aikom XV stoletiya. Glava 5 DRAMA V XV v. 1 Anglijskij teatr, stol' pyshno rascvetshij v XVI stoletii, imeet svoyu dlinnuyu istoriyu. Dramaticheskie elementy v dovol'no razvitom, hotya eshche i ne v obosobivshemsya vide sushchestvovali uzhe v narodnoj obryadovoj i bytovoj poezii anglo-saksov v rannyuyu poru ih zhizni v Britanii, podobno tomu, kak sushchestvovali oni i u kontinental'nyh germancev; s uverennost'yu my mozhem predpolozhit' takzhe, chto elementy teatralizovannoj deklamacii, dialogicheskoj formy, pantomimy i t. d. neredko byvali svojstvenny iskusstvu professional'nyh pevcov anglo-sakoov, kak vposledstvii i normandskih zhonglerov, tolpoj ustremivshihsya v Angliyu posle Gastingskoj bitvy. Na v Anglii, kak i vsyudu v Zapadnoj Evrope, samostoyatel'noe razvitie dramy kak osobogo zhanra poezii v "ochen' rannyuyu epohu bylo priostanovleno prinyatiem hristianstva; hristianskaya cerkov' postaralas' ispol'zovat' v svoih celyah lyubov' narodnoj massy k "igre" i "predstavleniyam" vsyakogo roda. Samoe rannee svidetel'stvo o teatral'nom predstavlenij v Anglii nahoditsya v hronike anglijskogo monaha Sent-Al'banskoj obiteli Matfeya Parizhskogo (1240 g.); otnositsya ono, priblizitel'no, k 1110 g. Ustroitelem etogo spektaklya byl normandec ZHeffrej, kotoryj napisal "Dejstvo o sv. Ekaterine" (Ludus Sanctae Catharinae) i postavil v monastyrskoj shkole s pomoshch'yu uchashchihsya. Tekst "Dejstva o sv. Ekaterine" do nas ne doshel, no syuzhet ego horosho izvesten. ZHitie sv. Ekateriny Aleksandrijskoj, obezglavlennoj, po predaniyu, imperatorom Maksiminom posle togo, kak ona siloj svoego krasnorechiya ubedila v svoej pravote 50 oratorov, tshchetno predlagavshih ej vernut'sya v yazychestvo, pol'zovalos' bol'shoj populyarnost'yu v srednevekovoj Anglii. Sushchestvenno, chto soderzhanie dejstva bylo vzyato ne iz evangel'skogo ili biblejskogo teksta, a iz zhitiya. Kontinental'no-evropejskaya cerkovnaya drama razvilas' iz cerkovnogo obryada organicheski: svyazannaya vnachale s cerkovnoj sluzhboj, ona lish' malo-pomalu ottorglas' ot cerkvi, vyjdya pervonachal'no iz sobora k ego ograde, zatem na yurodskuyu ploshchad'. Pol'zovanie syuzhetami zhitij na kontinente bylo odnoj iz pozdnejshih stadij razvitiya dramy. Angliya zhe, kak pokazyvaet "Dejstvo o sv. Ekaterine", zaimstvovala ih iz Francii uzhe v gotovom vide. Vo Francii eti p'esy s soderzhaniem, vzyatym iz zhitij svyatyh, iz legend ob ih chudesah (miracula), byli nazvany "miraklyami", togda kak pervichnaya liturgicheskaya drama nazyvalas' "misteriej" (ot misterium - cerkovnaya sluzhba"); v Anglii zhe termin "misteriya" ne privilsya, i slovom "mirakl'" (miracle-play) bezrazlichno nazyvalis' i "misterii", i "mirakli" v sobstvennom smysle etogo slova. O populyarnosti imenno etogo poslednego roda religioznyh p'es v Anglii imeetsya mnogo svidetel'stv. Odno iz naibolee izvestnyh prinadlezhit Vil'yamu Fitcstefenu (umer okolo 1190 g.), kotoryj pishet v svoem chrezvychajno cennom opisanii Londona, predposlannom ego zhizneopisaniyu Tomasa Beketa: "London, vmesto teatral'nyh zrelishch, vmesto scenicheskih igr, imeet igry bolee svyatye, predstavleniya chudes, sovershennyh svyatymi ispovednikami, - ili predstavleniya strastej, kakimi proslavilas' tverdost' muchenikov". Takim obrazom zdes' uzhe idet rech' ne o shkol'nyh spektaklyah, no veroyatno o predstavleniyah, rasschitannyh na shirokie krugi gorozhan. Naryadu s religioznymi p'esami, voznikshimi iz zhitij svyatyh, Angliya rano poznakomilas' s p'esami togo tipa, kotoryj obychno imenuetsya "misteriyami". Tak, odna iz drevnejshih doshedshih do nas francuzskih misterij - "Dejstvo ob Adame" (seredina XII v.) - napisana na anglo-normandskom narechii i, veroyatno, sozdana v Anglii tak zhe, kak, mozhet byt', i misteriya o "Voskresenii". Rukopis' "Dejstva ob Adame" snabzhena obil'nymi remarkami na latinskom yazyke otnositel'no razlichnyh detalej postanovki i ispolneniya p'esy. Harakterno, chto "Dejstvo ob Adame" takzhe otlichaetsya dovol'no svobodnym otnosheniem k biblejskomu tekstu. Mestami v nem proyavlyaetsya bytovoj, naivno-realisticheskij element. P'esa raspadaetsya na tri chasti: soderzhaniem pervoj yavlyaetsya sotvorenie mira i grehopadenie, vtoroj - ssora Kaina s Avelem, tret'ej - disput mezhdu prorokom Isajej i iudeem. Cerkovnye dramy v Anglii stali postepenno ispolnyat'sya na narodnom anglijskom yazyke. Organizaciya etih predstavlenij pereshla vposledstvii ot klirikov v ruki miryan, predstavitelej gorodskih cehovyh korporacij; v Anglii etot process nachalsya, povidimomu, eshche v pervoj treti XIII v., a k pervoj polovine XIV stoletiya zdes' uzhe poluchili bol'shoe razvitie ciklicheskie religioznye predstavleniya, kotorye ustraivalis' salyami gorozhan. Pod®em srednevekovoj dramy v Anglii tesno svyazan s razvitiem gorodskoj zhizni, s uvelicheniem znacheniya yarmarok, s rascvetom torgovli i remesla, s uspehami cehovoj organizacii. Vse usloviya odnovremenno sodejstvovali postepennoj emansipacii dramy ot cerkvi. Odnako v chastnostyah etogo razvitiya dlya issledovatelej vse eshche ostaetsya mnogo temnyh mest. Povidimomu, v otdel'nyh