otkryvaetsya zanaves.  Na scene t'ma, i
tol'ko nad vulkanom zloveshchee zarevo.


     Kiri  (s  fonarikom). O!  Kto  tut  est'? Ko  mne!  Ko  mne!  Kto  eto?
Polkovodec, ty?

     Likki (s fonarikom). YA! YA! |to ty, Kiri?

     Kiri. YA! YA! Vot tak shtuka! Ty ucelel?

     Likki. Kak vidish', blagodarya bogam!

     Kiri. Otvechaj, pogib Sizi-Buzi?

     Likki. Pogib.

     Kiri.  Skol'ko raz  ya  tverdil  stariku,  uberi vigvam  s etogo chertova
primusa!  Net,  ne   poslushalsya.  "Bogi  ne  dopustyat!.."  Vot   tebe  i  ne
dopustili!.. Kto eshche pogib?

     Likki. Ves' garem i polovina arapov. Vse, chto byli v karaule.

     Kiri. Horoshen'kie dela!

     Likki. Uma ne prilozhu, chto zhe teper' budet...

     Kiri. Net, dorogoj general, tut ochen' dazhe pridetsya prilozhit'!

     Likki. Nu, tak prikladyvaj skoree!

     Kiri. Pogodi... Syadem... Oh!

     Likki. CHto?

     Kiri. Kazhetsya, ya nogu vyvihnul. Oh!.. Itak... Prezhde vsego razberemsya v
tom, chto proizoshlo. Proizoshlo...

     Likki. Izverzhenie.

     Kiri.  Pogodi, ne  perebivaj!  Izverzhenie! Da, hlynula  lava i zatopila
carskij vigvam. I vot my ostalis' bez povelitelya.

     Likki. I bez poloviny gvardii.

     Kiri.  Da,  eto uzhasno,  no  eto  fakt.  Sprashivaetsya,  chto  zhe  teper'
proizojdet na ostrove?

     Likki. A chto?

     Kiri. YA tebya sprashivayu, chto?

     Likki. Ne znayu.

     Kiri. A ya znayu. Proizojdet bunt.

     Likki. Neuzheli?

     Kiri. Bud' spokoen. Tebe otlichno izvestno, v kakom sostoyanii nash dobryj
tuzemnyj  narod,  a  teper', kogda  uznaet,  chto  povelitelya bol'she netu, on
sovershenno vzbesitsya...

     Likki. Ne mozhet byt'!

     Kiri. "Ne mozhet byt'!" CHto  ty kak rebenok, v samom dele!.. Oj, smotri,
eshche ogon'! Ne hlynulo by syuda!

     Likki. Net, uzhe priutihlo.

     Kiri. Nu, brat, ya vnutri tam  ne  byl. CHert  ego  znaet, utihaet on, ne
utihaet...   Perejdem-ka  vniz   na  vsyakij  sluchaj...   (Perebegayut.)   Tut
spokojnee... Itak, sprashivaetsya,  chto nuzhno sdelat',  chtoby izbezhat'  uzhasov
bunta i beznachaliya?

     Likki. Ne znayu.

     Kiri. Nu, a ya znayu. Neobhodimo sejchas zhe izbrat' novogo pravitelya.

     Likki. Aga! Ponyal! No kogo?

     Kiri. Menya.

     Likki. Ty kak, v zdravom ume?

     Kiri. YA vsegda v zdravom chto by ni sluchilos'.

     Likki. Ty -- pravitel'?! Slushaj, eto nahal'stvo!

     Kiri. Molchi, ty nichego ne ponimaesh'. Slushaj menya  vnimatel'no. |ti dvoe
chertej utonuli naverno?

     Likki. Kaj-Kum i Farra-Tete?

     Kiri. Nu, da.

     Likki. Mne kazhetsya, ya videl, kak golovy ih skrylis' pod vodoyu.

     Kiri. Hvala bogam! Tol'ko eti dve lichnosti i mogli  pomeshat' ispolneniyu
moego plana, kotoryj ya schitayu blestyashchim.

     Likki. Kiri, ty nagl! Kto ty takoj, chtoby lezt' v praviteli?! Skoree uzh
ya, nachal'nik gvardii...

     Kiri. CHto ty mozhesh'? Nu, chto ty mozhesh'?  Ty umeesh' tol'ko orat' komandy
i bol'she nichego! Nuzhen umnyj chelovek!

     Likki. A ya ne umen? Molchat', kogda...

     Kiri. Ty srednego uma chelovek, a nuzhen genial'nyj.

     Likki. |to ty-to genial'nyj?

     Kiri. Ne spor'. Oj!.. Slyshish'?

     SHum za scenoj.


     Likki. Nu, konechno, prosnulis', cherti!

     Kiri. Da, oni prosnulis', i, esli ty ne hochesh', chtoby oni tebya vmeste s
ostatkami tvoej gvardii vykinuli v vodu,  slushajsya menya. Korotko! YA projdu v
praviteli. Otvechaj mne, zhelaesh' li ty ostavat'sya u menya nachal'nikom gvardii?

     Likki.  |to  neslyhanno! YA  Likki-Tikki,  polkovodec,  budu nachal'nikom
gvardii u kakogo-to prohodimca!..

     Kiri.  Ah,  tak!  Propadaj  zhe ty,  kak  sobaka,  bez  cerkovnogo  dazhe
pokayaniya! Imej v  vidu,  chto plan ya  svoj  vse ravno  vypolnyu. YA perejdu  na
storonu tuzemcev, v  praviteli ya vse ravno  projdu! Ibo  Ostrovom  upravlyat'
nekomu,  krome  menya.  Nu  a  ty  budesh'  kormit'  krabov v  buhte  Golubogo
Spokojstviya. Do svidaniya! U menya net vremeni!

     Likki. Stoj, merzavec! YA soglasen!

     Kiri. Aga, eto drugoe delo.

     Likki. CHto ya dolzhen delat'?

     Kiri.  Soberi ucelevshih arapov  i molchi v tryapochku.  CHto  by  s nimi ni
proishodilo! Ponyal? Molchi!

     Likki. Ladno.  Posmotryu ya, chto iz etogo vyjdet... Tohonga! Tohonga! Gde
ty?

     Tohonga (vhodit). YA zdes', general.

     Likki. Zovi syuda vseh, kto ucelel!

     Tohonga. Slushayu, general!

     SHum  gromadnejshej  tolpy.  Na  scene  sperva  otdel'no,  potom  tolpami
poyavlyayutsya tuzemcy s  krasnymi flagami. Plamya drozhit, i  ot  etogo vsya scena
osveshchaetsya misticheskim svetom.


     Kiri (vskochiv na pustuyu romovuyu bochku). |j! |gej! Tuzemcy, syuda! Syuda!

     Tuzemcy. Kto zovet? CHto sluchilos'? Izverzhenie? Kto? CHto? Pochemu?

     Tohonga vvodit na scenu gvardiyu s belymi fonaryami.


     Kiri.  YA  zovu!  Zovu  ya!  Kiri-Kuki,   drug  tuzemnogo  naroda!  Syuda!
(Podnimaet svoj fonarik nad golovoj.)

     1-j tuzemec. Izverzhenie!

     Kiri. Da! Izverzhenie! Syuda! Slushajte vse, slushajte, chto ya vam skazhu!

     Tuzemcy. Kto eto govorit? Kto govorit? Kto?

     Kiri. |to govoryu ya, Kiri! Drug tuzemnogo naroda!

     Tuzemcy. Slushajte! Slushajte!

     V orkestre zvuki fanfar.


     Arapy. Bogi da hranyat!..

     Likki. Tishe vy!

     Kiri (delaet  otchayannye znaki s bochki, i  fanfary umolkayut,  a takzhe  i
arapy) ...nichego ego  bogi ne hranyat! Da i ne  hranili nikogda! Da i nezachem
bogam ohranyat' tirana, izmuchivshego svoj narod!

     Tuzemcy izdayut zvuki izumleniya.


     Kiri.  Itak, kogda  Sizi, napivshis' ognennoj vody, mirno  spal  v svoem
gareme  na  ustupe, vulkan Muanganam, molchavshij trista det, vnezapno  otverz
svoyu ognennuyu past' i izrygnul potoki lavy, koi i sterli  s lica Ostrova kak
samogo  Sizi-Buzi, tak  ravno i ego garem i polovinu gvardii.  Vidno, prishel
nachertannyj  v  knige  zhizni predel  bozhestvennomu terpeniyu,  i voleyu Vaidua
tirana ne stalo...

     Gul.


     Likki. Do chego, kanal'ya, krasnorechiv!

     Kiri.  Brat'ya! YA,  Kiri-Kuki, arap po rozhdeniyu,  no  tuzemec  po  duhu,
podderzhivayu vas! Vy svobodny, tuzemcy! Krichite zhe vmeste so mnoyu: ura! Ura!

     Tuzemcy (vnachale tiho, logom gromche). Ura! Ura! Ura!

     Dirizher (vstaet i delaet znaki). Ura! Ura! Ura!

     Tuzemcy. Ura! Ura! Ura!

     Gul stihaet.


     Kiri.  Ne  budet  bol'she ugneteniya na  Ostrove,  ne budet zhguchih  bichej
nadsmotrshchikov-arapov,  ne  budet  rabstva!  Vy sami  teper'  hozyaeva  svoego
Ostrova, vy sami vladyki! O tuzemcy!

     2-j  tuzemec.  Pochemu  on  govorit eto,  brat'ya? Pochemu  arap  iz svity
raduetsya za nas? V chem delo?

     1-j tuzemec. |to Kiri-Kuki.

     3-j tuzemec. Kto? Kto?

     Gul


     Likki. Govoril ya, chto nichego ne vyjdet iz etoj prelestnoj zatei! Unesti
by tol'ko nogi!

     4-j tuzemec. |to Kiri!

     Kiri.  Da,  eto ya. Kto-to  iz  vas, vozlyublennye moi tuzemcy,  kriknul:
pochemu  arap raduetsya  vmeste s  nami? Ah,  ah!  Gorech'  v  moem  serdce  ot
podobnogo  voprosa!  Kto ne znaet Kiri-Kuki? Kto ne slyshal ego  ne dalee kak
vchera u maisovyh kustov?

     1-j tuzemec. Da, da, my slyshali!

     Tuzemcy. My slyshali!

     1-j tuzemec. Gde Kaj-Kum i Farra-Tete?

     Kiri.  Tishe! Slushajte, chto sdelal  ya, istinnyj  drug tuzemnogo  naroda,
Kiri-Kuki! Vchera ya byl shvachen strazheyu vmeste s drugimi tuzemcami, Kaj-Kumom
i Farra-Tete...

     1-j tuzemec. Gde Kaj-Kum v Farra-Tete?

     Kiri. Slushajte! Slushajte! Nas brosili v temnicu, a zatem priveli  syuda,
k podnozhiyu Sizinogo  trona, i zdes' vernaya smert' glyadela vam v glaza. YA byl
svidetelem togo, kak bednyh Kaya a Farra prigovorili k povesheniyu. Uzhas, uzhas,
uzhas!

     3-j tuzemec. A tebya?

     Kiri.  Menya?  So  mnoyu vyshlo gorazdo huzhe. Staryj  tiran reshil, chto dlya
menya, arapa,  izmenivshego emu,  smert' v petle na  pal'me --  slishkom legkoe
nakazanie. Menya vvergli obratno v podzemel'e i ostavili tam na sutki,  chtoby
izobresti  dlya menya  neslyhannuyu  po  zhestokosti  kazn'.  Tam, sidya  v syryh
nedrah,  ya  slyshal,  kak doblestno Kaj-Kum  i Farra-Tete  vyrvalis'  iz  ruk
palachej, brosilis' s  Muanganama v okean i uplyli. Bog Vajdua da hranit ih v
burlyashchej puchine!

     Likki (tiho). A nu kak oni vyplyvut, batyushki moi, batyushki!

     1-j tuzemec. Bogi da hranyat Kaya i Farra! Da zdravstvuet Kiri-Kuki, drug
tuzemnogo naroda!

     Tuzemcy. Da zdravstvuet Kiri! Da zdrvvstvuet Kiri! Hvala bogam!

     Kiri. Dorogie  druz'ya, teper'  pered nami  voznikaet vopros o  tom, chto
delat' nam. Neuzheli cvetushchij Ostrov nash ostanetsya bez pravitelya? Neuzheli nam
grozit uzhas beznachaliya i anarhii?

     Tuzemcy. On prav, Knri-Kukn! On prav!

     Kiri.  Druz'ya  moi,  ya  predlagayu tut  zhe,  ne shodya  s  mesta, izbrat'
cheloveka, kotoromu  my mogli by bez straha doverit'  sud'bu nashego Ostrova i
vse bogatstva ego. On dolzhen byt' chesten i pravdiv, druz'ya!  On  dolzhen byt'
spravedliv i  milostiv,  no  on, druz'ya moi, dolzhen  byt' i obrazovan, chtoby
vesti  snosheniya  s  evropejcami, neredko poseshchayushchimi nash plodonosnyj Ostrov.
Kto zhe eto, druz'ya?..

     Tuzemcy. |to ty, Kiri-Kuki!..

     Kiri. Da, eto ya! To est' net! Net! Ni za chto! YA nedostoin etoj chesti!

     Tuzemcy. Kiri, ty ne smeesh'  otkazyvat'sya!  Kiri! Ty ne mozhesh' pokinut'
nas v stol' trudnuyu minutu! Ty odin obrazovannyj chelovek na Ostrove.

     Kiri. Net! Net!

     Likki. Vot chert! (Tiho.) Kiri! Zachem ty lomaesh'sya!

     Kiri (tiho). Poshel von, bolvan! (Gromko.) Neuzheli mne pridetsya vzyat' na
sebya  etu  strashnuyu  tyazhest'  i  otvetstvennost'?  Neuzheli  mne?  Horosho,  ya
soglasen!

     Tuzemcy (gromovymi golosami). Ura!  Da zdravstvuet Kiri-Kuki  Pervyj --
drug tuzemnogo naroda!

     Kiri. Slezy  umileniya  zastilayut  mne glaza,  o, dorogie  moi!  Horosho,
dorogie  tuzemcy, ya prilozhu vse staraniya,  chtoby vy ne  raskayalis'  v  vashem
vybore. I v znak togo, chto ya dushoj i  serdcem s vami, ya snimayu s sebya  belyj
arapov ubor i nadevayu  vashi  prelestnye tuzemnye  cveta... (Snimaet golovnoj
ubor, nadevaet bagryanye tuzemnye per'ya.)

     Tuzemcy likuyut. Muzyka.


     YA, Kiri-Kuki Pervyj, ob®yavlyayu  vam svoj pervyj  dekret.  V znak radosti
pereimenovyvayu  nash dorogoj Ostrov, vo vremena  Sizi-Buzi  nosivshij nazvanie
Tuzemnogo Ostrova, v Ostrov Bagrovyj.

     Tuzemcy likuyut.


     Teper' voznikaet vopros, chto  delat' vam s ostatkami gvardii Sizi-Buzi?
Vot oni!

     Likki i arapy rasteryany.


     Tuzemcy. V vodu ih!

     Tohonga (Likki). General, ty slyshish'?

     Likki. Predatel'...

     Tuzemcy. V okean!

     Kiri.  Net!  Vyslushajte menya,  vernopoddannye  moi! Kto  budet zashchishchat'
Ostrov v sluchae nashestviya  inoplemennikov? Komu my,  nakonec, poruchim ohranu
menya? ZHizn'  cheloveka, kotoryj, po-vidimomu, tak nuzhen Ostrovu! YA predlagayu,
druz'ya moi  v sluchae  ih  raskayaniya  prostit' ih,  zabyt'  im prezhnyuyu sluzhbu
tiranu, vzyat'  ih na sluzhbu k  nam.  (Likki.)  Otvechaj, prestupnyj  general,
soglasen li ty raskayat'sya i veroyu-pravdoyu sluzhit' tuzemnomu narodu i mne?

      Likki molchit.


     Otvechaj, tumba, kogda tebya sprashivayut!

     Likki (tiho). Ty velel mne molchat'...

     Kiri. Rekomenduyu tebe byt' posoobrazitel'nee.

     Likki. Soglasen, povelitel'.

     Kiri. Budesh' sluzhit'?

     Likki. Tak tochno, vashe velichestvo.

     Kiri. Ne pojdesh' protiv menya i naroda?

     Likki. Nikak net, vashe velichestvo!

     Kiri. Molodec, ty vernyj starik!

     Likki. Rad starat'sya, vashe velichestvo!

     Kiri. Nu, tebya ne perekrichish'. (Arapam.) Soglasny?

     Arapy. Soglasny, vashe velichestvo!

     Kiri. Proshchayu vas i v znak milosti pereimenovyvayu v zasluzhennyh narodnyh
arapov.

     Arapy. Pokornejshe blagodarim, vashe velichestvo!

     Kiri.  A, chert vas  voz'mi! U menya mogut  barabannye pereponki lopnut'.
Prikazhi im molchat'.

     Likki. Molchat'!

     Kiri. Pereodet' ih v nash tuzemnyj cvet!

     Likki. Slushayu, vashe velichestvo!

     Kiri. Pozhalujsta, bez kriku! Molchi.

     Likki.  Slush...  (Hlopaet v  ladoshi  -- s arapov mgnovenno  svalivayutsya
per'ya  i  na  golove  vyrastayut  bagrovye.  Fonari  ih vmesto  belogo  cveta
zagorayutsya rozovym.)

     Kiri. Vot, tuzemnyj narod, vot tvoya gvardiya!

     Tuzemcy. Ura!

     Likki. Po  ceremonial'nomu marshu!..  (Dirizher  vzmahivaet palochkoj.)...
shagom... arsh!

     Orkestr  igraet  marsh. Arapy  idut  mimo  Kiri  ceremonial'nym  marshem.
Tuzemcy, nesmetnye polchishcha, mashut fonarikami.


     Kiri. Zdravstvujte, gvardejcy!

     Arapy. Zdr... zhel... vashe velichestvo!

     Likki, otmarshirovav, stanovitsya ryadom s Kiri.


     Kiri. Vidal?

