oej storony vse veshchi po chislu -- v edinice, po kolichestvu -- v tochke, po vremennoj posledovatel'nosti -- v teper' nastoyashchego momenta, a po vsemu tomu, chto oni sut', chem oni byli i mogut byt', -- v beskonechnoj sile vsemogushchestva. Ibo nash bog est' absolyutno beskonechnaya, polnost'yu aktual'naya sila, kotoraya, zhelaya po blagosti svoej prirody yavit' sebya raznoobraznym svetam, tak nazyvaemym teofaniyam, i vo vseh svetah delaet izvestnymi bogatstva siyaniya svoej slavy10. ________________ 9 Dionisij Areopagit. O bozhestvennyh imenah / Per. L. N. Lutkovskogo // Obshchestvennaya mysl'. Issledovaniya i publikacii. Vyp. 2. M.: Nauka, 1990. S. 178. 10 Kuzanskij Nikolaj. O dare otca svetov / Per. V. V. Bibihina // Kuzanskij Nikolaj. Soch.: V 2 t. T. 1. M.: Mysl', 1979, S. 329-330. 46 Glava 2 Sila Boga sosredotochena v nekoem svernutom sostoyanii, pohozhem na kabbalisticheskoe |n Sof, v tochke. V tochke ne sushchestvuet vremeni. |to mesto postoyannogo nastoyashchego. Svet lish' reprezentiruet tochku v formah ekstensii, kotorye podklyuchayut k manifestacii bozhestva vremennoe izmerenie. Andrej Belyj, kotorogo interesovala simvolika okna, zametil po etomu povodu, chto pronikayushchij v okno luch sohranyaet v sebe nekuyu svernutost', nekuyu misticheskuyu nevyyavlennost': Luch sveta mozhet pronizat' ryad prizrachnyh stekol. On ne mozhet rasplastat' na nih dejstvitel'nost'. Nuzhno prevratit' steklo v zerkalo, pokryv ego amal'gamoj. Tol'ko togda bezmernost' mira oprokinetsya v zerkal'noj poverhnosti11. I vse zhe svet prinadlezhit ne samoj sokrovennoj tochke sredotochiya sily, on yavlyaetsya lish' vneshnej manifestaciej etoj nevidimoj i nemyslimoj tochki. YAkob Beme sformuliruet etu oppoziciyu v terminah serdca Bozh'ego i zvezd: ...zvezdy vse splocheny voedino iz Boga; no ty dolzhen ponimat' razlichie mezhdu nimi, ibo oni ne sut' serdce i krotkoe, chistoe Bozhestvo, kotoromu dolzhno vozdavat' chest' i poklonenie, kak Bogu; no oni sut' samoe vnutrennee i ostroe rozhdenie...12 Syn Bozhij yavlyaetsya Svetom imenno v toj mere, v kakoj on rozhdaetsya iz sokrovennogo serdca Boga. Kakoe zhe mesto vo vsem etom zanimaet Slovo, Logos? Diskussiya o statuse imeni Bozh'ego, tak nazyvaemoe "imyaslavie", poluchila osoboe znachenie v pravoslavii, osobenno v polemike vokrug tak nazyvaemogo Favorskogo sveta -- i v afonskih diskussiyah 1912--1913 godov vokrug misticheskogo opyta shimonaha Ilariona. Aktivnyj uchastnik etih diskussij -- Pavel Florenskij ukazyval, chto svet, kak i slovo Bozh'e, -- eto bozhestvennaya energiya, izluchaemaya edinoj i nedelimoj substanciej. Florenskij privodit primer s solnechnym svetom: ...ya mogu skazat' "Vot solnce", -- a na samom dele ya vizhu lish' ego energiyu, no ona est' ob容ktivnaya energiya imenno solnca, i, vosprinimaya ee, my imeem intuiciyu solnechnogo zreniya <...>. Imya Bozhie est' Bog; no Bog ne est' imya. Sushchestvo Bozhie vyshe energii Ego, hotya eta energiya vyrazhaet sushchestvo Imeni Boga. To, chto ya vizhu, glyadya na solnce, est' imenno solnce, no solnce samo po sebe ne ischerpyvaetsya tol'ko dejstviem, kotoroe ono na menya proizvodit. <...> A tak kak na Boga my mozhem smotret' tol'ko snizu vverh, to, sledovatel'no, my ne mozhem otdelit' ot Boga Ego energiyu, razlichit' v Nem ego Samogo i Ego energiyu13 . ____________ 11 Belyj Andrej. Okno v budushchee // Belyj A. Kritika. |stetika. Teoriya simvolizma M.: Iskusstvo, 1994. S. 131. 12 Beme YAkob. Avrora. M.: Musaget, 1914. S. 362. Harms chital "Avroru" i dazhe, soglasno vospominaniyam V. N. Petrova, daval pochitat' etu knigu svoemu otcu (GBR, 143). 13 Florenskij P. A. U vodorazdelov mysli // Florenskij P. A. Soch. T 2 M.: Pravda 1990 S. 328-329. Okno 47 Florenskij v teologicheskom aspekte obsuzhdaet uzhe znakomuyu nam problemu sootnosheniya "predmeta" i imeni. Imya otnositsya k Bogu, no ne ischerpyvaet ego sushchnosti. Pri etom ono ishodit iz Boga, podobno svetu, ne ischerpyvayushchemu sushchnosti solnca, no ot solnca neotdelimomu. Svet vstupaet s "predmetom" v otnosheniya sovershenno osoboj intimnosti, osoboj reprezentativnosti. Imya poluchaet "smysl", soprikasaetsya s sushchnost'yu togda, kogda ono upodobleno svetu. Andrej Belyj vyrazil etu svyaz' mezhdu svetom zvezdy i slovom v stihotvorenii "Duh" (1914): Zvezda... Ona -- v neperemennom bleske. No begaet letuchij luch zvezdy Almazami po zerkalu vody I bleshchushchie chertit arabeski14. Nedelimost' sushchnostnogo, nepodvizhnogo sveta, olicetvoryayushchaya Boga, popadaya na zerkalo, transformiruetsya v dvizhenie, kotoroe priobretaet temporal'noe izmerenie i linejnost'. Luch zvezdy okazyvaetsya uzhe ne sobstvenno zvezdoj, a svetom, sushchestvuyushchim vo vremeni i lish' otsylayushchim k inomu, vnevremennomu svetu, zvezde-tochke. Vysshij svet preobrazuetsya, takim obrazom, v