sluchayah drama dovol'no, dolgoe vremya sohranyala svoyu svyaz' ne tol'ko s klirikami kak ispolnitelyami, no i s liturgicheskoj dramoj, i s cerkov'yu kak mestom organizacii. S etoj storony bol'shoj interes predstavlyayut tak nazyvaemye "SHryusberijskie fragmenty" (The Shrewsbury fragments), sohranivshiesya v rukopisi nachala XV stoletiya. Oni nahodyatsya v seredine rukopisnogo sbornika liturgicheskih gimnov i predstavlyayut soboyu zapis' scenicheskih replik odnogo iz dejstvuyushchih lic v treh p'esah religioznogo soderzhaniya, peremeshannyh s tradicionnymi latinskimi frazami cerkovnoj sluzhby; harakter samih p'es zastavlyaet predpolozhit', chto oni ispolnyalis' v cerkvi; otdel'nye stroki dany kak v latinskom tekste, tak i v anglijskom perevode, i, po mneniyu issledovatelej, dayut nam edinstvennyj v svoem rode v Anglii primer perehoda ot latinskoj dramy s peniem k anglijskoj razgovornoj drame. V XIII v. katolicheskaya cerkov', stremyas' uderzhat' svoj vliyanie na gorodskoe naselenie, vsemi merami podderzhivaet razvitie religioznyh processij v pyshnye teatralizovannye zrelishcha. S etogo vremeni cerkovnye processii, kotorye do togo ustraivalis' po preimushchestvu v monastyryah, isklyuchitel'no silami monahov i duhovenstva, v okruzhnyh gorodah prevrashchayutsya v massovye prazdnestva s uchastiem gorozhan; shestviya priurochivayutsya k vazhnejshim cerkovnym prazdnikam, organizuyutsya vne hramov i zaklyuchayut v sebya vse bol'shee kolichestvo teatral'no-zrelishchnyh elementov. Vazhnejshij tolchok dlya razvitiya zrelishch takogo roda, a vmeste s tem i dlya primeneniya sil lyubitelej scenicheskogo tvorchestva sredi klirikov i gorozhan dal prazdnik "Tela hristova", ustanovlennyj v 1264 g. papoj Urbanom IV dlya podnyatiya avtoriteta duhovenstva. V den' etogo prazdnika, vesnoyu, katolicheskoe duhovenstvo v torzhestvennoj processii nosilo po gorodu tak nazyvaemye "svyatye dary". Processiya soprovozhdalas' inscenirovkami, religioznymi predstavleniyami, organizaciyu kotoryh brali na sebya remeslenniki i torgovcy. |tot prazdnik sodejstvoval razvitiyu ciklicheskih religioznyh spektaklej, t. e. takih predstavlenij, kotorye v cikle nebol'shih p'es obozrevali vsyu istoriyu chelovechestva soglasno cerkovnomu ucheniyu, - ot sotvoreniya mira i do strashnogo suda. V gorode CHestere, naprimer, takie ciklicheskie predstavleniya dram na evangel'skie i biblejskie syuzhety ustraivalis' uzhe v 1328 g. Massovye anglijskie misterii, kotorye priurochivalis', glavnym obrazom, k prazdniku "Tela hristova" i k "Duhovu dnyu", predstavlyali soboyu odnu iz vysshih stupenej razvitiya religioznoj dramy. Naryadu s nimi v Anglii, v stechenie dovol'no dolgogo vremeni, prodolzhali, povidimomu, sushchestvovat' strogo liturgicheskie predstavleniya v lone cerkvi v dramatizacii zhitij svyatyh. Poslednie, v konce-koncov, takzhe tesno svyazalis' s cehovoj zhizn'yu goroda. Otdel'nye cehi i gil'dii neredko stavili sobstvennymi silami p'esy, predstavlyavshie soboj dramatizaciyu zhitij teh svyatyh, kotorye yavlyalis' "patronami" ih korporativnyh organizacij. S togo momenta, kak religioznye p'esy perekochevyvayut iz cerkvi na gorodskuyu ploshchad', a v ih organizacii prinimaet uchastie vse bol'shee kolichestvo miryan, ustanavlivaetsya dvojstvennoe otnoshenie cerkvi k podobnogo roda predstavleniyam. S odnoj storony, cerkov' pooshchryaet ih i vsyacheski staraetsya ne vypustit' iz svoih ruk stol' mogushchestvennoe orudie propagandy cerkovnyh uchenij, kakoe predstavlyal soboj religioznyj teatr. Mezhdu klirikami, uderzhivayushchimi iniciativu, i "miryanami", dobivayushchimisya bol'shej tvorcheskoj svobody i samostoyatel'nosti v organizacii predstavlenij, proishodyat harakternye spory; tak, naprimer, v 1378 g. horisty sobora sv. Pavla v Londone obratilis' s peticiej k korolyu Richardu II, hodatajstvuya o zapreshchenii "neobrazovannym" lyudyam predstavleniya p'es na temy Vethogo Zaveta. S drugoj storony, cerkovnye vlasti vse bolee koso posmatrivali na prodolzhavsheesya uchastie v podobnyh spektaklyah klirikov, kotorye vystupali pered publikoj zagrimirovannymi i v teatral'nyh kostyumah, pritom daleko ne vsegda v naibolee "blagochestivyh" rolyah. Negodovanie strogih cerkovnikov v osobennosti usililos', kogda stal ochevidnym process obmirshcheniya religioznyh dram, kogda v nih vozrosli komicheskij element i cherty bytovoj zlobodnevnosti, protivorechivshie cerkovno-nazidatel'nym celyam spektaklya, no otvechavshie zaprosam massovogo zritelya. V XIV v. v Anglii poyavilsya ryad sochinenij, napravlennyh ne tol'ko protiv teatral'noj praktiki klirikov, no i protiv samih teatral'nyh zrelishch. Protiv teatra i uchastiya v nem duhovenstva i monashestva osobenno rezko vystupali storonniki Viklifa i dvizheniya v pol'zu cerkovnogo obnovleniya. Vyshedshij iz sredy viklifitov "Traktat o predstavlenii miraklej" (A Treatise of Miraclis pleyinge; ili Sermon against Miracleplays, t. e. "Propoved' protiv miraklej") yavlyaetsya v to zhe vremya svidetel'stvom chrezvychajnoj populyarnosti teatral'nyh zrelishch u anglijskogo gorodskogo naseleniya v konce XIV stoletiya. Imeetsya i