', chtoby sest' za pryalku". Propoved' ego imeet v vidu ne social'nye, a nravstvennye mery; on izbiraet put' religioznogo nastavleniya i ubezhdaet zhit' v lyubvi i zakone, izbrav svoimi rukovoditelyami Razum, Sovest' i Krotkoe Serdce, I vse zhe dazhe v svoej bolee chem umerennoj forme eta propoved' vseobshchego truda i vozvelichenie krest'yanstva nad vsemi prochimi klassami obshchestva byli zamechatel'nym novshestvom v literature vremeni Lenglenda. Zemledel'cheskij trud ob®yavlyaetsya osnovoj obshchestvennogo blagopoluchiya i nravstvennogo isceleniya. Imenno poetomu Petr nasylaet Golod na teh bezdel'nikov, kotorye uklonyayutsya ot pomoshchi emu, na teh lenivcev, kotorye pugayutsya dlitel'nogo i tyazhelogo dugi k Pravde i ne hotyat sledovat' za nim kak za provozhatym. Videnie zakanchivaetsya ryadom ne menee lyubopytnyh scen. Pravda posylaet Petru polnoe proshchenie grehov. Otpushchenie poluchayut takzhe vse te, kto pomogal emu v rabote: trudyashchiesya bednyaki, rycari i koroli, dazhe nekotorye iz zakonnikov i kupcov, - poslednie, vprochem, nepolnoe. Podoshedshij k Petru svyashchennik osparivaet bullu, trebuet ee dlya prochteniya. Harakterno, chto i zdes' poet yavno na storone Paharya, a ne sluzhitelya cerkvi. Vtoraya chast' poemy, ob®edinyayushchaya desyat' videnij, znachitel'no menee interesna. Ee allegorizm pochti teryaet te sochnye bytovye kraski, kotorymi otmecheny pervye dva videniya. Ee simvolika otlichaetsya slozhnost'yu i pochti isklyuchitel'no opiraetsya na hristianskie metafizicheskie ponyatiya i bogoslovskuyu erudiciyu. Tem ne menee, dazhe zdes' central'nym i daleko ne metafizicheskim obrazom ostaetsya obraz Petra Paharya, kotoryj yavlyaetsya edinstvennym nositelem neiskazhennyh predstavlenij o nravstvennosti i dobrodeteli, voploshcheniem social'noj spravedlivosti, obrazcom pravednoj zhizni, estestvennym i zakonnym vozhatym vseh obshchestvennyh klassov. Poetomu i nebesa milostivy k nemu odnomu i izbirayut ego kak by orudiem bozhestvennogo promysla. No esli v pervoj chasti Petr vstupal v besedy s predstavitelyami chelovecheskoj massy, hotya by i social'no obobshchennymi, to teper' i on reshaet gorazdo bolee otmechennye voprosy etiki i nahoditsya v okruzhenii ves'ma abstraktnyh ponyatij. Tak, v odnom iz epizodov vtoroj chasti Bozhestvennaya Milost' delaet Petra svoim paharem, daet emu chetyreh bykov (t. e. evangelistov), chetyreh konej (t. e. velikih latinskih otcov cerkvi), chetyre semeni (kardinal'nye dobrodeteli); Petr sozidaet dom edineniya, t. e. cerkov', poluchaet ot Milosti telegu, t. e. hristianstvo, dvuh loshadej: Raskayanie i Ispoved'; Klir naznachaetsya polevym storozhem, i Milost' s Petrom edut seyat' pravdu po vsemu miru, Primechatel'na eta sel'skohozyajstvennaya simvolika proizvedeniya: dlya voploshcheniya abstraktnyh ponyatij cerkovnoj metafiziki avtor pol'zuetsya konkretnym inventarem sel'skohozyajstvennyh rabot. Tol'ko srednevekovyj chelovek, privykshij k takomu strannomu dlya nas sposobu abstraktnogo myshleniya, schital v poryadke veshchej otozhdestvlenie hristianstva s telegoj, na kotoroj ulozheny v vide snopov chelovecheskie dushi, predstavlyal sebe Raskayanie i Ispoved' v vide dvuh krest'yanskih loshadej, vezushchih etu telegu, molitvu - v vide pluga, a evangelistov - v vide bykov, neobhodimyh v krest'yanskom hozyajstve. Dlya avtora poemy sel'skohozyajstvennaya simvolika nastol'ko sushchestvenna i neobhodima, chto on prilagaet vse staraniya k tomu, chtoby ne otklonit'sya ot nee ni na shag. Tak, on izobrazhaet "antihrista", vyryvayushchego "posev Pravdy" i seyushchego plevely, snova vyvodit Petra v vide sadovnika, polivayushchego Drevo lyubvi, na kotorom dozrevayut prekrasnye yabloki. Iz vsej etoj massy upotreblyaemyh im sel'skohozyajstvennyh ponyatij lish' nemnogie privychny nashemu metaforicheskomu yazyku i uderzhalis' v obihodnoj rechi, hotya i zaneseny v nee na odnoj iz samyh primitivnyh stadij agrarnoj kul'tury, - posev Pravdy, Smert', kosyashchaya zhatvu, i t. d., bol'shaya zhe chast' ih zvuchit ves'ma arhaicheski. V eshche bolee abstraktnyh allegoricheskih obrazah pouchaet Lenglend vo vtoroj chasti poemy putyam nravstvennogo sovershenstva. Pervaya chast' zakanchivalas' razmyshleniem avtora o smysle videniya, prichem on prihodit k zaklyucheniyu, chto, hotya za den'gi i mozhno poluchat' otpushchenie grehov, no doveryat'sya takim bullam ne stol' bezopasno, kak doveryat'sya "Du-uel" (Do-well - "delaj dobro" ili "postupaj horosho"). Vo vtoroj chasti "Du-uel" prevrashchaetsya uzhe v allegoricheskij personazh, vmeste s dvumya drugimi oboznachaya tri stepeni dobryh del: "Du-uel", "Du-bet" (Do-bet, t. e. "better" v znachenii - "postupaj luchshej) i "Du-best" (Do-best, t. e. "postupaj luchshe vsego"). Poet obrashchaetsya k Mysli, Ostroumiyu, Nauke, Uchenosti, Pisaniyu, rassprashivaya ih, kto takie "Du-uel", "Du-bet" i "Du-best" i gde ih najti. Tri posledovatel'nye videniya otvechayut poetu na etot vopros: on uznaet, naprimer, chto Du-uel - eto sovest' v postupkah, Du-bet - eto lyubov', kotoraya poteryalas' v mire, ibo vse dumayut spastis' odnoyu