svet-pis'mo. No pis'mo eto vse-taki ne obychnoe, hotya i ne prinadlezhit "predmetu", vse zhe emu sosubstancial'no. 3 Teper' my mozhem vnov' vernut'sya k pis'mu Harmsa Polyakovskoj, v kotorom pisatel' po-svoemu soobshchaet ob opyte postizheniya smysla. On vidit v okno zvezdu. |to rassmatrivanie zvezdy sopryazheno s poiskom nekoego slova, kotoroe v kakom-to smysle i est' zvezda. Pri etom Harms znaet, chto Slovo, kotoroe on ishchet, po sushchestvu ne yavlyaetsya zvezdoj: YA vstal i podoshel k oknu. YA sel i stal smotret' v okno. I vdrug ya skazal sebe: vot ya sizhu i smotryu v okno na... No na chto zhe ya smotryu? YA vspomnil: "okno, skvoz' kotoroe ya smotryu na zvezdu". No teper' ya smotryu ne na zvezdu. YA ne znayu, na chto ya smotryu teper'. No to, na chto ya smotryu, i est' to slovo, kotoroe ya ne mog napisat'. Harms zatrudnyaetsya skazat', na chto imenno on smotrit, potomu, chto on smotrit na nekuyu tochku, v kotoroj imya eshche ne otdelilos' ot smysla, ot "predmeta", kotoraya poetomu eshche ne imeet imeni, vernee, imya kotoroj i est' svet. Slovo, zaklyuchennoe v zvezde, ne mozhet byt' proizneseno eshche i potomu, chto ono lisheno vremennogo izmereniya, ono kak by svernuto vnutr' sebya i yavlyaetsya nekim mgnovennym prisutstviem, momentom nastoyashchego, ne razvertyvaemym v rechevuyu cepochku. _________ 14 Belyj Andrej. Stihotvoreniya i poemy. L.: Sov. pisatel', 1966. S. 373. 48 Glava 2 Okno takzhe sozdano iz bukv, sostavlyayushchih slovo Esther, no svernutyh, spressovannyh voedino, monogrammirovannyh takim obrazom, chtoby vremennoe izmerenie etogo slova-imeni ischezlo. Monogramma-okno okazyvaetsya ekvivalentom tochki-zvezdy. Tochka-zvezda podobna "predmetu", okno -- opisyvayushchemu ego slovu. I to i drugoe lisheno dlitel'nosti. Slovo, kotoroe sozercaet Harms v okne-zvezde, -- eto slovo, kotoroe eshche ne stalo slovom. |to slovo, kak by spressovannoe v silu, predshestvuyushchuyu rozhdeniyu Slova, Logosa. Ideya nevidimogo Slova, predshestvuyushchego vidimomu slovu, harakterna dlya kabbaly i otnositsya k Tore15. Tak nazyvaemaya "pis'mennaya Tora" vidima tol'ko Bogu, ona napisana belym nevidimym ognem: ...belyj ogon' -- eto pis'mennaya Tora, v kotoroj forma slov eshche nevidima i kotoraya priobretaet etu formu soglasnyh i tochek-glasnyh lish' blagodarya sile chernogo ognya, kotorym yavlyaetsya ustnaya Tora. |tot chernyj ogon' -- podoben chernilam na pergamene16. Okno, v kotoroe smotrit Harms, -- strannaya prozrachnaya struktura, v kotoroj pis'mo "svernuto vnutr' sebya", neproiznosimo i nevidimo. Po soobshcheniyu SHolema, kabbalisty schitali, chto v Tore odna iz bukv (predpolozhitel'no "shin") iskazhena ili dazhe odna, dvadcat' tret'ya bukva alfavita, voobshche otsutstvuet, chto delaet Toru nepolnoj i narushaet ee silu17. Nevidimaya i neproiznosimaya bukvy sostavlyayut element tajny imeni Bozh'ego. Tak, naprimer, hristianskie renessansnye kabbalisty schitali, chto imya Hrista IESU yavlyaetsya tetragrammatonom, to est' analogom misticheskogo i neproiznosimogo imeni Bozh'ego -- YHVH, v kotorom S ("sin") delaet proiznosimym neproiznosimyj tetragrammaton. Takim obrazom, Iesus manifestiruet v zvuke (delaet vidimym) neproiznosimoe imya Boga18. Nalichie neproiznosimoj bukvy sushchestvenno i dlya Harmsa, kotoryj neozhidanno zayavlyaet v pis'me, chto on pisal imya |ster latinskimi bukvami: ESTHER. Edinstvennaya sushchestvennaya raznica mezhdu russkim i latinskim napisaniem etogo imeni zaklyuchaetsya v neproiznosimoj, spryatannoj, skrytoj bukve N. |ta bukva -- skrytaya bukva imeni |ster, no ona zhe yavlyaetsya osnovoj samoj monogrammy "okno", i ee nazvanie na ivrite poprostu oznachaet "okno". V finikijskom alfavite bukva "hejt" imela v tochnosti formu harmsovskoj monogrammy. H'yubert Skinner, pisavshij v nachale veka o figurativnoj storone bukv, odnoznachno svyazyvaet "he" i "hejt" s oknom. Iz "he" v latinskom alfavite voznikaet bukva E, a iz "hejt" -- N: ________ 15 Gershom SHolem, naprimer, soobshchaet, chto eta predsushchestvuyushchaya Tora -- Toga Kelula,-- v svoyu ochered', voznikaet iz nekoj misticheskoj pervichnoj Tory (Toga Keduma) i postepenno priobretaet vremennoe izmerenie, kotoroe ona pridaet veshcham mira. I lish' postepenno voznikaet pis'mennaya Tora, za kotoroj sleduet Tora ustnaya -- nakonec okonchatel'no obnaruzhivayushchaya sebya. 16 Scholem Gershom. La Kabbale et sa symbolique. Paris: Payot, 1966. P. 62. 17 Ibid. P. 92-93. 18 Yates Frances A. The Occult Philosophy in the Elizabethan Age. P. 19--20. Okno 49 Nezhnyj prid'katel'nyj zvuk, sootvetstvuyushchij nashemu N, nazyvalsya "khe" ("hay") i sootvetstvoval izobrazheniyu okna. V starinu okna byli v osnovnom ne pohozhi na nashi i b'yi zastavleny ne steklom, a reshetkoj. Slovo oznachalo poglyadi! ili smotri! Iznachal'no eto bylo vosklicanie -- chtoby privlech' vnimanie cheloveka, k kotoromu obrashchalis'. <...