     Likki. Ty dejstvitel'no genial'nyj chelovek! Teper' ya vizhu!

     Kiri. To-to!

     Zanaves


     Kartina vtoraya.


     Carstvennyj vigvam Kiri-Kuki.


     Kiri. Tri dnya vsego proshlo, kak ya  upravlyayu nashim proklyatym Ostrovom, a
mezhdu tem ot etogo zhemchuga u menya golova krugom idet!

     Likki (zakusyvaya). Sam vinovat.

     Kiri. CHem zhe eto, sprashivaetsya?

     Likki. Nasulil im chert znaet chego, teper' otduvajsya. (Ironicheski.) Drug
tuzemnogo naroda! (ZHuet.)  Kto kvakal: vsego u  nas vdovol' budet, vdovol' i
risu,  i  maisu... i ognennoj  vody.  Vse  dlya  vas  i vse pro vas. Vy  sami
hozyaeva. Pomnish', kak ty im govoril? Nu, vot oni i hozyajnichayut.

     Kiri. CHudovishchnee vsego -- eto trebovanie ne otdavat' zhemchug anglichanam.
Horoshen'koe del'ce! Kak zhe eto ya ne otdam, kogda on za nih den'gi zaplatil?

     Likki. I ognennuyu vodu. Stalo byt', i podavaj zhemchug anglichanam!

     Kiri.  Da  oni  vser'ez  ne  zhelayut  otdavat'  ego.  Vylovit', govoryat,
vylovim, a pust' nam pojdet. U menya moroz po kozhe prodiraet pri mysli o tom,
kak  yavitsya   na  korable  eta   tolstaya   fizionomiya   s  ryzhimi  bakenami.
Sprashivaetsya, chto  ya budu  delat'? O, velikoe schast'e, chto potonuli  eti dva
podstrekatelya...

     Likki (zhuet). Da...

     Kiri. CHto ty govorish'?

     Likki. YA govoryu -- da.

     Kiri. "Da"!  A chto  --  da? Tol'ko  i  umeesh', chto molchat'. Ty by luchshe
sovet dal.

     Likki. |to ne moya special'nost'  --  sovety  davat'.  Mne chto porucheno?
Karaulit' tebya. YA i karaulyu. A uzh ty sam upravlyaj, kak tebe nravitsya.

     Kiri. Ochen' horosho ty postupaesh'!

     Likki. Vot pri pokojnom Sizi-Buzi horosho bylo!

     Kiri. CHem, sprashivaetsya?

     Likki. Pri  Sizi oni otdavali zhemchug besprekoslovno.  Poryadok  byl, vot
chem!

     Kiri. Nuzhno i teper' navesti poryadok.

     Likki. Teper' trudno, dorogoj pravitel'. Slishkom ty ih izbaloval.

     Kiri. Nu, nechego skulit'! |tim dela ne popravish'.

     Tohonga (vhodit). Privet tebe, pravitel'!

     Kiri. Spasibo. CHto skazhesh', dorogoj moj?

     Tohonga. Tuzemcy opyat' prishli. ZHelayut licezret' tvoyu milost'!

     Kiri. Opyat'? Nakazan'e, chestnoe slovo! Goni ty ih... syuda, v kabinet.

     Tohonga. Slushayu, povelitel'. (Vyhodit.) Vhodite!

     Vhodyat 1-j, 2-j, 3-j tuzemcy.


     Tuzemcy. Privet tebe, Kiri, nash povelitel' i drug, da hranyat tebya bogi!

     Kiri.  A-a!  I  vas oni  pust' da  hranyat to zhe samoe. Ochen' priyatno. YA
pryamo soskuchilsya po vas. Ved' s samogo utra vas ne bylo!

     Tuzemcy.  Bogi  da hranyat  Likki-Tikki,  hrabrogo  polkovodca  narodnoj
gvardii.

     Likki. I vas, i vas.

     1-j tuzemec. Ty zakusyvaesh', bravyj Likki?

     Likki. Net, tancuyu.

     2-j tuzemec. Nash hrabryj Likki lyubit poshutit'.

     Kiri. Da, on veselogo nrava chelovek. Kstati,  polkovodec, ya nahozhu, chto
ty mog by razgovarivat' bolee privetlivo s dorogami moimi poddannymi. (Likki
vorchit.)  Prisazhivajtes', rebyatki, na kortochki. (Tuzemcy usazhivayutsya.) CHtoby
ne teryat' dragocennogo  vremeni, izlagajte, golubi, chto vas privelo  k moemu
vigvamu v chas vysshego stoyaniya solnechnogo boga, kogda ne tol'ko praviteli, no
i  prostye  smertnye, utomlennye sborom  maisa,  otdyhayut  v svoih vigvamah?
(Tiho.) Ne ponimayut, cherti, namekov!

     1-j tuzemec. My prishli soobshchit' tebe radostnuyu vest'.

     Kiri. Raduyus' s vami zaranee, dazhe ne znaya, v chem ona zaklyuchaetsya.

     3-j  tuzemec.  My  prishli  skazat',   chto  ulov   zhemchuga  segodnya  byl
chrezvychajno udachen.  My  vytashchili  pyatnadcat'  zhemchuzhin,  iz  kotoryh  samaya
malen'kaya velichinoj s moj kulak.

     Kiri.  YA v  vostorge! I  porazhaet  menya  tol'ko  odno, pochemu vy ih  ne
dostavili nemedlenno v moj vigvam, kak ya uzhe govoril vam segodnya utrom?

     1-j  tuzemec. O Kiri-povelitel'! Narod ochen' volnuetsya  po  povodu etih
zhemchuzhin i poslal  nas k tebe, chtoby uznat',  chto ty sobiraesh'sya  sdelat'  s
nimi?

     Kiri. Dorogie moi, sejchas ochen' zharko,  chtoby do desyati  raz  povtoryat'
odno i to zhe. Tem ne menee povtoryayu vam v odinnadcatyj -- zhemchug dolzhen byt'
dostavlen v moj vigvam, a  kogda  my nakopim  pyat'sot pudov,  za nim priedet
anglichanin i zaberet ego.

     2-j tuzemec. Kiri! Narod ne hochet otdavat' anglichaninu zhemchug.

     Kiri. Tem ne menee zhemchug  pridetsya otdat'. Sizi poluchil za nego uplatu
polnost'yu i prodal anglichaninu zhemchug.

     3-j tuzemec. Kiri, ty  znaesh', o  chem boltal narod segodnya  v buhte  vo
vremya lovli?

     Likki  (skvoz' zuby). Vot,  vot... vot  i plody... Poboltal by  on  pri
Sizi!..

     1-j tuzemec. CHto ty govorish', telohranitel'?

     Likki. Net, nichego. |to ya napevayu romans.

     Kiri. Polkovodec, vredno pet' na zhare.

     Likki. YA molchu, molchu.

     Kiri. CHto zhe on boltal?

     3-j tuzemec. On boltal o tom, chto  nash Kiri, bogi da prodlyat ego zhizn',
postupaet ploho, nastaivaya na vydache zhemchuga.

     Kiri.  Dorogie,  vy  ponimaete  tuzemnyj  yazyk?  Anglichanin  priedet  s
pushkami, a bumagu podpisal ya.

     1-j  tuzemec.  Kiri,  drug  naroda,  postupil  legkomyslenno,  podpisav
bumagu.

     Kiri.  Ne nahodish' li  ty, dorogoj  moj, chto prostomu  tuzemcu neudobno
takim obrazom govorit' o pravitele Ostrova?

     1-j tuzemec. YA govoril lyubya.

     Kiri.  A  ya vam, lyubya, govoryu,  chtob vas...  bogi  hranili,  chto zhemchug
dolzhen byt' dostavlen syuda.

     2-j tuzemec. Tuzemnyj narod ne sdelaet etogo.

     Kiri. A ya govoryu, chto sdelaet.

     Tuzemcy. Net, ne sdelaet.

     Kiri. Net, sdelaet.

     Tuzemcy. Net, ne sdelaet.

     Kiri. Tohonga!

     Tohonga. CHego izvolite?

     Kiri. Daj mne ognennoj vody! (P'et, krichit.) Sdelaet!

     1-j tuzemec.  Kiri,  esli ty  budesh'  krichat' tak strashno, u tebya mozhet
lopnut' zhila na shee,

     Kiri. Net, ya bol'she ne v silah razgovarivat' s nimi. Togda pridetsya mne
postupat' inache. Vozhd'! Potrudites' prinyat'  mery,  chtoby zhemchuzhnyj ulov byl
dostavlen  syuda  sejchas zhe.  YA  uhozhu  i  raskinus'  na cinovkah,  chtoby moi
istomlennye chleny otdohnuli hot' nemnogo

     Likki. Stalo byt', ty peredaesh' eto delo mne?

     Kiri. Da. (Skryvaetsya.)

     Likki. Slushayu-s. (Nachal zasuchivat' rukava.)

     1-j tuzemec. CHto ty sobiraesh'sya delat', hrabryj nachal'nik?

     Likki. YA sobirayus' dat' tebe v zuby i dlya etogo zasuchivayu rukava.

     1-j  tuzemec.  Verit'  li  mne  moim  usham?  Dorogie,  vy  slyshali?  On
sobiraetsya mne  dat' v zuby! Mne, svobodnomu tuzemcu!.. On, nachal'nik  nashej
gvardii... daet v zuby!..

     2-j i 3-j tuzemcy. |-ge-ge! He-he!

     Likki (daet  v zuby 1-mu tuzemcu, 2-j i 3-j  sadyatsya v uzhase na zemlyu).
Budet zhemchug. Budet! Budet!

     2-j i 3-j tuzemcy. Karaul!

     Likki. Pozvat' syuda strazhu!

     Tohonga. |j!..

      Vbegayut arapy.


     Likki. Vzyat' etih negodyaev v podval!

     2-j i 3-j tuzemcy. Kak?! Kak... nas?!

     Strashnyj shum za  scenoj. Pokazyvaetsya  tolpa tuzemcev, szadi  Kaj-Kum i
Farra-Tete.


     Tuzemcy. Pustite, pustite-ka nas!

     Tohonga. Stoj, stoj! Kuda vy? Kuda?

     Likki. CHto eto znachit? Nazad! Kak vy smeete lezt' neproshenymi v  vigvam
povelitelya?

     4-j tuzemec. Net,  Likki,  ty eto bros'! Konchilis' vigvamy! My prinesli
velikuyu novost'! Druz'ya, syuda!

     2-j i 3-j tuzemcy. Karaul!..

     1-j tuzemec. Druz'ya, vy znaete, chto proizoshlo?.. On... On...

     Likki. Opyat' s zhemchugom? YA vam  pokazhu,  kak ne  slushat'sya  zakonnogo i
vami samimi izbrannogo povelitelya! |j!

     4-j tuzemec. Net,  tut delo ne  v zhemchuge. Proizoshli  bolee  interesnye
sobytiya! Gde Kiri?

     Tuzemcy. Kiri! Kiri!

     Likki.  Da  chto  takoe,  chert voz'mi!  Prekratit' gvalt!  |j,  Tohoiga!
Ottesni ih!

     4-j tuzemec. Nu, nechego, nechego...

     Tuzemcy. Kiri! Kiri!

     Kiri (vyhodit). V chem delo?

     Tuzemcy (vzvolnovanno). Vot on! Vot on! Vot on! A-a!

     Kiri.  Da,  ya  vot  on.  Zdravstvujte, dorogie druz'ya. Kak  vas  mnogo!
Prelest'!

     4-j tuzemec. My prinesli tebe novost', Kiri! Da!

     Kiri. Druz'ya  moi, ya  uzhe vyslushal segodnya  odnu novost'. Krome togo, ya
hochu spat'. No vse-taki v chem delo?

     4-j tuzemec.  Segodnya, kogda vtoraya  partiya lovcov brosilas' v buhte  v
vodu, chtoby  taskat'  zhemchug...  kak  ty polagaesh', Kiri,  chto oni vytashchili,
krome zhemchuga?

     Kiri. Ochen'  interesno!  Krabov, naverno,  ili  parshiven'koe  ozherel'e,
kotoroe poteryala kakaya-nibud' tuzemka, kupayas'. No, pravo zhe, eta novost' ne
nastol'ko  znachitel'na,  chtoby   iz-za  nee  vlamyvat'sya   tolpoj  v  vigvam
povelitelya!

     4-j  tuzemec. Net,  Kiri,  my  vytashchili  ne  krabov!  My vytashchili  dvuh
iznemogayushchih lyudej... Smotri! Druz'ya moi, razdvin'tes'!

     Tuzemcy razdvigayutsya, i vyhodyat Kaj i Farra. Nastupaet polnoe molchanie.


     Kiri (padaet s trona). CHert voz'mi!

     Kaj. Carstvuesh', Kiri? Ty uznaesh' nas?

     Kiri (vsmatrivayas'). Net... gm... net, ne uznayu.

     Farra. Ah, podlec, podlec!

     Kiri. Kak vy  smeete tak govorit' s pravitelem? (Likki,  tiho.)  Gotov'
gvardiyu, sejchas budet skandal.

     Likki. YA znayu, uzhe znayu. Tohonga! Tohonga!

     Kaj (pregradiv emu dorogu). Postoj, postoj! Nazad, priyatel'!

     Farra. Kak. ne uznaesh'?

     Kiri. Lico znakomoe... no ne vspomnyu, gde ya videl vashu chestnuyu otkrytuyu
fizionomiyu i ideologicheskie glaza... Uzh ne vo sne li?

     Farra.  Prohvost! Ty  videl  nas v poslednij  raz na etom samom meste v
den' suda nad nami u Sizi-Buzi. (Likki.) I ty tozhe, palach!

     Likki. Da ya nichut' ne otkazyvayus', ya vas srazu uznal, smut'yany!

     Kiri. Ba! Da gde zhe byli moi glaza! Net. pravo, mne nuzhno zavesti ochki,
ya stanovlyus' blizoruk. O, kakoe schast'e! Hvala bessmertnym bogam!

     Kaj. Sukin syn!

     Kiri.  YA ne ponimayu  tebya, milen'kij Kaj-Kum! CHto  ty, gospod' s toboj!
Zachem ty na menya nabrasyvaesh'sya? Neuzheli ty zabyl, kak my s toboyu tomilis' v
podzemel'e? Vot zdes', gde sejchas stoyat tvoi chestnye nogi.

     Kaj.  A  vy,  osleplennye, temnye  lyudi!  Kogo  zhe vy  izbrali  sebe  v
praviteli?

     Kiri.  Da, kogo?  Vot  v chem  vopros, kak voskliknul velikij  Gamlet...
Likki, gotov' strely!

     Likki. Ne  tyani, luchshe srazu nachinat' draku. Tohonga!  Tohonga!.. Kop'e
mne davaj!

     Kaj. Kogo? Prohvosta, kotorogo mir eshche  ne videl  so dnya  osnovaniya ego
velikimi bogami. Provokatora, podleca i prohodimca!

     Kiri. Vy mne ob®yasnite tol'ko odno: kak vy vyplyli?

     Farra. Tri dnya my  plyli v vidu Ostrova, iznemogaya ot  zhazhdy, i,  kogda
uzhe  ne bylo sil  borot'sya so smert'yu, priplyli  v buhtu,  gde vernye brat'ya
vytashchili nas.

     Kaj. Brat'ya, vot etot negodyaj, izukrasivshij sebya vashimi per'yami, sam na
etom meste  prochital  nam smertnyj prigovor. On, ponimaete,  etot beschestnyj
merzavec,  obmanul nas i  vas togda  u  maisovyh kustov, prikinuvshis' drugom
naroda i revolyucionerom. On, on, carskij zhandarm Sizin!

     Kiri. Oj, oj!.. CHto eto budet?

     Tuzemcy. Predatel'!

     Kaj. Smert' emu!

     Farra. Smert' emu i gnusnomu dushitelyu Likki-Tikki!

     Likki. Net,net! Polegche, ya, brat, tak ne damsya!

     1-j i 4-j tuzemcy. Smert' im!

     Kaj. Sdavajsya, merzavec!

     Tuzemcy. Sdavajsya!

     Likki. Gvardiya, vpered!

     Dirizher daet znak  -- slyshna truba. Arapy s kop'yami vybegayut  na scenu.
Sueta.


     Kaj. Ah, tak! Brat'ya tuzemcy! K oruzhiyu! K oruzhiyu! Vooruzhajtes' lukami i
kop'yami!  U  kogo ih net  -- kamnyami!  Vse vpered!  Ubit'  etu merzkuyu zmeyu,
probravshuyusya na tron!

     Tuzemcy (razbegayutsya s krikami). K oruzhiyu!

     Farra. Za oruzhiem!

     Likki. Vidal, drug  naroda? Tohonga,  zapvret' vorota! Vse k chastokolu!
Gvardiya, strojsya!

      Arapy brosayutsya k chastokolu.


     Kiri.  Golubchik  Likki, postarajsya, otbej ih, krasavec, chtoby my uspeli
ubezhat' k pirogam. K oruzhiyu, moi vernye gvardejcy! K oruzhiyu!

      Brosaetsya k vigvamu i vybegaet so svoim chemodanom.


     Likki. Ah, chemodan, po-tvoemu, oruzhie? Izvol' idti vpered, k chastokolu!
Lichnym muzhestvom tvoim ty dolzhen pokazat' primer gvardvjcam!

     Kiri. YA luchshe  otsyuda pokazhu im primer  lichnogo mu... gospodi,  kak oni
voyut!.. iz vigvama...

     Likki. ZHalkij trus! Ty prichina...

     Tuzemcy  (za scenoj). Syuda, tovarishchi, syuda! Smert' predatelyu Kiri-Kuki,
nagrada za ego golovu!

     Kiri. Ty slyshish', chto oni krichat?.. Oj, uzhas, uzhas, uzhas!

     Likki. Nu, valyajsya zdes', prezrennyj trus. Tohonga, vorota zaperty?

     Tohonga. Tak tochno, general.

     Likki. Gvardiya, po nastupayushchim tuzemcam zalpami!..

     1-j tuzemec vnezapno pokazyvaetsya nad chastokolom.


