ya nacional'no-osvoboditel'nogo dvizheniya v Italii i popytku opredelit' ego budushchee. Tvorcheski pererabatyvaya materialy staryh venecianskih hronik, otkuda on vzyal istoriyu Marino Fal'ero, - prestarelogo dozha Venecii, stavshego vo glave zagovora i kaznennogo za gosudarstvennuyu izmenu, - Bajron soznatel'no ustranil iz svoej tragedii ili, vo vsyakom sluchae, popytalsya svesti k minimumu vse lichnye motivy, kotorye mogli by zatemnit' osnovnuyu grazhdanskuyu social'no-politicheskuyu ideyu proizvedeniya. Motiv oskorblennogo tshcheslaviya, lyubvi dryahlogo dozha k yunoj zhene, ego revnosti i pr. ne igraet v tragedii Bajrona sushchestvennoj roli, hotya i prisutstvuet v izlozhenii istorii Marino Fal'ero u ital'yanskih letopiscev. V centre tragedii Bajrona - istoriya zagovora. S bol'shoj glubinoj i hudozhestvennoj vyrazitel'nost'yu Bajron risuet razlichnye protivoborstvuyushchie drug drugu sily, vremenno ob容dinivshiesya dlya bor'by s obshchim vragom - tiranicheskoj oligarhiej venecianskoj znati. Uchastnikami zagovora okazyvayutsya, s odnoj storony, - aristokrat, vel'mozha Marino Fal'ero, krovnymi uzami rodstva i tesnoj druzhboj svyazannyj s venecianskoj znat'yu, no vozmushchennyj nespravedlivym resheniem Soveta 10-ti po delu o nakazanii obidevshego ego venecianca, s drugoj storony - demokraticheski myslyashchie i po svoemu polozheniyu v obshchestve organicheski vrazhdebnye etoj znati "venecianskie yakobincy" XVI veka - Izrael' Bertuchchio i Filippo Kalendaro. Est' osnovaniya dumat', chto v izobrazhenii vnutrennih protivorechij, voznikayushchih mezhdu zagovorshchikami, kogda pered nimi vstaet vopros o neobhodimosti reshitel'nyh dejstvij i o terrore kak sredstve dobit'sya vernejshej pobedy, Bajron v poeticheskoj forme otrazil svoj real'nyj opyt uchastiya v karbonarskom dvizhenii, kotoroe takzhe otlichalos' krajnej social'noj neodnorodnost'yu svoego sostava i otsutstviem chetkogo edinstva svoih politicheskih celej. Znamenatel'na scena tragedii, gde, nesmotrya na vsyu svoyu reshimost', Marino Fal'ero ne nahodit v sebe sil soglasit'sya na posledovatel'nuyu politiku terrora v otnoshenii k chlenam Soveta 10-ti i ih edinomyshlennikam, svoim vcherashnim druz'yam. V to vremya, kak v slovah Izraelya Bertuchchio, etogo neprimirimogo posledovatel'nogo respublikanca, zvuchit golos cheloveka, vyshedshego iz narodnoj sredy, Marino Fal'ero kak by voploshchaet v sebe cherty toj ital'yanskoj dvoryanskoj aristokratii, kotoraya prinimala uchastie v dvizhenii karbonariev, no ostavalas' sama, kak eto ponimal Bajron, ochen' dalekoj ot krovnyh nuzhd i stremlenij trudovyh mass ital'yanskogo naroda. Protivorechiya v srede zagovorshchikov usugublyayutsya tem, chto sami oni chrezvychajno daleki ot narodnyh mass Venecii. Imenno otryv rukovodyashchej verhushki osvoboditel'nogo dvizheniya ot narodnyh mass v konechnom schete okazyvaetsya prichinoj rokovogo porazheniya zagovora. |ta mysl' s predel'nym poeticheskim lakonizmom vyrazhena Bajronom v finale tragedii. Kazn' arestovannyh zagovorshchikov vo glave s Marino Fal'ero sovershaetsya vo dvorce, kuda ne dopushchen narod. Narodnye massy, sgrudivshis' pered reshetkoj nagluho zapertyh vorot dvorca na ploshchadi Svyatogo Marka, tshchetno rvutsya k mestu kazni. V usta odnogo iz predstavitelej naroda Bajron vkladyvaet znamenatel'nye slova: "Znaj my, kakoe delo oni gotovyat, my prinesli by s soboyu oruzhie i vzlomali by eti vorota!" Narod okazyvaetsya ne osvedomlennym o celyah zagovorshchikov i bessil'nym pomoch' im v reshayushchij moment. Kazn' svershaetsya, i tol'ko posle togo kak palach provozglashaet gibel' "izmennika" Marino Fal'ero, vorota otkryvayutsya, i narod stanovitsya lish' svidetelem poslednego akta neudachnogo vosstaniya venecianskih respublikancev. Tak v "Marino Fal'ero" Bajron, ne narushaya vernosti istoricheskih obrazov svoej tragedii, ne prevrashchaya ee v suhuyu allegoriyu, sformuliroval v poeticheskoj forme svoj vyvod o sile i slabosti karbonarskogo dvizheniya v sovremennoj emu Italii. Nesmotrya na tragicheskij ishod p'esy, ona byla napisana s cel'yu mobilizovat' peredovyh lyudej na bor'bu za svobodu. Harakteren monolog Izraelya Bertuchchio vo 2-j scene vtorogo dejstviya tragedii. Predusmatrivaya vozmozhnost' porazheniya vosstaniya, Bertuchchio, odnako, i v etom sluchae otkazyvaetsya priznat' sebya pobezhdennym: "Te, kotorye umirayut za velikoe delo, nikogda ne okazyvayutsya pobezhdennymi: krov' ih mozhet prolit'sya na plahu, golovy ih mogut gnit' na solnce, ih otrublennye ruki i nogi mogut byt' pribity k gorodskim vorotam i zamkovym stenam, - no duh ih budet zhit'. Puskaj projdut goda i drugie razdelyat stol' zhe mrachnuyu uchast'. Mir v konce koncov pridet k Svobode!" Po sravneniyu s "Marino Fal'ero" dve drugie primykayushchie k nej istoricheskie tragedii Bajrona - "Sardanapal" i "Dvoe Foskari", napisannye pod vpechatleniem porazhenij nacional'no-osvoboditel'nogo dvizheniya v Italii, - otlichayutsya narastaniem pessimisticheskih motivov. Tragediya "Sardanapal", syuzhet kotoroj byl zaimstvovan