> "Hej!" -- krichali lyudi iz okon ili otverstij v stene, i eto vosklicanie dalo imya oknu i kosvenno -- bukve19. Bukva N potomu bezzvuchna, chto ona otdelyaetsya ot golosa, prevrashchaetsya v grafemu, v kotoruyu slivayutsya inye bukvy imeni, prevrashchayas' v nekuyu monogrammaticheskuyu tochku, v "zvezdu". Lyubopytno, chto neslyshimoe pridyhanie vnutri imeni |ster obnaruzhivaetsya v imeni Harms kak vpolne slyshimoe "ha". Dlya Harmsa eta neslyshnaya bukva imela, po-vidimomu, takoe znachenie, chto okolo 1929 goda on inogda podpisyvaetsya Hharms, sdvaivaya "ha" i takim obrazom vvodya v svoe imya neslyshimuyu bukvu ryadom so slyshimoj (razumeetsya, granicy, razdelyayushchie dva "ha", -- chisto uslovny). Lyubopytno, odnako, inoe. |to sdvaivanie "ha" pozvolyaet Harmsu sostavit' monogrammu iz sobstvennogo imeni. Dva "ha" v nej, sostavlennye iz dvuh polukruzhij, soedinyayutsya takim obrazom, chto obrazuyut v seredine krug: )O( (ZHakkar, 265). Krug etot imeet mnozhestvo znachenij v harmsovskom tvorchestve -- eto i znak Boga, i polnoty bytiya, i beskonechnosti, no eto i nol'. On v polnoj mere umesten vnutri monogrammy kak voploshchenie beskonechnoj polnoty nemanifestirovannyh smyslov20. Krug -- eto i nevidimaya bukva O vnutri harmsovskoj monogrammy. V odnom iz variantov Harms vpisyvaet vnutr' kruga monogrammu |ster -- okno (vosproizvedena v: ZHakkar, 265), obramlyaya odnu monogrammu drugoj -- obrazom polnoty i pustoty odnovremenno. Proishodit vzai- ________________ 19 Skinner Hubert M. The Story of the Letters and Figures. Chicago: Orville Brewer, 1905. P. 94. Sr. u Harmsa: Harms iz okna krichal odin gde ty moya podruzhka ptica |ster uletevshaya v okno... (3,88) 20 Monogrammaticheskie konstrukcii Harmsa privodyat na um ieroglif, pridumannyj anglijskim mistikom XVI veka Dzhonom Di. Ieroglif Di nazyvalsya Monas Hieroglyphica. Monas -- edinica, nechto vrode nedelimoj monady -- vzyat iz "Pajmandera" Germesa Tris-megista. |tot znak predstavlyaet iz sebya krug s tochkoj v centre. Sverhu on peresechen napravlennoj vverh dugoj. Snizu k krugu primykaet krest, zakanchivayushchijsya dvumya polukruzhiyami, obrashchennymi knizu. Di popytalsya sozdat' takoj ieroglif, kotoryj vbiral by v sebya znaki planet, zodiak, -- v chastnosti, znak Ovna (dva nizhnih polukruzhiya), ognya, pridavavshij ieroglifu alhimicheskoe izmerenie. Krest simvoliziroval chetyre stihii. Ieroglif takzhe vklyuchal v sebya osnovnye geometricheskie figury -- treugol'nik, kvadrat, krug. K tomu zhe on myslilsya i kak kabbalisticheskij znak, yakoby svyazannyj s elementami evrejskogo alfavita (Josten S. YA. A Translation of John's Dee "Monas Hieroglyphica" // Journal of the Society of Alchemy and Early Chemistry. 1964. XII. P. 155--165). Monas Hieroglyphica, po mneniyu ego sozdatelya, vbiral v sebya odnovremenno i alfavity, i astrologicheskoe, i alhimicheskoe, i matematicheskoe znaniya, svernutye v nekij znak, kak by izbavlennye ot tekstovoj razvertki Harakterno, chto nekotorye sovremenniki Di nazyvali ego znak "ieroglificheskoj zvezdoj" (stella hieroglyphica) (Yates Francis. The Rosicrucian Enlightenment. London; Boston: Routledge and Kegan Paul, 1972. P. 46). 50 Glava 2 mopogloshchenie monogramm, odnoj sverhznachimoj tochki -- drugoj, odnogo imeni -- drugim. I v osnove etogo soedineniya monogramm lezhit neslyshimaya bukva N, vpisannaya v udvoennoe X, "nevidimaya bukva" vnutri kak istok samoobnaruzheniya. Sushchestvenno, chto N dvazhdy voznikaet v svyashchennom tetragrammatone YHVH, oboznachayushchem neproiznosimoe imya Boga. Pri etom v oboih sluchayah "he" interpretiruetsya kabbalistami kak znak perehoda. V pervom sluchae eta bukva oboznachaet perehod ot neraschlenimogo edinstva bozhestvennogo miloserdiya, voploshchennogo v bukve Y ("jod") k dialektike miloserdiya i suda. Vo vtorom sluche "he" oboznachaet perehod ot edinstva bozhestvennogo imeni k mnozhestvennosti material'nogo mira21. Takim obrazom, perehod ot neobnaruzhimogo k manifestirovannomu kak by zalozhen v perehode ot N k X. V pis'me Harmsa est' eshche odin moment, zasluzhivayushchij kommentariya. |to to mesto, gde Harms govorit: "zvezdu ya nazyval raem". To, chto Harms vidit cherez monogrammu okna "zvezdu-raj", ponyat' ne trudno. Raj -- eto sostoyanie atemporal'nosti i polnoj prozrachnosti, gde oznachayushchie absolyutno adekvatny oznachaemym. Hristianskaya tradiciya svyazala zamutnenie etogo sostoyaniya pervozdannoj semioticheskoj yasnosti s grehopadeniem i izgnaniem iz raya. Videt' "iznachal'nuyu" tochku ekvivalentno sozercaniyu raya, potomu chto v etoj tochke sushchnost' eshche ravna sebe samoj, ona ne iskazhena material'noj manifestaciej, shodnoj v etom smysle s grehopadeniem. Diskurs i figuraciya voznikayut v rezul'tate grehopadeniya. No sam po sebe diskurs uzhe yavlyaetsya figuraciej, to est' nepryamym oboznacheniem yavlenij, svoego roda ritoricheskoj sistemoj tropov i figur. I svyazano eto s tem, chto diskurs temporalen, chto on lineen i vytyanut v cepochku. Poetomu lyuboe diskursivnoe opisanie dodiskursivnogo "rajskogo" sostoyaniya vsegda iskazhayushche. Ved' ono vvodit linearnost' v opisanie togo, chto principial'no nelinearno i atemporal'no22. 