     Ogon'!

     Arapy puskayut strely.


     1-j tuzemec (so streloj v grudi). YA umirayu. (Ischezaet za chastokolom.)

     S gromom vyletaet steklo v vigvame.


     Kiri. Oj, chto eto?

     Likki. |to pervyj podarok tebe, drug naroda!  Kamnem v okno.  Arapy, ne
trus'! Ogon'!  S  vami povelitel'  i  voenachal'nik. (Kiri.) Negodyaj! Ne smej
obnaruzhivat' svoej trusosti pered gvardiej.

     Kiri. Milyj Likki,  ya ved' ne specialist po voennym  delam. Teper' tvoya
ochered'. A ya pojdu  v vigvam i  obdumayu plan dal'nejshih dejstvij.  Tem bolee
chto doktor mne strozhajshe zapretil volnovat'sya.

     Tuzemcy (za scenoj). Ura!

     Na scenu vyletaet tucha tuzemcevyh strel.


     1-j arap. Ah, ya umirayu!

     Likki. Obodri gvardiyu kakim-nibud' vnushitel'nym slovom.

     Vyletaet steklo v vigvame.


     Kiri. Gvardiya! Spasajsya, kto mozhet! (Otkryvaet chemodan, pryachetsya v nego
i v chemodane polzkom uezzhaet.)

     Likki. Podlec!

      Letyat strely.


     Zanaves


     Konec vtorogo akta





     Kartina pervaya


     Bogataya gostinaya lorda Glenarvana,  obstavlennaya  vo vkuse 60-h  godov.
Vecher. Okna  gostinoj vyhodyat na naberezhnuyu. Ledi poet  romans, akkompaniruya
sebe na fortepiano. Lord s Paganelem igrayut v shahmaty, a Gatteras smotrit na
igru.


     Lord.  Bravo!  Bravo!  Moya dorogaya, vy  segodnya  v golose, kak nikogda!
(Aplodiruet.)

     Paganel'. Bravo, bravo, madam!

     Gatteras. Bravo!

     Popugaj (v kletke). Bravo! Bravo!

     Paganel'. SHah korolyu!

     Lord. YA tak...

     Paganel'. SHah...

     Lord. YA tak...

     Paganel'. SHah i...

     Lord. CHert voz'mi! YA sdayus', ser.

     Gatteras. Vam nuzhno bylo peshkoj hodit', lord.

     Lord. A dal'she chto?

     Gatteras. A dal'she slonom syuda.

     Lord. A dal'she chto?

     Gatteras. A dal'she... gm!

     Popugaj. Durak!

     Gatteras. YA vas uveryayu, lord, etoj proklyatoj ptice  neobhodimo svernut'
golovu. Ot nee zhit'ya net.

     Ledi. CHto  vy, kapitan, ya ni za chto ne pozvolyu! Milyj moj, ya  ni za chto
ne rasstanus' s toboj! Popochka! Popochka!

     Lord. Ugodno revansh?

     Paganel'. S naslazhdeniem, ms'e.

     Ledi. Ah, pyat' chasov uzhe! Paspartu! Betsi!

     Paspartu i Betsi vyglyadyvayut iz dvuh protivopolozhnyh dverej.


     Paspartu i Betsi. CHto ugodno, sudarynya?

     Ledi. Podavajte chaj.

     Paspartu i  Betsi. Slushayu, ledi.  (Ischezayut  i  vozvrashchayutsya  s chaem  i
pechen'em.)

     Lord. Net, chto ni govorite, a kogda, postranstvovav,  vorotish'sya opyat',
to dym otechestva nam sladok i priyaten.

     Paganel'. O, da, konechno... U vas  chrezvychajno priyatno gostit', dorogoj
lord. YA ochen' vam priznatelen! Ochen'!

     Lord. Ochen' rad.

     Paganel'. YA krajne priznatelen takzhe ledi Glenarvan. (Klanyaetsya.)

     Ledi. Krajne priyatno.

     Paganel'. I vam tozhe, hrabryj kapitan.

     Gatteras. Pozha... Pozha...

     Paganel' (mashinal'no -- Betsi). I vam... to est' net... Vse.

     Lord. Net, po-moemu, mesta luchshe, chem Evropa.

     Paganel'. O, nesomnenno!

     Gatteras. Krasota!

     Ledi. CHem vam tak nravitsya Evropa, gospoda? Ne ponimayu.

     Lord. Kak  chem? Vy menya porazhaete, ledi!  Udobno, tiho,  chisto. Nikakih
volnenij.

     Ledi. Net, volneniya eti tak priyatny. Po-moemu, u nas adskaya skuka.

     Lord. Ledi!  Ot  kogo ya slyshu  eto? Razve  mozhno  tak govorit' o rodnom
anglijskom dome?  Adskaya  skuka! Dom  --  eto hram...  |togo tozhe ne sleduet
zabyvat'... ledi.

     Ledi.  Ah, net,  net! V puteshestvii gorazdo luchshe.  Popochka, ty pomnish'
svoj Ostrov?

     Popugaj vzduvaet per'ya.


     Ledi. Popochka, na Ostrove luchshe? A? Luchshe? Hochesh' opyat' na svoj Ostrov?

     Popugaj. Kua... Kua...

     Lord. Kstati, ob  Ostrove.  Prelestnuyu  pokupku my vse-taki  sdelali  s
vami, uvazhaemyj ser. Ne pravda li?

     Paganel'. Ocharovatel'nuyu... SHah korolyu...

     Ledi. Ah, u menya do sih por  pered glazami  etot udivitel'nyj zhemchug...
Kogda my poedem za nim? YA zhdu, ne dozhdus'.

     Lord. CHerez mesyac.

     Ledi.  Popochka,  cherez mesyac,  slyshish'?  My poedem s toboyu...  Ty opyat'
uvidish'  rodnoj  bereg...  Ah,  kak  by ya  hotela znat',  chto tam proishodit
teper'.  O,  dalekij, tainstvennyj  Ostrov... on sverkaet,  kak  belyj kusok
saharu na sinem shelkovom okeane. Vy pomnite, gospoda, volny s grebeshkami?

     Lord. Prevoshodno pomnyu.

     Paspartu. Otlichnejshie volny, vashe siyatel'stvo.

     Lord.  Paspartu,  vyjdi,  tvoim   mneniem   nikto  iz  dzhentl'menov  ne
interesuetsya.

     Paspartu. Slushayu, vashe siyatel'stvo. (Uhodit.)

     Ledi  (mechtatel'no).  A  u  nas  vse-taki  uzhasno  skuchno...  Dusha  moya
tomitsya... Mne hochetsya kakih-nibud' neozhidannyh priklyuchenij.

     Lord. Mne ne vezet segodnya. Terpet' ne mogu neozhidannostej.

     Rezkij kolokol'chik.


     Ledi. Betsi! Otkrojte!

     Betsi (probegaet  po  gostinoj,  potom vozvrashchaetsya  i pyatitsya  zadom v
uzhase). Ah!

     Lord. CHto takoe?

     Betsi. Tam... tam...

     Ledi. Betsi! YA sovershenno ne ponimayu etih fokusov! CHto takoe?

     Gatteras. CHto za d'yavol'shchina? Posmotryu!

     Poyavlyaetsya izumlennyj Paspartu. Dver' otkryvaetsya, i vhodyat Likki, Kiri
i Tohonga. U  Kiri v  rukah ego chemodan  a lico  perevyazano, kak pri  zubnoj
boli. Likki hromaet.


     Kiri. Bon suar. vashe siyatel'stvo.

     Lord. CHto eto oznachaet? Kto vy takoj?

     Kiri. Vy vidite pered soboyu, lord, zloschastnogo Kiri-Kuki s Ostrova.

     Ledi. |to on?

     Paganel'. Klyanus' ploshchad'yu |tual', eto dikie!

     Kiri. Tochno tak, ms'e Paganel'. A vot eto muzhestvennyj polkovodec Likki
i ad®yutant ego Tohonga.

     Lord. Pozvol'te uznat', chemu ya obyazan?..

     Betsi. Bozhe moj! Kto eto takie, Paspartu?

     Paspartu. Molchi, sejchas uznaesh'.

     Kiri. Khe... vot sideli, sideli na  Ostrove, soskuchilis'.. Daj, dumaem,
proedemsya v Evropu, navestim nashego lorda. Pogoda,  kstati, otmennaya.  Vzyali
pirogi i poehali.

     Lord (porazhen). Ochen', ochen' priyatno...

     Paganel'. CHert! Dikie delayut vizit!

     Ledi.  Pomnite,  ya  eshche  na  Ostrove  govorila,  chto  on  neobyknovenno
galanten. |to beskonechno milo. Pozhalujsta, sadites'.

     Kiri. Mersi... Sadis'. Tohonga, lord dobryj...

     Ledi. CHto eto u vas takoe?..

     Kiri. Ushibsya.

     Ledi. Bednen'kij! Obo chto?

     Kiri. Ob vulkan, mnogouvazhaemaya ledi.

     Ledi. Neuzheli? Vy, naverno, pili ognennuyu vodu?

     Kiri. CHto vy, chto vy, vashe siyatel'stvo, kakoe tut pit'e!..

     Lord. Mne, konechno, ochen' priyatno, chto vy priehali ko mne s vizitom, no
ya vse-taki polagal, chto vy budete sidet' na vashem Ostrove i dobyvat' zhemchug.

     Kiri. Ah, vashe siyatel'stvo!..

     Ledi. Kak pozhivaet dobryj tolstyak car'? YA zabyla ego imya.

     Kiri. Imya... A, da! Kak zhe, Sizi-Buzi, sudarynya... Kak  zhe... klanyalsya,
vidite li, sudarynya...

     Likki (tiho). Da ne tyani ty, chertov vrun! Rasskazyvaj luchshe vsyu pravdu.

     Kiri. Vidite li. sudarynya, on prikazal dolgo zhit'.

     Paganel'. Kak prikazal dolgo? On umer nemnogo?

     Likki. Kakoe tam nemnogo! Nachisto starik pomer.

     Lord. Ah, vot chto! Tak.. tak...

     Kiri. Ah, vashe siyatel'stvo!

     Lord. Da chto sluchilos'? Rasskazhete vy, nakonec?

     Kiri. Uzhas, uzhas,  uzhas!  No  pozvol'te  uzh  togda,  dorogoj lord,  vse
izlozhit' po poryadku.

     Lord. YA zhdu.

     Kiri. Sluchilos' neschast'e, dorogoj lord.

     Ledi.Ah!

     Kiri. Vulkan vy izvolili zametit', kogda byli u nas na Ostrove?

     Lord. Ne pomnyu.

     Kiri. Kak  zhe,  vashe siyatel'stvo, gromadnejshij vulkan,  Vot  tak vigvam
carskij, a szadi nego vulkan neveroyatnyh razmerov. Muanganam.

     Lord. Nu-s?

     Kiri. Kolossal'nejshij... vverhu dyra.

     Lord. K chertu eti podrobnosti!

     Kiri. Da... tak, stalo byt', vulkan... Oh-ho-ho...

     Lord. Nu?

     Gatteras. Ty  chto, viziter, izdevaesh'sya, chto  li?..  Pozvol'te, dorogoj
lord, ya ego po zatylku trahnu, chtoby iz nego slova skoree vyskakivali.

     Likki. Rasskazyvaj, chert!

     Kiri. Ah, ya tak volnuyus'... Tak  vot,  vigvam, to bish' vulkan. I vot  v
odnu prekrasnuyu  noch', kak  raz posle vashego  ot®ezda,  proizoshlo velichajshee
izverzhenie, vashe siyatel'stvo, i vigvam, i povelitelya zatopilo lavoj.

     Ledi. Ah, kak interesno!

     Kiri. Takim obrazom, povelitel' nash Sizi-Buzi Vtoroj pogib.

     Lord. On odin?

     Kiri. A s nim vmeste ego garem i polovina arapovoj gvardii.

     Lord. Ponyal. Kto zhe teper' upravlyaet Ostrovom?

     Kiri. Uvy! Uvy!  Vy vidite pered soboyu,  lord,  zloschastnogo povelitelya
Bagrovogo ostrova Kiri-Kuki Pervogo.

     Ledi. Kak, vy car'? O, kak interesno!

     Lord. O,  no pochemu zhe  vy priehali syuda, v Evropu? Vam nadlezhit sidet'
na Ostrove, dobyvat' zhemchug.

     Kiri.  Uvy, vashe  siyatel'stvo! Mne  teper'  nel'zya dazhe pokazyvat'sya na
Ostrove!

     Likki. Tem bolee chto tam chuma.

     . Kak chuma?!

     Kiri.  Uzhas!  Uzhas! Posle  togo kak  pogib Sizi, ya,  dvizhimyj  zhelaniem
spasti rodnoj  Ostrov ot  anarhii  i uzhasa  beznachaliya,  prinyal  predlozhenie
luchshej  svoej chasti tuzemnogo naroda stat' ih  povelitelem, no  dvoe brodyag,
Kaj-Kum i Farra-Tete, osuzhdennye za ugolovnoe i gosudarstvennoe prestuplenie
i uskol'znuvshie iz svyashchennyh ruk pravosudiya, podstreknuli tuzemnye polchishcha k
buntu. YA lichno stal vo glave svoej gvardii, podaval ej primer muzhestva...

     Likki. Ah, prohvost!

     Kiri. ...no nashi  usiliya  ne priveli  ni k chemu.  Podavlyayushchie nesmetnye
ordy vzbuntovavshihsya rabov atakovali  vigvam, i my ele spaslis' s ostavshejsya
gvardiej

     Lord. Ah, chert voz'mi! V ch'ih zhe rukah teper' Ostrov?

     Kiri. V rukah zlodeev -- Kaj-Kuma i Farra-Tete.

     Lord. Kak? Horoshen'kuyu pokupku my sdelali, dorogoj ser?

     Paganel'. YA  sovershenno  potryasen.  No, pozvol'te, oni  ne otdadut  nam
zhemchug?

     Lord. O, da.

     Ledi. Kak, propadet zhemchug?..

     Betsi. Bozhe. kak u nee vspyhnuli glaza! Do chego ona zhadna!

     Paspartu. Molchi!

     Kiri. Uvy, dorogie dzhentl'meny! Iz-za etogo  vse  nachalos'. Bogi vidyat,
chto ya chestno hotel vypolnit' obyazatel'stvo  pered vami. No tuzemcy  zayavili,
chto ne otdadut zhemchug ni za chto!

     Ledi. Kak?  |tot zhemchug? Za  kotoryj my zaplatili den'gi!  Lord!  Vy ne
dopustite etogo! Ih nuzhno nakazat'!

     Lord. O da!

     Paganel'. O net! YA ne soglasen! |to  nazyvaetsya razboj na... kak eto...
bol'shoj doroge... klyanus' flanelevymi pantalonami moej teti!

     Lord. Gde ostavshayasya gvardiya?

     Kiri. Zdes', vashe siyatel'stvo!

     Likki. Rebyata, vhodite!

     CHerez  vse  okna  i dveri vlamyvayutsya arapy s kop'yami  i  shchitami. Ledi,
Betsi s vizgom brosayutsya v storonu.


     Lord, Paganel', Gatteras. O, chert voz'mi!

     Likki. Smir-na!

     Paganel'. O, chert voz'mi!

     Lord. I eto vy ko mne priehali?

     Arapy (oglushitel'no). Tak tochno, vashe siyatel'stvo!

     Lord (v uzhase). Spasibo.

     Arapy. Rady starat'sya, vashe siyatel'stvo!

     Lord   (peredraznivaya  Ledi).  Ah,  mne  skuchno!  YA  tek  lyublyu  raznye
neozhidannye priklyucheniya! CHert by ih vzyal! CHem ne priklyuchenie?

     Arapy, Popugaj. Tak tochno, vashe siyatel'stvo!

     Ledi. O bozhe, kak oni krichat!

     Lord. Pust' nemedlen...

     Likki. Mol-chat'!

     Arapy. Molchim, vashe siyatel'stvo.

     Kiri.  Vot,  dorogoj lord.  I  eto vse, chto mne ostalos',  kak  divnyj,
chudnyj  son!  Uzhas!  Volosy vstayut dybom  pri vzglyade  na ostatki doblestnoj
gvardii, chestno zashchishchavshej  svoego zakonnogo pravitelya. YA by s udovol'stviem
vypil ryumochku kon'yaku, do togo ya izmuchen i istomlen!

     Lord i Paganel' v iznemozhenii opuskayutsya drug protiv druga v kresla.


     Ledi. Betsi! Betsi! Dajte kon'yaku ego velichestvu!

     Betsi. Slushayu. (Podaet kon'yak.)

     Kiri vypivaet


     Lord  (ochnuvshis').  Izvol'te  ob®yasnyat',  vashe  velichestvo, na  skol'ko
vremeni priehala eta orava?.. To est' gvardiya?

     Likki. Nasovsem.

     Lord, Paganel'. CHto?

     Gatteras. Ah, chtob tebya!

     Kiri. Vinovat, lord, vinovat. Ne toropis',  muzhestvennyj  voenachal'nik.
Net, dorogoj lord, my pribyli tol'ko vremenno v nadezhde, chto  vy okazhete nam
voennuyu i material'nuyu pomoshch' k tomu, chtoby vernut'sya na Ostrov.

     Lord. Ah, ponyal. V takom sluchae, poezzhajte sejchas. Kapitan!

     Kiri. Uvy i uvy! Kak ya uzhe imel chest' dolozhit', lord, na Ostrove sejchas
chuma. I, poka ona ne utihnet, proniknut' na nego nechego i dumat'!

     Lord. CHas ot chasu ne legche!

     Paganel'. Pest!

     Kiri. Ui. Pest. Na Ostrove grudy trupov  posle nashih bitv s tuzemcami i
ot razlozheniya vysheupomyanutyh trupov proizoshla gibel'naya i zlovrednaya chuma.

     Lord. No pozvol'te! Kto zhe budet soderzhat' vsyu etu kompaniyu? U vas est'
den'gi? Proviziya?

     Kiri.  Ah,  ah,  ah! Kakaya  tut proviziya,  lord!  Spasibo nuzhno skazat'
bogam, chto hot' nogi-to my unesli.