Bajronom iz drevneassirijskoj istorii, vozvrashchaet nas k dilemme, kotoraya i ranee byla harakterna dlya mirovozzreniya i tvorchestva Bajrona. |to problema sochetaniya prav cheloveka na lichnuyu svobodu i prav naroda na svoyu grazhdanskuyu svobodu. |ti dve zadachi kazhutsya Bajronu nesovmestimymi, chto i porozhdaet osnovnoj tragicheskij konflikt p'esy. V lice Sardanapala - vlastitelya Assiro-Vavilonii - Bajron sozdaet obraz monarha-gumanista, kotoryj, odnako, v svoem popechenii o blage poddannyh ogranichivaetsya lish' tem, chto vozderzhivaetsya ot upotrebleniya prinadlezhashchih emu gosudarstvennyh prerogativ i ostavlyaet svoe carstvo na volyu sudeb. Svoyu zhizn', iskusstvenno "osvobozhdennuyu" takim obrazom ot obshchestvennoj deyatel'nosti, ot politicheskoj bor'by, Sardanapal posvyashchaet pogone za naslazhdeniyami. Sam Bajron sklonen videt' v etom reshenii zakonnoe pravo kazhdoj chelovecheskoj lichnosti na svobodnoe, nichem ne stesnyaemoe udovletvorenie vseh svoih chuvstvennyh i emocional'nyh potrebnostej. No, vmeste s tem, v hode tragedii obnaruzhivaetsya nesostoyatel'nost' egoisticheskogo individualizma epikurejca Sardanapala. Dumaya, chto svoim nevmeshatel'stvom v gosudarstvennye dela on obespechil schast'e svoego naroda, Sardanapal zhestoko oshibalsya. Ego bezdejstvie bylo ispol'zovano vel'mozhami-zagovorshchikami v svoih korystnyh, gibel'nyh dlya gosudarstva celyah. Tol'ko togda, kogda Assiro-Vaviloniya okazyvaetsya pered ugrozoj opasnosti i iznutri i izvne, Sardanapal probuzhdaetsya ot svoej epikurejskoj spyachki. No uzhe pozdno. Nesmotrya na lichnuyu doblest', kotoruyu on proyavlyaet v reshayushchej shvatke s vragami, Sardanapal okazyvaetsya beznadezhno odinokim v etoj bor'be s okruzhayushchimi ego predatelyami. S nim vmeste srazhayutsya lish' nemnogie priblizhennye. Narod ostaetsya za predelami bor'by. Emu predstoit lish' stat' zhertvoj rokovogo razryva mezhdu lichnymi interesami Sardanapala i zabytymi, ostavlennymi im v prenebrezhenii interesami ego rodiny. V tragedii "Dvoe Foskari" krug dejstvuyushchih lic suzhivaetsya eshche bolee i grazhdanskaya tema - tema patriotizma, raskrytaya v istorii dozha Foskari i ego syna, - zvuchit eshche bolee beznadezhno, chem v "Sardanapale". Oba geroya tragedii - i dozh Franchesko Foskari i ego syn Dzhakopo, kotorogo otec, povinuyas' dolgu, sam posylaet na pytki po donosu vragov, goryacho lyubyat svoyu rodinu - Veneciyu. No eta lyubov' k rodine, obryvayushchaya zhizn' mladshego Foskari, kotoryj ne v silah primirit'sya s izgnaniem, i podtachivayushchaya sily ego otca, vynuzhdennogo zhertvovat' gosudarstvu synom, predstaet v tragedii Bajrona kak muchitel'noe, stradal'cheskoe chuvstvo. Iskrennij i bezzavetnyj patriotizm oboih Foskari okazyvaetsya bezdejstvennym i besperspektivnym v silu ih tragicheskogo odinochestva; chistota i beskorystie ih pobuzhdenij lish' predaet ih tem vernee v ruki kovarnyh, lishennyh sovesti i chesti vragov. Narod uzhe ne prinimaet nikakogo uchastiya v tragedii, i soderzhanie ee svoditsya k neravnomu poedinku dvuh blagorodnyh, no bessil'nyh geroev-patriotov, otca i syna Foskari, s ih mstitel'nym i besprincipnym protivnikom, patriciem Loredano. Eshche Pushkin ukazyval na iskusstvennost' zloveshchego obraza Loredano, dlya kotorogo smysl vsej zhizni tol'ko v tom, chtoby svesti schety s lichnym vragom. Porazhenie vosstaniya, v kotorom Bajron gotovilsya prinyat' uchastie s oruzhiem v rukah, i posledovavshij za etim razgrom karbonarskoj organizacii byli dlya nego tyazhelym udarom. Pochva dlya revolyucionnoj bor'by, kazalos', snova uskol'zala iz-pod ego nog. Ot grazhdansko-politicheskih "istoricheskih tragedij" iz ital'yanskoj istorii on obrashchaetsya snova k romanticheskoj filosofskoj drame, pervym opytom kotoroj byl "Manfred". Misteriya "Kain" (Cain) byla opublikovana vmeste s "Sardanapalom" i "Dvoe Foskari" v dekabre 1821 g., uzhe posle podavleniya nacional'no-osvoboditel'nogo vosstaniya v Italii. V etoj drame, nesmotrya na ee, po vidimosti, dalekuyu ot dejstvitel'nosti biblejskuyu temu, Bajron prodolzhal, kak i v predshestvuyushchih "ital'yanskih" tragediyah, svoi razmyshleniya o sud'bah narodov v usloviyah reakcionnogo politicheskogo rezhima Svyashchennogo Soyuza, no na etot raz - v bolee otvlechennoj romanticheskoj forme. "Kain" predstavlyaet soboyu itog romanticheskih iskanij Bajrona. Sam Bajron svyazyval zamysel etoj misterii s "Manfredom". No, po sravneniyu s "Manfredom", zdes' poyavlyayutsya nekotorye novye cherty, harakternye dlya ital'yanskogo perioda tvorchestva Bajrona. Manfred, kak isklyuchitel'naya lichnost', protivostoyal v svoem tragicheskom odinochestve masse trudyashchegosya "prostogo naroda". Kain yavlyaetsya kak by voploshcheniem vsego svobodolyubivogo chelovechestva, boryushchegosya za svoi prava protiv ugneteniya i tiranii. |ta tema byla oblechena v "Kaine" v mifologicheskuyu odezhdu. Bajron pereosmyslil drevnyuyu biblejskuyu legendu, sozdav v svoej misterii velichestvennyj geroicheskij obraz Kaina. Bratoubijca, zaklejmennyj gospodnim proklyatiem, kakim