4 To, chto proishodit v monogrammaticheskih tekstah, takzhe yavlyaetsya svoego roda figuraciej, no sovershenno inoj, nezheli v tekstah li- __________________ 21 Wald Stephen G. The Doctrine of the Divine Name: An Introduction to Classical Kabbalistic Theology. Atlanta: Sholars Press, 1988. P. 121. 22 S raem svyazano mnozhestvo kabbalisticheskih interpretacij, nekotorye iz kotoryh predstavlyayut dlya nas interes. Izvestnyj talmudicheskij anekdot, pereskazannyj v "Zogare", sopostavlyaet chetyre reki raya s chetyr'mya urovnyami ekzegetiki (Le Zohar. T. 1. Paris: Verdier, 1981. Kommentarij po etomu povodu sm.: Scholem Gershom G. La Kabbale et sa symbolique. Paris: Payot, 1966. P. 69--71). CHetyre mudreca pytalis' vojti v raj (PARDES), odnako udalos' eto tol'ko ben Akibe, kotoryj pronik v nego cherez bukvu S -- misticheskij smysl: Sod. Delo v tom, chto raj bukval'no sostavlen iz bukv tetragrammatona. Tak, reka, vytekayushchaya iz raya, sverhu, iz beskonechno transcendentnogo mira, i issyakayushchaya vnizu (sr.: Isajya, 19:5), predstavlena bukvoj Y ("jod"), a sam nizhnij mir bukvoj N ("he"). Ta zhe samaya reka v rayu -- eto bukva V ("vav") (Le Zohar. R. 149). Ta zhe bukva "vav" v rayu oboznachaet derevo zhizni (Ibid. R. 151) i t.d. Okno 51 nearnogo tipa. Kogda cepochka oznachayushchih razrushaetsya, spressovyvaetsya v tochku, kotoraya mozhet byt' svedena k bukve, element, do kotorogo spressovyvaetsya sintagma, kak by vytesnyaetsya iz temporal'nosti v atemporal'noe paradigmaticheskoe prostranstvo. ZHak Lakan pokazal, kakim obrazom slovo "derevo" (vse to zhe rajskoe derevo, ta zhe bukva "vav") v sostoyanii izolyacii mozhet kollapsirovat', podvergat'sya dekompozicii i transformirovat'sya v bukvy, obnaruzhivayas' v forme kresta ili v znake dihotomii -- Y23. |to spressovyvanie slova v bukvu -- eto odnovremenno i ego perehod v izobrazhenie. Bukva ne prosto ostatok slova, ona, kak i lyuboj graf, zachatochnaya "figura", cherez nee probivaetsya figuraciya. To, chto Y okazyvaetsya i derevom, i znakom dihotomii, oznachaet, chto takoj perehod sovershilsya. Kant ispol'zoval metaforu monogrammy pri obsuzhdenii "shemy chuvstvennyh ponyatij". Shema, kak i monogramma, predstavlyalas' emu "figuroj v prostranstve", ne imeyushchej eshche nikakoj predmetnoj konkretnosti, no delayushchej vozmozhnym samo poyavlenie obrazov24. Monogramma kak by predobraz, chistaya "shema", "figura", kakaya-to zapis' v prostranstve, iz kotoroj chto-to mozhet razvernut'sya zatem v chuvstvennyj obraz predmeta. Lui Maren svyazal monogrammu s utopicheskim prostranstvom, s figuroj "oprostranstvlivaniya" utopicheskogo diskursa: ...monogramma -- eto zapis', no mnozhestvennaya. V edinuyu formu, kotoruyu linii procherchivayut v prostranstve voobrazheniya, vpisany neskol'ko bukv; neskol'ko znachimyh prostranstvennyh ochertanij durachat drug druga i sostavlyayut figuru imeni. Takov kod, pozvolyayushchij nam rasshifrovyvat' bol'shuyu edinicu oznachaemogo, vnutri edinoj zapisi. |ta edinica daetsya zdes', no v skrytom vide. Ona -- proishozhdenie i produktivnyj istochnik, no pri etom ee net v oznachayushchem v samom neposredstvennom smysle slova25. Monogramma -- odnovremenno i perenasyshchennaya zapis', v kotoroj sovmeshcheno neskol'ko znakov, i nekaya pustota, sozdavaemaya otmechennym Marenom "otsutstviem". Ona bukval'no iz sebya samoj zapuskaet mehanizm substitucii, paradigmaticheskoj selekcii, ved' v nej vsegda est' odnovremenno i "otsutstvie", i pereizbytok skrytyh elementov. No etot semanticheskij mehanizm monogrammy vozmozhen tol'ko blagodarya pervichnoj izolyacii bukv i ih elementov. Kakoj smysl imeet eta izolyaciya? Nasha rech' daetsya nam kak kontinuum. Tol'ko nashi analiticheskie sposobnosti mogut raschlenit' ee vplot' do minimal'nyh smyslorazlichitel'nyh edinic -- fonem. ______________ 23 Lacan Jacques. L'instance de la lettre dans 1'inconscient ou la raison depuis Freud // Ecrits I. Paris: Seuil, 1970. P. 261. 24 "...Shema chuvstvennyh ponyatij (kak figur v prostranstve) est' produkt i kak by monogramma chistoj sposobnosti voobrazheniya a priori; prezhde vsego blagodarya sheme i soobrazno ej stanovyatsya vozmozhnymi obrazy..." (Kant. Kritika chistogo razuma / Per. N. Losskogo. M.: Mysl', 1994. S. 125). 25 Mann Louis. Utopics: The Semiological Play of Textual Spaces. Atlantic Highlands: Humanities Press International, 1984. P. 10. 