mnozhestvo drugih svidetel'stv bol'shoj rasprostranennosti misterij v to vremya. V rasskaze gorozhanki iz Bata v "Kenterberijskih rasskazah" upominayutsya tolpy naroda, otovsyudu stekavshiesya na gorodskie ploshchadi, chtoby videt' teatral'nye predstavleniya. CHoser byl, vidimo, chastym posetitelem; etih spektaklej - o nih neredko upominaetsya v ego proizvedeniyah. Drugie svidetel'stva i arhivnye istochniki pozvolyayut nam, v obshchih chertah, predstavit' sebe i obstanovku spektaklya, i ego chisto teatral'nye osobennosti. Ustroiteli predstavlenij, stremyas' sdelat' ih dostupnymi vozmozhno bol'shemu chislu zritelej, vyrabotali osobye priemy postanovki. Otdel'nye p'esy, vhodivshie v sostav kakogo-libo syuzhetnogo cikla, stavilis' na peredvizhnyh ploshchadkah ili telegah osobogo ustrojstva, poluchivshih nazvanie "pedzhent" (pageant; slovo eto, proishodyashchee ot latinskogo pagina - stranica, - imelo, odnako, i drugoe znachenie v srednevekovoj Anglii, oboznachaya takzhe i samye p'esy, igravshiesya na takoj platforme). Obychno pedzhenty predstavlyali soboyu dvuhetazhnoe sooruzhenie na kolesah, dvigavsheesya po ulicam i v techenie dnya pereezzhavshee iz odnoj chasti goroda v druguyu; spektakl', takim obrazom, povtoryalsya neskol'ko raz. V dni predstavleniya po gorodu raz®ezzhalo neskol'ko pedzhentov, demonstrirovavshih razlichnye epizody misterial'nogo cikla. Harakterno, chto v Anglii ispolnenie otdel'nyh epizodov misterij poruchalos' otdel'nym ceham i korporativnym organizaciyam; sohranilos' izvestie, chto v odnom iz ciklov p'esu "Postroenie noeva kovchega" igrali korabel'nye plotniki, "Noj i potop" - rybaki i moryaki, "Poklonenie volhvov" - zolotyh del mastera, "Voznesenie" - portnye, "Tajnuyu vecheryu" - pekari ili vinotorgovcy i t. d. Dovol'no podrobnoe opisanie pedzhenta ostavil arhiepiskop Rodzhers, videvshij predstavlenie misterii v g. CHestere, v 1594 g. "Kazhdyj remeslennyj ceh, - pishet Rodzhers, - imel svoyu peredvizhnuyu ploshchadku (pageant), sostoyavshuyu iz vysokih dvuhetazhnyh podmostkov na chetyreh kolesah. V nizhnem pomeshchenii pereodevalis', a v verhnem igrali; vse sceny byli otkryty sverhu, chtoby zriteli mogli videt' i slyshat' akterov. Predstavleniya proishodili na vseh ulicah... Smotret' na eti predstavleniya sobiralas' gromadnaya tolpa, i poetomu na ulicah, v teh mestah, gde dolzhny byli ispolnyat'sya p'esy, vozdvigali pomosty i estrady dlya zritelej". Iz ryada svidetel'stv my mozhem takzhe vosstanovit' nekotorye bolee special'nye osobennosti ustrojstva pedzhentov; ih scena mogla imet' razlichnuyu formu, v zavisimosti ot temy spektaklya prevrashchayas' to v "korabl'" dlya izobrazheniya noeva kovchega, to v "past' drakona" dlya naglyadnogo izobrazheniya "ada". Ona snabzhalas' razlichnymi raspisnymi dekoraciyami, inogda dovol'no slozhnymi. Lyubopytno, chto dejstvie p'esy ne ogranichivalos' prostranstvom scenicheskoj ploshchadki i perenosilos' inogda "v publiku", vozvrashchayas' zatem obratno v pedzhent; priemy vovlecheniya zritelej v hod spektaklya byli ochen' raznoobrazny. Spektakli na peredvizhnyh pedzhentah sdelalis' v Anglii obychnymi uzhe v XIV v.; odnako eto byli ne edinstvennye sposoby inscenirovok. Do nas doshli svedeniya o teatral'nyh predstavleniyah v krugu kamennyh ili zemlyanyh amfiteatrov; podobnye sooruzheniya delalis', naprimer, v yugo-zapadnoj Anglii, v Kornuolle, i sohranilis' do nashih dnej. Sohranilas' i rannyaya rukopis', gde pomeshcheny chertezhi i risunki podobnyh amfiteatrov s nazvaniyami otdel'nyh mest teatral'nogo dejstviya (nebo, temnica i t. d.). 2 Do nas ne doshlo ni odnoj rukopisi anglijskih teatral'nyh p'es, kotoraya byla by starshe XV stoletiya. Pravda, nekotorye iz takih sohranivshihsya rukopisej soderzhat v sebe teksty, nesomnenno voznikshie ranee daty samih rukopisej; no teksty eti podverglis' pri kopirovkah vsevozmozhnym izmeneniyam, primenitel'no k razlichnym usloviyam svoego scenicheskogo vosproizvedeniya, i vosstanovlenie ih predpolagaemyh pervonachal'nyh redakcij edva li vozmozhno v polnoj mere. Vazhnejshij tekstovoj material, kotorym my raspolagaem v nastoyashchee vremya, sosredotochen v rukopisyah, uslovno razdelyaemyh obychno na chetyre cikla: jorkskij, vekfil'dskij, chesterskij, koventrijskij, po predpolagaemomu mestu ispolneniya etih p'es. Vse eti cikly razlichny po svoemu sostavu, proishozhdeniyu i znacheniyu. Jorkskij cikl sohranilsya v rukopisi 1430-1440 gg. (Britanskij muzej) i sostoit iz 48 otdel'nyh p'es i odnogo fragmenta. Vekfil'dskij doshel do nas v rukopisi, pisannoj okolo 1460 g. (nyne ona nahoditsya v Huntington Library, v Kalifornii), i soderzhit 32 otdel'nye p'esy. CHesterskij cikl sohranilsya v rukopisi, datiruemoj vtoroj polovinoj XV stoletiya (1457-1500 gg.) i sostoyashchej iz 25 p'es i dvuh fragmentov. Cikl "koventrijskij", kak eto vyyasneno v nastoyashchee vremya, ne stoit ni v kakom otnoshenii k predstavleniyam, ustraivavshimsya v g. Koventri; nazvanie eto idet ot oshibochnoj pomety (Ludus Coventriae), sdelannoj na tekste rukopisi bibliotekarem eshche v XVII v.; samaya rukopis' otnositsya, primerno, k 1470 g. i sostoit