risovala Kaina bibliya, predstal u poeta, po ego sobstvennomu opredeleniyu v pis'me k Merreyu ot 8 fevralya 1822 g., ne tol'ko kak "pervyj ubijca", no i kak "pervyj buntar'" na zemle. Religioznoe bogoborchestvo "Kaina" samo po sebe imelo neobychajno aktual'noe progressivnoe znachenie v tu poru, kogda byla sozdana eta drama. Nedarom v travle "Kaina" prinyali uchastie edinym frontom i organy reakcionnoj politicheskoj pressy, i cerkovniki vseh religioznyh mastej. "...Vse popy opolchilis' v svoih propovedyah protiv nego, ot Kentishtauna i Oksforda do Pizy...", - pisal Bajron o "Kaine" v pis'me Muru ot 20 fevralya 1822 g. Bajron prekrasno otdaval sebe otchet v politicheskom smysle etogo pohoda protiv ego "bogohul'noj" dramy. "Takoj zhe krik podymalsya i protiv Pristli, YUma, Gibbona, Vol'tera i vseh, kto osmelivalsya posyagnut' na cerkovnuyu desyatinu", - pisal on 6 fevralya 1822 g. Kinnerdu. V bogoborcheskih motivah "Kaina" obnaruzhivaetsya preemstvennaya svyaz' Bajrona s gumanizmom burzhuaznyh prosvetitelej XVIII stoletiya. Moral'noe opravdanie Kaina predstavlyalo soboyu, po sushchestvu, opravdanie "estestvennogo" cheloveka s ego zemnymi stremleniyami, s ego zemnymi pravami. Staraya problema, volnovavshaya Bajrona i ran'she, - chelovecheskaya priroda i "sverh容stestvennye" sily - stavitsya zdes' Bajronom uzhe po-inomu, chem v "Manfrede". Na slova Lyucifera o tom, chto zlo sostavlyaet neot容mlemyj atribut vseh zhivyh sushchestv, Kain otvechaet ...Net, ne vseh, - YA ne mogu tebe poverit' v etom: YA zhazhdu lish' dobra. Lyucifer: . . . . . . . . .A kto il' chto Togo i ne zhazhdet? Kto zhe stanet zla Iskat' iz-za lyubvi k ego otrave? Nikto! Nichto! (Perevod E. Zarina). Nastaivaya na tom, chto Kain dobr v shirokom smysle, kakoj vkladyvali v eto slovo prosvetiteli, Bajron tem samym vozlagaet otvetstvennost' za sovershennoe im ubijstvo na boga. V etom oblichenii "bozhestvennoj" tiranii zaklyuchalsya po sushchestvu protest protiv tiranii politicheskoj. Znamenatel'no, chto v pis'me k Merreyu Bajron sam govorit o tom, chto Kain sovershaet ubijstvo pod vliyaniem razdrazheniya i nedovol'stva, vyzvannyh "rajskoj politikoj". |to ukazanie samogo poeta na politicheskij smysl buntarstva Kaina zasluzhivaet ser'eznogo vnimaniya. Sama sistema obrazov "Kaina" obnaruzhivaet pryamuyu svyaz' s revolyucionnym harakterom romantizma Bajrona. Protivopostavlyaya Kaina s ego zhazhdoj znaniya, s ego stremleniem lyuboyu cenoyu otstoyat' svoyu svobodu mysli, s ego otkazom podchinit'sya tiranicheskim ustanovleniyam bozhestvennogo proizvola - smirennym i pokornym Adamu, Eve, Avelyu i drugim, Bajron sozdaet eshche odin obraz buntarya-revolyucionera, prodolzhayushchij seriyu geroev ego rannih "vostochnyh poem" i "Manfreda". No teper' etot obraz osvobozhdaetsya ot romanticheskih "preuvelichenij", kotorye v etu poru rezko osuzhdayutsya samim Bajronom, kogda on kriticheski oglyadyvaet projdennyj im tvorcheskij put'. |to otnositsya i k obrazu Lyucifera, kotoryj, pri vsej svoej fantastichnosti, po sushchestvu ispolnen chelovecheskogo soderzhaniya. Spory Lyucifera i Kaina - eto, v sushchnosti, dialektika chelovecheskoj dushi, pytlivo i strastno ishchushchej istiny i spravedlivosti. Romanticheskij obraz Lyucifera nuzhen Bajronu ne dlya fantasticheskogo zatemneniya, a dlya proyasneniya gluboko zhiznennoj, polnoj protesta, vol'nolyubivoj idei misterii. V ego lice kak by voploshchaetsya ves' istoricheskij opyt tysyacheletij, vse kollektivnoe znanie chelovechestva. |tot myatezhnyj duh znaet to, chego eshche ne mozhet znat' Kain; no ego mysli - prodolzhenie myslej Kaina, kotoryj sporit s nim, kak ravnyj, i dazhe, vmeste s Adoj, vozvyshaetsya nad ego bezotradnym i zhelchnym pessimizmom svoej zhazhdoj schast'ya i dobra. Pod romanticheskoj obolochkoj biblejskih legend v obraze Kaina i protivostoyashchih emu personazhej misterii prostupaet zhiznennoe i sovremennoe obshchestvennoe soderzhanie. Mozhno skazat', chto v "Kaine", s ego obobshchennost'yu obrazov i strogoj yasnost'yu osnovnogo syuzhetnogo konflikta, Bajron podhodit naibolee blizko k svoemu esteticheskomu idealu skul'pturnoj "geroicheskoj krasoty" (polemika s Baulsom). Esli Kain voploshchaet v sebe luchshie osvoboditel'nye progressivnye ustremleniya chelovechestva, to v obraze Avelya kak by obobshchayutsya vse te cherty rabskogo smireniya, trusosti, primireniya so svoej uchast'yu, kotorye predstaviteli reakcionnogo romantizma, literaturnye i politicheskie protivniki Bajrona, pytalis' privit' svoim chitatelyam. V spore Kaina s Avelem v "prevrashchennoj" romanticheskoj forme, v sushchnosti, idet spor dvuh mirovozzrenij, konflikt reakcionnoj lozhnoj "mudrosti" smireniya i dolgoterpeniya - i revolyucionnogo protesta. Harakterno, chto, nesmotrya na lyubov' k bratu, Kain ne raz povtoryaet na protyazhenii dramy, chto v osnove aveleva blagochestiya lezhit ne lyubov' k bozhestvu, a trusost', strah. Avel', idealiziruemyj religioznoj legendoj, u Bajrona vystupaet kak licemer i trus, rabolepno zaiskivayushchij pered bozhestvom. Samo