52 Glava 2 Osnovnoj mehanizm chleneniya rechevogo kontinuuma v kul'ture -- eto alfavit, bukvy. Imenno bukvy delayut ochevidnoj nevidimuyu diskretnost' cepochki oznachayushchih, v tom chisle i sushchestvovanie fonem. Principial'nuyu rol' v chlenyashchem dejstvii bukv sygrala reforma alfavita, provedennaya v Drevnej Grecii. Zdes' znaki sillabicheskogo finikijskogo pis'ma podverglis' dopolnitel'nomu raschleneniyu i vpervye voznikli otdel'nye grafy dlya oboznacheniya glasnyh i soglasnyh. To, chto soglasnye byli vpervye vydeleny iz slogov, -- chrezvychajno vazhno. Delo v tom, chto soglasnaya kak takovaya, bez glasnoj, ne mozhet zvuchat', ona sonoriziruetsya glasnoj i takim obrazom manifestiruetsya. Tot fakt, chto soglasnye poluchili oboznachenie otdel'no ot glasnyh (i, sledovatel'no, slogov), svidetel'stvuet o sushchestvennom shage, sdelannom grekami v abstragirovanii zvuchaniya na pis'me. Otnyne oboznachenie poluchili nezvuchashchie razdeliteli kontinuuma, special'nye grafy byli prisposobleny dlya oboznacheniya granic mezhdu glasnymi. Platon v "Filebe" ustami Sokrata opisal eto alfavitnoe raschlenenie pervichnogo Edinogo: Pervonachal'no nekij bog ili bozhestvennyj chelovek obratil vnimanie na bespredel'nost' zvuka. V Egipte, kak glasit predanie, nekij Tevt pervyj podmetil, chto glasnye bukvy [zvuki] v bespredel'nosti predstavlyayut soboyu ne edinstvo, no mnozhestvo; chto drugie bukvy -- bezglasnye, no vse zhe prichastny nekoemu zvuku i chto ih takzhe opredelennoe chislo; nakonec, k tret'emu Tevt prichislil te bukvy, kotorye teper' u nas nazyvayutsya nemymi. Posle etogo on stal razdelyat' vse do edinoj bezglasnye i nemye i postupil takim zhe obrazom s glasnymi i poluglasnymi, poka ne ustanovil ih chisla i ne dal kazhdoj v otdel'nosti i vsem vmeste nazvaniya "bukva" ["pervonachalo"]26. CHlenenie Edinogo alfavitom okazyvaetsya ekvivalentom sotvoreniyu mira iz Edinogo. Bukvy okazyvayutsya manifestaciej mnozhestva iz nechlenimogo pervozvuka27. Sovremennyj alfavit -- instrument chleneniya i razgranicheniya, razrusheniya kontinual'nosti. Sama struktura okna kak monogrammy -- eto takzhe diagramma deleniya, otgranicheniya, otsecheniya prostranstv. |to struktura pustoty, v kotoruyu vpisany granicy. Lakan byl prav, kogda utverzhdal, chto izolirovanie elementov rechi neobhodimo dlya togo, chtoby zapustit' mehanizm paradigmaticheskoj substitucii, na kotorom v konechnom schete osnovan ves' process figuracii. My mozhem myslit' metaforami i metonimiyami tol'ko potomu, chto smogli izolirovat' elementy, svesti ih k "bukve" i tem samym vklyuchit' v igru podmen. |ta igra zameshchenij, kotoruyu Maren opredelil kak "durachen'e", vozmozhna tol'ko v sfere oznachayushchih i _____________________ 26 Platon. Fileb, 18s / Per. N. V. Samsonova // Platon. Soch.: V 3 t. T. 3(1). M.: Mysl', 1971.S. 20. 27 |nn Karson ostroumno svyazala eto izobretenie grekov s osobym grecheskim soznaniem granic i dazhe s izobreteniem grekami pera, pozvolyavshego podcherkivat' ostrotu linii, graf kak ideal'nuyu granicu (Carson Anne. Eros. The Bittersweet. Princeton: Princeton University Press, 1986. P. 53-61). Okno 53 tol'ko v rezul'tate chleneniya ih cepochki. No eta ritoricheskaya igra zameshchenij i figuracij, otkryvaet, po slovam Lakana, "nehvatku bytiya v otnoshenii k ob容ktu" (le manque de I'etre dans la relation de I'objet)28. |ta figurativnaya antibytijnost' pozvolyaet zhelaniyu vpisyvat'sya v strukturu oznachayushchih i otkryvat' prostranstvo zameshchenij dlya ob容ktov zhelaniya. Libidinoznye otnosheniya nachinayut podchinyat'sya vnutrennim pravilam yazyka. Fridrih Kittler tak opredelyaet smysl bukvennyh perestanovok: Imenno potomu, chto bukvy ne vstrechayutsya v prirode, oni yavlyayutsya klyuchami k bessoznatel'nomu. Oni eliminiruyut soznatel'nuyu ustanovku i germenevticheskoe ponimanie vo imya togo, chtoby podchinit' lyudej yazyku29. Mir kak by ischezaet v perestanovke bukv, kotorye navyazyvayut "semiotizirovannomu" miru svoj sobstvennyj poryadok. Harms ispol'zuet monogrammu okna dlya togo, chtoby osushchestvit' neobhodimye emu perestanovki i zameshcheniya. Imena zhenshchin podvergayutsya rasshchepleniyu na elementy, kotorye, v svoyu ochered', podvergayutsya perestanovke. V rezul'tate eta pervichnaya, yadernaya figuraciya privodit k figuracii inogo poryadka. Raya nachinaet zamenyat', vytesnyat' |ster, raj -- zvezdu. I konechno, v etoj perestanovke "ob容ktov zhelaniya" sushchestvennoe znachenie imeet to, chto imya |ster konchaetsya na R, a imya Raya nachinaetsya s R. Harms opisyvaet eto alfavitnoe vytesnenie, kogda govorit ob |ster: "|ster uletevshaya v okno". "Uletevshaya v okno" -- ne prosto metafora rasstavaniya, eto prezhde vsego opisanie figurativnogo sdviga, kotoryj soprovozhdaetsya stiraniem pervonachal'nogo lica, ego zabyvaniem, ischeznoveniem, po vyrazheniyu Polya de Mana, -- "defiguraciej". 