veroj, i lyubostyazhanie ovladelo vsemi. Estestvenno, chto imenno Petr Pahar' luchshe vseh znaet vse eti tri stepeni nravstvennogo sovershenstva i umeet najti vernejshie sposoby ih aktivnogo prilozheniya k zhizni. Zaklyuchitel'nyj epizod poemy povestvuet o tom, kak Sovest' otpravlyaetsya iskat' Petra Paharya, kotoryj mozhet unichtozhit' Gordost'. Takim obrazom, v konce-koncov vse vnov' svoditsya k vozvelicheniyu krest'yanskogo sosloviya - edinstvennogo, kotoromu, s tochki zreniya avtora, dostupny Pravda i Lyubov'. Lyubvi, Pravde i Trudu uchit didakticheskaya poema Lenglenda, s osobym udareniem na Trude, kotoryj tol'ko i otkryvaet put' k postizheniyu pervyh dvuh dobrodetelej. Vopros o tom, pod kakimi literaturnymi vozdejstviyami sozdalas' eta poema, ochen' slozhen. Dopuskat' znakomstvo Lenglenda s francuzskim "Romanom o Roze" na tom osnovanii, chto i tomu, i drugomu proizvedeniyu pridana forma allegoricheskogo sna, u nas net dostatochnyh osnovanij, tem bolee, chto kurtuaznym motivam etoj znamenitoj francuzskoj poemy u Lenglenda protivostoit sovershenno inoe soderzhanie videnij. Ssylka na Ryutbefa (s ego "Puteshestviem v raj") stol' zhe bezdokazatel'na. Bolee pravdopodobno predpolozhenie, chto Lenglendu mogla byt' znakoma poema - "Stranstvovanie chelovecheskoj zhizni" (1330-1335 gg.) francuzskogo monaha Gijoma Degilevillya (Deguileville, okolo 1295-1360 gg.), kotoryj, v svoyu ochered', veroyatno, vdohnovlyalsya "Romanom o Roze", no vospol'zovalsya ee poeticheskimi priemami dlya rassuzhdenij na monastyrsko-asketicheskie temy. Shodstvo poemy Degilevillya s "Videniem o Petre Pahare", odnako, ischerpyvaetsya obshchnost'yu nekotoryh allegoricheskih personazhej i motivom stranstvovaniya, predstavivshegosya oboim poetam v veshchih snovideniyah. Poema Degilevillya byla horosho izvestna v Anglii; ee znal CHoser i perevel stihami Lidgejt (Pilgrimage de mounde); ee ozhidala v Anglii prodolzhitel'naya populyarnost', vplot' do "Puti palomnika" Ben'yana, kotoryj, byt' mozhet, otchasti obyazan ej osnovnym zamyslom svoej knigi. Tem ne menee, poema Lenglenda mogla sozdat'sya vpolne nezavisimo ot francuzskih "Videnij"; sushchestvenno pri etom, chto "Videnie o Petre Pahare" ne obnaruzhivaet sledov podrazhaniya romanskoj metrike. Upotreblyaemyj v poeme staryj anglijskij alliterativnyj stih eshche krepche svyazyvaet ee s narodnymi kornyami. Glavnoe vozdejstvie na poemu okazali ne literaturnye obrazcy, no anglijskaya obshchestvennaya zhizn' serediny XIV v., trevozhnye zaprosy kotoroj opredelili i idejnoe soderzhanie "Videniya", i mnogie osobennosti ego poeticheskoj struktury. 2 "Videnie o Petre Pahare" proizvelo sil'noe vpechatlenie na sovremennikov. My dogadyvaemsya ob etom prezhde vsego po obiliyu doshedshih do nas rukopisej ego, na kotoryh lezhit osobyj otpechatok, otlichayushchij ih ot rukopisej poem CHosera ili Gauera. Poslednie obrashchalis' po preimushchestvu v pridvornyh krugah, sredi bogatyh lyubitelej izyashchnoj literatury; oni vyhodili iz ruk monastyrskih perepischikov ili iz gorodskih masterskih proslavlennyh cehovyh, kopiistov, bogato illyuminovannye, ukrashennye risunkami izvestnyh hudozhnikov. Rukopisi poemy Lenglenda, naprotiv, chrezvychajno bedny s vneshnej storony, redko, vstrechayutsya oni s cvetnymi inicialami ili zatejlivoj ornamentaciej. |to rukopisi, kotorymi vladeli nedostatochno sostoyatel'nye chitateli. Poema byla izvestna, odnako, ne tol'ko sredi gramotnyh lyudej, no i sredi negramotnogo sel'skogo naseleniya. Obraz Petra Paharya sdelalsya populyarnym v sel'skoj srede blagodarya stranstvuyushchim propovednikam, lollardam, a takzhe agitatoram narastavshego krest'yanskogo dvizheniya. Stihi Lenglenda my uznaem, naprimer, v doshedshih do nas propovedyah i vozzvaniyah Dzhona Bolla, odnogo iz vidnejshih deyatelej vosstaniya 1381 g. V vozzvaniyah, kotorye on sostavlyal ot imeni Dzheka Mel'nika, Dzheka Vozchika i Dzheka Pravdivogo, Dzhon Boll upominaet i Petra Paharya kak obraz, vsem znakomyj. Tak, v stihotvornom poslanii k zhitelyam |sseksa, v moment vosstaniya, on prosit Petra Paharya "prinyat'sya za delo", namekaet na "zhitiya" Du-uel i Du-bet, a v drugom obrashchenii k narodu prosit horosho, konchit' nachatoe delo: "Pust' brat moj, Petr Pahar', ostaetsya doma i prigotovlyaet nam zerno, a ya pojdu s vami i pomogu vam prigotovit' pishchu i pit'e". Konechno, v ponimanii Dzhona Bolla Petr Pahar' ne stol'ko iskatel' nravstvennoj pravdy, kak u Lenglenda, skol'ko olicetvorenie toj social'noj sily, kotoraya aktivno vystupala dlya bor'by s social'nym zlom. Petr Pahar' - eto sobiratel'noe imya teh villanov, kotorye s kosami i vilami podoshli k Londonu i zastavili trepetat' ego pravitelej. No v ponimanii chitatelej obraz etot menyalsya, prisposoblyalsya k razlichnym usloviyam, tolkovalsya daleko ne edinoobrazno. Vazhnejshimi iz doshedshih do nas svidetel'stv shirokogo vliyaniya poemy Lenglenda yavlyayutsya dva anonimnyh proizvedeniya, voznikshih v podrazhanie ej. |to "Simvol very Petra Paharya" i "ZHaloba Petra Paharya" ("Rasskaz Paharya"). "Simvol very Petra Paharya" (Pierce the