     Lord. Kak?  Vyhodit,  chto  ya  dolzhen kormit' vsyu  etu bandu i, glavnoe,
neopredelennoe vremya? Vygodnuyu sdelku my uchinili, ms'e Paganel'!

     Paganel'. O da!

     Kiri.  Dorogoj lord! YA  vzyvayu  k  luchshim chuvstvam  vashim!  K  chuvstvam
cheloveka i grazhdanina. A  krome  togo, uvazhaemyj lord,  ya uveryayu vas, chto vy
nichego ne poluchite s Ostrova, esli  kakaya-nibud' sila ne  vodvorit nas vnov'
na nego.

     Lord (Paganelyu). CHto vy okazhete po etomu povodu, ms'e Paganel'?

     Paganel' (intimno). Arapskij car' imeet rezon. Pridetsya prinyat' vsyu etu
kompaniyu i  soderzhat'. No. kogda ih chuma konchitsya,  vy  posylajte korabl' na
Ostrov, vodvoryajte  etogo Kiri-Kuki. On ochen'  smyshlenyj arap, i ves' zhemchug
my poluchim. Klyanus' Komicheskoj operoj, inogo vyhoda net.

     Gatteras. YA gotov postavit' vashingtonskij dollar protiv pol'skoj marki,
esli francuzskij dzhentl'men ne prav!

     Lord. Kormit' popolam.

     Paganel'. Soglasen.

     Lord. Jes. Vashu ruku.

     Paganel'. Krome togo, my mozhem  ih  zastavit' rabotat' zdes', chtoby oni
ne eli darom hleba.

     Lord. Jes. Vy ochen' umny. Itak. YA prinimayu vsyu kompaniyu.

     Kiri. O, blagorodnoe serdce! Tam, na nebe, vy poluchite nagradu, ser, za
vashu dobrodetel'!

     Lord. YA predpochitayu poluchit' ee zdes'.

     Kiri. Vernye gvardejcy! Lord prinimaet vas.

     Arapy. Pokornejshe blagodarim, vashe siyatel'stvo!

     Lord. Tishe. Bez kriku. No ob®yavlyayu vam, chto vy budete zdes' rabotat'  i
vesti sebya prilichno. Prezhde vsego potrudites' slozhit' vashe oruzhie.

     Likki. Kak?!

     Ledi. O da! O da!  |dvard! YA ni odnoj minuty ne budu spokojna, poka oni
s etimi uzhasnymi dlinnymi kop'yami!

     Likki.  Kiri!  Ty  slyshish'!  On hochet  otnyat' u  nas  oruzhie. Pozvol'te
dolozhit', vashe siyatel'stvo,  chto tak nevozmozhno. Posudite  sami, kakaya zhe. k
d'yavolu,  eto  budet gvardiya,  ezheli  u  nee  oruzhie otobrat'!  Kak  zhe eto,
sprashivaetsya, my budem Ostrov pokoryat'?

     Kiri. Ne spor', pozhalujsta!

     Likki. Da chto ty, smeesh'sya?

     Gatteras. |ge-ge-ge... vashe siyatel'stvo... Molchat'!

     Ropot arapov.


     Lord. Kapitan, dat' syuda matrosov!

     Tohonga. Vot tak druzheskij vizit!

     Popugaj. Daj emu, daj!

     Dirizher vnezapno poyavlyaetsya za pul'tom. V orkestre vspyhivaet svet.


     Gatteras. Vyzvat' syuda komandu! Tram-tara-ram... Paspartu!

     Paspartu. Siyu sekundu, kapitan!

     V orkestre truby, potom marsh. Slyshen mernyj topot.


     Ledi.  |dvard!  |dvard!  YA ubeditel'no  proshu ne  strelyat'!  Tol'ko  ne
strelyat'! |to uzhasno! Betsi! Betsi! Gde moj odekolon?

     Betsi. Siyu minutu, ledi!

     Kiri. Bratcy, pokorites'! CHto vy delaete? Polkovodec, ujmi ih!

     Likki. Nu, tak ty sam, chert, Ostrov pokoryaj s armiej bez kopij!

     Raspahivayutsya steny, i poyavlyayutsya sherengi vooruzhennyh matrosov.


     Tohonga. Vot eto priehali v  gosti! Sila  lomit  i solomushku! Brosajte,
dorogie situajeny, kop'ya!

     Arapy. |-he-he...

     Gatteras. Raz!

     Zvuk truby.


     Ledi. Umolyayu ne strelyat'!

     Paganel'. Evropa  ne lyubit bunt. Brosajte vashe oruzhie. Ili  my  paf-paf
budem delat'...

     Gatteras. Dva!

     Arapy brosayut kop'ya.


     Paganel'. Otlichno!

     Ledi. Slava bogu.

     Lord. Nu, net! Za to,  chto vy ustroili  skandal srazu zhe, kak priehali,
vy  budete  nesti  nakazanie. Celuyu nedelyu  vy  budete  bez goryachej  pishchi  i
poluchat' tol'ko ris.

     Arapy izdayut ston.


     Lord.  A  vam,  polkovodec,  za  to,  chto  vy,  vmesto  togo  chtoby  ih
obrazumit',  pozvolili sebe protivorechit', ob®yavlyayu nakazanie:  vzyat' ego na
gauptvahtu na vse vremya, poka oni budut zdes'!

     Likki.  Vashe  prevoshoditel'stvo!  Za chto zhe? (Kiri.) Nu, spasibo tebe,
chert mahrovyj!

     Kiri. YA tebe govoril, chtoby ty ne protestoval.

     Dvoe matrosov uvodyat Likki.


     Gatteras. A teper' vy, pozhalujsta! Marsh!

     Matrosy konvoiruyut arapov.


     Tohonga. Tak nam, durakam, i nado!

     Popugaj. Tak vam, durakam, i nado!

     Kiri.  Sovershenno pravil'no izvolili postupit', vashe siyatel'stvo. Ezheli
ih v strahe bozhiem ne derzhat'...

     Lord. Vy soznatel'nyj pravitel'. YA teper' vizhu.

     Paganel'. O, on ponimaet, etot belyj arap!

     Kiri. Vashe siyatel'stvo!  Kak zhe mne ne ponimat'? Slava bogu,  pobyval v
Evrope!

     Lord. Vy ostanetes' u menya zhit'. Budete moj gost'.

     Kiri. Ochen' priyatno, ochen' priyatno. (Paspartu.) Ryumochku kon'yaku!

     Paspartu. Sejchas! (Podaet.)

     Kiri.  Votr  sante.  madam!  Itak,  pozvol'te  provozglasit'  tost.  Za
zdorov'e  ego  siyatel'stva lorda  |dvarda  Glenarvana,  a  ravno  takzhe  ego
ocharovatel'noj suprugi!

     Ledi. Pravo, on  izumitel'no galanten! Betsi, dajte mne nosovoj platok.
Betsi! Ah, do chego vy nevnimatel'ny!

     Betsi (pro sebya). Vot lomaka! (Vsluh.) Izvol'te, ledi.

     Kiri. Za pokorenie Ostrova i blagopoluchnoe vozvrashchenie lordu Glenarvanu
i ms'e Paganelyu zatrachennyh imi sredstv! Ura!

     Paganel'.  Dikar',   pravo  mog  by  byt'   diplomatom.  Ser,   klyanus'
Pale-Royalem, vam nuzhno skazat' otvetnyj tost.

     Lord. Jes! (Daet znak orkestru.) YA p'yu za blagopoluchnoe  vozvrashchenie na
Ostrov ego zakonnogo povelitelya Kiri-Kuki Pervogo.

     Muzyka.


     Kiri (vostorzhenno). Ura! Popugaj. Ura! Ura! Ura!

     Zanaves




     Kartina vtoraya


     Vecher v dome lorda Glenarvana.


     Betsi   vytiraet  chashki   u   bufeta.  Kiri  v   evropejskom   kostyume.
Podkradyvaetsya i zakryvaet Betsi glaza ladonyami.


     Betsi. Ah! (Ronyaet i razbivaet chashku.)

     Kiri. Ugadaj, milochka, kto?

     Betsi  (vyryvayas').  Netrudno  ugadat'  avtora glupoj  shutki.  Izvol'te
ostavit' menya, sudar'.

     Kiri. Milochka,  ty niskol'ko ne  oshibesh'sya,  esli budesh' nazyvat'  menya
"vashe velichestvo".

     Betsi. Vashe velichestvo! Ne hvatajte menya rukami!

     Kiri. Tishe, ty!

     Betsi. Mne nadoeli vashi pristavaniya, ser  s Ostrova! I, krome togo, kto
budet otvechat' za razbituyu chashku ledi?

     Kiri. Za chashku budesh' otvechat' ty... CHemu zhe ty udivlyaesh'sya? Ved' ty zhe
hlopnula ee!

     Betsi. Nu, znaete, ser, vy takoj podlec!

     Kiri. Kak ty smeesh'? Ty zabyla, s kem razgovarivaesh'! Betsi!

     Betsi.  Net,  ya   ne  zabyla.  Mne   kazhetsya,   chto  ya  razgovarivayu  s
podozritel'nym prohodimcem

     Kiri. Ah,  vot kak!  Povelitelyu Bagrovogo ostrova  takie slova!  Nu, ty
poplatish'sya mne za eto, moya dorogaya koshechka.

     Betsi.  YA ne boyus' vas. I  malo togo, chto  ne boyus', no eshche i prezirayu.
Sami  vy zhivete u lorda v  otlichnyh  usloviyah, v to  vremya kak vashi tovarishchi
tomyatsya v kamenolomnyah! Vy postupili podlo...

     Kiri. ...vashe velichestvo...

     Betsi. ...podlo, vashe velichestvo!

     Kiri.  Tak, tak, tak.  Horoshen'kaya  gornichnaya  u ledi Glenarvan, nechego
skazat'!  Nu,  tak  vot chto,  moya dorogaya,  ya davno uzhe  zametil,  chto  ty v
kakih-to podozritel'nyh  otnosheniyah  s  Tohongoj. Da  da.  nechego  otkryvat'
glaza! Kstati, oni u tebya golubye... da,  golubye... YA videl, kak odnazhdy on
tashchil pomojnoe vedro iz kamenolomni i ty podala emu gromadnejshij kusok hleba
s vetchinoj. Krome togo, ya odnazhdy videl, kak vy shushukalis' u vhoda v zamok..
I bud'  ya ne Kiri-Kuki Pervyj, a poslednij bosyak, esli ego ruka ne pokoilas'
na tvoej talii. Kstati, ona ocharovatel'na...

     Betsi. |to nepravda!

     Kiri.  Ne  krasnej  pozhalujsta.  Vprochem,  net, pokrasnej  eshche raz!  Ty
neobyknovenno horoshen'kaya  kogda rozoveet  tvoya  kozha...  Bravo,  bravo! Nu,
plutovochka,  vot  tebe moi usloviya Esli ty poceluesh' menya sejchas Betsi, pyat'
raz...  ili  net,  ne pyat',  a shest'... ya  nikomu  ne  soobshchu o  vseh  tvoih
hudozhestvah.

     Betsi. Proch' ot menya, negodyaj!

     Kiri. Postoj, postoj, postoj!..

     Ledi vhodit vnezapno.


     Ledi. Ah!

     Kiri. Khm  .  Na  chem  bish',  ya ostanovilsya?  Da, na razbitoj  chashke...
Naprasno vy ubegaete, dorogaya Betsi, starayas'  skryt' svoe prestuplenie. |to
ochen' nehorosho! Bit' posudu nel'zya!..

     Betsi. O. podlyj chelovek!

     Ledi.  CHto  oznachaet  eta  scena,  vashe  velichestvo!  Vy  gonyaetes'  za
gornichnymi. |to vpolne sootvetstvuet vashemu polozheniyu...

     Kiri.  Prostite uvazhaemaya ledi  eta uvazhaemaya famm  de shambr  raskokala
odnu iz vashih  chashek, a kogda ya  hotel  ee ulichit' v  etom brosilas' ot menya
bezhat'...

     Ledi. Kak? Moyu chashku? Lyubimuyu chashku! Golubuyu chashku Mari Antuanett!..

     Betsi. Sudarynya...

     Ledi. Ne smejte perebivat' menya! Vashe povedenie nesterpimo! Vy tol'ko i
delaete, chto vse b'ete i lomaete!

     Betsi. Sudarynya, pozvol'te...

     Ledi.  Net!  Ona  eshche razgovarivaet!  Ona  eshche  rasstraivaet menya!  |to
chudovishche! Gde moj flakon s nyuhatel'noj sol'yu?.. Ah!..

     Kiri. Betsi!  Kak vam ne stydno!  Vy rasstraivaete vashu dobruyu  hozyajku
Uzhas, uzhas, uzhas!

     Betsi. Podlec!

     Kiri. Vy vidite, ledi.

     Ledi. CHasha moego terpeniya perepolnilas'! Dovol'no. |to neslyhanno! YA ne
mogu  terpet' bol'she  v  dome grubiyanku! Von! Sejchas zhe von! Vospol'zovat'sya
otsutstviem lorda, chtoby  beznakazanno oskorblyat' menya v moem dome! O,  vashe
velichestvo! Izvol'te hot' vy unyat' ee!

     Kiri (Betsi). Kak vy smeete! Molchat'! (Tiho ej.) Nu i dura! Nuzhno  bylo
slushat'sya menya. (Vsluh.) Aj-yaj-yaj!..

     Betsi. Kak, vy gonite menya?

     Ledi. Da, nemedlenno potrudites' ostavit' moj dom!

     Betsi. Ah, tak? Vot i nagrada za vernuyu sluzhbu v techenie pyati let... za
vstavan'e  noch'yu  na zvonki... za  pricheski  i podshivanie  podolov, za... za
beschislennye kaprizy i sceny s fal'shivymi isterikami...

     Ledi. Kak? fal'shivye isteriki?. Vashe velichestvo, vy slyshite!

     Kiri  (vsluh). Betsi! Kak vy smeete!  Uzhas. uzhas, uzhas! (Tiho, ej  zhe.)
Dura, dura, dura.

     Betsi. YA ne hochu vas slushat', nizkij chelovek!

     Ledi. Vot vash pasport. Vam  sleduet desyat' shillingov. Za razbituyu chashku
ya vychitayu s  vas desyat'  shillingov. Sledovatel'no,  vam prichitaetsya...  Ser,
skol'ko ej prichitaetsya?

     Kiri. Siyu minutu.  Nol' iz nolya -- nol'. Edinica iz edinicy  -- nol'...
Sledovatel'no, dva nolya.  Nol'  plyus  nol' -- nol'. Nichego  ne  prichitaetsya,
ledi.

     Ledi. Da. Proshu vas ulozhit' vashi veshchi i pokinut' zamok.

     Kiri.  I vy ne privlekaete  ee  k  otvetstvennosti  za  razbituyu chashku,
sudarynya?

     Ledi. Net. Velikodushiem hochu ya zaplatit' ej za ee postupok.

     Kiri. Angel'skoe  serdce! (Tiho  --  Betsi.) Idiotka! Nuzhno  bylo  menya
pocelovat'.

     Betsi (tiho, s chuvstvom). Merzavec!

     Ledi. Von!

     Betsi. Spasibo! Spasibo!

     Ledi. Molchi!

     Popugaj. Molchu... Molchu...

     Betsi vyhodit rydaya.


     Kiri. He... he... he... ochen' zdorovo!.. Kak vy eto...

     Ledi. Tak, tak, tak... Teper'  mne ochen' by hotelos' pogovorit' s vami,
ser...

     Kiri  (tiho).  Nu, ya  propal!  ZHe  syui perdyu!  (Vsluh.)  O chem zhe?..  S
udovol'stviem... khe... khe...

     Ledi.  Ne  potrudites' li vy ob®yasnit' mne, chto oznachala eta  malen'kaya
mizanscena, kotoruyu ya zastala?

     Kiri. YA zhe  dokladyval, ledi... chashechka...  vot  vidite... oskolochki...
uzhas, uzhas, uzhas...

     Popugaj (gnusavo). Esli ty menya ne poceluesh' sejchas, dorogaya Betsi...

     Ledi.  Ah,  ah,  ah!.. Spasibo, popugaj spasibo, vernyj drug!  (Snimaet
tuflyu i b'et eyu po shcheke Kiri.) Vot vam, gnusnyj yubochnik!

     Kiri. Tak, raspishites' v poluchenii! To-to ya vo sne segodnya karty videl,
vernaya primeta k mordoboyu Milaya ledi. chertova ptica vret!

     Ledi. O net. Moj popochka nikogda ne vret. (B'et ego po drugoj shcheke.)

     Kiri (pro sebya). Ah,  govoril ya tebe,  Kiri, ne svyazyvajsya  s ledyami!..
(Vsluh.) Ledi, opomnites'! Uzhas, uzhas, uzhas!

     Ledi.  Vy  zabyli,  ochevidno,   kakuyu  zhertvu  ya,  zhena  lorda  |dvarda
Glenarvana, prinesla vam. merzkomu prostomu dikaryu! Ved' vy zhe dikar'!

     Kiri. Formennyj dikar'.

     Ledi. Ah, ya neschastnaya! YA, zabyv styd, vverila svoyu chest' etomu babniku
i Don-ZHuanu, ya izmenila svoemu muzhu!

     Kiri. Ledi, dorogaya, umolyayu  vas!  Lord mozhet sejchas vernut'sya! (Tiho.)
To-to segodnya 13 chislo! Byt' skandalu!

     Ledi. YA vruchila nezhnyj cvet moej lyubvi...

     Kiri.  Uslyshit kto-nibud'. Tishe!  Bejte menya  luchshe, tol'ko ne po glazu
kablukom. Umolyayu!

     Ledi. CHto vy nashli v nej? CHto?!

     Kiri. Dejstvitel'no! CHto ya v nej nashel? (Iskusstvenno hihikaya.) Komichno
pryamo!.  Vot  syuda, syuda,  po  shcheke, no  tol'ko  ne po zubam!  Mersi! U  vas
zheleznaya ruka, ledi.