iz 44 p'es, kotorye igralis', povidimomu, v odnom iz gorodov severo-vostochnoj ili central'noj Anglii, - v Norvote ili Nortgemptone. |tot cikl nazyvaetsya takzhe "p'esami Hedzha", po imeni pervogo izvestnogo nam vladel'ca rukopisi Roberta Hedzha (Hegge, umer v 1629 g.) iz Derhema, dlya otlichaya ih ot teh p'es, kotorye dejstvitel'no ispolnyalis' iz Koventri. Sohranilsya takzhe chrezvychajno lyubopytnyj "Taunlijskij sbornik" (The Towneley Plays), nazvannyj tak po familii prezhnego vladel'ca; rukopis' sbornika datiruetsya vtoroj polovinoj XV v.; v chisle sostavlyayushchih ego 25 p'es, ispolnyayushchihsya v Vekfil'de ili Vudkirke, po krajnej mere pyat' obnovleny chrezvychajno talantlivoj i original'noj tvorcheskoj rukoj; etogo neizvestnogo nam po imeni redaktora ili avtora my mozhem schitat' odnim iz interesnejshih dramaturgov svoego vremeni. Do nas doshli takzhe sluchajnye razroznennye teksty otdel'nyh p'es ili fragmenty ih, otnosyashchiesya k bolee pozdnemu vremeni. Takovy, naprimer, p'esa ob Avraame (Brome Abraham), sohranivshayasya v zapisnoj knige nekoego Broma iz Suffol'ka (1470-1480 gg.), "Polozhenie vo grob i voskresenie", "Noev kovcheg", po utrachennoj nyne rukopisi iz N'yukastlya-na-Tajne, dublinskaya rukopis' "Avraama" i tak nazyvaemye "Digby plays" - chetyre p'esy konca XV ili nachala XVI vv. Ryad izvestij arhivnogo haraktera, schetov, svidetel'stv mestnyh hronik i t. d. udostoveryaet nas v tom, chto v XIV-XVI vv. predstavleniya misterij ustanavlivalis' v razlichnyh gorodah Anglii, pomimo teh, o kotoryh my znaem iz doshedshih do nas rukopisej. Lyubopytno, chto v Londone predstavlenie p'esy "Prigvozhdenie ko krestu" dano bylo eshche v strastnuyu pyatnicu 1625 g. Veroyatno i SHekspir yunoshej ne raz videl podobnye spektakli v sosednem so Stratfordom Koventri. Doshedshie do nas teksty anglijskih misterij chrezvychajno raznoobrazny po osobennostyam svoego postroeniya, dramaticheskoj forme, stihotvornomu i stilisticheskomu masterstvu; sravnitel'nyj analiz pozvolyaet nametit' razlichnye stadii, projdennye imi na puti ot pervonachal'noj primitivnoj dramatizacii biblejskih rasskazov k slozhnomu i horosho razrabotannomu teatral'nomu dejstvu. Syuzhety povtoryayutsya, ih ramka zaranee predopredelena; scenicheskie personazhi dubliruyutsya, dazhe poruchennye im rechi stesneny sledovaniem avtorov biblejskomu tekstu, no iskusstvo nepreryvno menyaetsya i uslozhnyaetsya. Rannie p'esy (naprimer, jorkskogo cikla) otlichayutsya kratkost'yu, szhatost'yu, skupost'yu krasok, shablonnymi priemami harakteristik, vyalost'yu dialoga; v pozdnih, naprimer, v bromovskom "Avraame", chuvstvuetsya bol'shaya soznatel'nost' tvorchestva, bolee znachitel'nye otkloneniya ot biblejskogo povestvovaniya, samostoyatel'nost' psihologicheskoj motivirovki; p'esa o zhertvoprinoshenii Isaaka polna sentimental'noj myagkosti i chelovecheskogo sochuvstviya k tragedii otca i syna. Pervonachal'no uslovnye, otvlechennye personazhi vetho- i novozavetnyh povestvovanij postepenno prevrashchayutsya v zhivyh lyudej. Tradicionnyj "svyashchennyj" syuzhet obrastal zhitejskim, bytovym soderzhaniem i v nekotoryh sluchayah poluchal dazhe zlobodnevnyj obshchestvenno-politicheskij smysl. Vifleemskie pastuhi v anglijskih misteriyah, v konce-koncov, stali izobrazhat' pastuhov anglijskih, so vsemi ih svojstvami i prisushchej im rech'yu, Noj malo chem otlichalsya ot zazhitochnogo anglijskogo gorozhanina, imeyushchego svarlivuyu zhenu, Iosif pryamo prinimal cherty anglijskogo plotnika. Takim izobrazhaet ego, naprimer, odna iz p'es chesterskogo cikla: eto bednyj remeslennik, ves'ma oshchutitel'no chuvstvuyushchij na sebe vse tyagoty anglijskoj nalogovoj sistemy XIV-XV vv., kotoryj pol'zuetsya sluchaem, chtoby zayavit' ob etom publichno v forme, ne ostavlyayushchej somnenij v tom, kogo iz vlastitelej on imeet v vidu. "Dobro bednyaka, - zayavlyaet on, - vsegda nahoditsya v opasnosti... Mne nado platit' podat', a po starosti svoej i nedostatku zdorov'ya ya ne mog nichego zarabotat' v poslednee vremya. Mezhdu tem, yavlyaetsya poslannyj ot korolya, chtoby otobrat' u menya vse, chto on mozhet. YA, neschastnyj, zarabatyval svoj hleb vot etimi toporom, buravom i sverlom. Nikogda ne bylo u menya ni zamkov, ni bashen, ni domov; ya, bednyj plotnik, delal tol'ko to, chto mozhno bylo sdelat' s etimi vot instrumentami, i esli teper' u menya nichego ne ostaetsya, to vse zhe ya i poslednee dolzhen otdat' korolyu!" V odnoj misterii Noj izobrazhen kak zapravskij korabel'shchik, vpolne ponimayushchij, chto kovcheg nado stroit' po vsem pravilam anglijskogo korabel'nogo masterstva. Poetomu Noj prilazhivaet bushprit, stavit machty, prikreplyaet rei, a tem vremenem zheny Sima i YAfeta sh'yut parusa. Kogda kovcheg, nakonec, gotov, Noj ob®yavlyaet: "Imeya grot-machtu, bushprit i snasti, v gotov podnyat' parusa s otlivom". Naryadu s obrazami krest'yan, remeslennikov, gorozhan v misteriyah poyavlyalsya takzhe obraz zhestokogo tirana, muchitelya i gonitelya. Takov byl osobenno izlyublennyj i populyarnyj obraz Iroda. My nahodim ego v bol'shinstve sohranivshihsya teatral'nyh tekstov, - vo