Plowman's Srede) voznik okolo 1394 g. i doshel do nas v dvuh pozdnih rukopisyah; vpervye napechatan on byl eshche v 1553 g. |to proizvedenie, nesomnenno, vyshlo iz-pod pera odnogo iz priverzhencev Viklifa. I v zaglavii, i v soderzhanii, i v stihotvornoj tehnike eto proizvedenie obnaruzhivaet sil'nejshee vozdejstvie poemy Lenglenda, v osobennosti "zhitiya" Du-uel. Kak i lenglendovskaya, poema eta napisana alliterativnym stihom (1850 stihov). Avtor rasskazyvaet, chto, vyuchiv gospodnyu molitvu (Pater noster) i molitvu bogomateri (Ave Maria), on zahotel takzhe vdumat'sya v smysl "Veruyu" (Credo), odnoj iz vazhnejshih molitv, zaklyuchayushchej v kratkoj forme izlozhenie hristianskoj dogmatiki. Za pomoshch'yu on obratilsya k monahu-minoritu, no ne poluchil ot nego nichego, krome pros'by o podayanii. Drugoj sproshennyj im monah, v svoyu ochered', proiznes gromovuyu rech' protiv ostal'nyh monasheskih ordenov, no obeshchal stranniku otpushchenie grehov i bez znaniya "Veruyu" pri uslovii, chto tot pozhertvuet chto-libo na priobretenie dorogogo cvetnogo stekla dlya monastyrskoj cerkvi. Dominikancy okazyvayutsya nichut' ne luchshe: avtor porazhen prezhde vsego velikolepiem postroek, v kotoryh zhivet monastyrskaya bratiya, - eto nastoyashchie korolevskie palaty. On vstrechaet odnogo iz monahov, dyuzhego detinu svirepogo vida i takogo tolstogo, chto "vse telesa ego drozhat, podobno bolotnoj topi"; i na etot raz vse pouchenie monaha zaklyuchaetsya v ponoshenii avgustincev. Togda skorb' ovladevaet strannikom. Kuda itti? U kogo poluchit' nastavlenie? Kazhdyj rugaet drugogo, zabotyas' pri etom tol'ko o sobstvennoj pol'ze; vsyakij trebuet u nego platy za sovet. Pechal'no bredet strannik dal'she i vdrug vidit krest'yanina za plugom. Narisovannyj zdes' obraz paharya - odno iz samyh krasnorechivyh opisanij anglijskogo krest'yanina konca XIV v. Ono ne imeet sebe ravnyh po svoej zhitejskoj pravdivosti i ne ostavlyaet nikakih somnenij v tom, chto pered nami kusok podlinnogo byta. Kaftan paharya byl iz tryapki, chto zovetsya poskon'yu, Volosy torchali iz dyryavoj shapki, Iz zaplatannyh, pokrytyh gryaz'yu bashmakov Vyglyadyvali bol'shie pal'cy. SHtany boltalis' nad bashmakami s obeih storon, Splosh' pokrytye gryaz'yu, kogda on shel za plugom. Korotkie rukavicy ego prevratilis' v lohmot'ya, Iz nih tozhe torchali gryaznye pal'cy. Dve pary ustalyh volov tashchili plug, I byli oni tak toshchi, chto hot' rebra schitaj. Ryadom s dlinnym bodilom v rukah brela zhena paharya, Vyshe kolen podotknuv razorvannuyu poskonnuyu yubku, Ona zavernulas' razvevavshimsya vo vse storony holstom, CHtoby zashchitit'sya ot nepogody. Bosymi nogami stupala ona po golomu l'du, Tak chto posle nee ostavalsya krovavyj sled. Vdali, na krayu polya, lezhala malen'kaya lyul'ka, V nej - grudnoj rebenok, zavernutyj v tryapki, A ryadom - dvoe dvuhletnih rebyat. Vse oni peli svoyu unyluyu, za serdce hvatayushchuyu pesnyu, Oni krichali vo vse gorlo, - pechal'nyj priznak, - A bednyak tyazhelo vzdyhal i govoril: "Deti, molchite". Imenno ot etogo bednyaka strannik i poluchaet te ob®yasneniya, kotoryh on tshchetno zhdal ot uchenyh lyudej. Interes stihotvoreniya, pomimo dokumental'nogo svidetel'stva o zhizni trudyashchihsya bednyakov, zaklyuchaetsya v priznanii paharya edinstvennym nositelem pravdy, bozheskoj i chelovecheskoj. V etom i skazalas' zavisimost' stihotvoreniya ot poemy Lenglenda. Stihotvorenie zaklyuchaetsya besedoj strannika s paharem; vmeste oni osuzhdayut poroki monastyrskoj zhizni, na kotorye napadali i lollardy, - korystolyubie, shchegol'stvo, samomnenie i t. d. Ustami paharya avtor zashchishchaet bezyskusstvennuyu demokraticheskuyu religiyu social'nyh "nizov", osnovannuyu ne na monastyrskoj uchenosti, a na realizacii v zhizni prostejshih evangel'skih istic. Tol'ko trudyashchiesya bednyaki v sostoyanii postignut' tainstva very - takova dominiruyushchaya mysl' poemy. CHrezvychajno lyubopytnym svidetel'stvom shiroty vozdejstviya poemy Lenglenda yavlyaetsya to, chto ona ne tol'ko otozvalas' v sovremennyh ej literaturnyh proizvedeniyah, ona okazala takzhe vliyanie i na srednevekovoe iskusstvo. Obraz Petra Paharya byl usvoen anglijskoj cerkovnoj zhivopis'yu XIV i XV vv. Na freskah cerkvej etoj epohi my nahodim mnozhestvo variacij na etu temu; sohranilos' do pyatnadcati fresok takogo roda, rasprostranennyh po vsej Anglii; v Bukingemshire, v Seffol'ke, v Sessekse, v Uel'se i t. d. Tipichno, chto i v dannom sluchae, podobno tomu, kak my eto videli na primerah rukopisej poemy, vse eti freski vypolneny ne hudozhnikami-professionalami. |to raboty samouchek, lyubitelej - ochevidnyh chitatelej poemy Lenglenda. Osnovnaya osobennost' vseh izobrazhenij - svoeobraznoe otozhdestvlenie Paharya s Hristom, byt' mozhet, voshodyashchee i k tekstu poemy. Hristos izobrazhen zdes' v vide prostogo remeslennika ili krest'yanina. Odna iz fresok v osobennosti obrashchaet na sebya vnimanie v svyazi s mestom svoego nahozhdeniya. U podnozh'ya Kotsuol'dskih holmov (Cotswold), vidnyh s vershin Mal'verna, kotorye sam Lenglend upominaet v prologe k svoej poeme, v