     Ledi. Vul'garnye krasnye shcheki! Vzdernutyj nos!

     Kiri. Uzhas uzhas,  uzhas!  Da! Krov'  stynet v  zhilah pri vzglyade  na  ee
otvratitel'nuyu fizionomiyu, a vy govorite  -- celovat'sya!  (Tiho.)  Nu,  net!
Dovol'no!  Arapki, oni proshche.  Tu samoe skoree pokolotish' pod goryachuyu  ruku!
(Vsluh.) Obozhaemaya  moya! Ocharovan'e moe!  |to lukavyj poputal menya,  klyanus'
vam v etom vsemi svyatymi!

     Ledi. O negodyaj!

     Kiri. Uslyshat! Ledi! (Padaya no koleni.) Ledi,  uveryayu  vas, chto s etogo
momenta ya nikogda ne vzglyanu dazhe na druguyu zhenshchinu!

     Ledi. Klyanites'!

     Kiri. CHtob mne ne dozhdat'sya svetlogo dnya vozvrashcheniya na moj carstvennyj
tron na Ostrove, chtob mne ne sojti... (Tiho.) Vot sejchas  vojdet kto-nibud',
budet togda nomer...

     Ledi. Poceluj menya, negodyaj!

     Kiri. S naslazhdeniem, ledi. No tol'ko luchshe, mozhet byt'. v  drugoj raz.
YA boyus', chto kto-nibud' mozhet vojti syuda...

     Ledi. Eshche raz! Eshche!..

     Kiri celuet. Dver' otkryvaetsya, i vhodyat Lord i Paganel'.


     Paganel'. O!

     Lord. Ledi!

     Kiri.  Nu, naleteli! YA tak i znal!.. Na chem, bish', ya ostanovilsya?.. Da,
tak ya  hotel zametit'... A kto  ego znaet, chto  ya  hotel zametit'.. Da. CHto?
Budet mne sejchas...

     Lord. Vot chto, Vasilij Arturych.. ya poproshu vas  vycherknut' etu scenu...
He-he... Da... mne eta scena ne nravitsya...

     Kiri. Da, dorogoj lord. klyanus' vam, chto vam pokazalos'...

     Lord. Vinovat, Vasilij Arturych  vy menya ne rasslyshali...  ya proshu snyat'
etu scenu...

     Kiri. No pochemu zhe Gennadij Panfilych... lyubovnaya intriga v p'ese...

     Lord. CHto  govorit', ono  talantlivo  sdelano, tol'ko,  znaete... Savva
Lukich...  on  starik  strogij..  pricepitsya  --  pornografiya...  on  lyut  na
pornografiyu...

     Kiri. Nu. esli tak. (Vytaskivaet tetrad'.)

     Ledi. Po-moemu,  Gennadij,  ty oshibaesh'sya. |to odna iz luchshih scen... v
p'ese..

     Lord. YA znayu, ledi... t'fu, Lida... chto, po-tvoemu, luchshaya scena u tebya
vezde,  kogda  celuyutsya..  Teatr, matushka,  eto  hram... ya ne dopushchu u  sebya
"Zojkinoj kvartiry"!

     Ledi. Ud-divlyayus'...

     Paganel'   (intimno--  Kiri).   Gennadij  revniv,  kak  chert!   Vy   ne
udivlyajtes'.

     Lord. Ne spor'te, ledi.

     Ledi. Ne  ponimayu...  (vycherkivaet v  tetradi... Intimno  --  Kiri.) Ne
rasstraivajtes', milyj avtor  vasha p'esa prelestna, i ya uverena, chto pocelui
ne ujdut ot vas, hotya, byt' mozhet, i ne na scene... (Delaet glazki.)

     Kiri. K-hem...

     Sufler (iz budki). Marat', Gennadij Panfilych?

     Lord. Maraj. Proshchu prodolzhat'.

     Sufler. Otkuda?

     Lord. S prekrasnoj pogody...

     Sufler (zychno). Prekrasnaya pogoda.

     Paganel'. Prekrasnaya pogoda, ledi. I ya beru na sebya smelost' predlozhit'
nebol'shuyu progulku v ekipazhe po okrestnostyam...

     Ledi. YA  s udovol'stviem. Tem bolee chto ya segodnya rasstroilas' ochen'. YA
prognala moyu gornichnuyu Betsi, lord... Ona stala sovershenno nesterpima.

     Lord. Nu, chto zh, dorogaya, najdem druguyu.

     Ledi. A vashemu velichestvu ugodno?

     Kiri. Avek plezir, madam. Vashu ruku...

     Paganel'. Dikar' stal polozhitel'no ocharovatelen v Evrope.

     Lord. Paspartu!  Veli podat' loshadej. My prokatimsya pri lunnom svete no
esplanade.

     Paspartu. Slushayu, ser.

     Vse uhodyat. Scena nekotoroe vremya pusta. Slyshno, kak gluho na esplanade
igraet orkestr. Poyavlyaetsya Betsi. Ona s uzelkom.


     Betsi. Nu, vot moj uzelok so mnoj. V nem ulozheny moi bednye veshchi.  Kuda
zhe ya  pojdu?  Kuda ya  denus'? Proshchaj,  zamok, zlaya  gospozha vygnala  menya, i
peredo  mnoj  razverzlas'  chernaya  bezdna.  Odno  ostaetsya  mne --  pojti  i
brosit'sya s naberezhnoj v okean...

     Tohonga (vnezapno poyavlyaetsya v okne). Betsi! Betsi!

     Betsi. Ah, bozhe moj! |to ty, Tohonga?

     Tohonga. YA, moya dorogaya, ya. (Vlezaet v okno.) Ty odna?

     Betsi (pechal'no). Odna.

     Tohonga (obnimaet  ee). O,  moya zolotaya  Betsi,  kak  ya schastliv, chto ya
zastal  tebya. Mne nuzhno pogovorit' s toboyu. No chto eto? Tvoe lico v  slezah?
Ty plakala? CHto s toboyu, dorogaya? Priznajsya, ne terzaj moe serdce.

     Betsi. Ah, Tohonga, ledi Glenarvan vygnala menya sejchas iz domu. Vot moj
uzelok, sejchas ya dolzhna pokinut' zamok.

     Tohonga. Kak? Sovsem?

     Betsi. Da, sovsem. Mne nekuda det'sya.

     Tohonga. Za chto?

     Betsi.  |tot Kiri-Kuki davno  uzhe presleduet menya svoimi  uhazhivaniyami.
Segodnya on obnyal menya, a ya razbila chashku, i vot...

     Tohonga.  O,  kakoj  podlec! Nu,  podozhdi  zhe,  drug  tuzemcev! Pogodi,
merzkij  plut i obmanshchik, uvlekshij nas  v  lordovy kamenolomni. Kogda-nibud'
pridet dlya tebya chas rasplaty!

     Betsi.  Da,  bednyj Tohonga. Teper' nekomu uzhe kormit'  tebya hlebom. Ty
budesh' tomit'sya v  kamenolomne...  do teh por, poka vas ne povezut na Ostrov
srazhat'sya  s  tuzemcami.  I tam ty, mozhet byt', slozhish' svoyu golovu, a  ya...
ya... najdu sebe priyut v volnah okeana...

     Tohonga. Ne smej  govorit' takie  uzhasnye veshchi.  Vse, chto ni  delaetsya,
vsegda k luchshemu. Hvala bogam! Slushaj, my odni?

     Betsi. Da, nikogo doma net.

     Tohonga. Ty lyubish' menya?

     Betsi. Da, ya lyublyu tebya, Tohonga!

     Tohonga. O, kak ya schastliv slyshat' eti slova! (Obnimaet ee.)

     Betsi.  Vozle tebya  zabyvayu  vse  svoi  goresti...  Ty vozvrashchaesh'  mne
sily...

     Tohonga. Slushaj, moya vozlyublennaya. Ty soglasilas'  by razdelit' so mnoj
trudnuyu uchast'?

     Betsi. O, da!

     Tohonga. Tak vot chto. Bezhim so mnoj na Ostrov.

     Betsi. No kak zhe?.. YA ne ponimayu...

     Tohonga.  YA  bol'she  ne  v  silah  golodat'  pod  bichami  Glenarvanovyh
nadsmotrshchikov v kamenolomnyah.  I  v poslednee  vremya u  menya sozrel plan.  YA
prismotrel velikolepnyj parovoj kater na  naberezhnoj. Kogda zakatitsya luna i
noch'  stanet chernoj, ya  otob'yu  zamok i vyjdu  v  more Luchshe v  million  raz
riskovat'  perehodom  okeana  v utloj  skorlupe, nezheli vlachit' zdes'  zhizn'
raba.

     Betsi. No ved' tuzemcy ub'yut tebya!

     Tohonga. Net, ya uveren,  chto oni menya ne tronut. |to dobryj narod,  a ya
vinovat pered  nim  tol'ko v  odnom,  chto shel protiv  nego  kogda  sluzhil  v
gvardii.  No ved' ya byl slep. A  teper', kogda  ya  sam poproboval  na  svoej
shkure, chto znachit rabstvo, ya vse ponyal...

     Betsi.  O,  kak riskovanno  vse,  chto  ty  hochesh'  sdelat',  no  i  kak
privlekatel'no!

     Tohonga. YA pokayus'  v svoih grehah pered tuzemcami, oni  prostyat menya..
My  postroim vigvam,  ya voz'mu  tebya  v  zheny, i my  slavno zazhivem na  moej
rodine, gde net ni kamenolomen, ni ledi Glenarvan.

     Betsi. No  chto  ya budu delat' na chuzhbine? Ah,  Tohonga.  Mne strashno...
ved' Ostrov mne chuzhoj!

     Tohonga.  O.  ty  bystro privyknesh'. Kakoe solnce tam, kakoe  nebo! Tam
nochi chernye i  zvezdy, kak almazy! Tam  vsyu noch' okean shurshit  i  pleshchetsya o
berega, ne  zaklyuchennyj v esplanady...  Tam tak teplo, chto noch'yu mozhno spat'
na goloj zemle! Betsi, bezhim! Bezhim, Betsi!

     Betsi. Dh, bud' chto budet! YA soglasna!

     Tohonga. O. moya prelest'! (Obnimaet ee.)

     Likki (oborvannyj  i  strashnyj, vnezapno poyavlyaetsya v  okne).  Gde etot
parovoj kater?

     Betsi. Ah!

     Tohonga. Nas podslushali!  Kto  eto? Kto?  Ah, bogi! |to Likki-Tikki! Ty
podslushal nas?

     Likki. Konechno.

     Tohonga (vyhvativ nozh). Tak umri zhe. Ty ne unesesh' iz etoj komnaty moej
tajny i ne pomeshaesh' pobegu! (Brosaetsya s nozhom na Likki.)

     Betsi. Tohonga! Opomnis', chto ty delaesh'!

     Tohonga. Ne meshaj! On pogubit nas!

     Likki (vyryvaet nozh). Da pojdi ty k d'yavolu so  svoim nozhom!  Brosaetsya
na lyudej, kak bandit! Baryshnya! Ujmite vashego zheniha!

     Tohonga. CHto tebe nuzhno ot nas, hrabryj Likki?

     Likki. Prezhde vsego mne nuzhno, chtoby ty ne byl idiotom. Syad', chtob tebe
pusto bylo!

     Tohonga. Neuzheli ty predatel', Likki? O, vse pogiblo!

     Likki. Net.  on polozhitel'no osatanel. Syadesh'  ty  ili  net? Molchat'!..
Syadesh'? Sidet', kogda tebe govoryat!

     Betsi.  CHto  vy hotite sdelas' s nim? YA zakrichu, esli vy prichinite  emu
zlo!

     Likki. Nu, teper' vy eshche! Molchat'! Sidet'! Pardon, baryshnya!

     Tohonga i Betsi v uzhase sadyatsya.


     Otvechaj, gde kater!

     Betsi. Otvet', otvet' emu, Tohonga!

     Tohonga. No tol'ko esli ty, Likki, esli ty vymolvish' odno hot' slovo...

     Likki. Molchat' kogda ya s toboyu razgovarivayu! Gde kater?

     Tohonga. Pod oknom.

     Likki. Tak. Drova est'?

     Tohonga. Hvatit.

     Likki.  Tak. Nu, a ty  podumal o  tom riske, kotoromu ty podvergaesh'sya,
okazavshis' v  otkrytom more s zhenshchinoj,  kotoraya umeet tol'ko  gladit' yubki?
Nu, a  esli nachnetsya shtorm? Burya? A esli ne hvatit topliva? A pogonya, kak ty
budesh' otbivat'sya v  kompanii s yunoj osoboj kotoraya vsyu zhizn'  tol'ko ploila
chepcy?

     Tohonga. Tak Likki, ty prav. No k chemu ty vedesh' svoyu rech'?

     Likki. K tomu chto ty svin'ya.

     Betsi. Za chto vy oskorblyaete ego?

     Likki.  Za  to chto on  ne  podumal  o drugih. O  tom, chto vmeste s  nim
tomitsya  v  kamenolomne  ego  neposredstvennyj  nachal'nik  i  drug,  ne  raz
srazhavshijsya s nim plecho k plechu.

     Tohonga. Likki! Esli by ya znal chto ty s dobrymi namereniyami...

     Likki. Odnim slovom, ya edu vmeste s vami!

     Tohonga (brosaetsya k nemu ni sheyu). Likki!

     Likki. Ujdi ty v boloto! YA chto, baryshnya, v samom dele!..

     Tohonga. Postoj Likki! No ty ne podumal, kak tebya primut tuzemcy?

     Likki.  Podumal. Ne  bespokojsya  ya ne  zastavlyu tebya  dumat' za sebya...
Itak, vremeni teryat' nel'zya! Ni sekundy! Proviziya?

     Tohonga. Netu, Likki.

     Likki (vyglyanuv v  okno). Luna uhodit..  Pora. (Zazhigaet lampu, snimaet
so stola skatert'.) Otkryvaj bufet! (Tohonga otkryvaet.) CHto est' s®estnogo?

     Tohonga. On polon, Likki.

     Likki. Davaj syuda...  Vprochem, net... |tak  my ochen' dolgo  provozimsya.
Zapiraj ego. (Tohonga zapiraet.) Lez' v okno, ya budu tebe podavat'.

     Tohonga. O, s toboyu my ne propadem, Likki. (Vylezaet v okno.)

     Likki (beret bufet i  polnost'yu peredaet ego Tohonge). Gruzi v lodku...
Gde u lorda oruzhie?

     Betsi. V shkafu, zdes'.

     Likki. Tak (Beret shkaf i peredaet v okno Tohonge.) Ostorozhno, oruzhie.

     Betsi. Bozhe, kakaya u vas sila!.. No chto skazhet lord?

     Likki.  Molchat'!.. Pardon,  mademuazel'. CHto on  skazhet?.. On negodyaj i
grabitel'. Odna zhemchuzhina, kotoruyu on uvolok s Ostrova, stoit dorozhe chem vse
eto  barahlo, v pyat' raz. Prinimaj!  (Brosaet  v  okno Tohonge kresla, stol,
kover, kartiny.)

     Betsi. Vy... vy zamechatel'nyj chelovek!

     Likki. Molch... kogda s toboj... chto, bish', eshche... ne zabyt' by...

     Popugaj. Ne zabyt' by.

     Likki.  A,  staryj drug!  I  ty ne ostanesh'sya  zdes'. Poluchaj, Tohonga!
(Peredaet  Tohonge kletku s popugaem v okno.) Ne zabud' zahvatit'  bochonok s
presnoj vodoj pod oknom.

     Tohonga (za oknom). Da, da...

     Likki. Pozhalte, baryshnya. (Beret Betsi i peredaet v okno.)

     Betsi. Ah!

     Likki. Molchat'...  kogda s toboj  razgovar... Da...  teper'  zapisku...
(Pishet zapisku i nozhom prikalyvaet ee k stene.)

     V komnate ne ostaetsya ni odnogo predmeta,  za isklyucheniem goryashchej lampy
na stene. Likki snimaet ee i uhodit s neyu cherez okno. Scena vo mrake. Slyshny
za scenoj golosa.


     Betsi. Vy nastol'ko polno nagruzili, chto on mozhet perevernut'sya!

     Likki. Molchat'... kogda s toboj...  sadites',  baryshnya,  na royal'.  Vot
tak. Pogodite, my ego perevernem. (Grohochut struny v royale.) Vot...

     Tohonga. Lampu ne razdavi, lampu...

     Likki. Zavodi... (Slyshen stuk mashiny v katere.)

     Popugaj (postepenno utihaya, poet). Po moryam... po moryam...

     Pauza. Potom golosa za scenoj


     Lord. Pochemu takaya t'ma?

     Ledi. Negodnaya Betsi! Ne mogla zazhech' lampu. Ah,  eta prisluga!  Ved' ya
zhe prikazala ej dozhdat'sya moego vozvrashcheniya.

     Gatteras. Temno, kak v... bochke.

     Lord. Paspartu, zazhgite lampu.

     Paspartu.  Slushayu,  ser. (Vse vhodyat.) Ser,  tut netu lampy.  Nichego ne
ponimayu.

     Paganel'. Paspartu, vy nemnogo p'yany.

     Paspartu. Ms'e, ya nichego ne pil...

     Ledi. YA boyus' natolknut'sya na stul...

     Gatteras. Da prinesite lampu  iz  sosednej komnaty. Kreslo skvoz' zemlyu
provalilos'.

     Paspartu. Siyu minutu. (Vhodit s lampoj v ruke. Vse okameneli.)

     Lord. CHto takoe?

     Paganel'. Odnako!

     Ledi. CHto eto enachit?

     Paspartu. Ser, u vas v dome byli mazuriki.

     Ledi. Betsi! Betsi!

     Gatteras. Stoj! Zapiska! (Snimaet zapisku.)

     Lord. Dajte ee syuda...

     Kiri. Nozh Tohongi! |to rabota arapov. Oj. oj, oj! Uzhas, uzhas, uzhas!

     Lord (chitaet).  Spasibo za  kamenolomni... i  za  bichi nadsmotrshchikov...
priezzhajte na Ostrov, my vam prolomim golovy...  Merzavcu Kiri poklon. Likki
i Tohonga.