vseh chetyreh, glavnyh ciklah misterij, v "Digbijskih fragmentah" i v celom ryade drugih. Obraz carya Iroda na anglijskih podmostkah rano slozhilsya v ustojchivyj scenicheskij tip. Prezhde vsego on - hvastun; vo vstupitel'nom monologe on ob®yavlyaet sebya velichajshim iz carej i zavoevatelej, povelitelem vsego zhivushchego na zemle, vseh planet, solnca i luny; v to zhe vremya on - zhestokij samodur i vseobshchij ugnetatel'; iz ust ego to i delo vyletayut ugrozy i proklyatiya, ego dejstviya stremitel'ny, resheniya kratki; on ne ostanavlivaetsya ni pered kakim zverstvom, b'et svoih priblizhennyh, razmahivaet mechom, ubivaet, grozitsya razmozzhit' golovu, razrubit', telo na chasti, otorvat' myaso ot kostej. Inogda on lyubit takzhe proiznosit' napyshchennye rechi, i togda stihotvornye strochki ego roli udlinyayutsya, pestryat rifmami, i v nih popadayutsya latinskie i francuzskie frazy; on legko vpadaet v yarost', v beshenstvo, no pripadki gneva stol' zhe vnezapno smenyayutsya pripadkami mrachnogo otchayaniya, vo vremya kotoryh on gotov na poslednyuyu nizost'. Vprochem, on neutomim: est, p'et, sudit, rugaetsya, ezdit na kone ili pryamo na scene lozhitsya v postel'. Lyubopytno, chto on inogda dazhe pokidal podmostki i prodolzhal svoyu rol' mezhdu zritelyami. Karikaturno preuvelichennye cherty obraz Iroda priobrel ne srazu. Kogda Gamlet u SHekspira hochet izobrazit' "dyuzhego dlinnovolosogo molodca, kotoryj razryvaet strast' v klochki", on govorit o nem, chto takoj akter "hochet pereprodat' Iroda" (it out-herods Herod); tradicionnaya chrezmernost' rechej i dejstvij scenicheskogo Iroda v epohu SHekspira mogla uzhe vyzyvat' komicheskoe vpechatlenie, no dlya zritelej misterial'nyh spektaklej XIV-XV vv. etot obraz dolzhen byl imet' inoe znachenie; v to vremya ego vosprinimali sovershenno ser'ezno. CHoserovskij ponomar' Absolon v "Kenterberijsjih rasskazah" lyubit igrat' Iroda potomu, chto v etoj roli mozhno pokazat' svoyu umelost' i masterstvo. Irod anglijskih misterij sdelalsya obrazom korolya-tirana; eto byl slishkom konkretnyj i znakomyj obraz, chtoby vyzyvat' u zritelej odin lish' smeh. S bol'shoj nastojchivost'yu prisoedinyali oni k nemu odnu za drugoj otricatel'nye cherty; v konce-koncov, s nimi sluchilos' to zhe, chto i s akterom, o kotorom pishet SHekspir, - oni "pereirodili" samogo Iroda. Komicheskij element pronik v anglijskuyu misteriyu v dovol'no rannyuyu poru ee razvitiya. V p'esah jorkskogo cikla, naprimer, polny bytovogo komizma sceny mezhdu Noem i ego zhenoj, reshitel'no otkazyvayushchejsya sest' v kovcheg. V drugih p'esah takzhe neredko ochen' smeshny i polny zhitejskih nablyudenij supruzheskie ssory (Pilat i ego zhena, Iosif i Mariya), sceny s pastuhami i t. d. V osobennosti svobodno chuvstvovali sebya avtory s vtorostepennymi epizodicheskimi licami spektaklya, tak kak ih ne slishkom svyazyval v etih sluchayah biblejskij tekst; komicheskie cherty priobretali i bezymyannye pastuhi, i soldaty Iroda, i slugi Kaina ili Pilata; grubo komichnymi izobrazhalis' huliteli Marii ili Hrista, farisei, privodyashchie k nemu greshnicu i ee lyubovnika, i t. d. Diapazon social'nyh nablyudenij zaranee byl neskol'ko ogranichen ramkami svyashchennyh syuzhetov, no tem nastojchivee byli realisticheskie iskaniya avtorov p'es v harakteristikah tradicionnyh predustanovlennyh personazhej. Komicheskie sceny, v konce-koncov, sdelalis' organicheskoj chast'yu spektaklya, oni uplotnyalis' i obosoblyalis', priobretaya samostoyatel'noe znachenie, i stanovilas' sovershenno neobhodimymi dlya togo, chtoby izredka razryazhat' vysokoe pateticheskoe napryazhenie misterii v celom. V XV i v pervoj polovine XVI vv. soedinenie v p'esah misterial'nyh ciklov patetiki, lirizma i bytovogo komizma dostigalos' s pomoshch'yu raznoobraznyh sredstv slozhnogo, vyrabotannogo dramaturgicheskogo masterstva, unasledovannogo v znachitel'noj stepeni i "elizavetincami". Osobyj interes predstavlyayut nekotorye p'esy "Vekfil'dskogo" i "Taunlijskogo" sbornika, dlya kotoryh harakterny sochnye bytovye kraski, glubokoe znanie narodnoj sredy i umen'e izobrazit' ee na scene s bol'shim raznoobraziem yumoristicheskih i satiricheskih ottenkov. Tradicionnaya p'esa ob ubijstve Avelya Kainom obogatilas', naprimer, v "Vekfil'dskom cikle" novym harakternym personazhem: eto sluga Kaina, Garsio, neskol'ko napominayushchij tip "klounov" v anglijskih dramah XVI v. On preryvaet rechi Kaina svoimi zamechaniyami, vmeshivaetsya v dejstvie, ostrit i izdevaetsya nad okruzhayushchimi na svoem harakternom narodnom yazyke. Naibol'shij interes v p'esah etogo cikla predstavlyayut dve p'esy, izobrazhayushchie "vifleemskih" pastuhov, poklonyayushchihsya Hristu. Pervaya predstavlyaet, sobstvenno, yumoristicheskoe vvedenie ko vtoroj i yavlyaetsya tipichnoj intermediej; glavnye dejstvuyushchie lica - "Vtoroj pastusheskoj p'esy" - ovcekrad Mak i ego zhena Gill. Dejstvie nachinaetsya v pole; tri pastuha sidyat u kostra za skudnym uzhinom i zhaluyutsya na svoyu sud'bu: neveselo storozhit' stada dnem i noch'yu, v veter i nepogodu, glodaya korku cherstvogo hleba; no i doma ne