malen'koj cerkvi normandskih vremen (St. Mary of Ampney) nahodyatsya freski, povidimomu, sovremennye Lenglendu i, vo vsyakom sluchae, voznikshie ne pozzhe 1400 g. Na freske yuzhnoj steny izobrazhen Hristos v obraze Petra Paharya; vokrug nego hudozhnik pravdivo izobrazil predmety krest'yanskogo byta, kotorye zamenyayut obychnyj v dannom sluchae nimb; ih tak mnogo, chto vse oni, nesomnenno, byli privychny i horosho znakomy neiskusnomu hudozhniku. Zdes' my vidim i koleso, i molotok, i kolotushku, skrebnicu, misku, sedlo, topor. |to - Petr Pahar' so vsemi orudiyami svoego truda; dazhe rany na ego tele mozhno tolkovat' ne tol'ko kak simvoly krestnoj smerti, no i kak uvech'ya ot tyazheloj fizicheskoj raboty. Nichto ne moglo yasnee predstavit' osnovnuyu ideyu "Videniya o Petre Pahare", kakoj ona dolzhna byla predstavit'sya sovremennikam Lenglenda. Vskore posle "Simvola very Petra Paharya" vozniklo takzhe i drugoe podrazhanie Lenglendu, nazyvaemoe to "Rasskazom Paharya" (The Plowman's tale) po tradicii XVI v., oshibochno vklyuchivshej ego v sostav "Kenterberijskih rasskazov" CHosera, to "ZHaloboj Paharya" (The Complaint of the Plowman). |to proizvedenie vozniklo v samom konce XIV v., v poslednie gody carstvovaniya Richarda II. Nekotorye issledovateli (V. Skit) pytayutsya datirovat' ego tochnee, 1395 g., i dazhe pripisyvayut ego tomu zhe avtoru, chto i "Simvol very". Poslednee predpolozhenie oshibochno, tak kak osnovano na ukazanii, nahodyashchemsya v dvuh stihah proizvedeniya (1065-1066 gg.), vstavlennyh v nego, kak my znaem sejchas, znachitel'no pozzhe ego sozdaniya. "ZHaloba" imeet osobuyu metricheskuyu formu: ona napisana rifmuyushchimisya stihami. Nesomnenno, vprochem, chto eta allegoricheskaya satira sozdalas' v toj zhe srede priverzhencev Viklifa, chto i "Simvol very", i chto ona takzhe voznikla iz podrazhaniya "Videniyu" Lenglenda, po krajnej mere v toj svoej chasti, gde idet rech' o Petre Pahare, "ZHaloba" napisana v forme izlyublennogo srednevekovoj literaturoj spora (estrif, debat). V dannom sluchae sporyat mezhdu soboyu Grif s Pelikanom; pervyj olicetvoryaet prelaturu i monashestvo, vtoroj - ponimanie hristianstva v duhe Viklifa. V pervoj chasti proizvedeniya Pelikan s gorech'yu govorit o porokah duhovenstva, vysshego i nizshego, o ego prodazhnosti i korystolyubii, alchnosti, nechestii, sebyalyubii i t. d. Vo vtoroj vystupaet Pahar' i vydvigaet novye dovody protiv sovremennogo emu klira i novye trebovaniya korennyh reform, v kotoryh nuzhdaetsya cerkov'. V tret'ej chasti Grif uprekaet bednyakov v zavisti k cerkovnym bogatstvam, nastaivaet na sohranenii papskogo avtoriteta i t. d. On uletaet i vozvrashchaetsya s celoj staej hishchnyh ptic, kotorye gotovy nabrosit'sya na Pelikana. Odnako poslednemu prihodit na pomoshch' Feniks, simvoliziruyushchij ozhidaemogo obnovitelya cerkvi; krome togo, uzhe vyletel orel (Genrih Lankaster, budushchij Genrih IV), kotoryj i navedet poryadok v gosudarstve. Takim obrazom, Petr Pahar' stoit v etom proizvedenii na vtorom plane. Imya ego skoree dolzhno bylo sluzhit' primankoj dlya chitatelej, chem sposobstvovat' uyasneniyu etoj cerkovnoj satiry. S toyu zhe cel'yu imya Petra Paharya poyavlyalos' v zaglavii mnogochislennyh prozaicheskih traktatov etogo i bolee pozdnego vremeni - traktatov, uzhe nichem ne svyazannyh s poemoj Lenglenda. V XVI v., v period reformacii v Anglii, interes k obrazu Paharya sil'no vozros. V 1550 g. izdatel' Robert Krauli, fanaticheskij protestant, vpervye napechatal "Videnie" Lenglenda; eto izdanie povtorilos' trizhdy v tom zhe godu, V 1561 g. drugoj anglijskij izdatel', Ouen Rodzhers (Owen Rogers), vypustil novoe izdanie poemy, lyubopytnoe tem, chto v nem vpervye napechatan takzhe i "Simvol very Petra Paharya". V toj ili inoj forme "Videnie" Lenglenda bylo izvestno mnogim pisatelyam togo vremeni. Petr Pahar' upominaetsya, naprimer, v stihotvorenii, predposlannom Tomasom CHerch'yardom k ego izdaniyu proizvedenij Skel'tona (1568 g.); sledy horoshego znakomstva s poemoj otmecheny u Dzhordzha Gaskojnya (Steel glass, 1576 g.), u Spensera v majskoj ekloge "Kalendarya pastuha" (1579 g.), u Drajtona v ego "Legende o Tomase Kromvele, grafe |ssekse" (1607 g.). Lyubopytno, chto Petr Pahar' poyavilsya v eto vremya dazhe na podmostkah anglijskogo teatra. V odnoj iz komedij, predstavlyayushchej promezhutochnoe zveno mezhdu moralite i komediej novogo tipa ("A Merry Knack to know a Knave", 1592 g.), Petr yavlyaetsya simvolom ugnetennogo krest'yanstva: v dannoj komedii - eto epizodicheskaya figura, no tem harakternee prostupayut zdes' tradicionnye cherty lyubimogo obraza poemy Lenglenda. Petr podaet korolyu peticiyu, v kotoroj ukazano, kak sil'no izmenilis' k hudshemu usloviya zhizni melkih arendatorov. Korol' prinimaet etu peticiyu so sleduyushchimi slovami: "Daj-ka vzglyanut': smirennaya pros'ba Petra Paharya... Uvy, bednyj Petr! YA slyshal, kak otec moj govoril, chto Petr Pahar' byl odnim iz luchshih chlenov v gosudarstve..." Petr Pahar' kak svoeobraznyj simvol dobrogo, starogo, chestnogo, nevzyskatel'nogo vremeni upominaetsya