     Kiri. Batyushki!

     Paganel'. Klyanus'... ne znayu dazhe, chem poklyast'sya, eto potryasayushche!

     Lord.  Stojte, zdes' eshche  pripiska.  CHert, nichego ne  pojmu! CHerez  yat'
napisano. A! Betsi i popugaj vsem klanyayutsya.

     Ledi. Merzavka! Ah!.. Mne durno... durno...

     Paganel'. O madam, tol'ko ne padajte v obmorok!

     Ledi. Kuda zhe ya upadu, sprashivaetsya?

     Gatteras.  Glavnoe  to,  chto  komnata vylizana,  kak  tarelochka  yazykom
golodnogo bocmana. CHtob te sdohnut'! YA ne videl bolee chistoj raboty! Ved' ne
na podvodah zhe uperli oni vse eto! Lihie rebyata, chtob ih smylo v more! No na
chem zhe oni uehali? (Brosaetsya  k oknu.) Ba! Katera net! Vse yasno. Ser! CHerti
dali tyagu v vashem katere!

     Lord (ostervenivshis',  uhvatil  Paspartu za gorlo).  Negodyaj! Ty dolzhen
byl smotret'! Smotret'!

     Paspartu (s  lampoj). Karaul! Pomogite, gospodin Paganel'! Pri  chem tut
ya?!

     Paganel'. Ms'e, poproshu vas vypustit' moego lakeya.

     Paspartu ischezaet, postaviv lampu na pol.


     Lord (brosayas' k  Kiri). A vy,  chertovo velichestvo! Spasibo vam  za vsyu
etu bandu, kotoruyu vy dostavili v moj dom YA vam... ya vam...

     Kiri. Dorogoj lord!  Pomilujte,  razve  ya vinovat?.. YA... (Pryachetsya  za
yubku Ledi.,)

     Ledi. Lord, za chto vy?. Za chto?.. V chem zhe vinovato ego velichestvo?

     Lord.  Molchat'!   Ne  zastupat'sya!   "Ah,  mne   skuchno!  Ah,  ya  zhazhdu
priklyuchenij! Ah, ah!.."

     Paganel'. Dorogoj lord,  uspokojtes'. Neobhodimo  vzvesit' polozhenie  i
prinyat' sejchas zhe mery.

     Lord. Da.  vy pravy. Nedurnaya pokupka! Ni zhemchuga, ni veshchej,  i vperedi
neobhodimo zavoevyvat' etot d'yavolov Ostrov!

     Kiri. Vashe siyatel'stvo!

     Lord.  Molchat'! (Kiri pryachetsya.) Sejchas zhe vzvesim polozhenie. (Dumaet.)
|j, kapitan Gatteras!

     Gatteras. Est', lord.

     Lord  Korabl'!  Komandu!  Vseh arapov  vooruzhit' kop'yami!  My  edem  na
Ostrov! YA ne posmotryu na chumu!

     Paganel'. Sovershenno  pravil'no!  Evropa ne mozhet dopustit' razboj. Gde
moj sakvoyazh? Lord, ya vas uveryayu, my vernem zhemchug i veshchi.

     Gatteras. Tochno tak (Svistit v svistok.) Komandu, taram-taram-ta-ram...

     Na  zadnem  plane  pokazyvaetsya  korabl'  s  matrosami,  ves'  useyannyj
elektricheskimi ognyami


     Ledi. Lord! YA poedu s vami! YA hochu  videt' svoimi glazami,  kak shvatyat
etu negodyajku i vorovku Betsi!

     Lord. Horosho. Odevajtes'.

     Sueta.


     Paspartu (vbegaet, rasteryan). Lord! Lord! Lord!

     Lord. Kakaya eshche pakost' sluchilas' v moem zamke?

     Paspartu. Savva Lukich priehali!

     V orkestre nemedlenno podnimayutsya lyubopytnye golovy muzykantov.


     Sufler (iz budki). Gennadij Panfilych, Savva Lukich!

     Matrosy (s korablya). Savva Lukich v vestibyule snimaet kaloshi!

     Lord. Slyshu! Slyshu!  Nu chto zhe, prinyat', pozvat', prosit', skazat', chto
ochen' rad...  Batyushki,  scena golaya! Sest' ne na chem. Vernut'  chto-nibud' iz
mebeli!

     Paganel' brosaetsya v okno i vtaskivaet popugaya na scenu.


     Lord. Nu, grazhdanin  ZHyul'  Vern... togo, etogo...  chto,  bish',  ya hotel
skazat'?..  Da,  teatr  --  eto  hram...  Odnim  slovom,  nichego  lishnego...
Metelkin! Bengal'skogo davaj!

     Paspartu. Tigra, Gennadij Panfilych?

     Lord. Ne tigra, chert tebya voz'mi, ognyu bengal'skogo v sofit!

     Paspartu. Volodya! V verhnij sofit bengal'skogo krasnogo gushche!..

     Scena nemedlenno zalivaetsya neestestvennym krasnym cvetom.


     Lord. Metelkin! Popugaj pust' chto-nibud'  popriyatnee vykrikivaet. Da ne
ochen' branis'. Lozungovoe chto-nibud'...

     Paspartu. Slushayu, Gennadij Panfilych. (Pryachetsya za popugaya.)

     Lord. Batyushki! Nakonec-to! Uzh my vas zhdali, zhdali, zhdali! Zdravstvujte,
dragocennejshij Savva Lukich!

     Savva  (vhodit).  He...  he...  izvinite,  chto  opozdal...  dela,  dela
zaderzhali. Zdravstvujte, zdravstvujte...

     Lord.  Vot,  pozvol'te  rekomendovat'   vam,  Savva  Lukich,  zhena  moya,
grand-kokett...  A eto  vot grazhdanin  ZHyul'  Vern... avtor...  strashennejshij
talant...  ideologicheskaya  glubina dushi...  svetlaya lichnost'!  V nashe vremya,
Savva  Lukich,  takie avtory na  ves  zolota. Im by dvojnoj gonorar nuzhno  by
platit', po suti dela... (Tiho -- Kiri.) |to ya poshutil.

     Savva.  Ochen',  ochen'  priyatno..  Kakie u vas volosy strannye,  molodoj
chelovek...

     Kiri. |to ya v grime, Savva Lukich.

     Savva. Kak, sami i igraete?..

     Lord. Tochno tak. Savva Lukich. Nichego ne  zhalel dlya postanovki.  Zabolel
Varrava  Apollonovich...  i  avtor   soglasilsya  sygrat'  za  nego.  Kiri  --
prohodimec.

     Savva. Tak... tak... srazu  vidno,  srazu... nu, chto zhe... prodolzhajte,
pozhalujsta.

     Lord. CHajku, mozhet byt'. Savva Lukich?

     Savva. Net, uzh zachem, v antrakte luchshe...

     Lord. Slushayu. Pozvol'te vam vruchit' ekzemplyar p'eski...

     Savva. Kakaya prelest' popugaj!

     Lord. Special'no llya etoj p'esy zakazan, Savva Lukich.

     Savva. I dorogo dali?

     Lord. Sem'sot... pyat'sot pyat'desyat rublej, Savva Lukich, govoryashchij. Ni v
odnom teatre netu, a u nas est'!

     Savva. Skazhite! Zdravstvuj, popka!

     Popugaj.   Zdravstvujte,    Savva   Lukich,   proletarii   vseh   stran,
soedinyajtes', rukopozhatiya otmenyayutsya.

     Savva (v uzhase upal na pol, chut' ne perekrestilsya). Sdayus'!

     Lord. Nu, durak, Metelkin! Bozhe, kakoj bolvan!

     Savva. CHto  zhe  eto  takoe? Nichego  ne  ponimayu. (Zaglyadyvaet za kletku
popugaya.)

     Paspartu perebegaet na druguyu storonu.


     Lord. Ne peresalivaj, Metelkin!

     Paspartu. Slushayu, Gennadij Panfilych.

     Savva.  Prelestnaya  veshch'!  Budu rekomendovat' vsem teatram,  koi v moem
vedenii. Itak, prodolzhajte... na chem vy ostanovilis'?

     Lord. Sejchas na neobitaemyj  Ostrov edem,  Savva Lukich. Kapitalisty my.
Vzbuntovavshihsya tuzemcev pokoryat'.  Na  korable.  Vam  otkuda  ugodno  budet
smotret'?  Iz partera?  Iz  lozhi?  Ili, mozhet  byt',  zdes',  na  scene,  za
stakanchikom chajku?

     Savva.  Net  uzh pozvol'te  mne,  stariku,  s vami na korable... hochetsya
prokatit'sya na starosti let.

     Lord. Da milosti prosim! Gospoda! Proshu prodolzhat'! (Hlopaet v ladoshi.)

     Gatteras. Korabl' gotov, lord.

     Lord. Dat' syuda arapov!

     Gatteras. Est', lord! (Svistok.)

     Steny razlamyvayutsya, i poyavlyayutsya sherengi arapov s kop'yami.


     Lord. Zdravstvujte, arapy!

     Arapy (oglushitel'no). Zdraviya zhelaem, vashe syayatel'stvo!

     Savva.Ochen' horosho. Eshche raz mozhno poprosit'? Zdravstvujte, arapy!

     Arapy. Zdravstvujte, Savva Lukich!

     Savva potryasen


     Lord.  Arapy! Vash  voenachal'nik sovershil gnusnuyu izmenu  On  tol'ko chto
ograbil moj zamok i  bezhal  na Ostrov  s  cel'yu peredat'sya  tuzemcam. S  nim
bezhali  Tohonga  i  moya  byvshaya  gornichnaya.  Nuzhno dostojno  nakazat'  ih  i
nepokornyh  tuzemcev.  Vo glave vas  stanet vash car'  Kiri-Kuki  Pervyj, a ya
okazhu pomoshch'.

     Arapy. Rady starat'sya, vashe siyatel'stvo!

     Lord.  Potrudites',  vashe  velichestvo,  pokazyvat'  im  primer  lichnogo
muzhestva.

     Kiri. Slushayus'. Nu vlopalsya, chert menya voz'mi!

     Ledi. Kiri,  moj  dorogoj, ne unyvajte. YA dushoyu s vami i ya uverena, chto
vy vyjdete pobeditelem.

     Kiri. Ah. ujdi ty ot menya, Hrista radi! Gde moj chemodan?

     Paspartu. Izvol'te, vashe velichestvo! Ogo, kakoj tyazhelyj!

     Kiri. V nem dva puda vozzvanij k moemu zabludshemu narodu.

     Lord. Na korabl'! Podnyat' trap! Pozhalte, Savva Lukich.  Nozhku ne ushibite
ob trap.

     Vse vshodyat na korabl'. Paganel' po doroge vybrasyvaet popugaya v okno.


     Lord. Vpered, i smert' tuzemcam! Smert' Likki i Tohonge!

     Matrosy. Smert' im!

     Gatteras. Iz buhty von!

     Dirizher  vzmahivaet palochkoj.  Orkestr  nachinaet: "Ah,  daleko  nam  do
Tippereri..." Lord  za spinoj Savvy  Lukicha grozit dirizheru kulakom. Orkestr
mgnovenno menyaet motiv i igraet "Vyshli my vse iz naroda".


     Kiri. Gennadij Panfilych,  chto  vy! Anglijskie  matrosy  ne mogut  etogo
pet'! Lord (grozit emu kulakom). Molchite, zloschastnyj!

     Korabl' nachinaet othodit'.


     Savva (krasuyas' na korable). Otlichnyj final'chik tret'ego akta.

