aki, to v drugih pered nami - nepreryvnoe izobrazhenie, chle-nenie kotorogo na diskretnye edinicy vsegda proiz-vodit vpechatlenie iskusstvennoj operacii. No esli net diskretnyh edinic, to net i znakov. A mozhet li byt' znakovaya sistema bez znakov? Sam vopros kazhetsya paradoksal'nym. Otvet na nego nam pridetsya dat' ne pryamo, a pribegnut' k nekotoromu obhodnomu rassuzhdeniyu, v rezul'tate kotorogo, vozmozhno, budet utochnena samaya postanovka voprosa. (47) * Ferdinand de Sossyur. Kurs obshchej lingvistiki. M., Socekgiz, 1933, str. 125. GLAVA CHETVERTAYA. PRIRODA KINOPOVESTVOVANIYA Kinematograf po svoej prirode - rasskaz, povest-vovanie. Daleko ne sluchajno na zare kinematografii, v 1894 godu, ee ideya byla sformulirovana v patente Uil'yama Pola i G. Uellsa sleduyushchim obrazom: "Ras-skazyvat' istorii pri pomoshchi demonstracii dvizhu-shchihsya kartin".(*) V osnove vsyakogo povestvovaniya lezhit akt kommunikacii. On podrazumevaet: 1. Peredayushchego informaciyu (adresanta); 2. Prinimayushchego infor-maciyu (adresata); 3. Kanal svyazi mezhdu nimi, v kachestve kotorogo mogut vystupat' vse struktury, obespechivayushchie kommunikaciyu, - ot telefonnogo provoda do estestvennogo yazyka, sistemy obychaev, norm iskusstva ili summy kul'turnyh pamyatnikov; 4. Soobshchenie (tekst). Klassicheskaya shema kommuni-kacionnogo akta byla dana R. YAkobsonom. (**) KONTEKST SOOBSHCHENIE ADRESANT --------------------- ADRESAT KONTAKT KOD Rassmotrim dve ee raznovidnosti: ADRESANT => PISXMO => ADRESAT; ADRESANT => KARTINA => ADRESAT. V opredelennom smysle oba sluchaya ravnoznachny: oba oni predstavlyayut soboj akt kommunikacii, v oboih proishodit peredacha informacii, kotoraya kodiruetsya otpravitelem nekotorogo teksta i dekodiruetsya (48) poluchatelem. I pis'mo, i kartina predstavlyaet soboj tekst, soobshchenie. Oba - yavleniya zaklyuchayut v sebe ne veshchi, a zameny veshchej. Odnako "pis'mo" kak tekst otchetlivo chlenitsya na diskretnye edinicy - znaki. Pri pomoshchi speci-al'nyh yazykovyh mehanizmov znaki soedinyayutsya v cepochki - sintagmy raznyh urovnej. Tekst stroitsya kak vnevremennaya struktura na urovne yazyka i vo vremennoj protyazhennosti - na urovne rechi. Kartina (dlya prostoty zadachi berem ee ne kak fakt iskusstva, a lish' kak nehudozhestvennoe ikonicheskoe soobshchenie, naprimer, reklamnyj risunok) ne delitsya na diskretnye edinicy. Znakovost' voznikaet zdes' v rezul'tate nekotoryh pravil proekcii ob®ekta na ploskost'. Esli my hotim uvelichit' soobshchenie po ob®emu informacii, to v pervom sluchae my pribavlyaem novye znaki i gruppy znakov, uvelichivaya velichinu teksta. Vo vtorom sluchae my mozhem dorisovat' chto-libo na toj zhe poverhnosti - my uslozhnyaem ili transfor-miruem tekst, no ne uvelichivaem ego kolichestvenno. Takim obrazom, hotya v oboih sluchayah pered nami - yavno semioticheskaya situaciya, otnoshenie mezhdu takimi fundamental'nymi ponyatiyami, kak znak i tekst, razlichno. V pervom sluchae znak est' nechto pervichnoe, sushchestvuyushchee do teksta. Tekst skladyvaetsya iz zna-kov. Vo vtorom sluchae pervichen tekst. Znak ili otozh-destvlyaetsya s tekstom, ili vydelyaetsya v rezul'tate vtorichnoj operacii - analogii s yazykovym soobshche-niem. Takim obrazom, v opredelennom otnoshenii, zna-kovaya sistema bez znakov (operiruyushchaya velichinami bolee vysokogo poryadka - tekstami) - predstavlyaet soboj ne paradoks, a real'nost', odin iz dvuh vozmozh-nyh tipov semiozisa. Odnako, esli v nehudozhestvennoj kommunikacii diskretnye i nediskretnye soobshcheniya protivopostav-leny kak dve polyarnye tendencii peredachi soobshchenij, to v iskusstve my nablyudaem ih slozhnoe struk-turnoe .vzaimodejstvie: tak, v poezii slovesnyj tekst, sostavlennyj iz otdel'nyh slov-znakov, nachinaet vesti sebya kak nerazdelimyj ikonicheskij znak-tekst, a izobrazitel'nye iskusstva proyavlyayut tendenciyu k chuzhdoj im povestvovatel'nosti. (49) Osobenno yarko eta tendenciya proyavlyaetsya v kinematografe. Esli vyshe my prisoedinilis' k opredeleniyu sushchnosti kinematografa kak rasskaza s pomoshch'yu kartin, to sejchas sleduet vnesti utochnenie: kino po samoj svoej suti - sintez dvuh povestvovatel'nyh tendencij - izobrazitel'noj ("dvizhushchayasya zhivopis'" i slovesnoj. Slovo predstavlyaet soboj ne fakul'tativnyj, dopolnitel'nyj priznak kinopovestvovaniya a obyazatel'nyj ego element (sushchestvovanie nemy: fil'mov bez titrov ili zvukovyh fil'mov bez dialoga - vrode "Gologo ostrova" Kaneto Sindo - tol'ko podtverzhdaet eto, poskol'ku zritel' postoyanno oshchushchaet zdes' otsutstvie rechevogo teksta; slovo dano v nih kak "minus-priem"). Sintez slovesnyh i izobrazitel'nyh znakov, kak my uvidim, privodit k parallel'nomu razvitiyu v kinematografe dvuh tipov povestvovaniya. Odnako dlya na sejchas interesno drugoe - vzaimoproniknovenie kino dvuh principial'no otlichnyh semioticheski sistem. Slova nachinayut vesti sebya kak izobrazheniya. Tak, v titrah nemogo kino znachimym stilevym priznakom stanovitsya shrift. Uvelichenie razmera buk vosprinimaetsya kak ikonicheskij znak uvelichena sily golosa. S poyavleniem zvuka graficheskij slovesnyj tekst ne ischezaet. Ne govorim uzhe o tom, chto i zvukovye lent pochti nikogda ne obhodyatsya bez titrov, hotya by forme zaglavij fil'ma i perechnej dejstvuyushchih lic. V nastoyashchee vremya ustanavlivaetsya izvestnaya ekvivalentnost' mezhdu titrami (graficheskim