zhe ubijstvo Avelya Kainom okazyvaetsya, po zamyslu dramy, kak by "sprovocirovannym", kovarnym i tiranicheskim proizvolom despota - Iegovy. Zamysel "Kaina" byl nastol'ko smel, chto vyzval rezkoe osuzhdenie ne tol'ko v zavedomo reakcionnyh krugah, no i sredi druzej poeta. Val'ter Skott nashel v sebe dostatochno muzhestva, chtoby prinyat' adresovannoe emu posvyashchenie "Kaina". No, soobshchaya Merreyu (4 dekabrya 1821 g.) o svoem soglasii na opublikovanie etogo posvyashcheniya, on zakanchival pis'mo sozhaleniem o vol'nodumnoj derzosti "Kaina": on predpochel by, chtoby avtor "vlozhil v usta Adama ili kakogo-libo dobrogo angela-hranitelya soobrazheniya, kotorye ob座asnili by, kakim obrazom sovmestimo sushchestvovanie nravstvennogo zla so vseobshchim blagovoleniem boga". Inymi slovami, Skottu hotelos' by, chtoby Bajron pridal svoej buntarskoj revolyucionno-romanticheskoj misterii tot kompromissnyj harakter, kakim neizmenno otlichalis' ego sobstvennye istoricheskie romany. S neodobreniem otnessya k "Kainu" i Tomas Mur. "Kak on ni velichestven, ya sozhaleyu po mnogim prichinam, chto vy ego napisali..., - pisal on Bajronu o "Kaine" 9 fevralya 1822 g. - CHto do menya, to ya ne otkazalsya by ot p_o_e_z_i_i religii radi vseh mudrejshih vyvodov, k kotorym mozhet kogda libo pridti f_i_l_o_s_o_f_i_ya". |ti suzhdeniya o "Kaine" lyudej, kotoryh Bajron schital svoimi druz'yami, dostatochno yasno pokazyvayut, kak rezko protivostoyalo eto proizvedenie podavlyayushchej chasti togdashnej anglijskoj literatury. Analogiya etoj "misterii" Bajrona mozhet byt' najdena v anglijskoj literature togo vremeni lish' v tvorchestve SHelli. Obrashchayas' k biblejskim obrazam (privlekavshim ego eshche so vremen "Evrejskih melodij"), Bajron stavit v "Kaine" problemu, shozhuyu s toj, kotoruyu, pereosmyslyaya zanovo drevne-grecheskij mif, reshaet v svoem "Osvobozhdennom Prometee" SHelli. "Prometej" samogo Bajrona do nekotoroj stepeni mozhet rassmatrivat'sya kak pervonachal'nyj nabrosok idejnogo zamysla "Kaina". Esli v "Prometee" rech' idet o titane, pohitivshem u bogov ogon' radi blaga lyudej, to v "Kaine" v lice samogo geroya i Lyucifera, kotoryj otkryvaet emu tajny mirozdaniya, risuyutsya obobshchennye obrazy nepokornyh buntarej, takzhe protivopostavlyayushchih bozhestvennomu despotizmu svoyu zhazhdu znaniya, zhazhdu svobodnogo deyatel'nogo sushchestvovaniya. V svoem oblichitel'nom soderzhanii "Kain" Bajrona i "Osvobozhdennyj Prometej" SHelli ves'ma blizki. Sushchestvennaya raznica mezhdu etimi proizvedeniyami vytekaet iz otlichiya tvorchestva SHelli, vdohnovlyavshegosya ideyami utopicheskogo socializma, pozvolivshimi emu prorocheski zaglyadyvat' v budushchee, - ot tvorchestva Bajrona, ne imevshego pered soboyu takih, hotya by i utopicheskih perspektiv istoricheskogo razvitiya obshchestva. Ona zaklyuchaetsya v sleduyushchem: "Osvobozhdennyj Prometej" SHelli risuet ne tol'ko stradaniya geroya-titana, pobornika svobody vsego chelovechestva, no i ego osvobozhdenie i tot rascvet krasoty, garmonii i schast'ya, kotoryj nastupaet posle etogo osvobozhdeniya na vsej zemle, preobrazhaya ee. Process vechnyh peremen, sostavlyayushchih, po mysli SHelli, zakon bytiya i voploshchennyj im v obraze mifologicheskogo geroya Demogorgona, svergayushchego s prestola tirana YUpitera, osmyslyaetsya poetom optimisticheski. Vechnaya smena yavlenij ne bessmyslenna, ne zamknuta v vechnom krugovorote sobytij. Ona yavlyaetsya zalogom p_o_s_t_u_p_a_t_e_l_'_n_o_g_o dvizheniya chelovechestva k schastlivoj svobodnoj zhizni. Mysl' eta dazhe v toj neopredelennoj romanticheski-utopichnoj forme, v kakoj ona byla vyrazhena SHelli v "Osvobozhdennom Prometee", otsutstvuet v "Kaine" Bajrona. A mezhdu tem i v etoj misterii Bajron, tak zhe kak i SHelli, stavit vsegda ego volnovavshij vopros o vechnoj izmenyaemosti bytiya. Lyucifer, priobshchaya Kaina k poznaniyu tajn vselennoj, vyvodit ego za predely zemnogo sushchestvovaniya. On pokazyvaet emu beschislennye miry s naselyayushchimi ih obitatelyami, ne pohozhimi na lyudej. On vedet ego i v carstvo smerti, gde Kain vidit prizrachnye obrazy sushchestv, kotorye kogda-to naselyali etot mir i kotorye pogibli, - hotya byli prekrasny i sozdany dlya schast'ya, - v rezul'tate zhestokih kosmicheskih katastrof. Na ego nedoumennye voprosy Lyucifer otvechaet, chto takova zhe budet i uchast' teh lyudej, kotorye kogda-nibud' zaselyat zemlyu. Vechnaya smena yavlenij bytiya, gigantskie kataklizmy v zhizni prirody i cheloveka v "Kaine", v otlichie ot "Osvobozhdennogo Prometeya", nikuda ne vedut; oni okazyvayutsya ne stupenyami dvizheniya vpered, k bolee sovershennomu obshchestvennomu stroyu, a lish' proyavleniem rokovoj bessmyslennosti chelovecheskogo sushchestvovaniya. Takim obrazom, v "Kaine" Bajron ne nahodit otveta na zadannyj vsem zamyslom proizvedeniya vopros o putyah bor'by cheloveka za dostojnoe ego obshchestvennoe sushchestvovanie. V lice samogo geroya dramy raskryvaetsya, takim obrazom, tragicheskoe vnutrennee protivorechie. Kain - pervyj ubijca tradicionnoj biblejskoj