     Zanaves


     Konec tret'ego akta


    AKT CHETVERTYJ

Ostrov. Byvshij vigvam Kiri ukrashen krasnym flagom. 2-j tuzemec (vybegaet). Na gorizonte sudno! Sudno! Tovarishchi! Kaj-Kum! Farra-Tete! Sudno! Sudno! Kaj (vybegaet iz vigvama). Gde sudno? Da, dejstvitel'no!.. Farra. Sudno. Evropejskoe. |to ne piroga. 2-j tuzemec. Uzh ne vragi li? Byt' mozhet, eto anglichanin za zhemchugom? Farra. Vozmozhno. Nu, vot chto, drug, sozyvaj syuda tuzemnyh voinov. Malo li chto mozhet sluchit'sya. 2-j tuzemec. |j! Vse syuda! Nachinayut sbegat'sya tuzemcy. Kaj. Ne pojmu ya chto-to.. |to ne mozhet byt' korabl' lorda. Uzh bol'no mal! Tuzemcy. Korabl'! Korabl'! Farra. Druz'ya! Vozmozhno, chto na korable etom vragi... malo li chto prineset nam kovarnoe more... Oruzhie v poryadke li u vas? Tuzemcy. O Farra! My gotovy! Kaj. Nichego ne ponimayu. Kakie-to uzly, a sverhu zhenshchina sidit. Tuzemcy (tesnyas'). Da, eto zhenshchina! ZHenshchina! Kaj. Belaya... 3-j tuzemec. Esli by ya ne znal, chto Likki-Tikki sejchas v Evrope, ya by poklyalsya. chto eto on na korme! 2-j tuzemec. A etot, tozhe na korme, vylityj Tohonga! Tuzemcy. CHto ty okolesicu nesesh', nu, kak Tohonga mozhet ochutit'sya v lodke. Farra. Prigotovit' strely! Tuzemcy. My gotovy. Kaj. Ej-bogu... kak dve kapli vody, Likki! Farra. Da chto ty, v samom dele!.. Baba, eto verno, sidit na kakom-to chernom yashchike s belymi zubami... Tuzemcy. I popugaj... Likki! Net, ne Likki!.. Likki! Ne Likki? CHto zhe.eto takoe? Kaj. Likki! Kater vhodit v buhtu, i iz nego vyprygivayut Likki, Tohonga i Betsi. Tuzemcy. Likki-Tikki! Likki. Sovershenno verno. Ne nuzhno tak orat'. Molchat', kogda... Likki!.. CHto vy na menya vypyatilis', kak budto v pervyj raz menya vidite? Kaj. Slushaj, belyj arap, brosaj sejchas zhe oruzhie i sdavajsya narodu! My budem tebya sudit'!.. Farra. Brosaj oruzhie! Likki. CHto vy, bratcy, krichite tak?.. A oruzhie zachem brosat'? Ono prigoditsya... Kaj. Ruki vverh! Likki, Tohonga i Betsi podnimayut ruki vverh. Ih obyskivayut. Betsi. Ah, Tohonga, ya boyus'. CHto oni sdelayut s nami? Tohonga. Ne bojsya, moya dorogaya. Oni pojmut. My im sejchas vse ob®yasnim. Likki rasskazhet im. Likki. Sejchas. Gm... Da otojdite ot menya! YA ne mogu govorit', kogda pyat'desyat chelovek mne pyhtyat v lico. Kaj. No, esli ty vzdumaesh' tronut' kogo-nibud' iz tuzemcev, znaj... Likki. Molchat', kogda... YA vse-taki ne idiot, chtoby tronut' kogo-nibud' iz vas... YA odin, a vas pyat'sot chelovek! Kaj. Zachem ty yavilsya? Likki. Vot ya i hochu eto ob®yasnit'. Gde tuzemec, kotorogo ya tresnul v zuby? Farra. On ubit tvoimi arapami vo vremya osady... Likki. ZHal'. Bogi da primut ego v nebesnoe lono, i duh Vajdua nezrimo da pochiet na nem v seleniyah pravednyh! Kaj. Amin'. Amin'! No v chem zhe delo? Otvechaj bez lukavstva. Likki. YA sposoben vybit' cheloveku zuby, no na lukavstvo ya nikogda ne puskalsya. |to mogut podtverdit'... vse. 3-j tuzemec. |to verno. Likki. Itak, on umer. Zaochno proshu u nego proshcheniya i u vas tozhe. Proshu proshcheniya za to, chto vsledstvie slepoty i nedostatochnogo obrazovaniya sostoyal na sluzhbe u tirana Sizi-Buzi i byl v ego rukah... Tak ya govoryu? Betsi. Verno, verno, hrabryj Likki. Prodolzhajte! Tohonga. Prodolzhaj, Likki. Oni pojmut. Likki. Byl orudiem ugneteniya. YA soldat i ne otdaval sebe otcheta v tom, chto ya delal... Vo-vtoryh... chto, bish', vo-vtoryh?.. Proshu u tuzemnogo naroda proshcheniya za to, chto, buduchi... buduchi obmanut prohodimcem Kiri-Kuki, poshel protiv naroda i tresnul v zuby, a ravno takzhe byl prichinoj mnogih smertej. Tuzemcy. On kaetsya! Vy slyshite? Likki. Da, ya kayus'. Vy mozhete menya sudit'. Mne eto vse ravno. Tohonga. I obo mne skazhi. Likki. V tom zhe samom kaetsya i moj ad®yutant... Tohonga. Tohonga. Da. Kaj. Kto eta belaya zhenshchina? Tohonga. Ne bojsya, Betsi... sejchas ya skazhu... |to gornichnaya lorda. Ee prognali. Ona moya vozlyublennaya, ya na nej zhenyus'. Ona nikogda nikomu ne prichinila zla, potomu chto obladaet dobrym serdcem. Primite i ne obizhajte ee, dazhe esli vy ub'ete menya. Kaj. Tuzemnyj narod ne ubivaet zhenshchin, ni v chem ne povinnyh. Likki i Tohonga. Da. Betsi. Da, ya podtverzhdayu eto. Farra. Likki, Likki! Nas slishkom chasto obmanyvali. Kto poruchitsya, chto za tvoimi slovami ne kroetsya predatel'stvo? Likki. YA tebya uveryayu, predatel'stva net. Farra. Kto poruchitsya? Likki. Da chto ty vse -- poruchitsya da poruchitsya?! Molchat', kogda... Farra. Kak, ty eshche krichish' na menya? Likki. Nu, chto ty pridiraesh'sya? U menya takaya privychka. YA slishkom star, chtoby v pyat' minut peremenit' svoj harakter. Ne bud' slishkom pridirchiv. Kaj. |to verno. |to verno. Likki. Pojmi, chto, ispytav na svoej shkure v Evrope vse, chemu podvergal vas Sizi-Buzi zdes', ya vse soobrazil i bolee ne perejdu ni na ch'yu storonu. Rabstvo menya vyuchilo. YA klyanus'! Tohonga. I menya tozhe! Farra. I vy dokazhete eto tuzemnomu narodu? Tohonga. Da. Likki. Da. I dazhe skoree, chem ya by etogo hotel. Smotri, na gorizonte... 2-j tuzemec. Sil'nyj dym!.. Likki. Da, dym... eto zloveshchij dym! |j! Kto teper' u vas car'? Tuzemcy. U nas net i ne budet bolee carya! Likki. Nu, kto upravlyaet vami? Tuzemcy. Oni vybrany nami. Likki. YA tak i polagal. Privet vam, poveliteli! Kaj, veli vskryt' etot shkaf... Farra. Bud' ostorozhen, Kaj! Likki. Kak ne stydno tebe! YA star i poklyalsya. Betsi. O, ver'te im, ver'te! Kaj. Vskryt' shkaf! Tuzemcy vskryvayut shkaf, Tuzemcy. Oruzhie! Oruzhie! Ruzh'ya! Likki. Da, eto anglijskie ruzh'ya. YA privez vam ih v podarok, i ochen' skoro oni vam prigodyatsya!.. 2-j tuzemec (na pal'me). Na gorizonte korabl'! Likki (gromovym golosom). Slushajte, tuzemcy! |to korabl' lorda Glenarvana. On edet syuda, na Ostrov. Na nem arapy, vooruzhennye do glaz, i komanda matrosov. Oni idut s tem, chtoby istrebit' vas, posadit' negodyaya Kiri na tron i ograbit' vas. I ya, Likki-Tikki, voenachal'nik, pereshedshij na vashu storonu, yavilsya k vam, chtoby pomoch' vam otrazit' ih. I posmotrel by ya, kak eto sdelali by vy bez menya, samogo iskusnogo polkovodca na vseh ostrovah okeana! Razbirajte oruzhie! Razbirajte! Farra. A, teper' my verim tebe! Ty byl zol i strashen, Likki-Tikki, no ty iskupil svoi grehi! Narod, prostit' li ego? Tuzemcy. Prostit'! Kaj (Likki i Tohonge). Imenem naroda vy proshcheny! Likki. Spasibo. Vy ne raskaetes' v etom. Farra. K oruzhiyu, bratcy! Slushat' Likki! Slushat' ego! Tuzemcy mgnovenno razbirayut ruzh'ya. Slyshna truba. Likki. U vas chuma? Kaj. Ona pochti konchilas'. Likki. Est' li hot' odin nepogrebennyj trup? Kaj. O da! Likki. Nu. tak vot chto! Sejchas zhe strely vashi vy obmaknite v chumnyj yad. Tol'ko bud'te ostorozhny, chtoby ne zarazit' sebya. CHuma -- eto edinstvennoe, chego boyatsya zhadnye evropejcy. Ponyali menya? Kaj. O Likki! Ty dejstvitel'no velikij polkovodec! Slushajte, slushajte ego! 2-j tuzemec (na pal'me). On priblizhaetsya -- korabl'! Farra. Brat'ya! Otravite strely i puli! Proishodit strashnejshaya sueta vooruzheniya. Ves' Ostrov pokryvaetsya tuchej kopij. Likki. Skrojtes'!.. Za kamni, za kusty! Igraet rozhok. Tohonga. Slushajte prikazanie! Skrojsya! Vse skryvayutsya, i scena pusta. Slyshna zloveshchaya muzyka, i korabl' vhodit v buhtu. Pervym s nego shodit Savva s ekzemplyarom p'esy v rukah ya pomeshchaetsya na byvshem trone, tak chto on carit nad Ostrovom. Lord. Ledi, proshu vas ne vysovyvat'sya. Gatteras. Komanda! Slushaj!.. Trap podat'! Tram-tam-tam! Lord. Nu-te-s, vashe velichestvo, potrudites' vstat' vo glave vashego vojska. Vy teper' imeete vozmozhnost' vernut' svoj tron, a mne -- moj zhemchug. Paganel'. O da. Nam nadoelo bujstvo vashego naroda. Klyanus' Francuzskoj respublikoj! . Kiri (s chemodanom). Slushayu, vashe prev... bla... fu ty, chert, popal ya v polozhenie!.. A nu kak dobryj moj narod vsadit mne strelu v puzo, budet veselaya igra! I zachem ya vvyazalsya v eto delo? Ledi. O, ne podvergajte opasnosti ego velichestvo! Lord. Ledi, mne nachinaet kazat'sya strannym vashe, zastupnichestvo. CHto eto znachit? Arapskij car'! CHto zhe vy? Kiri. Idu, idu, dostouvazhaemyj lord. Idu, u menya nogi podkashivayutsya ot hrabrosti i neterpeniya. Oh-ho! . Nu, arapchiki milye, ne vydavajte! Gatteras. Arapy, vpered! Arapy vhodyat po trapu pod zvuki voenioj muzyki. Kiri. YA, vashe siyatel'stvo, szadi pojdu, chtoby kto-nibud' iz nih ne vzdumal dat' hodu.. Ved' eto takoj narod... Ledi. O, vy malo togo, chto obmanshchik, vy, okazyvaetsya, eshche i trus! YA prezirayu vas! Kiri. Ochen' mne nado teper', kogda moya zhizn' visit na voloske! Ledi. Mezhdu nami vse koncheno! Kiri idet vsled za arapami na Ostrov. Matrosy vystraivayutsya v sherengu na palube. Arapy idut s kop'yami napereves. Pauza. I vnezapno poyavlyaetsya Likki s revol'verom v ruke. Likki (grozno). A kuda vy prete, shchuch'i deti? Arapy (v uzhase). Voenachal'nik!.. Likki. Da, eto ya, Likki-Tikki, prozvannyj na ostrovah neustrashimym! Kuda? Arapy (v polnom zameshatel'stve). Likki... my chto zh... my lyudi malen'kie... konechno... Gul. Likki. Molchat', kogda s vami razgovarivayut!.. Paganel'. Klyanus' flakonom Lorigana, oni v zameshatel'stve! Lord!.. Lord (s podzornoj truboj). Kapitan Gatteras,. primite mery. Gatteras (v rupor). Vpered, sto tysyach chertej i odin Vel'zevul! Vpered! Likki. Nazad!.. Kogda s vami razgovarivayut!.. Arapy. Batyushki! CHto zhe eto takoe delaetsya!.. Zameshatel'stvo. Gatteras. Vpered! Likki Nazad! . Tuzemcy (za scenoj). Ura!.. Polkovodec Likki! Kaj i Farra (poyavlyayutsya na skale). Likki! Molodec! Ura, Likki!.. Ne bojsya, za toboyu ves' Ostrov! Arapy (padayut mgnovenno, kak srezannye, s voplem). Sdaemsya! Likki. Marsh k tuzemcam! Arapy. Slushaemsya, vashe prevoshoditel'stvo! (Ischezayut so sceny.) Tuzemcy (izdayut gromovoj vopl'). Ura!.. Na Ostrove ostaetsya Kiri s chemodanom. Kiri. Vashe siyatel'stvo! (Otchayanno.) Karaul! Karaul! Vashe siyatel'stvo!.. Pomogite!.. Menya brosili na proizvol sud'by! Uzhas! Uzhas! Uzhas! Likki (zloveshche). A-a! Vot gde on! Davno, davno ya zhdu etogo momenta. Nu, molis', podlec, tvoj smertnyj chas nastal! Kiri. Milen'kij, zolotoj Likki! YA sdayus'! Il', vernee, uzhe sdalsya davnym-davno! Plyuskvamperfektum! Sdalsya! O Likki! Neuzheli ty ub'esh' neschastnogo yunogo Kiri-Kuki, kotoryj vsegda lyubil tebya nezhnoj lyubov'yu? Likki. Ah, gnusnyj podlec! Paganel'. Lord!. Oni bezhali, a tuzemnyj car' shvachen! Ledi. O lord, my dolzhny vyruchit' ego! Paspartu. Tuzemnyj car' zasypalsya! Lord. Kapitan! Kapitan! Gatteras. Komanda, k oruzhiyu! Na Likki napravlyayut pushku. Likki shvatyvaet Kiri i zakryvaetsya im, kak shchitom. Kiri. Vashe siyatel'stvo, dorogoj lord! CHto vy delaete? Ne strelyajte! Vy v menya popadete! Ledi (shvativ Gatterasa za ruki). O, vy ub'ete ego! Ne strelyajte! Lord. Ledi! CHto eto znachit? YA nachinayu podozrevat' vas! Kiri. Sovershenno verno, vashe siyatel'stvo. YA otkroyu vam tajnu, tol'ko ne strelyajte! Ledi. O, gnusnaya tvar'! (Padaet v obmorok.) Likki. Nu, vidal ya prohvostov... Lord. YA obescheshchen! (Vynimaet revol'ver i strelyaetsya.) Paspartu. Lord zastrelilsya. Paganel'. Bozhe moj! CHto takoe proishodit u etogo proklyatogo Ostrova! Bud' ya trizhdy proklyat za to, chto ya svyazalsya s etim zhemchugom i poezdkoj! Likki. |j, tuzemcy! Vse syuda! Tuchej vyhodyat tuzemcy, arapy i pokryvayut scenu. Kaj i Farra. Vse syuda! Likki. Slushajte vy, evropejcy! (Na korable tishina.) Vy vidite, chto popytka pokorit' Ostrov pri pomoshchi... vprochem, ya ne orator, cherti b menya s®eli!.. Kaj, skazhi im! Kaj. Slushajte, evropejcy. Popytka pokorit' Ostrov pri pomoshchi obmanutyh i osleplennyh arapov poterpela polnuyu neudachu. Arapy sdalis' nam na milost' pobeditelej. Oni proshcheny i voshli v nashe vojsko. I vot pered vami splochennyj i tesnyj narod, kotoryj budet zashchishchat' svoe otechestvo, zhizn' i svobodu! Tuzemcy (gromko). Verno, verno, Kaj! Farra. Slushajte evropejcy! Vashi popytki zavoevat' bogatstva Ostrova ni k chemu ne privedut, potomu chto nesmetnye i soznatel'nye polchishcha tuzemcev vam ih ne otdadut. Kaj. ZHemchuga vam ne vidat' nikogda! On .prinadlezhit svobodnomu tuzemnomu narodu i bolee nikomu! Kiri. Sovershenno verno! Pravil'no, do chego pravil'no! YA sam tak polagal, Kaj! Kaj. Molchi, dryan'! Tvoe delo eshche vperedi. Kiri. Molchu, kak ryba ob led. Kaj. I vot vam poslednee nashe slovo. Pered vami tysyachi lukov i v nih strely, otravlennye chumoj. Paganel'. Kak chumoj?! CHert voz'mi! Farra. Poslednee nashe slovo. Esli siyu minutu vy ne ostavite Ostrov, my dadim zalp, i vam ne pomogut nikakie dal'nobojnye pushki... Byt' mozhet, vy ub'ete nekotoryh iz nas, no korabl' vash budet otravlen. V vashih telah vy perenesete zarazu v dalekuyu Evropu, i, polyhaya, kak pozhar, ohvatit ona ee ot kraya i do kraya. My zhdem odnu minutu... Gatteras. K chertu etot pohod! YA dumal voevat' so strelami i bombami, a ne s chumoj. Paganel'. Da, vy pravy. Otstupayus' ot svoego. K chertu zhemchug i somnitel'nye pribyli! Paspartu. Ms'e! Komanda volnuetsya... I eshche minuta -- i vspyhnet bunt. Pozvol'te podat' sovet: vam nuzhno vozvrashchat'sya v Evropu. Matrosy ne hotyat voevat' s tuzemcami. Paganel'. Kapitan, domoj! Gatteras. Iz buhty von!.. S gromom podnimayut yakor', i korabl' nachinaet uhodit'. Matrosy poyut: "Po moryam... po moryam..." Ledi (vstaet u borta, toskuet). O, ya neschastnaya! V odin mig ya poteryayaa vse... zhemchug, muzha i lyubovnika... CHto delat' mne? Paganel'. Sudarynya, kaznites', glyadya na trup vashego supruga. Obshchestvennoe mnenie Evropy ub'et vas. Matrosy: "Po moryam... po moryam..." -- vse glushe i tishe. Korabl' skryvaetsya. Solnce saditsya. Kaj (na skale). Brat'ya tuzemcy! Pozdravlyayu vas! Vse ispytaniya nashi koncheny. Bol'she Bagrovomu ostrovu ne ugrozhaet nikakaya opasnost'. Krichite zhe radostno -- ura! Vse. Ura!!! Kaj. Rasstupites'! Vse rasstupayutsya i obnaruzhivayut Kiri na chemodane. Kiri. YA dumal, chto menya zabudut v obshchem likovanii. Uvy, net! Vidno, ya ne ispil do konca eshche moej chashi! Farra. CHto delat' nam s etim negodyaem? Likki. Ubit' ego. I to malo. Kaj. CHto delat' s nim? Tuzemcy. CHto delat'? Kiri. Tol'ko prostit', i bol'she nichego! Neuzheli tuzemnye serdca sklonny k slepoj mesti? Neuzheli vy, dorogie praviteli Kaj-Kum i Farra-Tete, ne ponimaete, chto nel'zya omrachat' stol' kolossal'nyj narodnyj prazdnik prolitiem krovi, hotya by dazhe i vinovnogo cheloveka? Likki. Tebya mozhno povesit', ne prolivaya ni odnoj kapli krovi. Kaj. Kak ty hotel povesit' menya i Farra-Tete... Kiri. O, dragocennyj Kaj! Ne bud' zlopamyaten! O, tuzemnyj narod! Ty znaesh', chto u menya v chemodane? Farra. CHto, negodyaj? Kiri. Dva puda sterlingov, teh samyh, chto pokojnyj lord vruchil Sizi za zhemchug. Kak vidite, ya chestno sbereg narodnoe dostoyanie, ne utaiv ni kopejki. Kaj. Obratit' ih v narodnuyu kaznu! Likki. Soznajsya, chto ty bereg ih, chtoby prisvoit'! Kiri. No ved' ne prisvoil! Ah, Likki, zachem ty topish' cheloveka? Uzhas, uzhas, uzhas! Likki. Glaza by moi na tebya ne smotreli! Nu tebya k svin'yam! Prostite ego, bratcy! Ruk ne hochetsya marat'. Kaj. Prostit' radi pobedy i torzhestva? Tuzemcy i Arapy. Prostit'! Farra. Vstavaj. Ty slyshal, narod proshchaet tebya. Kiri. O, bogi blagoslovyat vas za velikodushie! Kakaya tyazhest' spala s moej dushi! No sterlingov nemnozhko zhalko. Vprochem, zhizn' chelovecheskaya, hotya i podlaya, dorozhe vsyakih sterlingov. Pozvol'te zhe mne prinyat' teper' uchastie v likovanii! Voshodit luna. Kaj. Tuzemcy, vot ona, nochnaya boginya, izlivaet svoj svet na perezhivshij vse ispytaniya Ostrov!.. Vstretim zhe ee radostno! Vspyhivayut beschislennye fonari. Gromadnyj hor poet s orkestrom, Hor. Ispytaniya zakoncheny, Utihaet okean, Da zhivet Bagrovyj ostrov -- Samyj slavnyj sred' vseh stran! Kiri. P'esa zakonchena. Fonari i luna ischezayut, i na scenu dayut polnyj svet. Konec chetvertogo akta.