5 Okno okazyvaetsya mestom "defiguracii". Imenno v nem proishodyat neozhidannye podstanovki i peremeshcheniya lic. Mne hochetsya korotko ostanovit'sya na neskol'kih poeticheskih tekstah, svyazyvayushchih okno s defiguraciej ili transfiguraciej. Pervyj prinadlezhit peru Dzhona Donna. |to stihotvorenie "Proshchanie: O moem imeni v okne" (A Valediction: Of My Name in the Window). Povodom dlya napisaniya stihotvoreniya byl ot容zd Donna, vygravirovavshego almazom na pamyat' lyubovnice svoe imya na ee okne. Mne osobenno interesna vtoraya strofa stihotvoreniya: 'Tis much that glass should be As all confessing, and through-shine as I, ____________ 28 Ibid. P. 274. V bolee shirokom kontekste sledovalo by perevesti "otsutstvie bytiya". 29 Kittler Friedrich A. Discourse Networks, 1800/1900. Stanford: Stanford University Press, 1990. P. 283. 54 Glava 2 'Tis more, that it shows thee to thee, And clear reflects thee to thine eye. But all such rules, love's magic can undo, Here you see me, and I am you30. Vnachale Donn voshvalyaet steklo, kotoroe stol' zhe prozrachno i otkrovenno, kak on sam. |ta polnejshaya pronicaemost', prozrachnost' okna paradoksal'no pozvolyaet emu byt' zerkalom. Adresat poslaniya vidit sebya v okne potomu, chto vidit v nem poeta, ch'yu dushu ona zapolnyaet. Nadpis', odnako, menyaet situaciyu. Ona ne prozrachna, ona rabotaet kak amal'gama, ta samaya amal'gama, o kotoroj upominal Andrej Belyj. Takim obrazom, narushaya prozrachnost', ona menyaet sistemu refleksii. Teper', glyadya v okno, vozlyublennaya vnov' vidit poeta, no uzhe nepronicaemogo do konca, ne rasstvoryayushchegosya v ee sobstvennom oblike. Poet, odnako, vnov' prevrashchaetsya v ego vozlyublennuyu, no proishodit eto inache. Iz-za togo, chto bukvy chastichno razrushili prozrachnost' stekla, v nem prostupaet uzhe ne obraz vozlyublennoj, zapechatlennyj v dushe poeta, a sobstvennoe imya poeta. Poet stanovitsya vidimym. Pri etom situaciya zerkal'nosti razrushena ne do konca, ona "defigurirovana". Vozlyublennaya smotrit v zerkalo i vidit v nem sebya kak poeta. Takim obrazom, v inoj semioticheskoj situacii ona vnov' okazyvaetsya sushchestvom poeta, tol'ko polyusa na sej raz pomenyalis' mestami -- poet stal vozlyublennoj. Zerkal'nost', opisannaya Donnom, postroena ne na pryamom otrazhenii, a na stiranii odnogo lica drugim. I nadpis', vpisannaya v okno, funkcioniruet imenno kak mehanizm defiguracii, razrushayushchej prozrachnost' struktury, shodstvo otrazheniya. Defiguraciya osnovyvaetsya ne na shodstve, a na razlichii. Slovo vystupaet kak otrazhenie, kak podmena ikonicheskogo obraza. Sushchestvenno, chto stihotvorenie Donna sootneseno s rasstavaniem, a sledovatel'no, i s pamyat'yu/zabyvaniem. Nadpis' na okne kak by sohranyaet pamyat', vgra-virovyvaet imya v pole zreniya, no odnovremenno unichtozhaet prozrachnost', stiraet, zamutnyaet. Nechto shodnoe vyrazil Gel'derlin v konce "Patmosa", gde voznikaet obraz znamenitoj "tverdoj bukvy" (derfeste Buchstab -- sr. s motivom tverdosti u Donna, donnovskimi sravneniyami nadpisi so skaloj, brilliantom, gravirovkoj i t. d.), po mneniyu kommentatorov, oboznachayushchej bogoostavlennost' i v rezul'tate -- narastanie neprozrachnosti, temnoty yazyka31. |to pis'mo, vytalkivayushchee chitatelya naruzhu ot sokrovennogo, dejstvuet pryamo protivopolozhno oknu srednevekovyh soborov (i v principe -- harmsovskomu oknu), po mneniyu Ril'ke, "vtyagivayushchemu" cheloveka v oblast' bozhestvennogo: Vot tak soborov okna-rozy vstar', vzyav serdce ch'e-nibud' iz t'my kromeshnoj, ego brosali bogu na altar'32. _______________ 30 Donne John. The Complete English Poems. Harmondsworth: Penguin Books, 1971. P. 87. 31 Santner Eric L. Friedrich Holderlin. Narrative Vigilance and the Poetic Imagination. New Brunswick; London: Rutgers University Press, 1986. P. 106. 32 Ril'ke Rajner Mariya. Novye stihotvoreniya / Per. E. Vitkovskogo. M.: Nauka, 1977. S. 36. Okno 55 Daniil Harms. Avtoportret u okna Sredi celogo ryada doshedshih do nas avtoportretov Harmsa est' odin u okna (vosproizveden: PVN, 341). Avtoportret etot zagadochen. Tyazhelaya, shirokaya rama okna rassekaet vidimogo cherez nee cheloveka nadvoe u poyasa. |to znachit, chto chelovek za oknom nahoditsya v dome i viden snaruzhi. Odnako za ego spinoj raspolagaetsya ne komnata, a shematicheski izobrazhennyj landshaft. Inache govorya, vneshnee i vnutrennee prostranstva zerkal'no vzaimootrazilis', pronikli drug v druga. No samoe lyubopytnoe -- u cheloveka (to est' u samogo Harmsa) net lica. Na ego meste chernoe pyatno. Lico sterto, defigurirovano i "figuroj" okna, i zerkal'noj, paradoksal'noj reversiej prostranstv. Vtoroe stihotvorenie, kotoroe mne hochetsya privesti, napisano Gete v 1827 godu: Stihi podobny raznocvetnym steklam Cerkovnyh okon. Zaglyanuv snaruzhi, My nichego tam ne uvidim tolkom. 