legendy - predstaet pered chitatelyami kak blagorodnyj i muzhestvennyj pobornik prav i svobody vsego chelovechestva, poraboshchennogo nespravedlivym proizvolom. |to - romanticheski osmyslennyj "estestvennyj" chelovek prosvetitelej, eshche ne oskvernennyj predrassudkami i predubezhdeniyami, privivaemymi emu sobstvennicheskoj "civilizaciej". V nem voploshcheno stremlenie k znaniyu, kotoroe okazyvaetsya dlya nego istochnikom velichajshih intellektual'nyh naslazhdenij. Sozdannyj dlya schast'ya, on lyubit zemlyu i schitaet ee prekrasnoj. On sposoben k glubokim samootverzhennym chuvstvam. V etom ubezhdaet nezhnaya lyubov' ego k Ade - ego sestre i zhene - i k malyutke-synu Enohu. Blagorodnejshej chertoj Kaina yavlyaetsya ego svobodolyubie, ego otkaz postupit'sya svoimi estestvennymi chelovecheskimi pravami. No bor'ba Kaina s bozhestvennym despotizmom razvivaetsya lish' v sfere "chistoj" mysli. V "Kaine" eshche proyavlyaetsya ta zhe otchuzhdennost' revolyucionnogo romantizma Bajrona ot obshchestvennoj praktiki, kakaya skazyvalas' i v "Manfrede" i v bol'shinstve ego rannih romanticheskih poem. Oporoj cheloveka v ego bor'be za svobodu okazyvaetsya, soglasno idealisticheskoj koncepcii Bajrona, ego duh: "Nichto ne mozhet porabotit' duh, esli on budet soboyu i centrom okruzhayushchih veshchej". K "Kainu" primykaet drugaya misteriya Bajrona - "Nebo i zemlya" (Heaven and Earth; a mystery), napisannaya v 1821 g., no opublikovannaya tol'ko v konce 1822 g., v zhurnale "Liberal". "Nebo i zemlya" ne bez osnovaniya pol'zuetsya menee shirokoj populyarnost'yu, chem "Kain". |to ob座asnyaetsya ne tol'ko ee nezakonchennost'yu (Bajron napisal tol'ko pervuyu iz dvuh zadumannyh chastej), no i tem, chto ona ustupaet "Kainu" v shirote i razmahe razvitiya temy vozmushcheniya cheloveka protiv nespravedlivosti bytiya. Biblejskoe predanie o potope, unichtozhivshem vse chelovechestvo, za isklyucheniem ugodnogo bogu pravednika Noya i ego potomstva, sluzhit Bajronu tragicheskim simvolom zhestokoj bessmyslennosti zhizni i smerti lyudej, ugnetaemyh tiranicheskim "bozhestvennym" proizvolom. Podobno "Kainu", i eta misteriya - vopreki cerkovnomu ucheniyu o pervorodnom grehe, o nizmennosti i brennosti chelovecheskoj ploti, - utverzhdaet dushevnoe velichie estestvennogo zemnogo cheloveka. V centre misterii - dve yunye "kainitki", potomki Kaina, sestry Ana i Agolibama, vozlyublennye myatezhnyh angelov Azaziila i Samiazy. Obe oni - i muzhestvennaya, gordelivaya Agolibama i bolee nezhnaya Ana - vydelyayutsya sredi bol'shinstva zhenskih obrazov v tvorchestve Bajrona svoej nravstvennoj samostoyatel'nost'yu, geroicheskoj volej i siloj duha. Po sravneniyu s etimi cel'nymi, blagorodnymi i pylkimi harakterami, melkimi kazhutsya ne tol'ko tupoj, sebyalyubivyj i zhestokij v svoej "pravednosti" Noj, no i myagkoserdechnyj, no bespomoshchnyj syn ego - Iafet, kotorogo tomit i bezotvetnaya lyubov' k Ane i glubokaya, no bessil'naya skorb' o sud'be obrechennyh na gibel' lyudej. Svobodnaya i smelaya strast', kotoroj Ana i Agolibama otvechayut svoim izbrannikam - serafimam, uravnivaet ih s nebozhitelyami. Oni otkazyvayutsya schitat' sebya lish' zhalkim, smirennym prahom i govoryat s nebom yazykom bogoravnyh lyudej. Svoe schast'e oni prinimayut ne kak milost', a kak to, chto dolzhno prinadlezhat' im po pravu. No v bor'be za schast'e sily "zemli" okazyvayutsya tragicheski neravnymi silam "neba". Pervaya chast' misterii zakanchivaetsya tem, chto, prenebregaya gnevom Iegovy, Azaziil i Samiaza vmeste s obeimi sestrami uletayut, pokidaya obrechennuyu na gibel' zemlyu. Sud'ba ih ostaetsya neizvestnoj. No ves' chelovecheskij rod, stariki, deti, yunye materi s mladencami na rukah, gibnut po proizvolu neba. V 3-j scene misterii, v besede Iafeta s duhami zemli, raskryvaetsya s naibol'shej siloj osnovnoe idejnoe protivorechie, muchivshee Bajrona i nepreodolennoe im v "Nebe i zemle". Zloveshchij hor duhov predrekaet Iafetu, vystupayushchemu zdes' v kachestve predstavitelya vsego chelovechestva, nadvigayushchuyusya katastrofu. Zemlya ne pogibnet, lish' zloe umret, pytaetsya vozrazhat' Iafet. No duhi otvechayut emu gor'koj nasmeshkoj i prorochestvom novyh bed. Novye lyudi, kotorye zaselyat zemlyu posle potopa, budut poprezhnemu neschastny; poprezhnemu budut oni vlachit' svoi cepi i zalivat' svoej krov'yu polya srazhenij... Slabym i neubeditel'nym otvetom zvuchat slova Iafeta o gryadushchem rae na zemle, - ibo oni podkreplyayutsya lish' tradicionnoj veroj v iskupitelya-messiyu... CHtoby sdelat' zhiznennoj i pobedonosnoj etu mechtu o gryadushchem zolotom veke chelovechestva, o zemnom rae osvobozhdennyh lyudej, nado bylo, podobno SHelli, svyazat' ee s uverennost'yu v predstoyashchem social'nom raskreposhchenii mass. Bajron v "Nebe i zemle" dalek ot takih obobshchenij. A potomu ego filosofsko-istoricheskaya mysl' eshche b'etsya zdes', kak ptica v kletke, v lozhnom zamknutom krugu nepoznannyh zakonomernostej, oblekayushchihsya v formu zloveshchih romanticheskih simvolov - kosmicheskih katastrof, besposhchadnogo promysla i t. d. S tragicheskoj siloj zvuchit negoduyushchij lejtmotiv misterii: pozor vsederzhitelyu, kotoryj sozdal "mir dlya pytok", "tyur'mu - voznikshuyu iz haosa". No eto negodovanie ne perehodit v dejstvie, a razreshaetsya lish' pateticheskim izliyaniem chuvstva, svoego roda liricheskoj simfoniej gorya, gde s horom smertnyh slivayutsya otdel'nye golosa: golos materi, tshchetno pytayushchejsya spasti svoego mladenca, yunoj devushki, eshche nedavno radostno i spokojno blagoslovlyavshej otchij krov, i, nakonec, skorbnyj golos Iafeta, provozglashayushchij, chto luchshe umeret' molodym, chem tshchetno oplakivat' vseobshchuyu gibel' chelovechestva. No pessimisticheskoe predstavlenie o zhizni, kak bessmyslennoj smene bed, pri vsej ego sub容ktivnoj iskrennosti i "vystradannosti", uzhe vstupalo v protivorechie s novym obshchestvenno-istoricheskim opytom Bajrona - pisatelya, grazhdanina i politicheskogo borca. Znamenatel'no to, chto poet ne stal prodolzhat' rabotu nad vtoroj chast'yu "Neba i zemli", kotoraya, po svidetel'stvu Medvina, dolzhna byla zavershit'sya gibel'yu Any, Agolibamy i ih vozlyublennyh. Kak vidno, zamysel etot pokazalsya Bajronu slishkom besperspektivnym; bezotradnaya kartina istrebleniya chelovecheskogo roda, lishennaya vsyakogo istoricheskogo smysla, vozvrashchala Bajrona nazad, k "T'me", - a eto byl dlya nego, priblizhavshegosya k novomu, bolee glubokomu ponimaniyu obshchestvenno-istoricheskih zakonomernostej, uzhe projdennyj etap. K tomu zhe poetu stanovilos' uzhe tesno v romanticheskih odezhdah, sotkannyh iz fantasticheskih obrazov. Uchastie v osvoboditel'noj bor'be narodov Evropy trebovalo ot nego inyh syuzhetov, inyh figur, bolee pryamogo vmeshatel'stva v sovremennuyu zhizn'. V otlichie ot misterij, sluzhivshih itogom predshestvuyushchih romanticheskih iskanij Bajrona, v politicheskih satirah i "Don ZHuane" problema bor'by za svobodu reshaetsya po-inomu. Bajron neposredstvenno sootnosit ee s nacional'no-osvoboditel'nymi dvizheniyami svoego vremeni i daet ej, takim obrazom, bolee glubokoe i zhiznennoe istoricheskoe osmyslenie. Politicheskie satiry Bajrona - "Irlandskaya avatara" (The Irish Avatar), "Videnie suda" (The Vision of Judgment) i "Bronzovyj vek" (The Age of Bronze) - prinadlezhat, naravne s "Don ZHuanom", k chislu blistatel'nejshih pobed, oderzhannyh poetom v ital'yanskij period. Poeticheskoe novatorstvo, otlichayushchee eti poemy, podgotovleno yunosheskimi satiricheskimi opytami Bajrona (sam on, v pis'me k Li Gentu, sopostavlyal "Bronzovyj vek" s "Anglijskimi bardami i shotlandskimi obozrevatelyami"). No rascveta satiricheskogo talanta, proyavivshegosya zdes' s takoj polnotoyu, poet dostig lish' blagodarya revolyucionnomu pod容mu nachala 20-h godov, kogda v soznanii samogo Bajrona ego poeticheskoe "oruzhie kritiki", napravlennoe protiv reakcii, sluzhilo dopolneniem "kritiki oruzhiem". Nedarom v tekste "Videniya suda" Bajron obrazno datiroval smert' svoego "podsudimogo" - Georga III (1820) "pervym godom vtoroj zari Svobody", kak by davaya ponyat' chitatelyu, chto posle vremennogo torzhestva reakcii istoriya vstupila v novuyu, revolyucionnuyu fazu svoego razvitiya. V politicheskih satirah Bajrona idet rech' i o porazheniyah i ob izmenah, no osnovnoe v nih - gluboko motivirovannoe i potomu sokrushitel'noe po sile svoego poeticheskogo vyrazheniya prezrenie k silam reakcii. Ego idejnoj oporoj sluzhit vera v pobedonosnyj ishod osvoboditel'nyh usilij narodov Evropy i Ameriki. Politicheskie satiry Bajrona s trudom nahodili dostup k shirokoj publike, nesmotrya na to, chto on sam revnostno zabotilsya ob ih rasprostranenii. So svoim prezhnim izdatelem, Merreem, Bajron vynuzhden byl porvat'. "Irlandskuyu avataru" udalos' napechatat' v 1821 g. v Parizhe, v kolichestve 20 ekzemplyarov; Merrej reshilsya vpervye vklyuchit' ee v sobranie sochinenij Bajrona lish' v 1831 g., posle smerti Georga IV, protiv kotorogo ona byla napravlena. "Videnie suda", kotoroe Merrej, nesmotrya na nastoyaniya poeta, proderzhal pod spudom v techenie celogo goda, bylo opublikovano osen'yu 1822 g. v | 1 "Liberala", no bez predisloviya, utaennogo Merreem k negodovaniyu Bajrona. Obvinyaya Merreya v tom, chto on soznatel'no igraet na ruku Sauti i kompanii, Bajron pisal emu 24 oktyabrya 1822 g.: "V chestnom boyu ya spravlyus' s soroka takimi; no tol'ko v tom sluchae, esli moj oruzhejnik ne okazhetsya predatelem i ne povredit moi dospehi". Satira eta vyzvala beshenye napadki reakcionnyh krugov; izdatel' "Liberala" Dzhon Gent byl privlechen k sudu; obvinitel'nyj prigovor emu byl vynesen v 1824 g., cherez tri dnya posle pohoron Bajrona. "Bronzovyj vek" byl opublikovan tem zhe Gentom v 1823 g. anonimno. Politicheskie satiry 20-h godov svidetel'stvuyut ne tol'ko o chrezvychajnoj chutkosti Bajrona ko vsem izmeneniyam v mezhdunarodnoj obshchestvenno-politicheskoj situacii, no i o ego napryazhennoj politicheskoj aktivnosti. Desyat'yu godami ranee on lish' myslenno, v odinochestve, rvalsya k "dejstviyam, dejstviyam"; teper' on vystupaet i v samoj svoej poezii kak obshchestvennyj deyatel' bol'shogo masshtaba. Bajron-satirik pol'zuetsya lyubym vozmozhnym placdarmom, chtoby dat' boj silam reakcii. V "Videnii suda" etim placdarmom posluzhila polemika s bezdarnoj i l'stivoj odnoimennoj poemoj Sauti, napisannoj im - po dolgu sluzhby poeta-laureata - na smert' korolya Georga III. V zlyh i ostryh, velikolepno ottochennyh oktavah svoego "Videniya suda" Bajron, skryvshijsya pod psevdonimom "Voskresshij Kevedo", besposhchadno parodiroval mertvorozhdennuyu poemu Sauti, proslavlyavshuyu tyazhelovesnymi vymuchennymi gekzametrami monarshie dobrodeteli Georga III. Znachenie satiry Bajrona, odnako, vyhodilo daleko za predely literaturnoj parodii. V predislovii k poeme, predstavlyayushchem zamechatel'nyj obrazec ego literaturno-politicheskoj publicistiki, Bajron ne tol'ko svodit schety s Sauti - mrakobesom, donoschikom i klevetnikom, svoego roda Bulgarinym togdashnej anglijskoj literatury. Bajron zayavlyaet, chto spokojno predostavil by Sauti kropat' gekzametry na lyubuyu druguyu temu. "No popytka kanonizirovat' monarha, kotoryj, kakovy by ni byli ego domashnie dobrodeteli, ne byl ni udachlivym, ni patrioticheskim korolem, - poskol'ku mnogie gody ego carstvovaniya proshli v vojnah s Amerikoj i Irlandiej, ne govorya ob agressii protiv Francii, - po neobhodimosti, kak vsyakoe drugoe preuvelichenie, trebuet otpora. Kak by ni govorilos' o nem v etom novom "Videnii", ego o_b_shch_e_s_t_v_e_n_n_a_ya kar'era budet ne bolee blagosklonno ocenena istoriej; chto kasaetsya ego chastnyh dobrodetelej, to oni nesomnenny, hotya, - yadovito dobavlyaet Bajron, - oni nemnozhko dorogo oboshlis' narodu". Poema, takim obrazom, zadumana kak sud nad Georgom III - olicetvoreniem reakcionnoj sushchnosti vsej vneshnej i vnutrennej politiki Anglii za istekshee shestidesyatiletie. V sootvetstvii s obshchim napravleniem svoih esteticheskih iskanij etogo perioda, Bajron opiraetsya (kak otmechaet on v tom zhe predislovii) na realisticheskuyu tradiciyu v anglijskoj literature proshlogo. V chisle literaturnyh "precedentov" svoej satiry on sam nazyvaet proizvedeniya Fil'dinga, Svifta, CHosera, a takzhe "Velikana Morgante" - ital'yanca Pul'chi, kotorogo on perevodil stihami na anglijskij yazyk. Poema Bajrona imela oporu i v anglijskoj massovoj politiko-satiricheskoj poezii konca XVIII veka (kak, naprimer, v satirah Pitera Pindara, ne raz vysmeivavshego Georga III). Ot podobnyh proizvedenij ego poema otlichaetsya, odnako, ne tol'ko blestyashchim poeticheskim masterstvom, no i shirotoj krugozora. Politicheskaya zrelost' Bajrona 1820-h godov proyavlyaetsya v "Videnii suda" (kak i v "Bronzovom veke") v glubokom ubezhdenii poeta v neprochnosti, v istoricheski neizbezhnom bankrotstve reakcionnyh rezhimov. |to ubezhdenie pridaet sokrushitel'nuyu silu satiricheskoj ironii, s kakoyu poet povestvuet i o George III i ego klike, i ob ih nebesnyh "pokrovitelyah". Nuzhno bylo obladat' bol'shoj prozorlivost'yu i veroj v torzhestvo osvoboditel'noj bor'by narodov, chtoby s takoj unichtozhayushchej izdevkoj pokazat' rasteryannost', ohvativshuyu nebesnye sily, opekayushchie zemnyh carej, kogda francuzy otkryli 1789 godom novuyu eru istorii i bezgolovyj korol' Lyudovik XVI vorvalsya v raj, shvyrnuv svoyu golovu v lico sv. Petru. Ugrozhayushchim prorochestvom blizyashchegosya krusheniya reakcii zvuchali slova obvinitelya Georga III Lyucifera, prizyvavshego koronovannyh parazitov i despotov trepetat' na ih tronah v ozhidanii novogo strashnogo uroka istorii. Satiricheskaya fantastika "Videniya suda", postroennogo v vide istorii tyazhby neba i ada iz-za togo, komu vladet' dushoj umershego korolya, zaklyuchaet v sebe, po sushchestvu, realisticheskoe soderzhanie. Nedarom po hodu poeticheskoj zarisovki kartiny zagrobnogo suda nad anglijskim korolem Bajron delaet ostrye nameki na sud zemnogo, yakobinskogo revolyucionnogo tribunala nad ego francuzskim sobratom, Lyudovikom XVI. I nedarom reshayushchuyu rol' v ustanovlenii prestupnosti anglijskogo korolya Bajron otvodit ne Lyuciferu, a millionnym narodnym massam, kotorye, po vyzovu obvineniya, yavlyayutsya na sud "ogromnoj tucheyu svidetelej". Sredi nih - anglichane, shotlandcy, irlandcy, francuzy, amerikancy. Imenno im, etim miriadam svidetelej iz naroda, zhertvam i protivnikam reakcionnoj politiki britanskogo pravitel'stva, udaetsya to, chego Satana ne mog dostignut' vsem svoim ostroumiem i oratorskim pylom: oni privodyat v paniku nebesnoe voinstvo i zastavlyayut blednet' i krasnet' arhistratiga Mihaila. |tot obraz svidetelej-prizrakov, vstayushchih iz groba, chtoby ulichit' ubijcu narodov v ego prestuplenii, fantastichen; no vmeste s tem on gluboko zhiznenen, ibo v nem otrazilos' predstavlenie poeta o narodnyh massah, kak groznoj sile v bor'be s pravyashchej reakciej. V "Irlandskoj avatare" placdarmom dlya boya s reakciej posluzhila Irlandiya. |ta nebol'shaya satiricheskaya poema, porazivshaya Gete, kak "verh nenavisti", byla napisana Bajronom pod svezhim vpechatleniem likuyushchih soobshchenij rabolepnoj anglijskoj pressy o triumfal'nom v容zde Georga IV v Dublin - stolicu poraboshchennoj Irlandii. Poet s vozmushcheniem napominaet o tom, chto rabstvo, cepi i golod - vot vse, chem podarilo britanskoe pravitel'stvo irlandskij narod. On klejmit pozorom rabolepstvo i predatel'stvo irlandskoj znati - Fingala, O'Konnelya, prodavshih interesy svoih sootechestvennikov za zhalkie podachki "chetvertogo iz durakov i ugnetatelej, imenuemyh Georgami". S besposhchadnym sarkazmom razoblachaet poet gnusnoe licemerie zateyannoj v Irlandii kampanii po sboru narodnyh pozhertvovanij na postrojku dvorca v podarok Georgu IV, - dvorca "v obmen na rabotnyj dom i tyur'mu", udel obezdolennyh irlandskih bednyakov. L'stivyj hor oficial'nyh gazet pytalsya predstavit' vstrechu Georga IV v Dubline kak iz座avlenie vernopoddannicheskih chuvstv irlandskogo naseleniya, kak svidetel'stvo mnimogo primireniya Irlandii s britanskim vladychestvom. Bajron ne veril v vozmozhnost' primireniya i gnevno preduprezhdal irlandcev, chto oni smogut dobit'sya svobody lish' putem bor'by, no ne putem kompromissov i reform: S boyu Vol'nost' berut, dobyvayut v boyu: Nikogda ne byvalo, chtob yarostnyj volk Otdaval dobrovol'no dobychu svoyu. (Perevod V. Lugovskogo). YAzvitel'naya satira Bajrona proniknuta glubokim liricheskim chuvstvom. Poet po pravu vspominaet o tom, kak goryacho lyubil on poraboshchennuyu Irlandiyu i kak uchastvoval v bor'be za ee osvobozhdenie. Sochetanie rezkoj satiricheskoj kritiki s burnoj liricheskoj strastnost'yu proyavlyaetsya osobenno vyrazitel'no v "Bronzovom veke" - samoj znachitel'noj iz politicheskih satir ital'yanskogo perioda. "Ona rasschitana na millionnogo chitatelya (the reading part of the million), buduchi vsya celikom posvyashchena politike i pr. i pr. i obshchemu obozreniyu sovremennosti. Ona napisana stilem moih rannih "Anglijskih bardov", no nemnozhko bolee pripodnyato...", - pisal Bajron Li Gentu ob etoj poeme 10 yanvarya 1823 g. "Bronzovyj vek" byl zaduman kak satiricheskij obzor sobytij istekshego 1822 goda, otmechennogo revolyuciej v Ispanii i kontrrevolyucionnymi dejstviyami derzhav Svyashchennogo Soyuza. Dlya izyskaniya ekstraordinarnyh sredstv bor'by s revolyucionnoj "opasnost'yu" v Evrope v noyabre 1822 g. v Verone byl sozvan kongress Svyashchennogo Soyuza. Kongress etot oznamenoval svoyu deyatel'nost' tem, chto otkazalsya vyslushat' predstavitelej vosstavshej Grecii, podtverdil "zakonnost'" vyvoza negrov-rabov iz Afriki v Ameriku i razvyazal ruki francuzskomu pravitel'stvu Lyudovika XVIII dlya vooruzhennoj intervencii v revolyucionnuyu Ispaniyu. V svoej politicheskoj satire, napisannoj po zhivym sledam sobytij, Bajron podvergaet unichtozhayushchej kritike rukovoditelej evropejskoj reakcii. On sozdaet velikolepnye satiricheskie portrety "zhirnogolovogo" (kak nazyval ego Marks) Lyudovika XVIII, Aleksandra I, Vellingtona i drugie, gde kazhdyj shtrih zaostren protiv rabolepnoj i podloj lesti "oficioznoj" pressy. Glubzhe, chem kogda-libo, pronikaya v social'no-istoricheskuyu sushchnost' perioda Restavracii, poet ustanavlivaet svyaz' feodal'no-monarhicheskoj reakcii s interesami krupnogo kapitala. "Bronzovyj vek" soderzhit neprevzojdennoe po svoej pronicatel'nosti i rezkosti razoblachenie material'noj ekonomicheskoj podopleki, opredelyayushchej "vysokuyu" politiku gospodstvuyushchih klassov Anglii. Poshchechinoj v lico sobstvennicheskoj Anglii zvuchali stroki, razoblachavshie hishchnicheskuyu, svoekorystnuyu prirodu ee "patriotizma" i tajnye pruzhiny ee zahvatnicheskoj voennoj politiki: Zachem on krov' mil'onov shchedro l'et? Pot vyzhimaet? Dlya chego? - Dohod! On pil i el i klyalsya, chto umret Za Angliyu - no tyanet zhit' dohod! Vysokih cen goryachij patriot, On mir klyanet - vojna neset dohod! Kak primirit' poter' voennyh schet S lyubov'yu k Anglii? Podnyav dohod! CHto i on ne vozmestit kazny rashod? Net, k chortu vse! Da zdravstvuet dohod! Ih bog, ih cel', ih radost' v dni nevzgod, Ih zhizn' i smert' - dohod, dohod, dohod! (Perevod V. Lugovskogo). Strofy eti i ponyne sohranyayut vsyu svoyu oblichitel'nuyu silu i aktual'nost', - tak gluboko pronik zdes' poet v "svyatoe svyatyh" licemernoj politiki pravyashchih klassov Velikobritanii. Kak i v "Don ZHuane", Bajron razoblachaet v "Bronzovom veke" rol' finansovogo kapitala v konsolidacii evropejskoj reakcii. Rotshil'dy - "bankiry - maklery - barony" i im podobnye - oputali set'yu svoih operacij ves' zemnoj shar. "Oni kontroliruyut vse strany i vseh gosudarej", oni podderzhivayut "obankrotivshihsya tiranov", oni podavlyayut vosstaniya i spekuliruyut na ih uspehah; u kazhdoj nacii oni vyrezayut, napodobie SHejloka, svoj "funt myasa" poblizhe k serdcu. |ti rezko ocherchennye, gluboko zhiznennye obrazy, v kotoryh avtor "Bronzovogo veka" voploshchaet svoe predstavlenie o dvizhushchih silah mezhdunarodnoj reakcii, beskonechno daleki ot romanticheskoj simvoliki "Manfreda", gde fantasticheskimi vdohnovitelyami zemnyh tiranov i agressorov vystupali tainstvennye i nepostizhimye Sud'by i duhi. V "Br