eshche v "Knige shchegolya" Dekkera (The Guile's Horn Book, 1609 g.). Interes k poeme Lenglenda usilivaetsya v period puritanskoj revolyucii. V odnom iz svoih rannih polemicheskih traktatov protiv anglikanskoj cerkvi (Apology for Smectymnuus, 1642 g.) Mil'ton pryamo ukazyvaet na "Videnie" i "Simvol very Petra Paharya" kak na luchshie obrazcy antikatolicheskoj satiry na anglijskom yazyke. Nekotorye issledovateli ne bez osnovanij dogadyvayutsya takzhe, chto otdel'nye mesta poemy Lenglenda v ee poslednej, tret'ej, redakcii okazali vliyanie na otdel'nye epizody "Poteryannogo raya". V "Puti palomnika" Ben'yana, naprotiv, net sledov neposredstvennogo znakomstva avtora s "Videniem Petra Paharya", no, tem ne menee, eta znamenitaya puritanskaya allegoriya yavlyaetsya v Anglii odnim iz poslednih zven'ev toj literaturnoj cepi, kotoraya voshodit k "Videniyu" Lenglenda kak k odnomu iz naibolee tipichnyh i proslavlennyh obrazcov. Glava 2 ALLITERATIVNYE RYCARSKIE PO|MY XIV v. Carstvovanie |duarda III (1327-1377 gg.) bylo ne tol'ko periodom stanovleniya anglijskoj nacional'noj kul'tury, no i poroj poslednego rascveta kul'tury rycarskoj. |to bylo vremya bespreryvnyh vojn - s shotlandcami i s francuzami, - kogda voennye pohody peremezhalis' blestyashchimi turnirami. |duard byl bol'shim ohotnikom do prazdnestv, pirov, uveselenij i priverzhencem vsyakogo roda rycarskoj obryadnosti. V to vremya nachataya |duardom Stoletnyaya vojna s Franciej eshche ne prevratilas' dlya Anglii v tyazhkoe bremya, vkonec istoshchivshee i korolevskuyu kaznu, i vsyu stranu. Poka korolyu ne prishlos' eshche zakladyvat' svoyu koronu ital'yanskim bankiram, poka, nakonec, Angliyu ne opustoshila "chernaya smert'", dvor ego schitalsya samym blestyashchim v Evrope. |duard vsyacheski zabotilsya ob ukreplenii avtoriteta korolevskoj vlasti i o prevrashchenii svoego dvora v sredotochie rycarskoj kul'tury. Neudivitel'no, chto rycarskie stihotvornye romany francuzskogo proishozhdeniya pol'zovalis' v eto vremya v Anglii bol'shim rasprostraneniem. V podrazhanie im voznikali i novye proizvedeniya, v kotoryh poety izobrazhali dvor legendarnogo korolya Artura kak ideal'nuyu kartinu rycarstva, a inogda pryamo namekali na "novogo Artura" - |duarda, obnovivshego rycarstvo drevnih vremen. Primer dlya takogo sopostavleniya podaval sam |duard, ohotno igravshij rol' "korolya Artura" i vsyacheski podderzhivavshij obnovlenie staryh legend. Po rasskazu letopiscev, on pozhelal imet' v Vindzore svoj sobstvennyj "Kruglyj Stol" i dazhe nachal stroit' dlya nego zdanie. On uchredil takzhe rycarskij Orden Podvyazki i obstavil neobychnoj pyshnost'yu posvyatitel'nye obryady i ezhegodnye prazdniki, kuda dolzhny byli s®ezzhat'sya vse prinadlezhavshie k ordenu lica, chislo kotoryh opredeleno bylo v dvadcat' pyat' chelovek. V obstanovke special'no kul'tiviruemogo v pridvornyh krugah interesa k legendarno-poeticheskoj starine, k "zolotomu veku" ideal'nogo rycarstva, arhaiziruyushchie tendencii rycarskih poem dolzhny byli poluchit' polnoe priznanie. |to byla predsmertnaya pesnya rycarskoj poezii v Anglii. Geroicheskie obrazy legendarnoj stariny eta poeziya protivopostavlyaet pechal'noj dejstvitel'nosti svoego vremeni. Ona v poslednij raz teshit sebya pridvornym maskaradom, pyshnost' kotorogo vskore ne smozhet nikogo obmanut'. Ona pytaetsya sozdat' vysokoe iskusstvo, vdohnovlyayas' romantikoj proshlogo. No harakternee vsego to, chto ona pytaetsya byt' nacional'noj - i po yazyku, i po forme. Ona nastol'ko pererabatyvaet francuzskie obrazcy, chto v otdel'nyh sluchayah issledovateli do sih por ne mogut reshit', byli li eti obrazcy osnovoj, ili zhe sozdateli etih poem pol'zovalis' takzhe mestnymi istochnikami, neposredstvenno voshodyashchimi k kel'tskim predaniyam. Nacional'nyj harakter etoj rycarskoj poezii, odnako, ne sleduet preuvelichivat'. V yazyke, naryadu so mnogimi arhaizmami i dialektizmami, neredki slova francuzskogo proishozhdeniya. Ideal'nyj mir, kotoryj zhivopisuet eta poeziya, - ne drevneanglijskij; ee syuzhety, opisannye v nej formy pridvornogo byta i obryadnosti, odezhda i rechi dejstvuyushchih lic pryamo napominayut nam o francuzskoj kurtuaznoj poezii. Arhaiziruyushchim tendenciyam rycarskih poem XIV v. sootvetstvovala i ih forma. |ti poemy byli napisany alliterativnym stihom, otlichavshim ih ot osnovnoj massy poeticheskih proizvedenij etoj epohi. Posle normandskogo zavoevaniya drevnyaya anglo-saksonskaya sistema alliterativnogo stihoslozheniya nachala raspadat'sya v anglijskoj poezii, ustupaya mesto latinskoj i francuzskoj metrike, osnovannoj na rifme i na schete slogov. Uzhe v XII-XIII vv. v rycarskoj poezii gospodstvuyushchimi stali rifmovannye dvustishiya ili strofy, sostoyashchie iz korotkih stihotvornyh strochek i svyazannye mezhdu soboyu razlichnymi sposobami rifmovki. Tem ne menee, praktika alliterativnogo stihoslozheniya ne byla v Anglii zabyta. K seredine XIV v. interes k alliterativnoj poeticheskoj tehnike, nesomnenno, usilivaetsya v razlichnyh social'nyh krugah i, nakonec, poluchaet specificheskoe primenenie imenno v toj rycarskoj