56 Glava 2 "Sploshnaya mut', a mozhet byt', i huzhe!" Tak skazhet obyvatel'. On serdit, Kogda on nichego ne razglyadit! I pust' ego. A vy -- vstupajte smelo V svyashchennye poezii predely! Kak horosho! Kak yasno i svetlo! Siyaet mnogocvetnoe steklo! Da, novyj svet otkroetsya dlya vas. Vse vozvyshaet duh, plenyaet glaz, I ezheli v vas est' dusha -- To vam On po dushe pridetsya, etot hram! (perevod B. Zahodera)33 Gete razvorachivaet metaforu pis'ma, teksta kak igry prozrachnosti i neprozrachnosti. Tekst kazhetsya absolyutno nepronicaemym, esli smotret' na nego snaruzhi. Pri etom eta neprozrachnost', kak i u Donna, sozdaetsya "pis'mom" -- zhivopis'yu na stekle. V nemeckom podlinnike znachitsya: "Gedichte sind gemalte Fensterscheiben"34. Mnogo let spustya Bodler budet schitat' etu nepronicaemost' znakom nekoj osoboj invertirovannoj glubiny, vyvorachivayushchej vnutrennee na poverhnost': Tot, kto smotrit naruzhu cherez otkrytoe okno, nikogda ne vidit stol'ko veshchej, skol'ko smotryashchij na zakrytoe okno. Net bolee glubokogo, bolee zagadochnogo vzglyada, bolee bogatogo, bolee temnogo, bolee oslepitel'nogo predmeta, chem okno, osveshchennoe svechoj35. U Gete, v otlichie ot Bodlera, smysl voznikaet ne ottogo, chto on polnost'yu razlivaetsya po nepronicaemoj poverhnosti, a ottogo, chto okno pozvolyaet stroit' sistemu proniknovenij, prevrashchayushchuyu poverhnost' v membranu. Smysl nachinaet prochityvat'sya v rezul'tate dvuh "proniknovenii" -- proniknoveniya chitatelya vnutr' hrama i sveta cherez steklo. Smysl voznikaet imenno na perekrestke vzglyada i sveta, vstrechayushchihsya v stekle. |to vozniknovenie smysla v okonnom stekle, kotoromu upodobleny stihi, pohozhe na hristianskuyu transsubstanciaciyu, preobrazhenie. Lorens Stern pridumal ironicheskuyu fantaziyu, kasayushchuyusya prozrachnosti okon i perehoda dushi iz odnogo mira v drugoj. V "Tris-trame SHendi" imeetsya fragment ob okne, cherez kotoroe mozhno zaglyanut' vnutr' cheloveka. Stern fantaziroval o zhitelyah Merkuriya, ch'i tela ot zhary prevratilis' v steklo: ...vmestilishcha ih dush sverhu donizu predstavlyayut soboj ne chto inoe (poskol'ku samaya zdravaya filosofiya ne v sostoyanii dokazat' obratnoe), kak tonkie prozrachnye tela iz svetlogo stekla (za isklyucheniem pupochnogo uzla); i vot, poka tamoshnie zhiteli ne sostaryatsya i ne pok- _____________ 33 Gete Iogann Vol'fgang. Sobr. soch. T. 1. M.: Hudlit, 1975. S. 433. 34 Goethe Johann Wolfgang. Gedichte, 1800--1832. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, 1988. S.542. 35 Baudelaire. Oeuvres completes. Paris: Seuil, 1986. P. 174. Okno 57 royutsya morshchinami, otchego svetovye luchi, prohodya skvoz' nih, podvergayutsya chudovishchnomu prelomleniyu, -- ili, otrazhayas' ot nih, dostigayut glaza po takim kosym liniyam,chto uvidet' cheloveka naskvoz' nevozmozhno, dushi ih mogut (esli tol'ko ne vzdumayut soblyudat' chisto vneshnie prilichiya ili vospol'zovat'sya nichtozhnym prikrytiem, kotoroe im predstavlyaet tochka pupka) -- mogut, povtoryayu ya, s ravnym uspehom durachit'sya kak vnutri, tak i vne svoego zhilishcha36. Okna pozvolyayut perehod-preobrazhenie dush, i preobrazhenie eto kakim-to obrazom svyazano s tem, chto poverhnost' metaforicheskih okon pokryvaetsya sloem shtrihov-grafov, delayushchih vidimym "tekst" i narushayushchih prozrachnost'. Uplotnenie shtrihov, sozdayushchee vozmozhnost' chteniya poverhnosti, delaet, odnako, nepronicaemym smysl. Otsyuda neobhodimost' osobogo kachestva bukv, grafov, -- neobhodimost' ih pronicaemosti, ih substancial'nogo rodstva s ognem, svetom. Abbat Suger, nastoyatel' Sen-Deni, ostavivshij opisanie abbatstva, pisal o tom, kak on ukrasil dveri sobora, tak nazyvaemye "zolotye dveri", stihotvornoj nadpis'yu, vypolnennoj iz blestyashchego metalla. Sredi prochego v stihah, obramlyavshih dver', znachilos': ...Nobile claret opus, sed opus quod nobile claret Clarificet mentes, ut eant per lumina vera Ad verum lumen, ubi Christus janua vera. Quale sit intus in his determinat aurea porta: Mens hebes ad vemm per materialia surgit, Et demersa prius hac visa luce resurgit37. (Svetlo blagorodnoe tvorenie, no, buduchi svetlym, ono dolzhno prosvetlyat' razum, tak, chtoby on mog otpravit'sya v puteshestvie cherez istinnye svety k tomu Istinnomu Svetu, istinnoj dver'yu kotorogo yavlyaetsya Hristos. To, kak eto sluchitsya, v etom mire opredelyaet zolotaya dver': neproyasnennyj razum voshodit k istine cherez material'noe, i, vidya etot svet, voskresaet iz svoej byvshej pogruzhennosti [v material'noe].) Kak zametil Lui Maren, samo voskreshenie duha, nastupayushchee v rezul'tate proniknoveniya vnutr' cherez dver', neotryvno svyazano so stihotvornym tekstom, "sproecirovannym" na dver' abbatom. Prohozhdenie v hram oznachaet i prohozhdenie cherez bukvy teksta, kotorye stol' zhe otvetstvenny za preobrazhenie, chto i svet, voploshchennyj v zolote dveri38. Maren otmechaet, chto transsubstanciaciya proishodit na perehode ot pis'ma k zolotu (sokrovishcham) abbatstva. Mezhdu tem zolotye bukvy sami osushchestvlyayut figuraciyu sveta, inymi slovami, preobrazhenie material'nogo v nematerial'noe. Preobrazhenie, vprochem, -- ta zhe defiguraciya, chto i u Gete, u Donna i u Harmsa, i ona osushchestvlyaetsya pri proniknovenii, prohode cherez bukvy, cherez pis'mo, kak cherez okno. _____________ 36 Stern Lorens. ZHizn' i mneniya Tristrama SHendi, dzhentl'mena / Per. A. A. Frankovskogo. M.; L.: Hudlit, 1949. S. 74. 