slovom) i diktorskoj, zaekrannoj rech'yu ili inymi formami rechi, ne svyazannoj s govoreniem personazhej (naprimer, vnutrennej rech'yu). Tak, naprimer, epigrafy i vvodnye avtorskie teksty, kotorye i v zvukovyh fil'ma tradicionno davalis' titrami, s nekotoryh por stali chashche vvodit'sya v forme zaekrannogo diktorskogo slova. S drugoj storony, mozhno nazvat' sluchai, kogda vnutrennij monolog vosproizvoditsya titrami, nanesennymi neposredstvenno na ekran, kak eto delaet pri podtekstovke inostrannyh lent. Tak, v "Zamuzh" zhenshchine" ZH. L. Godara - fil'me, hudozhestvenye dostoinstva kotorogo vyzyvali diskussii, no (50) izyskannost' semioticheskoj igry bessporna, - v slozhnuyu tkan' spleteniya slovesnyh i izobrazitel'nyh znakov vhodit i takoj moment: geroinya, sidya v kafe, slushaet boltovnyu dvuh sluchajnyh posetitel'nic (ona snyata cherez ih stolik). Pri etom beseda devushek peredaet-sya zvukom, a mysli geroini, - titrami, nanesennymi neposredstvenno na kadr. No na primere etogo zhe fil'ma mozhno proillyu-strirovat' druguyu, gorazdo bolee znachimuyu tenden-ciyu: v "Zamuzhnej zhenshchine" shiroko ispol'zuyutsya ne tol'ko ustnye literaturnye citaty, no i knigi, zhur-naly s nadpisyami, kotorye sostavlyayut kak by klyuchi [k ponimaniyu soderzhaniya. Geroinya derzhit v rukah roman - znachimo ne tol'ko to, chto eto kniga |l'zy Triole (predpolagaetsya, chto zritel' znakom so vsem drugom associacij, vyzyvaemyh etim proizvedeniem), no i izdatel'stvo. Sovremennaya kul'tura slovesna i vklyuchaet mnogie veshchi, predmety, kak by sdelannye rz slov: knigi, gazety, zhurnaly. Izobrazhenie etih Predmetov - ikonicheskij znak, i slovo vhodit v nego v izobrazitel'noj funkcii. YArkij primer etomu - "451œ po Farengejtu" Tryuffo po odnoimennomu romanu Reya Bredberi. Dej-stvie proishodit v fantasticheskom totalitarnom gosudarstve, praviteli kotorogo ob®yavili vojnu knigam (pokazatel'no, chto bor'ba idet imenno so slovom - kartiny dozvoleny, odna iz nih dazhe visit v kabi-nete nachal'nika "pozharnoj komandy" - specializovannyh vojsk po szhiganiyu knig; dozvoleny i zhurnaly-komiksy, sostavlennye iz kartinok, i televidenie. pokazyvayushchee, kak policejskie nasil'stvenno stri-gut na ulicah "dlinnovolosyh" - protestuyushchuyu molodezh' v obshchestve, lishennom mysli). V fil'me vse vremya zhgut knigi - knigi eto predmety, i na ekrane my vidim goryashchie predmety. No na perepletah knig - slova, i na ekrane goryat slova, slova, slova. Celye kostry pylayushchih slov. Nazvanie knigi - slovo - stanovitsya zdes' odnovremenno i rechevym, i izobrazitel'nym znakom. V fil'me "Pepel i almaz" A. Vajdy samo nazvanie - citata iz stihotvoreniya Norvida. Tekst ego prisutstvuet odnovremenno i kak ustnoe chtenie (geroj pripominaet ego - eto odnovre-menno i citata iz Norvida, i citata iz ego (51) yunosheskogo, dalekogo, dovoennogo proshlogo), i kak polu-stershiesya slova na kamne - snova predmet iz mira kul'tury, predmet "so slovami". No i zvukovaya, negraficheskaya rech' mozhet propity-vat'sya "ikonizmom", v chastnosti, sblizhayas' po funk-cii s muzykal'nym akkompanementom k zrimomu tek-stu. Tak, v gruzinskom fil'me "Mol'ba" tekst Vazha Pshavela (v russkoj versii - v perevodah N. Zabo-lockogo), deklamiruemyj to horom golosov, to odi-nochnymi chtecami, vystupayushchimi kak "zapevaly", soz-daet zavorazhivayushchij slovesnyj akkompanement. V "Cvete granata" S. Paradzhanova (avtoru etih strok izvesten tol'ko pervonachal'nyj, armyanskij variant fil'ma) mnogokratnoe povtorenie odnih i teh zhe slov za kadrom takzhe vypolnyaet rol' "slova v funkcii muzyki". Odnovremenno - i v gorazdo bol'shej mere - foto-grafiya (naibolee polnyj primer ikonizma) v kine-matografe priobretaet svojstva slova. K etomu, v cha-stnosti, svodilas' znachitel'naya chast' novatorskih usilij S. |jzenshtejna. Upotreblenie izobrazheniya kak poeticheskogo tropa: metafory, metonimii (stav-shie hrestomatijnymi kadry "bogov" v "Oktyabre"), parallelizma mezhdu oratorami i strunnymi instru-mentami (tam zhe), vosproizvedenie v zrimyh obrazah slovesnyh kalamburov, igry slov - vse eto tipichnye proyavleniya togo, chto izobrazhenie v kino poluchaet ne svojstvennye emu cherty slovesnogo znaka. Montazhnyj kinematograf - i zdes' snova prihoditsya soslat'sya na "Oktyabr'" kak na klassicheskij primer - byl kine-matografom s ustanovkoj na specificheskij kinoyazyk. I eto soznatel'noe stroitel'stvo kinoyazyka proizvo-dilos' pod pryamym vliyaniem zakonov chelovecheskoj rechi i opyta poeticheskoj rechi futuristov, v osoben-nosti - Mayakovskogo. V znamenitom epizode, gde Kerenskij podnimaetsya po lestnice, chisto slovesnaya igra dvojnym znacheniem vyrazheniya "podnimat'sya po lestnice" (pryamoj i perenosnyj smysl) stanovitsya osnovoj celoj sistemy metaforicheskih obrazov. Mozhno bylo by pokazat' pryamuyu sootnesennost' ob-raznosti |jzenshtejna i metaforizma Mayakovskogo (interesno, chto u Mayakovskogo metafora, kak eto ne-odnokratno otmechalos', stroitsya na vnesenii v (52) slovesnuyu tkan' principa zhivopisnoj, graficheskoj i kino-izobrazitel'nosti). (***) V razdelah, posvyashchennyh montazhu, my special'no ostanovimsya na svyazi etogo fundamental'nogo dlya kinematografa principa so slovesnymi priemami po-vestvovaniya. No kak by ni byli, odnako, znachitel'ny neizobrazitel'nye elementy fil'ma (slovo, muzyka), oni igrayut vse zhe podchinennuyu rol'. Zdes' mozhno prive-sti parallel': zhivoj ustnyj rasskaz, konechno, ne predstavlyaet soboj slovesnogo teksta v chistom vide. V nego vklyuchayutsya ikonicheskie znaki - mimika, zhest, a dlya povyshenno emocional'noj ili detskoj rechi (ravno, kak i pri razgovore s sobesednikom, ne-dostatochno vladeyushchim dannym yazykom) - elementy teatral'noj igry. Kogda monolog razygryvaetsya - pered nami aktivnoe vtorzhenie ikonicheskih znakov v rech'. Nam prihodilos' s interesom nablyudat', kak odin izvestnyj akter v domashnej besede snachala vy-skazyval mysl' pri pomoshchi slovesnoj frazy, a zatem neproizvol'no (emu kazalos', chto on prosto povtoryaet to zhe samoe vtoroj raz) razygryval ee v zhestah. Tekst predstavlyal tipichnuyu bilingvu, v kotoroj odno i to zhe soobshchenie davalos' na slovesnom i izobrazi-tel'nom yazykah. No esli zhivaya rech' sinkretichna po svoej prirode, to eto ne otmenyaet togo, chto v osnove ee lezhit slovesnaya struktura, dominiruyushchij harakter kotoroj proyavlyaetsya na bolee abstraktnom urovne pis'mennoj rechi. V kinematografe, pri vsem zhivom sintetizme ego elementov, gospodstvuet izobrazitel'nyj yazyk foto-grafii. "Snimaya" s edinogo sinteticheskogo celogo fil'ma fotograficheskij uroven', my postupaem pri-merno tak zhe, kak lingvist, kotoryj izuchaet pis'men-nuyu rech', podmenyaya eyu rechevuyu deyatel'nost' voobshche kak ob®ekt izucheniya. Na opredelennom etape eto ne tol'ko vozmozhno, no i neobhodimo. (53) * Ajvor Montegyu. Mir fil'ma, str. 29. ** Rotap Jakobson. Linguistics and Poetics, "Styl in language", 1964, r. 353. *** Sm.: I. Gazer. S. M. |jzenshtejn i V. V. Mayakovskij, "Quinquagenario", Tartu, 1972. GLAVA PYATAYA. KINEMATOGRAFICHESKOE ZNACHENIE Vse, chto v fil'me prinadlezhit iskusstvu, - imeet znachenie, neset tu ili inuyu informaciyu. Sila vozdejstviya kino - v raznoobrazii postroennoj, slozhi organizovannoj i predel'no skoncentrirovannoj informacii, ponimaemoj v shirokom, vinerovskom smysle, kak sovokupnost' raznoobraznyh intellektual'nyh i emocional'nyh struktur, peredavaemyh zritelyu i okazyvayushchih na nego slozhnoe vozdejstvie - ot zapolneniya yacheek ego pamyati do perestrojki struktury ego lichnosti. Imenno izuchenie mehanizma etogo vozdejstviya sostavlyaet sushchnost' i zadachu semioticheskogo podhoda k fil'mu. Vne etoj konechnoj celi nablyudeniya nad temi ili inymi "hudozhestvennymi priemami" predstavlyayutsya zanyatiem v dostatochnoj mer neplodotvornym. Itak, vse, chto my zamechaem vo vremya demonstracii fil'ma, vse, chto nas volnuet, na nas dejstvuet, - imeet znachenie. Nauchit'sya ponimat' eti znacheniya stol' zhe neobhodimo, kak dlya togo, kto hochet ponimat' klassicheskij balet, simfonicheskuyu muzyku ili lyuboe drugoe - v dostatochnoj mere slozhnoe i imeyushchee tradiciyu - iskusstvo, neobhodimo ovladet' ego sitemoj znachenij. Prezhde vsego sleduet podcherknut', chto ne vsya informaciya, kotoruyu my cherpaem iz fil'ma, predstavlyaet soboj kinoinformaciyu. Fil'm svyazan s real'nym mirom i ne mozhet byt' ponyat vne bezoshibochnogo uznavaniya zritelem togo, kakie veshchi v sfere dejstvitel'nosti yavlyayutsya znacheniem teh ili inyh sochetanij pyaten sveta na ekrane. V "CHapaeve" na ekrane my vidim pulemet "maksim". Dlya cheloveka toj epohi ili toj (54) civilizacii, kotoroj neizvesten takoj predmet, kadr ostanetsya zagadochnym. Itak, kadr, prezhde vsego, neset nam informaciyu ob opredelennom predmete. No eto eshche ne est' kinoinformaciya: my ee mogli by pocherpnut' iz nehudozhestvennoj fotografii pulemeta ili ryadom drugih sposobov. Dalee, pulemet - ne tol'ko veshch', on veshch' opredelennoj epohi i poetomu mozhet vystupat' kak znak epohi. Dostatochno nam pokazat' etot kadr, chtoby my skazali - celym ne mozhet byt' fil'm "Spartak" ili "Ovod". Lenta neset i takuyu informaciyu. Odnako, vzyataya sama po sebe, izolirovanno, vne opredelennyh smyslovyh scep-lenij, porozhdaemyh dannym kinotekstom, ona tozhe ne neset eshche kinoznacheniya. Prodolzhim rassuzhdenie, rassmotrev kadr s tachankoj iz togo zhe fil'ma. Tachanka na ekrane - znak real'nogo predmeta. Ona zhe - znak ochen' konkretnoj istoricheskoj situacii - grazhdanskoj vojny v Rossii 1917-1920 godov. No, hotya my znaem, chto tachanka - soedinenie lyubogo konnogo ekipazha s pulemetom, poyavlenie ee na ekrane daet nam nechto novoe. My vidim proletku - tipichno "mirnyj" ekipazh - i stoyashchij na nej pulemet. Veshch', vosprinimaemaya kak znak vojny, i veshch', yavlyayushchayasya dlya pokolenij, ezdivshih v proletkah i videvshih ih na mirnyh ulicah Peterburga i Moskvy, znakom so-vsem inyh predstavlenij, soedinyayutsya v edinom i vnutrenne protivorechivom zrimom obraze, kotoryj stanovitsya kinoznakom osoboj vojny - vojny s pere-meshannym frontom i tylom, s polugramotnymi unter-oficerami, komanduyushchimi diviziyami i b'yushchimi generalov. Imenno montazh dvuh vnutrenne konflik-tuyushchih zrimyh obrazov, kotorye vmeste stanovyatsya ikonicheskim znakom nekotorogo tret'ego ponyatiya, sovsem na nih ne raspadayushchegosya, avtomaticheski delaet etot obraz nositelem kinoinformacii. Kinoznachenie - znachenie, vyrazhennoe sredstvami kinoyazyka i nevozmozhnoe vne ego. Kinoznachenie voznikaet za schet svoeobraznogo, tol'ko kinematografu prisushchego scepleniya semioticheskih elementov. Kinofil'm prinadlezhit ideologicheskoj bor'be, Kul'ture, iskusstvu svoej epohi. |timi storonami on svyazan s mnogochislennymi vne teksta fil'ma lezha-shchimi storonami zhizni, i eto porozhdaet celyj shlejf (55) znachenij, kotorye i dlya istorika, i dlya sovremennika poroj okazyvayutsya bolee sushchestvennymi, chem sobst-venno esteticheskie problemy. No dlya togo, chtoby vklyu-chit'sya vo vse eti vnetekstovye svyazi i vypolnit' svoyu obshchestvennuyu funkciyu, fil'm dolzhen byt' yavle-niem kinoiskusstva, to est' razgovarivat' so zrite-lem na kinoyazyke i nesti emu informaciyu sredstvami kinematografa. V osnove kinoyazyka lezhit nashe zritel'noe vospriya-tie mira. (*) Odnako v samom nashem zrenii (vernee, v tom znakovo-kul'turnom osvoenii mira, kotoroe osno-vyvaetsya na zrenii) zalozheno razlichie mezhdu mode-lirovaniem mira sredstvami nepodvizhnyh izobrazi-tel'nyh iskusstv i kinematografa. Pri prevrashchenii veshchi v zritel'nyj obraz, kotoryj, buduchi zakrep-len sredstvami kakogo-libo materiala (materiala zhivopisi, grafiki, kino), stanovitsya znakom, nashe dal'nejshee vospriyatie etogo znaka podrazumevaet: 1. Sopostavlenie zrimogo obraza-ikona i sootvet-stvuyushchego yavleniya ili veshchi v zhizni. Vne etogo ne-vozmozhna prakticheskaya orientaciya s pomoshch'yu zre-niya. 2. Sopostavlenie zrimogo obraza-ikona s kakim-libo drugim takim zhe obrazom. Na etom postroeny vse nepodvizhnye izobrazitel'nye iskusstva. Kak tol'ko my sdelali risunok (ili zhe chertezh, fotogra-fiyu i pr.), my sopostavili ob®ektu nekotoroe ras-polozhenie linij, shtrihov, cvetovyh pyaten ili nepo-dvizhnyh ob®emov. Drugoj ob®ekt takzhe predstavlen liniyami, shtrihami i pr., no v inom raspolozhenii. Takim obrazom, to, chto v zhizni predstavlyaet vzglyadu prosto druguyu veshch', otdel'nuyu sushchnost', pri prevra-shchenii v risunok stanovitsya drugoj kombinaciej teh zhe vyrazitel'nyh elementov. |to pozvolyaet poznavat' (sistematizirovat', sootnosit') raznye sushchnosti, vydelyaya v ih izobrazheniyah elementy shodstva i raz-lichiya. Kazhdoe izobrazhenie predstaet ne celostnoj, (56) nerastorzhimoj sushchnost'yu, a nekotorym naborom strukturno postroennyh differencial'nyh prizna-kov, legko poddayushchihsya sopostavleniyu i protivopo-stavleniyu. (**) 3. Sopostavlenie zrimogo obraza-ikona s nim sa-mim v druguyu edinicu vremeni. V etom sluchae obraz takzhe vosprinimaetsya kak nabor razlichitel'nyh priznakov, no dlya sopostavleniya i protivopostavle-niya variantov berutsya ne obrazy raznyh ob®ektov, a izmenenie odnogo. Takoj tip smyslorazlicheniya sostav-lyaet osnovu kinosemantiki. Razumeetsya, vse tri tipa razlicheniya vidimogo ob®-ektivno prisushchi chelovecheskomu zreniyu. (57) * S etim svyazana neobhodimost' (dlya ponimaniya vozmozhnostej kinematografa) hotya by elementarnyh znanij iz oblasti optiki i fiziologii zreniya. Dlya nachal'nogo znakomstva mozhno posovetovat' knigu E. M. Golodovskogo "Glaz i kino" (M., "Iskusstvo", 1962). ** Sootnesenie zakonov hudozhestvennogo videniya mira i zhivo-pisi davno zanimaet iskusstvovedov. Iz mnogochislennyh rabot na etu temu hotelos' by vydelit' trudy P. A. Florensiogo (bib-liografiyu ih sm. v kn.: - Trudy po znakovym sistemam, t. V. Uchenye zapiski Tartuskogo gosudarstvennogo universiteta,. Tartu, 1972), a takzhe knigu: Wladislaw Strzeminsri. Teoria Widzenia. Krakow, 1969. GLAVA SHESTAYA. LEKSIKA KINO Ves' mehanizm sopostavlenij i razlichij, svyazyvayushchij kinoobrazy v povestvovanie, mozhet byt' oharakterizovan kak prinadlezhashchij grammatike kinematografa. Vmeste s tem, u kino est' i leksika - fotografii lyudej i predmetov stanovyatsya znakami etih lyudej i predmetov i vypolnyayut funkciyu leksicheskih edinic. Odnako mezhdu leksikoj, postroennoj na slovah estestvennogo yazyka, i leksikoj ikonicheskogo yazyka - ryad razlichij. Odno iz naibolee sushchestvennyh dlya n svoditsya k sleduyushchemu: slovo estestvennogo yazyka mozhet oznachat' i predmet, i gruppu predmetov, i klass predmetov lyuboj stepeni abstrakcii, ono mozhet prinadlezhat' i yazyku, opisyvayushchemu real'nye ob®ekt i yazyku, opisyvayushchemu opisaniya, - metayazyku lyubogo urovnya. I "ptica", i "vorona" - slova. Ikonicheskij znak obladaet iskonnoj konkretnost'yu, vide abstrakciyu nel'zya. Poetomu vyrabotka abstraktnogo yazyka (naprimer, yazyka drevnegrecheskoj skul'ptury) byla dlya zhivopisi ili vayaniya vsegda i trudnoj zadachej i bol'shim dostizheniem. Fotografiya v etom otnoshenii stoit v osobom, a zhaluj, naibolee trudnom, polozhenii: hudozhnik ee daet bolee vysokuyu stepen' abstrakcii tem, chto vosproizvodit ne vse storony ob®ekta. ZHivopis' klassicizma razrabatyvala special'nye kriterii togo, chto ne sleduet izobrazhat'. Plakat, karikatura isklyuchayut bol'shuyu chast' priznakov izobrazhaemogo ob®ekta. Ob®ektiv fiksiruet vse. Sozdanie yazyka vtoroj stupeni, yazyka abstrakcii na osnove fotoznakov vozmozhno lish' kak konflikt s ih naibolee glubinnoj sushchnost'yu. No imenno poetomu obrazovanie bolee (58) abstraktnyh znakov v kino mozhet stat' istochnikom vysokogo hudozhestvennogo napryazheniya. Otryv kinoznaka ot ego neposredstvenno-veshchest-vennogo znacheniya i prevrashchenie ego v znak bolee ob-shchego soderzhaniya prezhde vsego dostigaetsya rezko vy-razhennoj modal'nost'yu kadra: tak, naprimer, dannye krupnym planom predmety vosprinimayutsya v kino kak metafory (v estestvennom yazyke oni vystupili by kak metonimiya). Takuyu zhe rol' igrayut iskazhayushchie s®emki, naprimer, rezkoe uvelichenie vytyanutoj k ekranu ruki. Sovetskij kinematograf 1920-h godov otkryl sposobnost' montazhnyh kadrov prevrashchat' obrazy predmetov v yazyk abstraktnyh ponyatij. "Ok-tyabr'" |jzenshtejna v etom otnoshenii dal celuyu seriyu eksperimentov. Odnako, esli rakursy, smeshcheniya, iskazhennaya foto-grafiya porazhayut nas neozhidannost'yu imenno po-lomu, chto eto fotografiya, to dlya izobrazitel'nogo iskusstva kak takovogo, naprimer, grafiki, oni pred-ostavlyayut obychnye i dazhe tradicionnye sredstva. No u kinematografa est' - imenno potomu, chto on ras-skaz - sredstvo, obychnoe v slovesnom tekste i uni-kal'noe v mire izobrazitel'noj zhivopisi. |to - po-vtorenie. Povtorenie odnogo i togo zhe predmeta na ekrane sozdaet nekotoryj ritmicheskij ryad, i znak predmeta nachinaet otdelyat'sya ot svoego vidimogo obo-znachaemogo. Esli estestvennaya forma predmeta imeet napravlennost' ili otmechena po priznakam "zamknu-tost'/otkrytost'", "svet/temnota", to povtoryaemost' priglushaet veshchestvennye znacheniya i podcherkivaet otvlechennye - logicheskie ili associativnye. Takovy lestnicy i koridory v "V proshlom godu v Marienbade", koridory i komnaty v "Processe" r. Uellesa, protivopostavlenie komnat i samoletov v "Nezhnoj kozhe" Tryuffo ili hrestomatijnyj pri-mer lestnicy v odesskom portu i pushek v "Brone-nosce Potemkine". Povtoryayushchiesya veshchi v kino pri-obretayut "vyrazhenie lica", kotoroe mozhet delat'sya bolee znachimym, chem sama veshch'. " Odnako central'noe mesto v mire "slov" kinemato-grafa zanimayut obrazy cheloveka. Obraz cheloveka vhodit v iskusstvo kino kak celyj mir slozhnyh kul'-turnyh znakov. Na odnom polyuse zdes' nahoditsya (59) svojstvennyj razlichnym kul'turam simvolizm chelovecheskogo tela (simvolizm glaz, lica, rta, ruk i pr.), na drugom - problema igry aktera kak sredstva obshcheniya so zritelem i opredelennoj znakovoj kommunikacii. Semiotika zhesta, mimiki sostavlyaet, odnako, osobuyu problemu, kotoraya soprikasaetsya s nashej teme .no dolzhna rassmatrivat'sya otdel'no. Osoboe znachenie dlya prevrashcheniya fotograficheskih obrazov predmetov v kinoznaki imeet vozmozhnoe shiroko izmenyat' v hode kinopovestvovaniya "tochka zreniya" zritelya. (*) V iskusstve novogo vremeni tochka zreniya teksta podvizhna v slovesnyh (osobenno romannyh) proizvedeniyah i otnositel'no stabil'na v zhivopisi i teatre. V kino (i v etom proyavlyaetsya ego priroda kak povestvovatel'nogo zhanra) tochka zreniya kak princip postroeniya teksta odnotipna ne zhivopisi, teatru ili fotografii, a romanu. Pri etom, esli slovesnyj dialog v kino parallelen dialogu zhe v romane ili drame i v etom smysle menee specifichen, to adekvatom avtorskogo povestvovaniya v romane v kinematografe budet obrazuemyj cep'yu kadrov kinematograficheskij rasskaz. (60) * O probleme "tochki zreniya" sm.: B. A. Uspenskij. Poetika kompozicii. M., "Iskusstvo", 1970. GLAVA SEDXMAYA. MONTAZH Montazh - odno iz naibolee horosho izuchennyh i, odnovremenno, vyzyvayushchih ostrye polemicheskie stolknoveniya sredstv kinematografa. S. |jzenshtejn - odin iz osnovopolozhnikov i propagandistov teorii i praktiki montazhnogo kino - utverzhdal: "Kine-matografiya - eto prezhde vsego montazh". (*) Stremyas' prosledit' montazh na vsem protyazhenii istorii kine-matografa. S. |jzenshtejn nametil i koncepciyu treh Istoricheskih etapov evolyucii montazha: "Dlya odnotochechnogo kino - eto okazyvaetsya plasticheskoj kompoziciej. Dlya mnogotochechnogo kino - eto okazyvaetsya montazhnoj kompoziciej. Dlya tonfil'ma - eto okazyvaetsya muzykal'noj kompoziciej. |to polozhenie odnovremenno raskryvaet po-novomu osmyslenie voprosa montazha. "Istoki" montazha lezhat v plasticheskoj kompozicii. "Budushchee" montazha lezhit v muzyk kompozicii. Zakonomernosti cherez vse tri etapa ediny <...>. "Rol'" montazha v plasticheskom postroenii igraet sochetanie kompo-zicionnogo obobshcheniya po izobrazheniyu s samim izobrazheniem, osmyslennoe "sorazmeshchenie" v kompozicii i obobshchennyj "kontur" izobrazheniya. Montazh igraet rol' obobshcheniya vo vtorom etape <...>. "Rol'" montazha v tonfil'me lezhit v osnovnom vo vnutrennej sinhronizacii izobrazheniya i zvuka". (**) Odnako "montazhnoe kino" imelo i imeet i (61) mnogochislennyh protivnikov. Iz znachitel'nogo chisla teoretikov, ne priznayushchih v nem universal'noj formuly kinoyazyka, soshlemsya hotya by na Anri Bazena, schitavshego, chto uzhe na stadii nemogo kinematografa imeli mesto dve protivopolozhnye tendencii: "0dna iz nih predstavlena rezhisserami, kotorye veryat obraznost', drugaya - temi, kto verit v real'nost'". (***) Smysl etogo razdeleniya - v protivopostavlenii kinematografa, v kotorom rezhisser obladaet "celym arsenalom sredstv, chtoby navyazyvat' zritelyu svoyu interpretaciyu izobrazhaemogo sobytiya", kinematografa, v kotorom "smysl ne zaklyuchen v kadre, a voznikaet v soznanii zritelya kak rezul'tat montazhnoj proekcii", to est' kinematografa-interpretacii, - drugomu tipu, kotoryj stremitsya fiksirovat', a ne konstruirovat', v kotorom fotografiruemyj ob®ekt prevaliruet nad istolkovaniem, a akter - nad rezhisserom. V etom vtorom tipe kinematografa montazh ne igraet zametnoj roli, i Bazen perechislyaet masterov nemogo kino, ne udelyavshih emu bol'shogo mesta svoej poetike. Imenno eta vtoraya tendenciya, po mneniyu A. Bazena, istoricheski vozobladala v zvukovom kino i opredelyaet vo vtoroj polovine XX veka puti etogo iskusstva. Prezhde vsego, popytaemsya osmyslit' ponyatie montazha. YAvlenie montazha v tom znachenii, kotoroe pridaetsya etomu terminu v sovetskoj teoreticheskoj literature (krome nazvannyh vyshe rabot, zdes' umestno budet napomnit' o stat'yah B. |jhenbauma "Problemy kinostilistiki" i YU. Tynyanova "Ob osnovah kino v sb. "Poetika kino", M.-L., 1927), sostavlyaet lish' chastnyj sluchaj odnoj iz naibolee vseobshchih zakonomernostej obrazovaniya hudozhestvennyh znachenij - sopolozheniya (protivopostavleniya i integracii) raznorodnyh elementov. Hudozhestvennyj ryad - posledovatel'nost' strukturnyh elementov v iskusstve - stroitsya inache, chem nehudozhestvennye strukturnye ryady. (62) Tipovaya posledovatel'nost' nehudozhestvennyh stru-kturnyh elementov stroitsya sleduyushchim obrazom. Lyubaya kommunikativnaya sistema mozhet izuchat'sya v dvuh aspektah: s tochki zreniya invariantnoj struktury i kak realizaciya strukturnyh principov etoj sis-temy s pomoshch'yu nekotoryh material'nyh sredstv. Tak, F. de Sossyur snachala predlozhil razlichat' v estest-vennyh yazykah nachala "yazyka" (sistemy strukturnyh otnoshenij) i "rechi" (.vyrazheniya etih otnoshenij sredstvami yazykovoj materii), a zatem polozhil eto zhe razdelenie v osnovu zalozhennoj im semiologii - vseobshchej teorii znakovyh sistem. S etoj tochki zreniya, kak tol'ko ta ili inaya posledovatel'nost' ele-mentov osoznaetsya nami kak "pravil'naya", to est' kak tol'ko ej na urovne "yazyka" mozhet byt' sopostavlena nekotoraya strukturnaya zakonomernost', ona teryaet ne-ozhidannost' i mozhet byt' zaranee predskazana. Po-skol'ku po mere udlineniya teksta na nego naklady-vaetsya vse bol'she strukturnyh ogranichenij, koliche-stvo vozmozhnostej dlya vybora sleduyushchego elementa budet neuklonno suzhat'sya. Sledovatel'no, v lyubom pravil'no postroennom tekste informacionnaya na-gruzka ot nachala k koncu budet padat', a izbytochnost' (vozmozhnost' predskazaniya veroyatnosti poyavleniya sleduyushchego elementa v linejnom ryadu soobshcheniya) - rasti. Neobhodimo podcherknut' i drugoe. Nehudozhestvennaya kommunikaciya podrazumevaet, chto slushatel' poluchaet novoe soobshchenie, no kod, obshchij s otpravitelem, dan emu zaranee. Esli ya chitayu knigu na estonskom yazyke, to predpolagaetsya, chto ya mogu pocherpnut' iz nee mnogo razlichnyh svedenij, no eston-skij yazyk mne uzhe izvesten zaranee (rech' idet ne ob uchebnom chtenii s cel'yu usvoeniya yazyka, a o normal'noj kommunikacii). Govoryashchij i slushayushchij na rod-nom. yazyke vladeyut im v ravnoj mere i nastol'ko horosho, chto pri obychnom govorenii perestayut ego zamechat'. YAzyk delaetsya zameten, kogda govoryashchij upotreblyaet ego neobychno, individual'no: yarko, obrazno, hudozhestvenno - ili ploho, grammaticheski nepra-vil'no, zaikayas' ili ne vygovarivaya nekotoryh zvukov. Normal'nyj zhe yazyk v silu svoej pravil'nosti v obychnoj rechi nezameten. Slushatel' obrashchaet vnimanie na to, chto emu govoryat, a ne na to, kak eto (63) delayut, i izvlekaet informaciyu iz soobshcheniya - o yazyke on uzhe vse znaet i novoj informacii o ego strukture ne zhdet i ne poluchaet. Hudozhestvennaya posledovatel'nost' stroitsya inache. Vysokaya informacionnaya nasyshchennost' hudozhestvennogo teksta dostigaetsya tem, chto, blagodarya slozhnym i ne vpolne ponyatnym ego vnutrennim mehaniz-mam, strukturnaya zakonomernost' ne ponizhaet v nem informacionnosti. (****) Hudozhestvennaya struktura podavlyaet izbytochnost'. (*****) Krome togo, uchastnik akta hudozhestvennoj kommunikacii poluchaet informaciyu ne tol'ko iz soobshcheniya, no i iz yazyka, na kotorom s nim beseduet iskusstvo. On pohozh na cheloveka, kotoryj odnovremenno izuchaet i yazyk, na kotorom napisana kniga, i soderzhanie etoj knigi. Poetomu v akte hudozhestvennoj kommunikacii yazyk nikogda ne byvaet nezametnoj, avtomatizirovannoj, zaranee predskazuemoj sistemoj. Sledovatel'no, pri hudozhestvennom obshchenii i yazyk esteticheskogo kontakta, i tekst na etom yazyke na vse" svoem protyazhenii dolzhny sohranyat' neozhidannost'. No zdes' voznikaet drugaya trudnost': neozhidannyj - znachit nezakonomernyj (to, chto zakonomerno, ne mozhet byt' neozhidanno; nel'zya skazat', chto posle 5 marta neozhidanno nastupilo 6-e ili posle zimy neozhidanno nastupila vesna, - eti posledovatel'nosti avtomatichny, i soobshchenie o nih nikakoj informacii k neset), a nezakonomernoe, nesistemnoe ne mozhet byt' peredano - ono ostaetsya vne predelov znakovogo obmena. Takim obrazom, hudozhestvennaya kommunikaciya, po ishodnoj predposylke, sozdaet protivorechivyj situaciyu. Tekst dolzhen byt' zakonomernym i nezakonomernym, predskazuemym i nepredskazuemym odnovremenno. |mpiricheski eto strannoe polozhenie izvestno vsem. Vse znayut, chto poeziya operiruet rech'yu, podchinyayushchejsya vsem pravilam grammatiki dannogo yazyka, k kotorym dobavleny eshche nekotorye dopolni-tel'nye pravila: rifmy, razmer, stilistika i pr. (64) Sledovatel'no, poeticheskij tekst bolee ogranichen i menee svoboden, chem nepoeticheskij. Sledovatel'no, on dolzhen nesti men'she informacii. Sledovatel'no, dlya priblizitel'no ekvivalentnoj informacii nehudozhe-stvennogo tipa nuzhno men'she slov, chem dlya poezii. (******) Odnako .real'no delo obstoit kak raz naoborot: in-formativnost' hudozhestvennogo teksta vyshe, i on vsegda .men'she po ob®emu ekvivalentnogo emu nehu-dozhestvennogo teksta. |tot paradoks imeet fundamen-tal'noe znachenie, ibo imenno na nem osnovyvaetsya to, chto poety nazyvayut "chudom iskusstva", a my mogli by nazvat' ego kul'turnoj neobhodimost'yu. Iz etogo ishodnogo protivorechiya hudozhestvennyj tekst vyhodit dvumya putyami. Pervyj svyazan s tem, chto odin i tot zhe tekst sootnositsya s dvumya strukturnymi normami. To, chto v tekste s pozicii odnih normativov sluchajno, okazyvaetsya zakonomerno - s drugih. Protivonapravlennaya izbytochnost' dvuh razlichnyh sistem, vzaimno nakladyvayas', gasitsya, i tekst sohranyaet informativnost' na vsem svoem protyazhenii. Takoj tekst mozhno dlya naglyadnosti upodobit' nekotoromu soobshcheniyu, kotoroe deshifruetsya na neskol'kih yazykah. Tak, naprimer, k odnoj iz glav "Evgeniya Onegina" Pushkin postavil epigraf iz Goraciya "O, rus!" (chto oznachaet "O, derevnya!") i sopostavil emu kalamburnoe prochtenie "O, Rus'!". Drugoj put' - sopolozhenie raznorodnyh edinic, edinic razlichnyh sistem. |to mozhno sopostavit' s "makaronicheskim" tekstom, v kotorom na ravnyh pravah upotreblyayutsya slova raznyh yazykov. V iskusstve etot put' krajne rasprostranen. Kak tol'ko my, ovladev nekotoroj strukturnoj zakonomernost'yu teksta, nastraivaemsya na opredelennoe ozhidanie i, kazalos' by, mozhem predskazat' sleduyushchij element, avtor menyaet tip zakonomernosti (perehodit na drugoj "yazyk") i stavit nas v neobhodimost' zanovo konstruirovat' strukturnye principy organi-zacii teksta. Stolknovenie elementov raznyh sistem (oni dolzhny byt' i proti-vopolozhny i sopostavimy, to est' na (65) kakom-to bolee abstraktnom urovne - ediny) - obychnoe sredstvo obrazovaniya hudozhestvennyh znachenij. Na nem stroyatsya semanticheskie effekty tipa metafory, stilisticheskie i inye hudozhestvennye smysly. Dlya togo, chtoby proyasnit' dlya chitatelya princip sopolozheniya raznorodnyh elementov, ih konflikta i vysshego edinstva, v rezul'tate chego kazhdyj iz elementov v kontekste celogo okazyvaetsya i neozhidannym i zakonomernym, privedem primer iz blestyashchej stat'i cheshskogo uchenogo YA. Mukarzhovskogo, napisannoj okolo soroka let tomu nazad. Analiziruya fil'my CHarli CHaplina, Mukarzhovskij ukazal, chto v osnove ih lezhit ustojchivyj, izvestnyj zritelyu zaranee i ozhidaemyj im tip-maska "CHarli". Konstantnyj grim i kostyum, konstantnye priemy akterskoj igry, tipovye syuzhetnye situacii i otnesennost' k nekotoromu edinomu chelovecheskomu tipu v dejstvitel'nosti pozvolyayut govorit' o edinstve etogo obraza, kotoryj mozhet rassmatrivat'sya v kachestve celostnoj hudozhestvennoj struktury, Odnako Mukarzhovskij obratil vnimanie na to, chto edinstvo obraza ne otmenyaet, a podrazumevaet ego dvojstvennost'. Uzhe kostyum CHarli dvoitsya: verh ego sostavlyaet elegantnyj kotelok, manishka i babochka, a niz - spadayushchie bryuki i chudovishchnye, ne po rostu. botinki (raspredelenie verha i niza, konechno, ne sluchajno). Sochetanie v kostyume krajnej elegantnosti (napomnim, chto maska Maksa Lindera byla postroena na posledovatel'noj "monolitnoj" elegantnosti svetskogo l'va; CHaplin nachinal tvorit', kogda komicheskij stereotip Lindera byl privychen publike i vhodil v ee ozhidanie) i predel'noj oborvannosti, opushchennosti prodolzhalos' i v zhestah i mimike CHarli. |legantnye, bezuprechno svetskie dvizheniya, kotorymi CHarli pripodnimaet kotelok ili popravlyaet babochku, sochetayutsya s zhestami i mimikoj brodyagi CHarli - kak by dva cheloveka. I etim dostigaetsya neozhidannyj effekt. Kazalos' by, pered nami - ustojchivaya maska, stereotipnye situacii, uslovnye zhesty. Sledovatel'no, takoj tekst legche predugadat', chem syruyu, "ne sygrannuyu" seriyu posledovatel'nyh fotografij nehudozhestvennoj real'nosti? Okazyvaetsya, net. Razlichnye zakonomernosti, perekreshchivayas' (66) sozdayut neobhodimuyu neozhidannost'. Imenno v nai-menee podhodyashchih situaciyah CHarli vedet sebya kak bezuprechnyj dzhentl'men. CHerty svetskogo cheloveka proyavlyayutsya v nem lish' tol'ko na ekrane sozdaetsya kontekst, v kotorom estestvennym vystupaet povedenie brodyagi, zhulika, vora. No kak tol'ko kontekst trebuet norm elegantnogo povedeniya, CHarli okazyvaetsya ma-len'kim brodyagoj v chuzhom kostyume. Tak, syuzhet klassicheskoj "Zolotoj lihoradki" skla-dyvaetsya iz dvuh polovin. V odnoj dejstvuet CHarli-malen'kij brodyaga, v drugoj -CHarli - vnezapno raz-bogatevshij millioner. CHarli-brodyaga nadelen bez-uprechnymi manerami svetskogo cheloveka. Vershinoj yavlyaetsya scena, kogda iskateli zolota, golodayushchie zimoj v gorah, varyat sapog. Razdelyvaya etu chudo-vishchnuyu pishchu s pomoshch'yu nozha i vilki, obsasyvaya gvozdiki, kak kostochki, s®edaya shnurki, kak spagetti, CHarli demonstriruet bezuprechnost' maner. Odnako stoit emu sdelat'sya millionerom, kak pered nami oka-zyvaetsya chelovek v roskoshnoj shube ili smokinge, ko-toryj cheshetsya, nabivaet rot i chavkaet, kak brodyaga. Smysl takoj igry v tom, chto geroj v oboih sluchayah predstaet pered nami kak pereodetyj. V odnom - eto svetskij chelovek, pereodetyj brodyagoj, v drugom - brodyaga, pereodetyj chelovekom vysshego obshchestva. Kazhdaya iz sushchnostej pereodetogo diktuet svoi normy povedeniya i svoj tip ozhidaniya so storony zritelej. Sootnoshenie "geroj - kostyum" porozhdaet komicheskie situacii, no mozhet byt' istochnikom i inyh znachenij. V konce "Zolotoj lihoradki" CHarli-millioner vstrechaet na parohode devushku, kotoraya otvergla ego lyubov' v poselke zolotoiskatelej, a teper' puteshestvuet v tret'em klasse sredi bednyakov-pereselencev. Ona ne uznaet svoego byvshego poklonnika v blestyashchem passazhire. No vot CHarli pereodevaetsya v starye lohmot'ya, i geroinya uznaet ego. Teper' pereodevanie - fakt syuzheta, i poetomu ono ischezaet iz igry: CHarli v kostyume brodyagi vedet sebya kak brodyaga, on obretaet celostnost' povedeniya. On - malen'kij zagnannyj chelovechek s naivnymi i nelepymi zhestami, takim zhe ego vosprinimaet i geroinya, i takim ona ego lyubit. Odnako zritel' pomnit, chto geroj pereodet. Esli komizm neleposti mozhet stroit'sya kak (67) soedinenie nesoedinimogo, kak mehanicheskoe sleplivanie raznogo, to celostnyj, tem bolee tragicheskij, obraz podrazumevaet, chto raznye i antagonisticheskie s od-noj tochki zreniya elementy - s drugoj, neozhidannoj, nahozhdenie kotoroj i sostavlyaet sushchnost' hudozhest-vennogo otkrytiya, okazyvayutsya edinymi. Mukarzhovskij podcherkivaet sposob, kotorym CHaplin predoste-regaet zritelya ot utraty oshchushcheniya edinstva obraza. V "Ognyah bol'shogo goroda" on stavit ryadom s geroem dva personazha, kotorye kak by "snimayut" s edinogo, zhivogo CHardi ego protivopolozhnye liki: prodav-shchica cvetov - slepaya, millioner - p'yan. Oba oni vosprinimayut CHarli v raznyh ego proekciyah. Prodav-shchica schitaet ego skazochnym princem, "vidit" lish' "elegantnogo" CHarli i ne uznaet, obretaya zrenie, svo-ego geroya v real'nom chaplinovskom personazhe. P'ya-nyj presyshchennyj millioner ishchet druzhby "prostogo cheloveka", brodyagi, no, protrezvev, ne uznaet CHarli, kak i prodavshchica - prozrev. CHarli, okruzhennyj tra-gicheskim neponimaniem, kotorogo i lyubov' i druzhba vosprinimayut lish' "chastyami", dolzhen byt' vospri-nyat zritelem kak nechto zhivoe, celostnoe, edinoe. Tak sozdaetsya povedenie, kotoroe odnovremenno predstavlyaet smes' dvuh protivopolozhnyh tipov pove-deniya i edinoe, organichnoe - zhizn' i sud'bu odnogo cheloveka. |tim dostigaetsya reshenie togo paradoksa vysokoj informativnosti iskusstva, o kotorom my govorili vyshe. Sdelannye nablyudeniya kasayutsya ne tol'ko komiche-skogo - oni imeyut neposredstvennoe otnoshenie k glubinnym zakonam iskusstva. Tak, geroj romana Skotta Ficdzheral'da "Noch' nezhna", ob®yasnyaya kino-aktrise Rozmeri, chto takoe igra aktera, govorit: "Ne-obhodimo sdelat' chto-to, chego zriteli ne ozhidayut. Esli im izvestno, chto vasha geroinya sil'na, vy v etu minutu pokazyvaete ee slaboj; esli ona slaba, vy ee pokazyvaete sil'noj. Vy dolzhny vyjti iz obraza - ponyatno vam? - Ne vpolne, - priznalas' Rozmeri. - Kak eto - vyjti iz obraza? - Vy delaete to, chego publika ne ozhidala, poka vam ne udastsya snova prikovat' ee vnimanie k sebe i tol'ko k sebe. A dal'she vy opyat' dejstvuete v (68) obraze".(*******) Zdes' ochen' tochno ukazano na tu igru ozhida-niem auditorii, to postoyannoe kolebanie mezhdu ozhiv-leniem ozhidaniya i ego razrusheniem, kotoroe sostav-lyaet odnu iz osnov neoslabevayushchej informacionno-sti teksta. Primerom podobnoj igry s vypadeniem iz roli i vhozhdeniem v nee, kak pravilo, yavlyaetsya ispolnitel'stvo Marchello Mastroyanni. Tak, v fil'me "Vosem' s polovinoj" glavnyj geroj vse vremya soprovozhdaetsya razlichnymi proekciyami ego lichnosti - poyavleniem scen detstva, otrazheniem ego sushchnosti v razlichnyh zhenshchinah, snami, tvorchestvom. Kazhdoe iz etih otra-zhenij ne identichno drugim (vernee, protivopolozhno) i, odnovremenno, s nimi otozhdestvleno. Predel'no chetko eta osobennost' proyavilas' v sme-lom rezhisserskom reshenii YU. P. Lyubimova ("Teatr na Taganke" v Moskve) obraza Mayakovskogo v p'ese, posvyashchennoj poetu. Rezhisser imel delo s persona-zhem, samo imya kotorogo zadaet zritelyu opredelennye zhestkie stereotipy ozhidaniya, chastichno prodiktovan-nogo sozdavavshimisya samim Mayakovskim normami vos-priyatiya ego poeticheskoj lichnosti, chastichno zhe opre-delennogo posmertnoj sud'boj ego naslediya. Prosto proillyustrirovat' eti ozhidaemye normy bylo by stol' zhe hudozhestvenno neubeditel'no, kak i prosto otbrosit' ih. Rezhisser poshel na eksperiment: on vy-vel na scenu pyat' Mayakovskih (ni odin iz nih port-retno ne pohozh na poeta; samyj "liricheskij" - bo-rodat i zaikaetsya ot smushcheniya). Prisutstvuya na scene odnovremenno, eti pyat' Mayakovskih vedut sebya po-raznomu v odnih mestah dejstviya i somknutym fron-tom - v drugih. Umirayut oni ne odnovremenno. No imenno potomu, chto my vse vremya znaem, chto eti pyat'- odin chelovek, ih postepennyj, svobodnyj ot vneshnih effektov, uhod potryasaet zritelej. Bertone v "Generale Della Rovere" (ispolnitel' roli - V. De Sika, rezhisser - R. Rossellini) - podonok. On - chelovek, kazalos' by. doshedshij do krajnej stepeni padeniya: sutener, spekulyant i igrok, on delaetsya kollaborantom, sotrudnichaet s melkimi chinovnikami iz gestapo, vymogaya den'gi u ih zhertv. No i na etoj stupeni padeniya v nem est' nechto, (69) prepyatstvuyushchee zritelyu s negodovaniem otvernut'sya ot ekrana. Geroj obayatelen (my chuvstvuem eto s udivle-niem i vnachale - dazhe s vnutrennim protestom). On talantliv, artistichen, u nego blagorodnaya vneshnost' (ne lishennaya, vprochem, togo podcherknutogo blagorodstva, kotoroe svojstvenno shuleram). Dlya iskusstva XIX veka sochuvstvie geroyu, doshedshemu do stol' omer-zitel'nyh form nravstvennogo padeniya, moglo