slashche, esli u tebya zlaya zhena, "cepkaya, kak repejnik, i kolkaya, kak ternovyj kust!" Poka oni korotayut vremya v besedah i pesnyah, k nim podhodit nekij chelovek, v kotorom oni uznayut izvestnogo v okruge ovcekrada Maka. On tozhe zhaluetsya na svoj gor'kij zhrebij: zhena ezhegodno darit emu to odnogo, a to i dvoih rebyat. Mak ukladyvaetsya spat' vmeste s pastuhami, prikidyvaetsya spyashchim, i, kogda oni zasypayut, kradet luchshego yagnenka. Na utro propazha obnaruzhena; podozrenie padaet na Maka, i pastuhi otpravlyayutsya k nemu. Mak klyanetsya, chto on nepovinen, no pastuhi reshayut obsharit' ego zhilishche. Hitryj Mak predvidel eto: yagnenka zavernuli v odeyalo i polozhili v kolybel', a dostojnaya supruga Maka, Gill, legla v krovat' i pritvorilas' rodil'nicej. Pastuhi skonfuzheny neudachej svoih poiskov i hotyat ujti, chtoby ne bespokoit' bednuyu zhenshchinu; v poslednyuyu minutu oni reshayut podarit' chto-nibud' novorozhdennomu, podhodyat k kolybeli, priotkryvayut odeyalo i nahodyat svoego yagnenka. Raspravivshis' s Makom, pastuhi vozvrashchayutsya k kostru s yagnenkom na rukah. V eto vremya razdaetsya angel'skaya pesn', "Slava v vyshnih bogu!", vozveshchayushchaya rozhdenie Hrista, i pastuhi pytayutsya podpevat' ej svoimi fal'shivymi golosami. Avtor ne mog derzhat'sya ot shutki dazhe v etu torzhestvennuyu minutu svoej p'esy. Tak postepenno v nedrah religioznogo dejstva zarozhdalas' anglijskaya komediya. Mestnyj narodnyj anekdot, brodyachij syuzhet iz kakogo-nibud' fablio davali motivy dlya komicheskih chert otdel'nyh personazhej, dialogov, scen ili prikreplyalis' k p'esam misterial'nogo cikla v vide celoj "interlyudii", farsa. Odnako vozmozhen byl, povidimomu, i drugoj put' razvitiya komedii svetskogo soderzhaniya, vne zavisimosti ot p'es religioznogo cikla. My dogadyvaemsya ob etom iz ochen' interesnogo fragmenta, nazyvaemogo obychno "Interlyudiej o shkolyare i device" (Interludio de clerico et puella), doshedshego do nas v rukopisi XIV v., no otnosyashchegosya, mozhet byt', k eshche bolee rannemu vremeni. Nesmotrya na kratkost' sohranivshegosya fragmenta (42 stihotvornyh kupleta), predstavlyaetsya netrudnym opredelit' ego syuzhet, tak kak eto vsego lish' dramatizaciya izvestnogo anglijskogo fablio o "gospozhe Siric". Dopushchennye avtorom izmeneniya ne ochen' sushchestvenny: zhena kupca, Mardzheri, v dramaticheskom fragmente prevratilas' v skromnuyu devicu, a svodnya Siric, hotya i nosit zdes' drugoe imya - |l'vis, no, povidimomu, ne ochen' otlichaetsya ot svoego prototipa, Dejstvie p'esy nachinaetsya srazu, bez vsyakih prigotovlenij. SHkolyar poyavlyaetsya v dome u devushki i privetstvuet ee; ona otvechaet emu stol' zhe lyubezno. Na vopros shkolyara "Gde tvoj otec? Gde tvoya mat'?" devushka otvechaet, chto doma net ni togo, ni drugoj. Kogda zhe vsled za etim rashrabrivshijsya shkolyar pytaetsya otpustit' po ee adresu izyskannyj kompliment - "Schastliv budet tot muzhchina, kotoryj zapoluchit takuyu devushku sebe v zheny!", - ona vspyhivaet: "Proch', proch' ot menya, vo imya boga i sv. Leonarda! Dlya pustogo volokity ili verolomnogo shkolyara net u menya mesta ni v dome, ni v senyah!" Poterpev neudachu, shkolyar otpravlyaetsya k staroj |l'vis i prosit emu pomoch'; fragment obryvaetsya na seredine vtoroj sceny, no nesomnenno, chto staruha soblaznitsya predlozhennym ej voznagrazhdeniem, i na scene, - kak i v "Gospozhe Siric", - poyavitsya ee plachushchaya sobachka, kotoruyu ona nakormila gorchicej, v kachestve ustrashayushchego primera, dlya molodoj devushki. Edva li eta p'eska, s ee vpolne svetskim i dazhe neskromnym soderzhaniem, mogla sostavlyat' chast' kakogo-libo bolee slozhnogo dramaturgicheskogo celogo; termin "interlyudiya" v primenenij k nej dolzhen ponimat'sya v znachenii otdel'noj, samostoyatel'noj p'eski komicheskogo soderzhaniya; podobnye p'eski, v svoyu ochered', kak i "interlyudii" v pryamom smysle, mogli yavlyat'sya zarodyshami budushchih komedij; no drugih anglijskih obrazcov ih, pomimo scen o shkolyare i device, do nas ne doshlo. 3 Parallel'no s "misteriyami" i "miraklyami" na anglijskih teatral'nyh podmostkah XIV-XV vv. shlo razvitie osobogo dramaticheskogo zhanra - "moralite" (moral play). Moralite, "nravstvennym dejstvom", vo Francii i Anglii nazyvalos' allegoricheskoe predstavlenie, imevshee opredelennuyu pouchitel'nuyu tendenciyu. V kachestve dejstvuyushchih lic zdes' vystupali voploshchennye v scenicheskih obrazah abstrakcii - poroki, dobrodeteli i t. d. ili sugubo obobshchennye figury cheloveka voobshche, chelovecheskogo roda, vozrastov chelovecheskih i t. d. Dramaticheskaya kolliziya moralite sostoyala v bor'be dobrogo i zlogo nachal, personificiruemyh v razlichnyh obrazah, za cheloveka i ego dushu ili za vechnye nravstvennye istiny, prichem v bol'shinstve sluchaev, soglasno hristianskoj etike i bogoslovskim otkroveniyam, - pobezhdalo dobroe nachalo. Svoej blagopoluchnoj razvyazkoj moralite stremilos' vnushit' zritelyam umirotvoryayushchee znachenie pokayaniya, neobhodimost' religioznoj discipliny i utverzhdalo bezuslovnost' avtoriteta cerkovnoj vlasti. Rasprostranennym