    |PILOG

Nachinaetsya gul i dvizhenie. Tuzemcy rashodyatsya. Na scenu vystupayut: pokojnyj Lord, Ledi, Paganel', Gatteras, mel'kayut matrosy, Paspartu... Savva Lukich odin, nepodvizhen, sidit na trone nad tolpoj. Vid ego glubokomyslen i hmur. Vse vzory obrashcheny na nego. Lord. Khm... nu, chto zhe vam ugodno budet skazat' po povodu p'eski, Savva Lukich? Grobovaya tishina. Savva. Zapreshchaetsya. Pronositsya ston po vsej truppe. Iz orkestra vylezayut golovy porazhennyh muzykantov. Iz budki -- sufler. Kiri (boleznenno). Kak?.. Lord (bledneya). Kak vy skazali, Savva Lukich? Mne kazhetsya, ya oslyshalsya. Savva. Net. Ne oslyshalis'. Zapreshchaetsya k predstavleniyu. Likki. Vot tebe i ideologicheskaya! Pozdravlyayu, Gennadij Panfilych, s bol'shimi baryshami. Lord. Savva Lukich! Mozhet byt', vy vyskazhete vashi soobrazheniya?.. CHajku, kstati, ne prikazhete li stakanchik? Savva. CHajku vyp'yu, mersi.. A p'eska ne pojdet... he-he... Lord. Paspartu! Stakan chayu Savve Lukichu! Paspartu. Sejchas, Gennadij Panfilych. (Podaet chaj.) Savva. Mersi, mersi. A vy, Gennadij Panfilych? Lord. YA uzhe zakusil davecha. Grobovaya tishina. Likki. Torgovali kirpichom, a ostalis' ni pri chem... |-he-he... Paspartu. Kadristy sprashivayut, Gennadij Panfilych, im mozhno razgrimirovat'sya? Lord (shipyashchim golosom). YA im razgrimiruyus'... ya im razgrimiruyus'... Paspartu. Slushayu, Gennadij Panfilych!.. (Ischezaet.) Vnezapno poyavlyaetsya Sizi, on v shtatskom kostyume, no v grime carya i s koronoj na golove. Sizi. YA k vam, grazhdanin avtor... Sunduchkov, pozvol'te predstavit'sya. Ochen' horoshaya p'eska, zamechatel'naya... SHekspirom veet ot nee dazhe na rasstoyanii. U menya nyuh, batyushka, ya dvadcat' pyat' let na. scene S pokojnym Antonom Pavlovichem CHehovym, byvalo, v Krymu... Kstati, vy na nego pohozhi pri dnevnom osveshchenii anfas. No, batyushka, nel'zya zhe tak s caryami... Nu, chto takoe?.. V pervom akte... ischezaet bessledno... Kiri (smotrit tupo). Ubit... Sizi. YA ponimayu. YA ponimayu. Tak caryu i nado. YA by sam ih poubival vseh. Slava bogu, chelovek soznatel'nyj, i u menya v sem'e odni tol'ko narodovol'cy. Inyh ne bylo... Ubej, no vo vtorom akte!.. Likki. CHto u tebya za manera, Anempodist, izdevat'sya nad lyud'mi? Ty vidish', chelovek ubit. Sizi. Kak to est'? Likki. Nu, hlopnul Savva p'esu. Sizi. A-a! Tak, tak... Tak! Ponimayu! Prevoshodno ponimayu! Ved' razve zhe mozhno tak s caryami? Kakoj on ni byl arap, no vse zhe pomazannik... Lord. Anempodist! Ty menya ochen' obyazhesh', esli pomolchish' odnu minutu. Sizi. Nemeyu. Pered licom zakona nemeyu. Dura leks... dura. Popugaj. Dura! Sizi. |to ne ya, Gennadij Panfilych, eto semisotrublevyj popugaj. Lord. Metelkin! Bez shutok!.. Savva Lukich! YA nadeyus', eto reshenie vashe ne okonchatel'no? Savva. Net, okonchatel'no!.. YA lyublyu chajku popit' za rabotoj, v Centrosoyuze, verno, brali? Lord. V sent... cayuze... da... Savva Lukich. Kiri (vnezapno). CHerdak! Tak, stalo byt', opyat' cherdak! Suhaya kasha na primuse... rvanaya prostynya... Savva. Kh... vinovat, vy mne? YA nemnogo tug na uho... Kak vy izvolili govorit'? Grobovaya tishina. Kiri. Prachka lomitsya kazhdyj den': kogda zaplatite den'gi za stirku kal'son?.. Noch'yu zvezdy glyadyat v okno tresnuvshee, i ne na chto vstavit' novoe!.. Polgoda, polgoda i gorel i holodel, vstrechal rassvet na Plyushchihe s perom v rukah, s pustym zheludkom! A meteli voyut, gudyat zheleznye listy... a u menya net kalosh... Lord. Vasilij Arturych! Savva. YA chto-to ne pojmu... |to otkuda zhe? Kiri. |to? |to otsyuda! Iz menya! Iz glubiny serdca!.. Vot... Bagrovyj ostrov! O, moj Bagrovyj ostrov! Lord. Vasilij Arturych, chajku... monolog... |to, Savva Lukich, monolog iz chetvertogo akta! Savva. Tak... tak... chto-to ne pomnyu. Kiri. Polgoda... polgoda... v redakcii begal, porogi obival, otchety o pozharah pisal... po tri rublya sem'desyat pyat' kopeek... da ved' kak poluchal gonorar? Bez shapki, u pritoloki... (Snimaet parik.) Zaplatite den'gi... dajte avansikom tri rublya! Vot konchu... vot konchu Bagrovyj ostrov... i vot yavlyaetsya zloveshchij starik... Savva. Vinovat, eto vy pro kogo? Kiri. ...i odnim vzmahom, roscherkom pera ubivaet menya... Nu, vot moya grud', pronzi ee karandashom... Lord. CHto vy delaete, neschastnyj?.. CHajku!.. Kiri. Ah, mne nechego teryat'!.. Betsi, Ledi. Bednyj, bednyj, uspokojtes'!.. Vasilij Arturych! Lord. Vam nechego, a mne est' chego! Bratcy, berite ego v ubornuyu!.. Teatr -- eto hram!.. Paspartu! Paspartu! Likki, Sizi, Paspartu uvlekayut Kiri. Betsi. Vasilij Arturych!.. Uspokojtes',.. vse budet blagopoluchno... chto vy? Kiri (vyryvayas'). A sud'i kto? Za drevnostiyu let K svobodnoj zhizni ih vrazhda neprimirima, Suzhden'ya cherpayut iz zabytyh gazet Vremen kolchakovskih i pokoren'ya Kryma! Lord. Uzh vtyanet On menya v bedu! Sergej Sergeich, ya pojdu... Bratcy, berite ego! Ledi. Milen'kij, uspokojtes', ya vas poceluyu! Betsi. I ya! Vse uvodyat Kiri. Savva. |to chto zhe takoe? Lord. Na pol'skom fronte kontuzhen v golovu... Kontuzhen v golovu... gromadnejshij talantishche... formennyj idiot... um, ideologiya... on uzhe sidel na Kanatchikovoj dache raz!.. Teatr -- eto hram!.. Ne obrashchajte vnimaniya, Savva Lukich. Vy menya znaete ne pervyj den', Savva Lukich! Ne pravda li? Savva Lukich? Pyatnadcat' tysyach rublej! Tri mesyaca raboty!.. Skazhite, v chem delo?.. Net nepopravimyh veshchej na svete!.. Net! Savva. Smenovehovskaya p'esa. Lord. Savva Lukich! Pobojtes' bo... chto eto ya govoryu!.. Pobojtes'.. a kogo... neizvestno... nikogo ne bojtes'... Smenovehovskaya p'esa? V moem teatre?.. Sizi (vhodit). Ulozhili... snizu podushku, sverhu valerianku... S nim Lidiya Ivanna. Lord. Odna? Sizi. Da ne bojsya ty, Adelaida tam. . Lord. Savva Lukich! V moem hrame!.. Ha-ha-ha... Da ko mne yavlyalsya avtor namedni!.. "Dni Turbinyh", izvolite li videt', predlagal! Kak vam eto ponravitsya? Da ya kogda prosmotrel etu veshch', u menya serdce zabilos'... Ot negodovaniya. Kak, govoryu, komu vy eto prinesli? Sizi. Sovershennejshaya pravda! YA byl pri etom. Pochemu vy prinesli?.. Gde vy prinesli?.. Otkuda prinesli?.. Lord. Anempodist! Sizi. Molchu! (Tiho.) A sam emu tysyachu rublej predlagal. Lord. Savva Lukich! V chem delo? Na pushechnyj vystrel ya ne dopuskayu smenovehovcev k teatru! V chem delo?.. Savva. V konce. Obshchij gud. Vnimanie. Lord. Sovershenno pravil'no! Batyushki moi! To-to ya chuvstvuyu -- chego, dumayu, ne hvataet v p'ese? A mne-to nevdomek! Da natural'no zhe -- v konce! Savva Lukich, zolotoj vy chelovek dlya teatra! Klyanus' vam! Na vseh perekrestkah tverzhu, nam nuzhny takie lyudi v SSSR! Nuzhny do zarezu! V chem zhe delo v konce? Savva. Pomilujte, Gennadij Panfilych! Kak zhe vy sami ne dogadalis'? Ne ponimayu. YA udivlyayus' vam... Lord. Sovershenno verno, kak zhe ya ne dogadalsya, staryj osel, shestidesyatnik! Savva. Matrosy-to, ved' oni kto? Lord. Proletarii, Savva Lukich, proletarii, chtob mne skisnut'! Savva. Nu tak kak zhe? A oni v to vremya, kogda osvobozhdennye tuzemcy likuyut, ostayutsya... Lord. ...v rabstve, Savva Lukich, v rabstve! Ah, ya kretin! Sizi. Ne sporyu, ne sporyu! Lord. Anempodist! Savva. A mezhdunarodnaya-to revolyuciya, a solidarnost'?.. Lord. Gde oni, Savva Lukich? Ah, ya, ah, ya!.. Metelkin! Esli ty ustroish' mezhdunarodnuyu revolyuciyu cherez pyat' minut, ponyal?.. YA tebya ozolochu!.. Paspartu. Mezhdunarodnuyu, Gennadij Panfilych? Lord. Mezhdunarodnuyu. Paspartu. Budet, Gennadij Panfilych! Lord. Leti!.. Savva Lukich!.. Sejchas budet konec s mezhdunarodnoj revolyuciej... Savva. No, mozhet byt', grazhdanin avtor ne zhelaet mezhdunarodnoj revolyucii? Lord. Kto? Avtor? Ne zhelaet? ZHelal by ya videt' cheloveka, kotoryj ne zhelaet mezhdunarodnoj revolyucii! (V parter.) Mozhet, kto-nibud' ne zhelaet?.. Podnimite ruku!.. Sizi. Kto protiv? Hi-hi! Och-chevidnoe bol'shinstvo, Savva Lukich! Lord (s chuvstvom). Takih lyudej u menya v teatre ne byvaet. Kassir takomu tipu bileta ne vydast, net... Anempodist, ya luchshe sam poproshu, chtoby avtor pripisal tebe tekstu v pervom akte, tol'ko chtoby ty ne putalsya sejchas. Sizi. Vot za eto spasibo! Lord. Vseh na scenu! Vseh! Paspartu. Volodya! Vseh -- na variant! Lord. Likuj Isaich, mezhdunarodnaya!.. Dirizher. Ne prodolzhajte, Gennadij Panfilych, YA uzhe ponyal polchasa nazad i.ne rashodilsya. Lord. Avtora dajte! Betsi i Ledi pod ruki vvodyat Kiri. Lord (svistyashchim shepotom). Sejchas budem igrat' variant finala... Improvizirujte mezhdunarodnuyu revolyuciyu, matrosy dolzhny prinyat' uchastie... esli vam. doroga p'esa... Kiri. A! YA ponyal... ponyal. Ledi. My pomozhem vam vse. Betsi. Da... da... Razdaetsya udar gonga, i luna vsplyvaet na nebe, mgnovenno zagorayutsya fonariki v rukah u tuzemcev. Scena osveshchaetsya krasnym. Sufler. Vot ona, nochnaya boginya... Kaj. ...luna! Vstretim zhe ee likovaniem!.. Hor (poet s orkestrom) Da zhivet Bagrovyj ostrov -- Samyj slavnyj sred' vseh stran!.. 2-j tuzemec. V more ogni!.. Kiri. Podozhdite! Tishe! V more ogni! Kaj. CHto eto znachit? Korabl' vozvrashchaetsya? Likki, bud' nagotove! Likki. Vsegda gotov! V buhtu vhodit korabl', osveshchennyj krasnym. Na palube stoyat sherengi matrosov, v rukah u nih bagrovye flagi s nadpisyami: "Da zdravstvuet Bagrovyj ostrov!". Vperedi Paspartu. Paspartu. Tovarishchi! Komanda yahty "Dunkan", vyjdya v more, vzbuntovalas' protiv nasil'nikov kapitalistov!.. Posle strashnogo boya komanda sbrosila v more Paganelya, ledi Glenarvan i kapitana Gatterasa. YA prinyal komandu. Revolyucionnye anglijskie matrosy prosyat peredat' tuzemnomu narodu, chto otnyne nikto ne pokusitsya na ego svobodu i chest'... My bratski privetstvuem tuzemcev!.. Betsi (na skale). O, kak ya schastliva, Paspartu, chto nakonec i ty osvobodilsya ot gneta lorda. Da zdravstvuyut svobodnye anglijskie matrosy, da zdravstvuet Paspartu! Tuzemcy. Da zdravstvuyut revolyuci-on-nye an-glij-skie mat-ro-sy!.. Ura! Ura! Ura! Popugaj. Ura! Ura! Ura! Gromovaya muzyka. Savva vstaet, aplodiruet. Lord. Vynosi, vynosi!.. Oj, oj, oj!.. Hor (s orkestrom poet). Vot vyvod nash logicheskij -- Nevazhno -- edak ili tak... Finalom (soprano) pobednym (basy) ideologicheskim My venchaem nash spektakl'! Srazu tishina. Kiri zatykaet ushi. Sizi (poyavilsya). Mozhet byt', caryu mozhno hot' postoyat' v storonke?. Mozhet, on ne pogib vo vremya izverzheniya, a skrylsya, potom raskayalsya? Lord. Anempodist! Von! Sizi. Ischezayu... Idi, dusha, vo ad i budi vechno plenna! O, esli by so mnoj pogibla vsya vselenna! (Osveshchennyj adskim svetom, provalivaetsya v lyuk.) Lord. Savva Lukich! Savva Lukich! Savva Lu... Vy slyshali, kak oni eto sygrali?.. Vy slyshali, kak oni peli?.. Savva Lukich! Teatr -- eto hram!.. Grobovaya tishina. Savva. P'esa k predstavleniyu... (pauza) razreshaetsya. Lord (voplem). Savva Lukich! Gromovoj vzryv vostorga, proishodit strashnejshaya kuter'ma. Zadnik uhodit vverh. Poyavlyayutsya sverkayushchie lampiony i zerkala, pariki na bolvankah. Vse. Ura!.. Slava te, gospodi!.. Pozdravlyaem!.. Bravo! Bravo! Likki. Parikmahery!.. Sizi (podnimaetsya iz lyuka v glubine sceny). Portnye!.. Paganel'. |h, zdorovo zvezdanuli final! Gatteras. Gde moi bryuki? Lord. Vasilij Arturych! Vstan'te!.. Vas pozdravlyayut! Kiri. Nichego ne hochu slyshat'... nichego... ya ubit... Lord. Opomnites', Vasilij Arturych! P'esa razreshena! Betsi. Vasilij Arturych, milyj ZHyul' Vern! Ledi. Vse koncheno. Pozdravlyaem! Pozdravlyaem! Kiri. CHto?.. Kogo?.. Lord, Betsi, Ledi. Pozdravlyaem! Razreshena! Kiri. Kak razreshena?.. O, moj Bagrovyj ostrov! O, moj Bagrovyj ostrov! Savva. Nu, spasibo vam, molodoj chelovek! Uteshili... uteshili, pryamo skazhu. I za korablik spasibo... Daleko pojdete, molodoj chelovek! Daleko... ya vam predskazyvayu... Lord. Strashnejshij talant, ya zhe vam govoril! Savva. V drugih gorodah-to ya vse-taki vashu pvesu zapreshchu... nel'zya vse-taki... p'eska -- i vdrug vsyudu razreshena! Lord. Natural'no! Natural'no, Savva Lukich! Im nel'zya davat' takih p'esok. Da razve mozhno? Oni ne dorosli do nih, Savva Lukich! (Tiho -- Kiri) Nu, net, etogo my im, provincialam, i ponyuhat' ne dadim... My ee sami povezem. Kstati, Vasilij Arturych, chtob uzh prochnee bylo, vy v drugie teatry i ne zahodite, a pryamo uzh domoj, bain'ki! I tam ya vam pyat'desyat chervoncev dal, tak uzh primite eshche sotenku... Dlya rovnogo schetu... A vy mne raspisochku... Vot tak... Mersi-s! He-he... Betsi. Kakoe u nego vdohnovennoe lico!.. . Sizi. Dajte mne sto chervej, i u menya budet vdohnovennoe. V pervom akte carya ugrobili... Kiri (mutno). Den'gi... chervoncy... Popugaj. CHervoncy! CHervoncy! Kiri. A... CHerdak, shestnadcat' kvadratnyh arshin, i lunnyj svet vmesto odeyala... O, vy, moi slepye stekla, skupoj i zhiden'kij rassvet!.. CHervoncy!.. Kto napisal "Bagrovyj ostrov"? YA, Dymogackij, ZHyul' Vern. Doloj pozhary na Meshchanskoj... brodyachih beshenyh sobak.. Da zdravstvuet solnce... okean... Bagrovyj ostrov!.. Grobovaya tishina. Sizi. A vot takih monologov nebos' v p'ese ne pishet! Vse. Tsss.. Kiri. Kto napisal "Bagrovyj ostrov"? Lord. Vy, vy Vasilij Arturych... Uzh vy prostite, ezheli ya naoral na vas pod goryachuyu ruku. Da... da... Starik Gennadij vspyl'chiv... Savva. Uvlekayushchijsya molodoj chelovek! YA sam kogda-to byl takov... |to bylo vo vremena voennogo kommunizma... CHto teper'... Kiri. A reportery, recenzenty!.. Ah... tak... Doma li ZHyul' Vern? Net, on spit ili on zanyat, on pishet, ego ne bespokoit'!.. Zajdite pozzhe... Ego pylayushchee serdce ne pomeshchaetsya na shestnadcati arshinah, emu nuzhen shirokij vol'nyj svet... Ledi. Kak on interesen!.. Dirizher. Orkestr pozdravlyaet vas, Vasilij Arturych! Kiri. Mersi... spasibo, danke zer. Proshu vas, grazhdane, ko mne, na moyu novuyu kvartiru, kvartiru dramaturga Dymogackogo -- ZHyul' Verna, v bel'etazhe s zernistoj ikroj -- ya trebuyu muzyki!.. Dirizher. Ne prodolzhajte, ya uzhe ponyal... Orkestr igraet iz "Sevil'skogo ciryul'nika". Kiri (Lordu). CHto, moj sen'or? Vdohnoven'e mne dano, kak vashe mnen'e?.. CHto, moj sen'or? Lord. Dano, dano, Vasilij Arturych... dano, dano!.. Komu zhe ono dano, kak ne vam! Kiri. Kol' slaven nash gospod' v Sione... ah, daleko nam do Tippereri... Savva. |to on pro chto? Paspartu. Osatanel ot deneg... legkoe li delo!.. Sto chervoncev!.. Gennadij Panfilych! Kassir sprashivaet, razreshili li?.. Mozhno li bilety prodavat'? Lord. Mozhno, dolzhno, nuzhno, nepremenno, nemedlenno! Muzyka. Pust' obe kassy torguyut ot devyati do devyati!.. Segodnya, zavtra, ezhednevno!.. Kiri. I vechno! Lord. Snyat' "|dipa"... Idet "Bagrovyj ostrov"! Metelknn, dat' svetovye anonsy! Paspartu. Est', Gennadij Panfilych! Na korable, na vulkane, v zritel'nom zale vspyhivayut ognennye bukvy: "Bagrovyj ostrov" -- segodnya i ezhednevno!" Kiri. I nyne, i prisno, i vo veki vekov! Savva. Amin'. Zanaves Konec

Last-modified: Wed, 14 Jun 2000 10:38:16 GMT
Ocenite etot tekst: