"nepisatel'" -- slovno dogadyvalsya, chto budut i CHernobyl', i gibel' "CHellendzhera". |to k voprosu o tom, kto kem vladeet: chelovek mashinoj ili naoborot. Italiya -- seminary v Rime, Neapole i Milane. CHisto professional'nye besedy obryvayutsya vtorzheniem inyh problem -- teh, ot kotoryh zavisit ne budushchee literatury, no budushchee chelovechestva. Imenno zdes' Folkner uznal o zverskom ubijstve negrityanskogo mal'chika po imeni |mmet Till i zdes' sdelal zayavlenie dlya YUnajted Press. Parizh, London, v konce puteshestviya Rejk'yavik -- a eshche cherez polgoda Afiny. Eshche v aeroportu zhurnalisty poprosili skazat' chto-nibud' grecheskomu narodu. "A chto ya mogu skazat' vashemu narodu -- samomu prekrasnomu i gordomu i nezavisimomu iz narodov mira? Vasha strana -- kolybel' civilizacii. Vashi predki -- otcy i materi chelovecheskoj svobody. CHto eshche mozhet skazat' amerikanskij fermer?" Pozdnee, uzhe doma, v Amerike, Folkner tak vspominal etu poezdku: "Lyudi vedut sebya tak, slovno proshloe, kak by udaleno ono ni bylo, vse eshche razlito v solnechnom svete segodnyashnego dnya, v zapahah vesny; vy ne ozhidaete, konechno, vstretit' na ulice prizraki Drevnej Grecii ili uvidet' ozhivshih bogov, no u vas takoe chuvstvo, budto oni ryadom i vse eshche vsesil'ny, ne vrazhdebny, no vsesil'ny". Nado polagat', folknerovskie slushateli v raznyh koncah sveta koe-chto ot obshcheniya s nim poluchili -- blizhe, ponyatnee stali ego knigi. No samomu-to emu eti stranstviya -- nuzhny byli? dali chto-nibud' kak pisatelyu, sochinitelyu istorij? Ved' ne za tem zhe on, v samom dele, otpravilsya po stolicam mira, chtoby missionerstvovat'. Ne po nravu eto emu, da k tomu zhe -- chto dobavil on po sushchestvu k lakonichnym slovam Nobelevskoj rechi i obshirnomu planu "Pritchi"? Po sovesti govorya -- nichego, i on sam eto znal. I vse-taki vyhod v mir bessledno ne proshel. Razumeetsya, Folkner i ran'she dogadyvalsya, chto ego Joknapatofa -- ne tochka na karte, lyudi Joknapatofy -- ne sluchajnye prishel'cy, kotorye v svoj srok ujdut, ne ostaviv i sleda prisutstviya na zemle. Teper' on v svoej vere ukrepilsya: ego, Folknera, slyshat, ponimayut, a esli ne ponimayut -- to hotyat ponyat'. Kak ni mal kamen' pod nazvaniem Joknapatofa, uberi ego -- vselennaya i vpryam' ruhnet. Ukrepilsya pisatel' i v inoj davnej vere: mir edin, i eto edinstvo slishkom dorogo, chtoby v zashchite ego polagat'sya na odnih lish' politikov i professional'nyh "delegatov". Vnov' i vnov' vozvrashchalsya Folkner v svoih besedah i vstrechah k odnomu i tomu zhe: nacional'nyj harakter, nacional'naya istoriya, nacional'naya kul'tura, ne govorya uzh ob ideologii, politike i t.d., -- eti ponyatiya imeyut smysl i cennost' lish' do teh por, poka sohranyaetsya vysshee osoznanie vsechelovecheskoj obshchnosti. I dolg pisatelya -- vsyacheski eto osoznanie uglublyat'. "YA dumayu, chto mesto dejstviya v romane ne imeet osobennogo znacheniya, ved' romanist pishet ob istine; pod istinoj ya imeyu v vidu to, chto svojstvenno vsem narodam, -- lyubov', druzhbu, muzhestvo, strah, alchnost'; i, razumeetsya, to, chto pishesh' na yazyke, kotoryj znaesh', na yazyke rodnoj svoej zemli. Somnevayus', chto sreda ili pejzazh mogli by posluzhit' dostatochno pitatel'noj pishchej dlya voobrazheniya, eto prosto podhodyashchij instrument pisatel'skoj raboty. YA pishu ob amerikanskom shtate Missisipi, potomu chto znayu ego luchshe vsego. Filippinec budet pisat' o svoej strane, potomu chto on ee znaet luchshe vsego. A kitaec -- o Kitae. No to, chto odin govorit po-ispanski, drugoj -- po-yaponski, tretij -- po-anglijski, -- vsego lish' istoricheskaya sluchajnost'; vse oni govoryat o pervostepennyh, fundamental'nyh istinah, kotorye priznayutsya povsemestno". Za etimi vystradannymi slovami -- opyt cheloveka, pered glazami kotorogo proshli tragedii XX stoletiya i kotoryj v svoem zaholust'e ponyal ih smysl ne huzhe, chem te, chto neizmenno ostavalis' na peredovoj. Za nimi takzhe i sobstvenno pisatel'skij opyt. Ni za chto v zhizni Folkner ne soglasilsya by, chto "Pritcha" napisana byla zrya. Da i ne byla ona, razumeetsya, napisana zrya. Inoe delo, chto, zavershiv etu knigu, pisatel', po-vidimomu, vnov' obnaruzhil, chto ob universal'nyh istinah luchshe govorit' vse-taki na privychnom yazyke. Vo vsyakom sluchae -- dlya nego luchshe. A mozhet, i ne tol'ko dlya nego: ne mog on vo vremya mnogochislennyh vstrech s chitatelyami ne pochuvstvovat', chto Joknapatofa vyzyvaet bol'shij dushevnyj otklik, nezheli vozvyshennaya simvolika "Pritchi". Tak on v ocherednoj, i teper' poslednij, raz vernulsya domoj. "Ponemnogu rabotayu, pishet Folkner v samom konce 1955 goda Saksu Kamminzu, -- nad sleduyushchej knigoj o Snoupsah. Pravda, net poka bylogo ognya, delo dvizhetsya medlenno, no, esli ya tol'ko eshche ne do konca vydohsya, dast bog, skoro razogreyus', i vse pojdet kak nado. V Missisipi sejchas zhit' tak ploho, chto v literature tol'ko i mozhno najti spasenie". Dejstvitel'no, kniga pisalas' stremitel'no. 19 avgusta 1956 goda Folkner soobshchaet Dzhin Stajn, docheri vidnogo muzykanta, s kotoroj on poznakomilsya dva goda nazad v Parizhe, a nedavno dal interv'yu, gde naibolee polno izlozhil svoi vzglyady na literaturu: "Kniga prodvigaetsya prevoshodno, neprinuzhdenno... Vsyakij raz, kogda ya nachinayu nadeyat'sya, chto ispisalsya i mozhno konchat', obnaruzhivayu, chto eta bolezn' neizlechima i, dolzhno byt', v konce koncov menya ugrobit". Ej zhe -- desyat' dnej spustya: "Zakanchivayu knigu. Ona razryvaet mne serdce, napisal na dnyah odnu scenu i edva ne razrydalsya. YA dumal, chto eto vsego lish' zabavnaya istoriya, no oshibsya". Roman "Gorodok" byl opublikovan 1 maya 1957 goda. No eshche do etogo sroka i dazhe do polucheniya korrektury Folkner prinyalsya za "Osobnyak" -- poslednyuyu chast' trilogii. I snova rabota prodvigalas' uverenno, bez zatrudnenij, vse, vidno, nakonec vstalo na svoi mesta. Da i to skazat' -- dvadcat' let proshlo posle "Derevushki", a posle "Otca Avraama" -- tak i bol'she tridcati. Edinstvennaya, po sushchestvu, trudnost' zaklyuchalas' v tom, chto obnaruzhivalis' nekotorye rashozhdeniya, v osnovnom hronologicheskogo svojstva, s "Derevushkoj". Vprochem, dazhe i eto v glazah pisatelya osoboj problemy ne sostavlyalo. Izdateli nastojchivo prosili naladit' sootvetstviya, a Folkner otvechal: "YA -- veteran tekushchej literatury. V moem slovare sinonimov "zhizn'" oznachaet to zhe, chto "dvizhenie, peremena, postoyannoe obnovlenie", a "evolyuciya" v tom zhe optimisticheskom slovare sootvetstvuet "uluchsheniyu". Tak chto, esli napisannoe mnoyu v 1958 godu nichem ne otlichalos' by ot napisannogo v tridcat' vos'mom, mne sledovalo by ostavit' eto zanyatie dvadcat' let nazad". Dalee on vozvrashchaetsya k izlyublennoj svoej mysli, chto "fakt" ne imeet nichego obshchego s "istinoj". Vprochem, na nekotorye ispravleniya Folkner, hotya i neohotno, soglashaetsya, no pust' oni v takom sluchae kosnutsya "Derevushki" -- novyh izdanij etogo romana. Ibo dvizhenie ostanavlivat' nel'zya, nel'zya im zhertvovat' v ugodu povestvovatel'noj tochnosti. Tu zhe mysl' on vyskazal v Virginskom universitete, srazu posle publikacii "Gorodka". Nevazhno, chto peremeshivayutsya daty ili chto odni i te zhe epizody v raznyh knigah vyglyadyat po-raznomu. V nih uchastvuyut "zhivye lyudi, ya postarel -- i oni postareli i nemnogo izmenilis', vernee, izmenilos' moe o nih predstavlenie... Teper' ya znayu lyudej luchshe po sravneniyu s temi vremenami, kogda tol'ko pridumal svoih geroev". Inoe delo -- udalos' li obnovlennoe znanie ochelovechit'. Kritika vstretila "Gorodok" skepticheski, dazhe prohladnee, chem "Pritchu". Togda hot' govorili o velichestvennoj neudache. A teper' -- "skuka", "vyaloe pis'mo", "delo ne prosto v tom, chto "Gorodok" -- plohoj roman velikogo pisatelya, huzhe, chto Folkner vse bolee i bolee utrachivaet interes k sochineniyu togo, chto nazyvaetsya "romanami"". I dazhe Malkol'm Kauli napisal tak: "Pri vsem zhelanii ne mozhesh' vozbudit' v sebe interes k personazham "Gorodka". Ibo kogda personazhi torzhestvenno veshchayut o svoih moral'nyh obyazatel'stvah, obyknovennye chelovecheskie otnosheniya uhodyat v gustuyu ten'. Geroi obshchayutsya drug s drugom, po preimushchestvu, posredstvom vozvyshennoj slovesnoj zhestikulyacii". Vyhodit, Folkner, po sushchestvu, perepisal "Pritchu", tol'ko dal geroyam imena da perenes dejstvie iz uslovnoj Francii v real'nuyu Joknapatofu, nu i eshche osvobodilsya ot simvoliki? Soglasit'sya s etim trudno. Povestvovanie poocheredno vedut troe -- Gevin Stivens, Retlif i CHik Mellison, sovsem eshche mal'chik, ne dorosshij poka dazhe do teh let, kogda (kak v "Oskvernitele praha") unasledovannoe ot predkov soznanie yuzhanina provodit chetkuyu granicu mezhdu chernym i belym cvetom kozhi. "|to byl svoeobraznyj "priem", -- poyasnyaet avtor, -- mne ne nravitsya eto slovo "priem", no smysl zaklyuchaetsya v tom, chtoby vzglyanut' na predmet s treh raznyh tochek zreniya. Tak, osmatrivaya pamyatnik, obychno obhodish' vokrug nego, vzglyanut' s kakoj-to odnoj storony okazyvaetsya nedostatochno. Krome togo, hotelos' rassmotret' predmet skvoz' prizmu treh razlichnyh soznanij. Odno iz nih bylo "zerkalom", kotoroe otrazhalo tol'ko pravdu, potomu chto dlya etogo soznaniya ne sushchestvuet nichego postoronnego. Inoj byla tochka zreniya cheloveka, kotoryj vel sebya kak-to iskusstvenno, ibo pytalsya dejstvovat' v sootvetstvii s vnushennymi emu ponyatiyami o dobrodeteli, nezavisimo ot sobstvennogo o nej predstavleniya i ot togo, chto v nem samom bylo vospitano uvazheniem k obrazovaniyu v starom, klassicheskom smysle. I nakonec, tochka zreniya cheloveka, vosprinyavshego dobrodetel' instinktivno, net, -- skoree s prakticheskoj storony, potomu chto tak emu udobnee". Netrudno ponyat', o kom v kazhdom sluchae idet rech'. "Iskusstvennoe", ili, esli ugodno, propovednicheskoe soznanie -eto, razumeetsya, Gevin Stivene; eto on, skazal by Kauli, "zhestikuliruet", on veshchaet, rassuzhdaet vozvyshenno o chesti, gordosti, dobre, "fakte", "istine" i t.d. Vprochem, rassuzhdaet tak, chtoby ego, po vozmozhnosti, mogli ponyat' zemlyaki, kotorye Garvarda i Gejdel'berga ne konchali, hochet osvobodit'sya ot iskusstvennosti, obnaruzhennoj v ego povedenii aztorom. A drugie i vovse ne vpadayut v pafos; ih golos -- eto dazhe, sobstvenno, ne ih golos, ne kakaya-to special'no vydelennaya tochka zreniya. |to tochka zreniya naroda, vyrabatyvavshayasya na protyazhenii dolgogo vremeni i osushchestvlyayushchayasya kak by nezavisimo ot ee sluchajnyh vyrazitelej. Nedarom CHik Mellison, edva nachinaya rasskaz, preduprezhdaet: "Kogda ya govoryu "my" i "my dumaem", to imeyu v vidu Dzhefferson i to, chto dumali v Dzheffersone". I my privychno ne somnevaemsya v prave rebenka predstavitel'stvovat' ot imeni etogo "my" -- on zdes' rodilsya, i etim skazano vse. Net, "Gorodok" -- eto ne prosto materializaciya chistoj duhovnosti "Pritchi". |to dazhe ne prosto prodolzhenie "Derevushki". CHto mozhno bylo by ozhidat' ot prodolzheniya -- v formal'nom smysle? Naprimer, dal'nejshego rasskaza o kar'ere Flema Snoupsa. Est' on v "Gorodke"? Est'. My uznaem, chto, perebravshis' iz Francuzovoj Balki v Dzhefferson, Flem poluchil mesto smotritelya elektrostancii, gde, putem obychnyh mahinacij, preumnozhil sostoyanie. Potom stal vice-prezidentom banka, potom -- prezidentom, a v pridachu pribral k rukam osobnyak majora de Spejna -- svoego predshestvennika. No vse eto ostaetsya gde-to na periferii -- vsego lish' syuzhetnaya ramka. CHego eshche mozhno bylo by ozhidat' ot prodolzheniya? Naprimer, kakogo-to novogo vzglyada na togo zhe geroya, bolee glubokogo proniknoveniya v ego sut'. Est' i eto. "Vy govorite, -- obratilsya k Folkneru slushatel' -- student Virginskogo universiteta, -- chto sozdannye vami haraktery -- zhivye lyudi. No u menya vozniklo vpechatlenie, chto Flem Snoups, naprimer, -- eto simvol". Folkner ne soglasilsya: "Mne kazhetsya, ya ne vydumal tot beschelovechnyj harakter, kakim predstavlyaetsya Flem. Dzhejson Kompson v drugoj moej knige sovershenno beschelovechen. V real'noj zhizni ya vstrechal lyudej, polnost'yu beznadezhnyh s tochki zreniya sobstvenno chelovecheskih svojstv, staryh chelovecheskih istin -- sostradatel'nosti, zhalosti, muzhestva, beskorystiya. Flem beschelovechen, no eto zhivoj chelovek. YA ne sobiralsya delat' iz nego simvol". Dumayu, pravy byli oba -- i pisatel', i chitatel', prosto Flem, kakim vidim my ego v "Derevushke", ne raven samomu sebe v "Gorodke". Styloe izvayanie, maneken prihodit v dvizhenie. Razumeetsya, Snoupsu, kak i ranee, sovershenno ne znakomo chuvstvo, on po-prezhnemu otdelen ot morali i prestupaet cheloveka kak dosadnuyu pomehu na puti k mogushchestvu. No teper' Flem hotya by raskryvaetsya v svoih pobuzhdeniyah i postupkah, oni otchasti utrachivayut harakter ustrashayushchej anonimnosti, a potomu i sam Flem perestaet byt' fatal'no neuyazvimym. Odnako zhe i etot psihologicheskij sdvig tozhe ne sfokusirovan, tozhe sostavlyaet lish' poputnyj interes povestvovaniya. Ili eshche odna tema, zayavlennaya v obshchem plane trilogii kak odna iz vedushchih, -- katastroficheskoe rasprostranenie, samovosproizvedenie Snoupsov -- stai, smetayushchej na svoem puti vse zhivoe. V "Derevushke" my fakticheski vidim tol'ko odnogo, glavnogo, Snoupsa. V "Gorodke" u nego poyavlyayutsya sputniki: davno zhdavshij svoego chasa Montgomeri Uord s ego podpol'nym "pornoklubom", zatem A.O.Snoups, torgovec skotom (emu posvyashchena vstavnaya novella, kotoruyu Folkner napisal okolo dvadcati let nazad). A raz Snoupsov stalo mnogo, to i nablyudatelyam stanovitsya ponyatno to, chto avtor ponyal davno: est' ne prosto lyudi, kotoryh zovut Snoupsami, est' yavlenie -- snoupsizm. Ego sut' pytaetsya sformulirovat' Retlif: "Snoupsam vse vsegda udaetsya ottogo, chto oni vse, kak odin, starayutsya dobit'sya togo, chtoby slova "byt' Snoupsom" znachili ne prosto prinadlezhat' k zoologicheskomu vidu, no i ne vedat' neudach, i dobivayutsya etogo, soblyudaya odno-edinstvennoe pravilo, zakon, svyashchennuyu klyatvu -- nikogda nikomu ne otkryvat', kak im eto udaetsya". Tol'ko i Snoupsov muravejnik otodvinut v storonu ili sushchestvuet, koposhitsya, kak fon, inogda vidimyj, no chasto nezrimyj. Ego mozhno uplotnyat', raspisyvat' kak ugodno, no vse-taki nichego principial'no novogo ne dobavlyaetsya. Inoe delo -- to, chto na etom fone proishodit, chto etoj tyazheloj glybe protivostoit ili sposobno protivostoyat'. Retlif govorit: "Teper' my ih zapoluchili, teper' oni nashi. Pravda, ya ne znayu, za kakie proshlye grehi Dzhefferson zasluzhil takuyu karu, zavoeval eto pravo, zarabotal eto preimushchestvo. No tak uzh ono sluchilos'. I teper' nam nado borot'sya, soprotivlyat'sya, nado terpet' i (esli tol'ko smozhem) vyzhit'". Vot eto dejstvitel'no peremena. Ili, esli ugodno, prodolzhenie, no prodolzhenie sushchestvennoe -- to est' razvitie, preodolenie najdennogo ranee. Snoupsy, pokorenie Joknapatofy -- vot tema "Derevushki". Joknapatofa, Dzhefferson protiv Snoupsov - vot tema "Gorodka". Sravnitel'no s pervoj chast'yu trilogii zametno obnovlyayutsya dekoracii. Zdes' vozvrashchaetsya staryj YUg -- ne tol'ko kak sistema cennostej i obraz zhizni, no takzhe i kak simvol soprotivleniya (fort, krepost', - govorit Retlif) smertel'nomu vragu. YA mogu ponyat' kritikov romana -- skuchno. Skuchno perechityvat' davno chitannoe i znakomoe -- blistatel'nye voennye podvigi polkovnika Sartorisa, bezumie molodogo Bayarda, zhenshchiny -- naslednicy i hranitel'nicy legendy, kotorye upryamo veryat, chto "ne tol'ko istoriya Ameriki, no i vsemirnaya istoriya eshche ne doshla do rozhdestva 1865 goda, potomu chto, hotya general Li... i kapituliroval, vojna ne byla konchena, i posleduyushchie desyat' let pokazhut, chto dazhe ta mnimaya kapitulyaciya byla oshibkoj". Skuchno ne prosto potomu, chto ne novo. Pechal'nee to, chto davnie istorii utratili pervozdannuyu svezhest' i teper' dejstvitel'no gotovy prevratit'sya v nazidanie, potomu chto sil'noe nekogda perezhivanie vytesnyaetsya edva li ne frazoj iz uchebnika, kotoryj peredayut iz pokoleniya v pokolenie. Ran'she byli flagi v pyli, byl chistyj serebryanyj zvuk truby, a nyne? Vot kak nyne: "My vse, v nashem krayu, dazhe pyat'desyat let spustya, idealizirovali geroev proigrannogo srazheniya, teh, chto doblestno, neotvratimo, nevosstanovimo poterpeli porazhenie". Ran'she istorii razvorachivalis' u nas na glazah, lyudi stradali, umirali i podnimalis' snova, -- teper' zhizn' tesnitsya v neskol'kih strokah, v neskol'kih abzacah, v perechnyah imen, i glavnoe uzhe ne sobytiya, i dazhe ne imena, sud'by, za nimi stoyashchie, a kratkij itog: "Ty vysish'sya, bestrevozhnyj i nedosyagaemyj, nad etim oskolkom chelovecheskih strastej i nadezhd i neschastij -- nad chestolyubiem i strahom, vozhdeleniem i hrabrost'yu, nad otrecheniem i zhalost'yu, chest'yu, grehom i gordost'yu, -- i vse eto neprochnoe, tlennoe svyazano, sputano, pronizano, kak pautinoj, kak tonkoj stal'noj osnovoj tkani, hishchnoj alchnost'yu cheloveka i vse zhe ustremleno k ego mechtam". |to, polozhim, privychnoe krasnorechie i privychnoe propovednichestvo YUrista -- Stivensa, no ved' i v soznanii drugih personazhej Joknapatofa otchasti tuskneet, vo vsyakom sluchae ne nahodit novyh krasok. Skuchno. I vse-taki ustalo-nostal'gicheskaya nota prozvuchala v romane ne sluchajno; ona nuzhna byla zdes', eticheski, esli ugodno, neobhodima. My -- oni: etoj protivopolozhnost'yu dvizhetsya vsya kniga. Vot chto bylo: chest', dostoinstvo, blagorodstvo. Mozhet, vse eto i preuvelicheno legendoj do nepravdopodobiya, tem ne menee v predstavlenii obshchiny -- eto real'nost', eto istochnik razvitiya, nadezhda na budushchee. Vot chto eshche bylo: sodruzhestvo, oshchushchenie prinadlezhnosti k celomu, prezrenie k social'noj ierarhii. |to tozhe legenda, nikogda fermer-bednyak ne besedoval zaprosto s bankirom Sartorisom, a tot, vypisav bumagu-veksel' i uslyshav: "A chto tam napisano, polkovnik? Ne mogu prochitat'", nikogda ne otvechal: "I ya ni cherta ne ponimayu, Tom. Davaj napishem druguyu". No i etot mif -- zhivotvoren. A teper' vse eto ushlo, samyj vozduh zdeshnih mest propitalsya miazmami snoupsizma. Mongomeri Uord ne prosto pokazyvaet za den'gi pornograficheskie otkrytki, on, ni bol'she ni men'she, rastlevaet tradicionnuyu nravstvennost' obshchiny. CHik Mellison mozhet samouspokoitel'no polagat', chto v "Dzheffersone, shtat Missisipi, ne bylo pochvy dlya togo zanyatiya, razvlecheniya, kotoroe Montgomeri Uord pytalsya nasadit' sredi nas", no red' biznes procvetaet. A.O. Snoups ne prosto vydumyvaet novyj sposob zarabatyvat' (zagonyaet skot na rel'sy, chtoby potom pred®yavit' isk zheleznodorozhnoj kompanii) -- on podryvaet etiku biznesa, prinyatuyu v Joknapatofe. Flem Snoups, razumeetsya, nikogda by ne vybrosil v korzinu to, chto dlya Sartorisa -- prosto bumaga, a dlya nego -- finansovyj dokument. No eto eshche kuda ni shlo. Huzhe, opasnee, chto teper' emu nuzhny ne prosto den'gi -- nuzhno mesto, polozhenie, zakonnoe pravo prestolonaslediya, chtoby nikakie Sartorisy ne podumali dazhe o vozmozhnosti revansha. Poetomu i nadevaet on masku respektabel'nosti, hotya, po slovam avtora, dazhe ne znaet, chto eto takoe. Francuzova Balka lish' sledila, shiroko otkryv ot izumleniya glaza, kak Flem potihon'ku pribiraet ee samoe. Dzhefferson pytaetsya zashchishchat'sya. Retlif, pravda, vydal zhelaemoe za dejstvitel'noe: gorodok etot -- ne fort, ne krepost'. Gevin popravlyaet svoego druga i edinomyshlennika: "Ne skazhu, chto mezhdu nami ne bylo takih, kto nichego i ne hotel znat', takih, kto, ponyav, chto nam vse ravno nikogda ne zashchitit' Dzhefferson ot Snoupsov, ne govoril by: davajte, mol, otdadim, ustupim Snoupsam i Dzhefferson, i bank, i dolzhnost' mera, i municipalitet, i cerkov', slovom, vse, chtoby, zashchishchayas' ot drugih Snoupsov, Snoupsy zashchishchali i nas, svoih vassalov, svoih krepostnyh". |h! kto s etim v zhizni ne stalkivalsya, kto sam, za vychetom naibolee stojkih bojcov, tak ne postupal: vidish', chto tvoritsya bezobrazie, -- i ustalo mashesh' rukoj: plet'yu obuha ne pereshibesh', a solominkoj -- tem bolee. Ili zamyshlyaesh' grandioznye sversheniya, sostavlyaesh' rechi, dostojnye Demulena, pishesh' sovershenno revolyucionnye po svoemu soderzhaniyu pis'ma. No zamysly ostayutsya neosushchestvlennymi, rechi - neproiznesennymi, pis'ma -- neotpravlennymi. Vse my ili, vo vsyakom sluchae, bol'shinstvo nemnozhko Geviny Stivensy. Ottogo-to i voshishchaemsya nastoyashchimi geroyami. Byt' mozhet, strashny ne Snoupsy, osobenno kogda oni raskryvayutsya -- a v konce koncov oni obyazatel'no raskryvayutsya. Strashna gotovnost' priznat' ih vsesilie. Luchshaya chast', luchshee v duhovnom nasledii Dzheffersona soprotivlyaetsya -- glupo, neumelo, komicheski poroj -- i vse zhe ne sdaetsya. Utrativshaya nemaluyu dolyu svoej dionisijskoj bozhestvennosti, spustivshayasya na zemlyu YUla vsyacheski staraetsya, po slovam Retlifa, podorvat' snoupsizm iznutri. Ej samoj eto, vprochem, uzhe ne pod silu, vse nadezhdy ona, kak i drugie, vozlagaet na svoyu doch' Lindu (tak podgotavlivaetsya tema, kotoraya polnoe razvitie poluchit v zaklyuchitel'noj chasti trilogii). Sud'ya Stivens, pri vsej svoej sklonnosti k rezonerstvu, dejstvuet prakticheski. Razgadav sekret procvetaniya Montgomeri Uorda, on otpravlyaet ego v tyur'mu: mozhet byt', takim sposobom udastsya probit' hot' maluyu bresh' v monolite snoupsizma. Missis Hejt ostavlyaet v durakah A.O. Snoupsa. Nakonec, ves' gorodok s zataennym udovol'stviem nablyudaet, kak v techenie dolgogo vremeni YUla obmanyvaet muzha s Manfredom de Spejnom -- stolpom, poslednim olicetvoreniem ushedshego poryadka. Kogda lyubovnaya istoriya nachalas', "my eshche ne prochli pis'mena i znameniya, kotorye predupredili, predosteregli, pobudili by nas splotit'sya i grud'yu zashchitit' ot mistera Snoupsa nash gorod". No potom, zadnim chislom, stalo ponyatno -- ili, mozhet, prosto zahotelos' istolkovat' tak, -- chto to byl neosoznannyj akt bor'by, mest' Dzheffersona ne lichno Flemu Snoupsu -- vsej sisteme. On, Dzhefferson, nado otdat' dolzhnoe, nichut' sebya ne idealiziruet: i de Spejna za shashni s YUloj vpolne vser'ez poricaet, i staromu Varneru ne sklonen proshchat' somnitel'noj sdelki s Flemom, i voobshche obnaruzhivaet razvituyu sposobnost' k samokritike. Inoe delo, chto obshchina rezonno polagaet, chto dazhe ee poroki chelovechnee Snoupsovoj beschuvstvennosti. Uvy! vse poka okazyvaetsya bessil'nym v dueli so Snoupsami. Pomimo vsego prochego, oni redkostno razvili v sebe sposobnost' k mimikrii. Nash Dzhefferson, Dzhefferson prevyshe vsego -- Flem velikolepno ovladel ritoricheskimi priemami, i, hot' podlog nikogo ne obmanyvaet, -- pravo predstavitel'stva zatverzhdeno, net, -- uzurpirovano. I vot uzhe gorodok, srazhayas' s Flemom, s uzhasom vidit, chto i on, Dzhefferson, kak prezhde Francuzova Balka, v sushchnosti, vypolnyaet volyu zavoevatelya. Razve sud'ya Stivens razoblachil Montgomeri Uorda? Da nichego podobnogo -- eto sam Flem vse podstroil. Razve missis Hejt pobedila A.O. Snoupsa? Opyat'-taki nichego podobnogo: v reshayushchij moment poyavlyaetsya vezdesushchij Flem i zavershaet delo -- a bez nego nichego by i ne poluchilos'. Tak glavnyj Snoups izbavlyaetsya ot rodstvennikov, zanimayushchihsya slishkom grubym promyslom i tem samym pyatnayushchih imya. On neotvratimo idet k celi. Sovershaet samoubijstvo YUla. Flem nazhivaetsya i na etom neschast'e -- bezuteshnyj muzh demonstriruet zemlyakam vernost' semejnym ustoyam, sooruzhaet na mogile pamyatnik s prilichestvuyushchej nadpis'yu: "Dobrodetel'naya zhena - venec suprugu. Deti rastut, blagoslovlyaya ee". Pokidaet Dzhefferson, chtoby bol'she ne vernut'sya, Manfred de Spejn. Ostalis', pravda, Retlif so Stivensom. No hot' i nenavidyat oni snoupsizm, silenok vse-taki ne hvataet, da i staraya sklonnost' k rassuzhdatel'stvu neoborima. Vposledstvii, uzhe na stranicah novoj knigi, YUrist ustroit chestnyj samosud: "Da, v konce koncov ya vse-taki trus... A kto govorit, chto ty trus?.. No ya vovse ne trus... YA gumanist... Ty dazhe ne originalen, eto slovo obychno upotreblyaetsya kak evfemizm dlya slova trus". Flemova kar'era sostoyalas'. No tochka eshche ne postavlena. V Virginskom universitete proizoshel znamenatel'nyj dialog: Vopros. CHto by ni proishodilo s generalom Kompsonom, polkovnikom Satpenom i polkovnikom Sartorisom, v nih est' nechto geroicheskoe. Schitaete li vy, chto vo vremena, kogda razvorachivaetsya dejstvie romana "Gorodok", est' eshche mesto geroicheskomu? Otvet. Da. Mne kazhetsya, chto, hotya chelovek ne vsegda okazyvaetsya na vysote momenta, sam etot moment vyberet nuzhnyh lyudej. U takih, kak Kompson ili Satpen, bylo stremlenie k geroicheskomu, oni poterpeli porazhenie iz-za otsutstviya-haraktera ili takih svojstv, kotoryh byt' ne dolzhno; no, po krajnej mere, oni predprinyali popytku. YA ubezhden, chto geroicheskaya minuta najdet nuzhnyh lyudej. Tragichna sud'ba cheloveka, kotoryj ne perezhil takoj minuty, kotoryj ne sumel stat' takim, kakim mog by". Hronologicheski vremya dejstviya "Gorodka", soglasno avtorskomu ukazaniyu, - 1909--1927 gody. Nado polagat', student, zadavaya svoj vopros, i pisatel', otvechaya na nego, etim otrezkom ne zamykalis'. CHem dal'she dvigalsya po izvilistym svoim dorogam XX vek, tem bol'she v nem poyavlyalos' snoupsov. Devushka mozhet rydat' po utrachennoj lyubvi, skryage ne dano oplakivat' poteryannuyu kopejku -- novejshaya istoriya bezzhalostno opravdyvaet staryj aforizm Reskina. Uhodit chuvstvo, uhodyat geroi chesti, uhodyat dazhe rycari nazhivy, vrode pushkinskogo Barona, ili |zhena Rugona iz mnogotomnoj epopei Zolya, ili Frenka Kaupervuda iz drajzerovskoj trilogii. Izmel'chal mir. U Folknera dostalo pechal'noj trezvosti pokazat' eto. No on tak i ne poveril, chto peremeny neobratimy, tak i ne otkazalsya ot poiskov lyudej, kotorye v kriticheskuyu minutu podnimutsya i dokazhut, chto ne vse poteryano. |ta neugasayushchaya vera vyskazalas' v "Osobnyake". Albert |rskin, redaktor zaklyuchitel'noj chasti trilogii, do samogo poslednego momenta ugovarival Folknera ustranit' nesootvetstviya s "Derevushkoj". Avtor uporno stoyal na svoem -- esli chto i menyat', to v rannej knige. Otsylaya poslednie stranicy rukopisi v izdatel'stvo, on pisal: "|tot tom dolzhen byt' opredelyayushchim, drugie, v ocherednyh izdaniyah, mozhno otredaktirovat' tak, chtoby izbavit'sya ot protivorechij". "Osobnyaku" predposlana kratkaya avtorskaya zametka, v kotoroj sobralis' mysli, to i delo mel'kavshie v perepiske s izdatelyami: "|ta kniga -- zaklyuchitel'naya glava, itog raboty, zadumannoj i nachatoj v 1925 godu. Tak kak avtoru hochetsya verit' i nadeyat'sya, chto rabota vsej ego zhizni yavlyaetsya chast'yu zhivoj literatury, i tak kak "zhizn'" est' dvizhenie, a "dvizhenie" -- -eto izmenenie i peremeny, a edinstvennaya antiteza dvizheniyu est' nepodvizhnost', zastoj, smert', to za tridcat' chetyre goda, poka pisalas' eta hronika, v nej nakopilis' vsyakie protivorechiya i nesootvetstviya; etoj zametkoj avtor hochet prosto predupredit' chitatelya, chto on uzhe sam nashel gorazdo bol'she nesootvetstvij i protivorechij, chem, nado nadeyat'sya, najdet chitatel', i chto eti protivorechiya i nesootvetstviya proishodyat ottogo, chto avtor, kak emu kazhetsya, ponyal chelovecheskuyu dushu i vse ee metaniya luchshe, chem ponimal tridcat' chetyre goda nazad, -- on uveren, chto, prozhiv takoe dolgoe vremya s geroyami svoej hroniki, on i etih geroev stal ponimat' luchshe, chem prezhde". Itog... V oblasti tochnyh velichin eto vyvod, summa, slozhivshayasya iz chastnyh zaklyuchenij, promezhutochnyh formul. Esli odno protivorechit drugomu, znachit, gde-to dopushchena oshibka. No v iskusstve, oblasti velichin psihologicheskih, neraschetnyh, itog -- eto preodolenie, otkaz, soznatel'noe poroj oproverzhenie togo, chto ran'she kazalos' besspornym ili neizmennym. S etogo, sobstvenno, Folkner i nachinaet. V chetvertyj raz perepisyvaet on syuzhet, voznikshij davno, v rasskaze "Sobaka", a zatem povtorennyj, v variantah, na stranicah "Derevushki" i "Gorodka", -- ubijstvo Dzheka H'yustona. No ran'she menyalis' tol'ko detali obstanovki i t.d. Teper' po-drugomu osveshchayutsya lica, inym stanovitsya harakter otnoshenij i motivy ubijstva tozhe inye. V rasskaze, zatem v pervyh dvuh chastyah trilogii Mink Snoups predstaval voploshcheniem tupoj, irracional'noj zloby, v malen'koj figurke ego slovno sosredotochivalas' vsya chelovecheskaya obida na mir, zasluzhivayushchij lish' bezzhalostnoj mesti. Sobstvenno, H'yuston byl tol'ko sluchajnoj zhertvoj, podvernuvshejsya na puti etoj "zmei osoboj porody", kak vyglyadit Mink v glazah Retlifa. V "Osobnyake" vse zametno menyaetsya. Na mesto dobrodushnogo fermera srednego dostatka prihodit, pod tem zhe imenem Dzheka H'yustona, kak u nas by skazali, miroed, poslednyuyu rubashku s soseda snimayushchij. S drugoj storony, i Mink uzhe ne prosto sgustok slepoj yarosti, nenavisti, kotoraya tol'ko i zhdet povoda izvergnut'sya na lyudej. |to bednyak, kotorogo "vsyu zhizn'... tak motalo i mytarilo", kotoromu "tak ne vezlo, chto volej-nevolej prihodilos' neotstupno i uporno zashchishchat' samye nasushchnye svoi prava". Nikogda eshche Folkner tak ne pisal. Social'nym romanistom, v tom smysle, v kakom byli imi Drajzer ili Stejnbek, on, polozhim, ne stanovitsya, odnako zhe hochet pokazat', chto konflikt chelovecheskogo serdca s samim soboj neotdelim ot konfliktov, kotorye raskalyvayut obshchestvo na teh, kto imeet, i teh, kto ne imeet. Psihologiya, da eshche s yavnym ottenkom patologii, nahodit oporu v social'nom sostoyanii obshchestva. Mink sovershaet eshche odno ubijstvo -- obryvaet pobeditel'nuyu zhizn' i kar'eru Flema Snoupsa. Pereklichka tut srazu stanovitsya zametna, dazhe v detalyah: i ruzh'e, napravlennoe na H'yustona eshche v "Sobake", i staryj rzhavyj pistolet, iz kotorogo Mink zastrelil Flema, s pervoj popytki dayut osechku. Snachala Folkneru ne nravilas' eta ochevidnost'. "Slishkom mnogo sovpadenij, -- pisal on Albertu |rskinu, -- rasskaz teryaet ot povtoreniya". No uzhe cherez neskol'ko dnej otsylaet novoe pis'mo: "Teper' ya znayu, kak perepisat' glavu o Minke v "Osobnyake", chtoby i osechka, sluchivshayasya pri vystrele, kotoryj byl sdelan v "Derevushke", ostalas', i istoriya, rasskazannaya v "Osobnyake", nichego ne utratila". I Folkner na samom dele vnosit znachitel'nye ispravleniya. Prezhde on bol'she nazhimal na vneshnie detali, zerkal'naya povtoryaemost' kotoryh dejstvitel'no slishkom obrashchala na sebya vnimanie. Sejchas nahodit sushchestvennye sootvetstviya. Po syuzhetu Mink raspravlyaetsya s rodichem za to, chto snachala tot ne vyruchil ego i pozvolil zasadit' v tyur'mu, a potom, kogda podoshla pora vyhodit' na volyu, podstroil delo tak, chto srok udvoili. A mozhet, i ne tol'ko po syuzhetu. Sam etot zabityj, zagnannyj chelovechek sovershenno nesposoben na malejshee usilie mysli, on znaet tol'ko odno: Flem narushil zakon krovnogo rodstva i potomu dolzhen ponesti karu. Nastol'ko polon on etoj veroj v to, chto porok dolzhen byt' nakazan, i ne svyshe, a im samim, Minkom Snoupsom, chto sorok let -- gromada vremeni, -- provedennye v Parchmenskoj tyur'me, prohodyat slovno nezamechennymi, chredoyu stremitel'nyh mgnovenij, kazhdoe iz kotoryh priblizhaet chas neizbezhnoj rasplaty. Takova, poyasnyal avtor, ego, Minka, sud'ba, prednaznachenie, proklyatie. No eto -- samooshchushchenie personazha. A pisatel' vidit dal'she i sudit vernee. Za lichnoj obidoj stoit nechto gorazdo bolee znachitel'noe: vse ta zhe obida obezdolennogo, kotoromu mnogo ne nado - - prosto hozyajnichat' na zemle, obrabatyvat' svoj nebol'shoj uchastok, chtoby hvatalo na prokorm. Tak ved' i etogo ne dayut. Groznyj smutnyj prizrak - Oni -- On -- Ono - presleduet Minka, kogda H'yuston otnimaet u nego korovu, i prihoditsya -- nikuda ne denesh'sya -- edinstvennym dostupnym sposobom dokazyvat' Im, chto est' u nego "sila vyderzhivat' vsyakie mytarstva i motaniya, chtoby zasluzhit' pravo dat' sdachi". I tot zhe ravnodushnyj prizrak -- Oni -- vstaet pered nim, kogda gryaznye, drozhashchie hudye ruki podnimayut s usiliem pistolet, navodyat ego na Flema. |to novoe ubijstvo - v svoem rode kollektivnyj akt social'noj mesti. Kazhetsya, sobralas' ih v etom ogromnom gulkom osobnyake, gde zhivet v odinochestve Flem, -- nevidimaya, bezlikaya, ogromnaya tolpa neimushchih, neschastnyh, lishennyh krova i hleba nasushchnogo, chtoby brosit' poslednij vyzov tem silam, chto neuklonno uvlekayut ih na dno zhizni, i zayavit' tem samym o svoem sushchestvovanii i nepokorennosti. Verno napisal odin nash kritik: podlinnaya istoriya antagonizma dvuh Snoupsov "mozhet byt' do konca prochitana lish' v buhgalterskih knigah torgovo-zemledel'cheskogo banka". No esli Folkner ne hochet svodit' vse k motivam vendetty, to i vnelichno-social'nyh ob®yasnenij emu tozhe malo. V finale, sovershiv delo zhizni, Mink vnezapno utrachivaet svoj, zdeshnij oblik i vosparyaet v gornie vysi. Ili inache -- sfery smykayutsya, verh i niz shodyatsya -- geroj uhodit v zemlyu, stanovitsya gorst'yu vechno vozrozhdayushchegosya praha. "...Tot Mink Snoups, kotoromu vsyu zhizn' prihodilos' muchit'sya i motat'sya zrya, teper' raspolzaetsya, rasplyvaetsya, rastekaetsya legko, kak vo sne; on slovno videl, kak on uhodit tuda, k tonkim travinkam, k melkim koreshkam, v hody, protochennye chervyami, vniz, vniz, v zemlyu, gde uzhe bylo polno lyudej, chto vsyu zhizn' motalis' i mykalis', a teper' svobodny, i puskaj teper' zemlya, prah, muchaetsya, i stradaet, i toskuet ot strastej, i nadezhd, i straha, ot spravedlivosti, i nespravedlivosti, ot gorya, a lyudi pust' sebe lezhat spokojno, vse vmeste, skopom, tiho i mirno, i ne razberesh', gde kto, da i razbirat' ne stoit, i on tozhe sredi nih, vsem im rovnya -- samym dobrym, samym hrabrym, neotdelimyj ot nih, bezymyannyj, kak oni: kak te prekrasnye, blistatel'nye, gordye i smelye, te, chto tam, na samoj vershine, sredi siyayushchih vladenij i snov, stali vehami v dolgoj letopisi chelovechestva, -- Elena i episkopy, koroli i angely -- izgnannye, nadmennye i nepokornye serafimy". Takimi strokami roman zavershaetsya. Pohozhe, chto pod konec zhizni v Folknere probudilsya nesostoyavshijsya poet, a eta strast', eta lyubov' k poeticheskomu slovu tak ego i ne pokinula, on govoril dazhe, chto esli uzh prisuzhdat' Nobelevskuyu premiyu amerikancu, to eto dolzhen byt' poet, -- nevazhno, kto po imeni, -- no poet. Tol'ko uzh bol'no rezkij perehod v inoe izmerenie proishodit, slishkom razitel'no nesootvetstvie vozvyshennogo gimna vpolne prozaicheskoj lichnosti geroya. Polozhim, Mink uzhe ne tot, kakim znali my ego ran'she, no "nepokornye serafimy"? Net, uvol'te, eto vse-taki o kom-to drugom, uzh velichiya v nem net nikakogo. No vse delo v tom, chto ne ot sobstvennogo imeni vystupaet v finale etot personazh. Teper' etot izbrannik, orudie roka, instrument vozmezdiya, tvorimogo nesdavshimisya silami spravedlivosti. Emu, Minku, eti sily nevedomy, no oni sushchestvuyut i dejstvuyut. Rasskaz po-prezhnemu vedetsya ot lica treh znakomyh nam personazhej, preryvaemyh, vprochem, poroj samim avtorom. Ponachalu kazhetsya -- ne tol'ko priem sohranilsya, no i sami eti lyudi legko i estestvenno peremestilis' na stranicy novogo romana i prosto prodolzhayut prervannyj bylo razgovor. Razve chto CHik Mellison povzroslel i sootvetstvenno utratil nevinnost' soznaniya, kotoraya, kak govoril avtor, pozvolyaet uvidet' sobytiya v neozhidannom rakurse. Tak-to ono tak - imena prezhnie i roli prezhnie. Tol'ko ispolniteli izmenilis', prozhitye gody -- te samye tridcat' vosem' let, chto Mink provel v Parchmene, -- darom ni dlya kogo ne proshli. Vse troe po-prezhnemu rassuzhdayut -- rezonerstvuyut, no po-drugomu i o drugom. Mozhet, potomu, chto vpervye, kazhetsya, prishlo im v golovu -- im, a ne vsevedushchemu avtoru, -- chto malen'kaya Joknapatofa ne otdelena ot vsego ostal'nogo mira, vklyuchena v tragicheskij hod vsemirnoj istorii. Dom im, kak i prezhde, dorog, potomu i vspominayut oni elegicheski starye vremena: na treh stranicah umestilsya edva li ne ves' syuzhet "Sartorisa". I vse zhe, vse zhe.... Gevinu Stivensu, etoj tradicionnoj vyuchki gumanistu, vsegda otvratitel'ny byli Snoupsy. No tol'ko teper' on uvidel, kak vse vzaimosvyazano: napoleonchiki v masshtabah shtata Missisipi, i tolstosumy iz N'yu-Jorka, i "tot, kto uzhe sidit v Italii, i tot, drugoj, kuda bolee opasnyj, v Germanii, i tot, kto v Ispanii, emu tol'ko i nado, chtoby ego ne trogali my, vse te, kto schitaet, chto, esli horoshen'ko zazhmurit' glaza, vse samo soboj projdet". Tak obrazuetsya vsemirnyj krug, vsemirnyj zagovor snoupsizma: ku-kluks-klan, "Serebryanye rubashki", Gitler, Mussolini, Franko... Posle novoj vojny vnov' poshla v hod patrioticheskaya demagogiya, obman obshchestvennogo mneniya, zapugivanie, propaganda i vse v etom rode. Podobno tle, raz®edaet eta uporno nagnetaemaya atmosfera obshchestvennyj organizm, pozhiraet nekogda zdorovye kletki, izvrashchaet cennosti. Ran'she Dzhefferson nichego ne mog podelat' so Snoupsami, no hotya by oshchushchal ugrozu i, kak umel, staralsya ej protivostoyat'. Teper' "dzheffersonskie proletarii ne tol'ko ne zhelali osoznat', chto oni proletariat, no i s neudovol'stviem schitali sebya srednim klassom, buduchi tverdo ubezhdeny, chto eto -- vremennoe, perehodnoe sostoyanie pered tem, kak oni, v svoyu ochered', stanut sobstvennikami banka mistera Snoupsa ili (kak znat'?) zajmut mesto vo dvorce gubernatora Dzheksona ili prezidentskoe kreslo v Belom dome". Kogda-to Folkner ochen' romanticheski predstavlyal sebe vojnu. Teper' on davno nauchilsya ee nenavidet', davno ponyal, chto pochem, i znanie svoe peredal geroyam. V "Oskvernitele praha" CHik Mellison stanovitsya muzhchinoj, osvobozhdayas' ot predrassudkov klana i rasy. Nyne proishodit kak by vtoroj obryad posvyashcheniya. Molodoj chelovek vspominaet, kak gorodok vstrechal veteranov pervoj mirovoj. Snachala ustraivalis' shumnye sborishcha, paradnye priemy, lyudej s nashivkami za raneniya uveryali, chto oni spasli svobodu i civilizaciyu, a potom vse eti demonstracii nadoeli, i geroyam skazali: "Ladno, rebyatishki, doedajte myaso s kartofel'nym salatom, dopivajte pivo i ne putajtes' u nas pod nogami, my po gorlo zanyaty v etom novom mire, gde glavnoe i edinstvennoe nashe delo -- ne prosto izvlekat' vygodu iz mirnogo vremeni, a poluchat' takie pribyli, kakie nam i ne snilis'". Poistine mechtateli, metafiziki, s ohotoyu rassuzhdavshie ranee o grehe i iskuplenii, o rase i nacional'nom haraktere, spustilis' na zemlyu. No okazalos', chto i etogo nedostatochno. V predislovii k "Pritche" Folkner pisal: "Esli v moej knige est' ideya, moral'... to sostoit ona v tom, chtoby pokazat' sredstvami poeticheskoj allegorii bessilie pacifizma; polozhit' konec vojne chelovek mozhet, libo otyskav, izobretya nechto bolee sil'noe, chem vojna, voinstvennye ustremleniya i zhazhda vlasti lyuboj cenoj, libo pribegnuv k ognyu radi unichtozheniya ognya; chelovechestvo mozhet v konce koncov splotit'sya i vooruzhit'sya orudiyami vojny, chtoby pokonchit' s vojnoj; protivopostavlyat' odin narod drugomu ili odni politicheskie vzglyady drugim -- oshibka, kotoruyu my posledovatel'no sovershali, pytayas' prekratit' vojny; - lyudi, otvergayushchie vojnu, mogut sobrat'sya s silami i sokrushit' voennymi metodami soyuzy sil, kotorye derzhatsya ustareloj very v celesoobraznost' vojny: ih (eti sily) neobhodimo zastavit' nenavidet' vojnu ne po moral'nym i ekonomicheskim prichinam, dazhe ne prosto iz styda, a iz straha pered nej, iz soznaniya, chto na vojne oni sami -- ne kak nacii, ili pravitel'stva, ili ideologii, a kak obyknovennye smertnye -- budut unichtozhat'sya pervymi". Teper' my znaem, chto Folkner zabluzhdalsya: ravnovesie straha ne uberezhet chelovechestvo ot gibeli, a pribegnuv k ognyu radi unichtozheniya ognya, ono prosto ne uspeet dostich' celi -- ran'she sgorit. Tak chto pacifizm vovse ne bessilen, mozhet, na etoj osnove chelovechestvo tol'ko i mozhet splotit'