motivom moralite yavlyalos' proshchenie greshnoj dushi; dazhe zakorenelym greshnikam ugotovano nebesnoe blazhenstvo, esli oni v poslednie rokovye minuty priznayut svoi zabluzhdeniya i zadumayutsya nad temi sredstvami svoego pererozhdeniya, kakie predlagaet im hristianskaya cerkov'; iz ob®yatij "zla" vyrvut ih raskayanie, chistoserdechnoe pokayanie, ispoved', polnoe podchinenie "nebesnym silam". Tesnejshaya zavisimost' moralite ot kodeksa hristianskoj nravstvennosti ogranichivala idejnye i syuzhetnye vozmozhnosti etogo dramaticheskogo zhanra. Tem ne menee, moralite sumelo vse zhe postavit' mnogie iz teh problem, kotorye ohotno razreshali posleduyushchie pokoleniya v svoih filosofskih iskaniyah; v oblasti dramaticheskoj formy moralite sdelalos' takoj zhe vazhnoj stupen'yu k posleduyushchej svetskoj tragedii, kak "interlyudiya" - k komedii. Moralite otkryvalo dorogu obsuzhdeniyu v drame chisto chelovecheskih del i zhitejskih principov povedeniya, razreshalo vyvodit' na scene takih dejstvuyushchih lic, kakih ne znalo cerkovnoe predanie, - hotya i davaya ih eshche v otvlechenno allegoricheskih obrazah. V poslednem otnoshenii razvitie moralite shlo parallel'no s razvitiem allegoricheskogo metoda izobrazheniya v drugih literaturnyh rodah i bylo stol' zhe dostupno naivno-realisticheskim vospriyatiyam i istolkovaniyam. Ogranichennoe v svoem filosofskom, idejnom soderzhaniya moralite bylo, odnako, chrezvychajno raznoobraznym so storony svoih vneshnih form; v ryadu anglijskih moralite XIV-XV vv. my nahodim i primitivnye po svoemu postroeniyu i hudozhestvennoj obrabotke dejstva, i slozhnye obstanovochnye teatral'nye zrelishcha; p'esy odnoobraznogo, strogo-religioznogo haraktera i nastoyashchie dramy, polnye realisticheskih detalej, groteskov i dazhe dovol'no grubogo shutovstva. V Anglii XV v. moralite stanovyatsya izlyublennym zhanrom i dazhe okazyvayut vliyanie na "misterii" i "mirakli", v kotoryh, naprimer v "Marii Magdaline", nachinayut figurirovat' takie personazhi, kak CHuvstvennost', Lyubopytstvo, Plot', ne govorya uzhe o Semi smertnyh grehah, izdavna poluchivshih v anglijskoj literature vpolne harakternye voploshcheniya. Pervye anglijskie moralite otnosyatsya, povidimomu, k koncu XIV stoletiya. Iz doshedshih do nas moralite odnim iz naibolee rannih yavlyaetsya "Korol' zhizni" (King of Life, okolo 1400 g.) - variaciya "preniya ZHivota so Smert'yu", stol' populyarnogo vo vsej pis'mennosti evropejskogo srednevekov'ya. "Korol' zhizni", napominayushchij, kstati skazat', russkij fol'klornyj obraz Aniki-voina, pohvalyaetsya svoej zemnoj vlast'yu i mogushchestvom, imeya takih pomoshchnikov, kak Sila (Fortitudo) i Zdorov'e (Sanitas), i s prezreniem otzyvaetsya o samom bezzhalostnom iz svoih vragov - Smerti. V otlichie ot "dialogov ZHivota i Smerti", gde kolichestvo sporyashchih ogranicheno, ukazannoe anglijskoe moralite, v celyah pridaniya syuzhetu bol'shej scenichnosti, zrelishchnosti, vvodit v dejstvie korolevu, kotoraya naprasno uveshchevaet supruga ne kichit'sya pered Smert'yu i ostavit' svoi spesivye rechi, i episkopa, prizyvayushchego ego k pokayaniyu. "Korol' zhizni" otvechaet im derzko i zanoschivo, ssylayas' na svoyu molodost', na svoyu sklonnost' k svetskim razvlecheniyam, - ohote, pridvornoj zhizni, radostyam lyubvi. Episkopu on govorit: "Stupaj svoej dorogoj i nauchis' luchshe propovedyvat'!" Doshedshij do nas tekst konchaetsya odnoj iz kichlivyh rechej korolya, kotoryj posylaet goncov po vsemu svetu, chtoby vyzvat' ohotnikov pomerit'sya s nim mogushchestvom. Okolo 1440 g. vozniklo moralite "Zamok Stojkosti" (Castle of Perseverance), doshedshee do nas v rukopisi, osobenno primechatel'noj tem, chto k tekstu prilozhen chertezh, poyasnyayushchij priemy ego scenicheskogo oformleniya. V centre kruga, opoyasannogo bar'erom ili rvom, napolnennym vodoj, predstavlen allegoricheskij Zamok Stojkosti, a pod nim - lozhe, prednaznachennoe dlya personazha, izobrazhavshego CHelovechestvo v obraze rebenka, "poka on ne podnimetsya i ne vstupit v dejstvie", i stanovyashchegosya zatem starikom. V pyati razlichnyh napravleniyah kruga razmeshchayutsya "mesta" drugih allegoricheskih dejstvuyushchih lic - na vostoke dlya "boga", na zapade dlya Mira, na severe dlya Veliala, t. e. ada, na yuge dlya Ploti, nakonec, na severo-vostoke dlya Alchnosti. Ochevidno, etot spektakl' treboval ves'ma slozhnogo dekorativnogo ustrojstva i scenicheskih effektov, tem bolee, chto i tekst ne zabyvaet opisat' v sootvetstvuyushchih mestah zhivopisnye kostyumy dejstvuyushchih lic i ukazat', chto, naprimer, Velial dolzhen imet' pri sebe trubki, nachinennye porohom, kotorye pri poyavlenii ego na scene ne dolzhny zamechat'sya zritelyami, a zatem, vidimo, neozhidanno vzryvayutsya. V pervoj chasti Mir, d'yavol i Plot' starayutsya unichtozhit' CHeloveka v razlichnye vozrasty ego zhizni, nachinaya s kolybeli, kogda on v pervyj raz poyavlyaetsya pered zritelyami nagoj, neopytnyj, soprovozhdaemyj dobrym i zlym angelami. Dalee, sleduet ego bor'ba s iskusheniyami ploti v yunosti; bolee tesnoe sblizhenie so smertnymi grehami v dni zrelosti. No i dobrye nachala ne dremlyut: Ispoved' i Raskayanie vyryvayut ego u grehov i pokazyvayut emu Zamok Stojkosti - nadezhnoe ubezhishche ot napadenij ego vragov. Vo vtoroj chasti temnye sily vo glave s samim "knyazem t'my" osazhdayut Zamok Stojkosti kak nastoyashchuyu feodal'nuyu krepost', po vsem pravilam takticheskogo iskusstva, no zamok vyderzhivaet ih druzhnyj natisk; grehi, grozivshiesya sravnyat' s zemlej ego nepristupnye steny i slomat' ego ukrashennye rez'boj bashni, pobezhdayutsya sootvetstvuyushchimi dobrodetelyami: gordost' - smireniem, zavist' - lyubov'yu, gnev - terpeniem i t. d., i ottesnyayutsya rozami, simvolom ran hristovyh, kotorye nanosyat im "sinie i temnye ozhogi". V etom moralite mnogo drugih epizodov, allegoricheski izobrazhayushchih istoriyu chelovecheskoj zhizni ot kolybeli do mogily. Smert' zastaet cheloveka vo vlasti novogo iskusheniya - Korystolyubiya, zasypavshego ego zolotom. Posle smerti cheloveka idet spor o ego dushe; nakonec, ona spasena po zastupnichestvu Miloserdiya, i spektakl' zakanchivaetsya torzhestvennym napolneniem gimna "Tebe, boga, hvalim" (Te Deum laudamus). S "Zamkom Stojkosti" vo mnogom shodny drugie anglijskie moralite XV v. - "Mudrost'" (Wisdom, okolo 1460 g.), "CHelovechestvo" (Mankind, okolo 1475 g.), "Duh, Volya i Razum" (Mynde, Wille and Understanding, vtoraya polovina XV v.) i dr. "Mudrost'" - proizvedenie nastavitel'noe, propovednicheskoe po preimushchestvu. Predpolagayut, chto eto moralite predstavlyalos' v stenah kakogo-nibud' monastyrya. V nem provodilas' asketicheskaya ideya, izobrazhalis' preimushchestva sozercatel'noj zhizni i radosti, polnoj otreshennosti ot mirskih blag; smert' ovladevaet zdes' dushoj po resheniyu mudrosti, i eta razvyazka myslitsya ee kak tragicheskij, no kak blagopoluchnyj ishod. "CHelovechestvo" - moralite inogo sklada; ono rasschitano na inoj krug zritelej i zamechatel'no svoimi elementami narodnosti, obiliem satiricheskih i realisticheskih chert. "CHelovechestvo" predstavleno zdes' v gorazdo bolee harakternom, individualizovannom oblike, da i iskusiteli ego, prepyatstvuyushchie emu vesti poryadochnuyu, prostuyu zhizn' zemledel'ca i dovodyashchie ego do samoubijstva, predstavleny v bolee real'nyh ochertaniyah, vplot' do chortika Tutivillusa. Zdes' mnogo veselyh, ostryh i nepristojnyh shutok, namekov na opredelennye lica i sobytiya, horosho izvestnye tem zritelyam, dlya kotoryh p'esa prednaznachalas'. Takim obrazom komicheskij i satiricheskij elementy prochno obosnovalis' i v moralite, sblizhaya ih v etom smysle s "misteriyami" i oblegchaya tem samym vozmozhnost' oboyudnogo vozdejstviya ih drug na druga. V moralite "Duh, Volya i Razum" Lyucifer v obraze opytnogo volokity obol'shchaet dushevnye sily cheloveka. |ta scena nosit, sovershenno farsovyj harakter. Odno iz naibolee znamenityh anglijskih moralite - p'esa "Vsyakij CHelovek" (Everyman ili Somonynge of Everyman), izvestnaya takzhe v latinskoj i gollandskoj redakciyah, dramatizuet ne vsyu chelovecheskuyu zhizn', no lish' poslednie predsmertnye chasy rascheta s neyu; v monologah glavnogo dejstvuyushchego lica perspektivno osveshchaetsya i vsya ego predshestvuyushchaya istoriya. Nazidatel'naya tendenciya, kak vo vseh moralite, proyavlyaetsya v nastavleniyah k CHeloveku - razvivat' svoj harakter i svoevremenno obuzdyvat' strasti. |to proizvedenie, otmechennoe glubokoj ser'eznost'yu i pochti tragicheskoe po svoemu koloritu, pol'zovalos' bol'shoj populyarnost'yu v techenie vsej pochti pervoj poloviny XVI stoletiya; mezhdu 1509-1537 gg. ono bylo izdano v Anglii chetyre raza. Neyasnymi ostayutsya, odnako, i vremya, i dazhe mesto ego vozniknoveniya. Znachitel'noe bol'shinstva issledovatelej schitaet ego drevnejshej redakciej gollandskuyu p'esu (Elckerlijk), napechatannuyu v Niderlandah eshche v 1495 g. Piterom Dorlandusom; na chrezvychajnuyu rasprostranennost' etogo moralite v Niderlandah ukazyvaet to, chto ego osnovnuyu temu zapechatlel takzhe hudozhnik Piter Brejgel' v odnom iz svoih risunkov. Vsyakij CHelovek izobrazhen zdes' v oblike niderlandskogo gorozhanina; on tshchetno ishchet samogo sebya sredi tyukov s tovarami, bochek i yashchikov, sredi nauk i iskusstv, v derevne i na vojne; pered nim zerkalo s nadpis'yu: "Poznaj samogo sebya". Vsyakij CHelovek zhivet, ne predchuvstvuya konchiny, vsecelo predannyj mirskim usladam. No smert' yavlyaetsya k nemu, chtoby prizvat' na sud bozhij. Naprasno prosit on ob otsrochke, naprasno hochet on podkupit' nezhdannuyu gost'yu; ona trebuet totchas zhe otpravit'sya s nim v put', otkuda net vozvrata. No Vsyakij CHelovek ne srazu ponimaet bezyshodnost' svoego polozheniya; on prosit soprovozhdat' ego v etom palomnichestve Druzhbu, Rodnyu, Sobstvennost', no te otvrashchayutsya ot nego; togda on obrashchaetsya za pomoshch'yu k Dobrym delam ili, luchshe skazat', dobromu Postupku, tak kak oni voploshcheny v odnom lice, - no tot lezhit na zemle, holodnyj, oslabevshij, svyazannyj grehami Vsyakogo CHeloveka nastol'ko, chto ne mozhet poshevel'nut'sya; Postupok otpravlyaet Vsyakogo CHeloveka k svoej sestre, Znaniyu, kotoraya vedet ego k ispovedniku, odev