srede, gde s neyu do teh por men'she vsego schitalis'. My mozhem govorit' o voznikshej v eto vremya i procvetavshej do konca stoletiya celoj poeticheskoj shkole, novovvedeniya kotoroj zaklyuchalis' imenno v primenenii k rycarskim poemam staryh alliterativnyh metricheskih principov. Vozrozhdenie alliterativnoj sistemy v gruppe rycarskih poem vtoroj poloviny XIV v. ne bylo, konechno, sluchajnym yavleniem; populyarnost', kotoruyu priobrela eta shkola vo vsej Anglii, imela glubokie social'no-politicheskie osnovaniya. Voznikla ona na zapade i severo-zapade srednej chasti Anglii, t. e. imenno v teh oblastyah strany, kotorye menee vsego podverglis' romanizacii v yazykovom i kul'turnom otnosheniyah. Moda na alliterativnye rycarskie poemy rasprostranilas' otsyuda i na sever, proniknuv takzhe i v SHotlandiyu cherez pogranichnye oblasti, i na yug, vplot' do Bristol'skogo kanala. Alliterativnye rycarskie poemy izvestny takzhe pri dvore i v aristokraticheskih krugah. Alliterativnaya rycarskaya poeziya Anglii XIV v. ne iskala novyh syuzhetov; ona nashla ih v staroj literature. V chisle etih poem my nahodim i avantyurnye rycarskie romany ("Vil'yam iz Palermo"), i obrabotki hristianskih legend ("Iosif Arimafejskij"); zdes' i romany o Troe i ob Aleksandre, romany o Karle Velikom, v osobennosti zhe - romany Arturovskogo cikla (The Awntyrs of Arthure at the Terne Wathelyne, Golagros and Gawain i dr.), v kotoryh vse harakternejshie osobennosti etoj poeticheskoj shkoly obnaruzhivayutsya s naibol'shej hudozhestvennoj siloj. Sredi proizvedenij etoj gruppy, imeyushchih po preimushchestvu romanicheskoe soderzhanie, svoim geroicheskim stilem vydelyaetsya poema "Smert' Artura" (Morte Arthure), sozdannaya vo vtoroj polovine XIV v. v Severnoj Anglii ili v SHotlandii neizvestnym poetom i predstavlyayushchaya stihotvornuyu obrabotku latinskoj istorii Gal'frida Monmautskogo. Vozniknuv okolo 1350 g., alliterativnaya rycarskaya poeziya pol'zuetsya populyarnost'yu v techenie neskol'kih desyatiletij, a v 70-h gg. XIV v. vydvigaet svoego krupnejshego predstavitelya, ne izvestnogo nam po imeni poeta, kotoryj mozhet stoyat' ryadom s CHoserom ne tol'ko kak blizhajshij ego sovremennik, no i kak odin iz samyh zamechatel'nyh masterov anglijskoj srednevekovoj poezii. Central'noe mesto sredi rycarskih alliterativnyh poem zanimayut chetyre poemy, napisannye v nachale 70-h gg. XIV v. i, povidimomu, prinadlezhashchie odnomu tvorcu: "Ser Gavejn i zelenyj rycar'", "ZHemchuzhina", "Terpenie" i "CHistota". Popytki opredelit' imya poeta, nazyvaemogo obychno "avtorom Gavejna", ostalis' bezuspeshnymi. Vse, chto my znaem o nem, svoditsya k tomu, chto on byl sovremennikom CHosera; rodina ego, sudya po dialektal'nym priznakam ego yazyka, nahodilas', povidimomu, v severnoj chasti Lankashira; ego tvorcheskaya manera i napravlenie ego interesov odnovremenno mogut sluzhit' podtverzhdeniem poluchennogo im klerikal'nogo obrazovaniya i ego tesnyh svyazej s rycarskimi krugami. Vazhnejshee iz ego proizvedenij - poema "Ser Gavejn i zelenyj rycar'" (Sir Gawayne and the Grene Knight; 2530 stihov v strofah razlichnogo ob®ema). |to, nesomnenno, luchshaya iz anglijskih poem Arturovskogo cikla. Gavejn - plemyannik korolya Artura i odin iz rycarej "Kruglogo Stola". Soglasno anglijskoj literaturnoj tradicii, - po krajnej mere do poyavleniya v XV v. kompilyacii Melori, osnovannoj na pozdnih francuzskih istochnikah, - Gavejn - odin iz vazhnejshih geroev vsego cikla, ne menee, esli ne bolee, vazhnyj, chem sam korol' Artur. Imenno Gavejn yavlyaetsya nositelem i obrazcom vseh rycarskih doblestej; hrabryj serdcem, moguchij v boyu, vernyj svoemu slovu i dolgu, chistyj dushoj i telom, on voplotil v sebe rycarskij ideal pozdnego srednevekov'ya. Obraz Gavejna zanyal vazhnoe mesto uzhe v "Brute" Lajamona, gde ego avantyuram posvyashchena shestaya chast' vsej poemy. Naryadu s poemoj o Gavejne i zelenom rycare v Anglii izvestna takzhe celaya gruppa poem, v kotoryh Gavejn igraet central'nuyu rol'. Pravda, vse eti poemy - kak, naprimer, "Golagros i Gavejn", "Turok i Gavejn", "Svad'ba Gavejna" - beskonechno nizhe interesuyushchej nas alliterativnoj poemy anonimnogo poeta, no vse oni lishnij raz podtverzhdayut ogromnuyu populyarnost' etogo obraza v Anglii XIII-XIV vv. Odnako ni v odnom iz proizvedenij anglijskogo srednevekov'ya Gavejn ne predstaet v stol' vozvyshennom i idealizirovannom svete, kak imenno v poeme o Gavejne i zelenom rycare. Poema delitsya na chetyre chasti, sootvetstvuyushchie osnovnym etapam razvitiya dejstviya. Pervaya chast' rasskazyvaet o tom, kak korol' Artur v Kamelote, okruzhennyj rycaryami, vstrechaet prazdnik novogo goda. Kogda vse sobirayutsya nachat' pirshestvo, v zale vnezapno poyavlyaetsya nikomu nevedomyj rycar' verhom na kone. On odet v zelenye odezhdy, volosy ego razvevayutsya, v odnoj ruke u nego dubovaya vetv', v drugoj - gromadnyj topor. Tainstvennyj rycar' zayavlyaet, chto on ishchet hrabreca, muzhestvo i vernost' kotorogo hotel by ispytat'. On predlagaet komu-libo iz prisutstvuyushchih otrubit' emu golovu tem toporom, kotoryj on derzhit v ruke, a rovno cherez god i odin den' yavit'sya v naznachennoe mesto dlya polucheniya otvetnogo udara. Nikto ne prinimaet vyzova. Togda zelenyj rycar' nachinaet izdevat'sya nad sobravshimisya: eto li hrabrye rycari korolya Artura, o podvigah kotoryh rasskazyvayut vo vseh zemlyah? Gde zhe ih hvalenaya otvaga? Zadetyj za zhivoe, korol' Artur shvatyvaet topor i hochet nanesti zelenomu rycaryu udar. No ego ostanavlivaet Gavejn; on beret topor iz ruk korolya i idet k zelenomu rycaryu; tot shodit s konya i sklonyaet golovu. Razmahnuvshis', odnim udarom Gavejn otrubaet ee. Okrovavlennaya golova katitsya po polu. No zelenyj rycar' ne padaet; on beret svoyu golovu v ruki i vnov' saditsya v sedlo; podnimayutsya veki, otkryvaetsya rot, i slyshatsya slova: golova trebuet, chtoby Gavejn rovno cherez god i odin den' yavilsya v "Zelenuyu chasovnyu" prinyat' otvetnyj udar, soglasno usloviyu. Zatem obezglavlennyj rycar' uezzhaet. Takova zavyazka poemy. Motiv obezglavleniya s cel'yu ispytaniya hrabrosti zaimstvovan avtorom iz kakogo-libo utrachennogo dlya nas francuzskogo istochnika, no voshodit k kel'tskim skazaniyam. Tak, on vstrechaetsya, naprimer, v irlandskoj sage "Pir u Brikriu". Tot zhe motiv vstrechaetsya v ryade francuzskih rycarskih romanov (naprimer, "Mul bez uzdy", "Goven i Gumbart") i v podrazhavshej im obshirnoj kompilyacii o podvigah Gavejna avstrijskogo poeta Genriha fon Tyurlin (Diu krone, okolo 1220 g.). Motiv obezglavleniya sochetaetsya v "Sere Gavejne" s motivom "ispytaniya chistoty", takzhe imeyushchim ryad parallelej v evropejskom rycarskom epose (v cikle romanov o sv. Graale). Razvitie etogo motiva nachinaetsya so vtoroj chasti poemy, gde Gavejn, vernyj svoemu slovu, otpravlyaetsya na poiski "Zelenoj chasovni" dlya vstrechi s obezglavlennym rycarem. Vtoraya pesnya nachinaetsya seriej zamechatel'nyh kartin prirody, v zhivopisanii kotoryh avtor "Sera Gavejna" voobshche proyavlyaet bol'shoe masterstvo. |ti pejzazhi raznyh vremen goda vstavleny dlya togo, chtoby pokazat', skol'ko vremeni proshlo s teh por, kak Gavejn vstretilsya s zelenym rycarem na piru u korolya Artura. Uslovlennyj god uzhe na ishode. Gavejn snaryazhaetsya v put'; v sverkayushchih zolotom dospehah on slushaet messu i proshchaetsya s korolem Arturom i ego dvorom. Podrobno opisan shchit Gavejna: na krasnom pole - zolotoj pyatiugol'nik, a na drugoj ego polovine - izobrazhenie presvyatoj devy; tut zhe poema poyasnyaet znachenie etih simvolov: bezuprechen byl rycar' v svoih pyati mechtah, nikogda ne otkazyvali emu pyat' pal'cev ego ruki, na pyat' ran hristovyh vozlagal on svoe upovanie, iz pyati radostej bogomateri cherpal svoyu silu, besprestanno soblyudal on pyat' dobrodetelej - iskrennost', vernost', kurtuaznost', nevinnost' i sostradanie. Put' Gavejna polon trudnostej, opasnostej i lishenij, no on vse edet vpered skvoz' lesa i gory, ne snimaya vooruzheniya i ustraivaya sebe nochleg na golyh, obledenevshih skalah. Kanun rozhdestva zastaet ego v dremuchem gornom lesu. Na vysokom sosednem holme on vidit krasivyj i horosho ukreplennyj zamok. Gavejn priblizhaetsya k zamku; pod®emnyj most opuskaetsya, rycarya vpuskayut i prinimayut s bol'shim pochetom. Vladelec zamka obeshchaet pozabotit'sya, chtoby Gavejn ne opozdal k naznachennomu sroku; "Zelenaya chasovnya raspolozhena nepodaleku; Gavejn mozhet eshche otdohnut'. Pri etom hozyain zamka prosit sostavit' obshchestvo ego zhene, tak kak on uezzhaet na ohotu. Hozyain zamka zaklyuchaet s Gavejnom uslovie, chto po ego vozvrashchenii v zamok kazhdyj iz nih budet otdavat' drug drugu vse to, chto prineset im den'. Gavejn soglashaetsya na etu shutku, i, smeyas', oni skreplyayut etot dogovor vinom. V tret'ej pesne opisyvaetsya ispolnenie etogo dogovora v techenie treh dnej. S udivitel'nym masterstvom postroeno zdes' parallel'noe dejstvie: opisanie ohoty, na kotoruyu kazhdoe utro otpravlyaetsya vladelec zamka, i teh iskushenij, kotorym podvergaetsya Gavejn so storony krasavicy-hozyajki. Ona plenilas' Gavejnom, no vstrechaet s ego storony pochtitel'nuyu nepreklonnost'; ona celuet ego, no Gavejn v tot zhe vecher otdaet eti pocelui ee suprugu v nagradu za prinesennuyu emu ohotnich'yu dobychu. Odnako v poslednij den' Gavejn ne do konca vyderzhivaet ispytanie. Otkloniv predlozhennoe emu zolotoe kol'co, Gavejn, posle strastnyh uveshchanij prekrasnoj damy, prinimaet ot nee v podarok zelenyj poyas, kotoryj, po ee slovam predohranyaet nosyashchego ego ot smerti i ot ran. Takim obrazom, pobediv v sebe iskusheniya ploti, Gavejn izmenyaet drugoj svoej dobrodeteli: on poddaetsya strahu smerti. Razvyazka nastupaet v chetvertoj pesne. Gavejn uezzhaet iz zamka k "Zelenoj chasovne". Scena vstrechi Gavejna s zelenym rycarem polna Dramatizma i tonchajshih psihologicheskih nablyudenij. Zelenyj rycar' trebuet, chtoby Gavejn snyal svoj shlem i prigotovil golovu dlya udara. Gavejn otvechaet, chto on gotov, i obnazhaet svoyu sheyu. Slyshen vzmah topora; Gavejn nevol'no vzdragivaet. Zelenyj rycar' nedovolen. "YA sam, - govorit on, - v podobnom polozhenii ne vykazal nikakogo straha". Gavejn priznaet svoyu vinu: da, on protiv voli proyavil malodushie, no etogo bol'she ne sluchitsya. Vo vtoroj raz zanosit zelenyj rycar' topor nad Gavejnom: teper' Gavejn ostaetsya nedvizhim, no rycar' medlit s udarom: "|j, rubi poskorej, gordyj chelovek! - krichit emu Gavejn. - Ty ugrozhaesh' mne slishkom dolgo; ya dumayu, chto tvoe sobstvennoe serdce izmenyaet tebe!" - "V samom dele, - slyshitsya otvet, - ty govorish' stol' otvazhno, chto ya ne hochu bol'she ostanavlivat' tvoyu sud'bu". V tretij raz razmahivaetsya on, opuskaet topor, no lish' slegka ranit Gavejna. Uvidev svoyu krov' na snegu, Gavejn vskakivaet, shvatyvaet svoj mech i shchit i predlagaet zelenomu rycaryu vstupit' v chestnyj boj, tak kak po ugovoru on dolzhen byl poluchit' tol'ko odin udar. Zelenyj rycar', odnako, otklonyaet edinoborstvo i ob®yasnyaet Gavejnu, chto on uzhe vozdal emu po zaslugam, chto on i est' tot vladelec zamka, u kotorogo Gavejn nahodilsya v gostyah, chto ego pervye dva vzmaha topora otnosilis' k pervym dvum dnyam posle zaklyucheniya usloviya: Gavejn poluchal pocelui ot ego zheny, no chestno otdaval emu ih; v tretij raz on, odnako, sdelal lozhnyj shag, prinyav v podarok zelenyj poyas. "|to ya poslal zhenu ispytat' tebya, - klyanus' bogom, - samogo bezuprechnogo iz vseh geroev, kakih znaet mir... No ty ne vpolne vyderzhal ispytanie, potomu chto ty slishkom lyubish' zhizn'". Polnyj styda i raskayaniya, slushaet Gavejn eti slova; on priznaet sebya vinovnym v malodushii. No zelenyj rycar' proshchaet ego, otkryvaet svoe imya (Bernlack de Hautdesert) i ob®yasnyaet, chto vinovnicej vsej intrigi byla feya Morgana, svodnaya sestra Artura i uchenica charodeya Merlina, kotoraya s pomoshch'yu zelenogo rycarya hotela napugat' korolevu Ginevru. V etom meste poemy vnov' vystupayut pervonachal'nye kontury kel'tskih skazanij, zdes', odnako, uzhe sil'no zatemnennye: lyubov' fei k prostomu smertnomu, ocharovannyj zamok, trudnyj put' skvoz' lesa i gory v blagoslovennuyu stranu. Vernuvshis' ko dvoru korolya Artura, Gavejn rasskazyvaet svoe priklyuchenie s polnoj otkrovennost'yu, gor'ko vzdyhaya ot styda i skorbi i pokazyvaya svidetel'stvo svoego beschestiya, - poyas, podarennyj emu zelenym rycarem v pamyat' o sluchivshemsya. Odnako i korol', i vsya ego svita uteshayut Gavejna i postanovlyayut, chtoby v ego chest' zelenyj poyas nosil kazhdyj iz rycarej "Kruglogo Stola". Vozmozhno, chto eta poslednyaya podrobnost' soderzhit namek na osnovannyj |duardom III rycarskij Orden Podvyazki. Nesomnennyj didaktizm poemy, pouchayushchej rycarskim dobrodetelyam, ne prepyatstvuet realisticheskomu iskusstvu povestvovaniya. Zamechatel'nye gornye i lesnye pejzazhi, kartiny ohoty, prazdnika v korolevskom dvorce, mirnoj zhizni rycarskogo zamka svidetel'stvuyut o zhivopisnom masterstve poeta. Ne men'shee masterstvo avtor "Sera Gavejna" obnaruzhivaet kak zanimatel'nyj rasskazchik i v to zhe vremya - kak hudozhnik-psiholog. Vse detali poemy pokazyvayut ostruyu nablyudatel'nost' i tonkoe hudozhestvennoe chut'e. Avtoru "Sera Gavejna" ne bez osnovaniya pripisyvayut takzhe poemu "ZHemchuzhina" (The Pearl), odno iz samyh liricheskih proizvedenij anglijskogo srednevekov'ya. Vremya sozdaniya poemy - nachalo 70-h godov XIV v. Poet oplakivaet zdes' poteryu dragocennoj zhemchuzhiny - lyubimoj docheri, kotoraya umerla v mladencheskie gody; on poseshchaet ee mogilu i odnazhdy, utomlennyj gor'kimi razdum'yami, zasypaet zdes' sredi mirno cvetushchej prirody i vidit son. Pered nim - neznakomaya mestnost', gde skaly sverkayut, kak hrustal', gde list'ya derev'ev i kustarnikov slovno vylity iz serebra i gde u siyayushchego serebryanogo ruch'ya vmesto peska razbrosan zhemchug. Pticy s raznocvetnym opereniem poyut sladostnye pesni, potok sverkaet tysyachami sozvezdij. Poet sleduet po techeniyu ruch'ya. Za odnim iz izgibov ego, na ostrovke, on vidit svoe ditya v beloj odezhde, osypannoj almazami. Devochka privetstvuet otca i staraetsya ego uteshit': ona sdelalas' korolevoj v nebesnom carstve. Otec radostno vzvolnovan, hotya i ne mozhet ponyat', chem zasluzhila ona stol' bol'shuyu chest': "Ved' ty, - govorit on ej, - po mladenchestvu ne znala eshche dazhe pervyh molitv, - "Veruyu" i "Otche nash", - kak zhe stala ty korolevoj s pervogo dnya? Mozhno byt' gercoginej ili pridvornoj damoj! No korolevoj! |to slishkom vysokoe mesto!" Ditya otvechaet emu pereskazom evangel'skoj pritchi o rabotnikah na vinogradnike i tolkovaniem 14-j glavy "Apokalipsisa", i prozrevshij otec sobstvennymi ochami vidit svoyu doch' v krugu teh, kto okruzhaet apokalipticheskogo agnca. |tot bogoslovsko-sholasticheskij spor v centre nezhnejshej liricheskoj poemy, polnoj tonchajshih ottenkov v opisanii uslovnoj rajskoj prirody, mozhet pokazat'sya dlya nas chuzherodnym vsemu proizvedeniyu. Inache dolzhny byli otnestis' k nemu sovremenniki etoj poemy; etot spor kasaetsya dvuh vazhnejshih problem, zanimavshih bogoslovsko-filosofskuyu mysl' XIV v.: voprosa o predopredelenii i svobodnoj vole i o spasenii milost'yu bozh'ej ili chelovecheskimi delami. K tomu zhe spor tak iskusno spleten