37 Abbot Suger. On the Abbey Church of St-Denis and its Art Treasures / Ed. by Erwin Panofsky. Princeton: Princeton University Press, 1979. P. 46--48. 38 Marin Louis, Des pouvoirs de 1'image. Paris: Seuil, 1993. P. 216--218. 58 Glava 2 6 Opisannaya semioticheskaya situaciya svoeobrazna. Rech' idet ob oznachayushchih, kotorye raspolagayutsya na poverhnosti nekoego material'nogo nositelya znachenij (liste bumagi, stekle i t. d.) i odnovremenno kak by pronikayut vnutr' materii etogo nositelya. Steklo, bumaga v takom kontekste perestayut byt' prosto vneshnej po otnosheniyu k znakam materiej. Znaki vhodyat v ih plot', pronikayut vnutr' i tem samym preobrazhayut materiyu v nechto inoe ~ oni kak by propityvayut materiyu smyslom. Znaki rabotayut v dannom sluchae podobno nekoemu metaforicheskomu pyatnu, kotoroe Pol' Riker svyazal s tradicionnym motivom oskverneniya. Izvestno, chto krov' ili sperma obladayut simvolicheskim "oskvernyayushchim" svojstvom. Pyatna, ostavlyaemye etimi zhidkostyami, podobny grafam, oni funkcioniruyut kak znaki (greha, profanacii i t. d.). Ochishchenie ot etih znakov predpolagaet ritual ochishcheniya. Odnako ih nevozmozhno prosto smyt' vodoj, potomu chto pyatno v dannom sluchae, po vyrazheniyu Rikera, -- eto ne pyatno, a "kak by pyatno, simvolicheskoe pyatno"39. Strah ih simvolicheskogo vozdejstviya svyazan s tem, chto oni mogut proniknut' vnutr' tela, skvoz' kozhu. To est' znaki zdes' dejstvuyut imenno kak zhidkost', a zhidkost' kak znak. Ili, vernee, znak (pyatno) tut sposoben proniknut' "vnutr'" i preobrazit' svoim proniknoveniem telo. Nositel' znakov v takom sluchae dejstvuet kak zashchitnaya membrana. Po vyrazheniyu Derrida, v dannom sluchae my perehodim ot logiki poverhnostej k "logike plevy"40 (gimena). Znaki na okne -- eto znaki, gotovye k proniknoveniyu vnutr', gotovye k preobrazheniyu tela. No samo eto proniknovenie nosit energeticheskij, silovoj harakter. Favorskij svet, luchi zvezdy -- eto k tomu zhe i energeticheskie metafory. Nel'zya ne zametit' togo fakta, chto perekraivanie slov, ih rasshcheplenie, raz座atie i posleduyushchaya perestanovka elementov takzhe imeyut ne prosto semioticheskij, no i energeticheskij harakter. Slovo dolzhno byt' raz座ato pochti kak telo. I eto raz座atie trebuet energii, prilozheniya sily. Sobstvenno, ritm, pul'siruyushchij v stihe, i est' naibolee zrimoe voploshchenie takoj chlenyashchej sily. Ritm ne tol'ko chlenit, on deformiruet tu monogrammaticheskuyu shemu, kotoraya voznikaet v rezul'tate raz座atiya. Harms zapisal v "Zapisnoj knizhke": Stihi nado pisat' tak, chto esli brosit' stihotvorenie v okno, to steklo razob'etsya (H2, 127). V mae 1931 goda on razvivaet svoi mysli ob energetike slova: Sila, zalozhennaya v slovah, dolzhna byt' osvobozhdena. Est' takie sochetaniya slov, pri kotoryh stanovitsya zametnej dejstvie sily. Nehorosho dumat', chto eta sila zastavit dvigat'sya predmety. YA uveren, chto sila ________________ 39 Ricoeur Paul. The Symbolism of Evil. Boston: Beacon Press, 1967. P. 36. 40 Derrida Jacques. La dissemination. Paris: Seuil, 1972. P. 262. Okno 59 slov mozhet sdelat' i eto. No samoe cennoe dejstvie sily pochti neopredelimo. Gruboe predstavlenie etoj sily my poluchaem iz ritmov ritmicheskih stihov. Te slozhnye puti, kak pomoshch' metricheskih stihov pri dviganii kakim-libo chlenom tela, tozhe ne dolzhny schitat'sya vymyslom. |ti grubejshie dejstviya etoj sily vryad li dostupny nashemu rassuditel'nomu ponimaniyu. <...> Poka izvestny mne chetyre vida slovesnyh mashin: stihi, molitvy, pesni i zagovory. |ti mashiny postroeny ne putem vychisleniya ili rassuzhdeniya, a inym putem, nazvanie kotorogo ALFAVIT (GBB, 93). Est' iskushenie prochitat' eto rassuzhdenie na fone stihovedcheskih shtudij formalistov, ih interesa k ritmu i metru v kontekste semantiki stiha. No mne kazhetsya, chto Harms razmyshlyaet o chem-to inom. On delaet akcent ne na semantiku, a na chistuyu energetiku, voznikayushchuyu iz opredelennogo roda sochetanij slov. Rech' idet o kakoj-to gruboj, moguchej sile, sovershenno, vprochem, ne predstavimoj v ploskosti smyslov. No samoe lyubopytnoe, chto vse eti ritmicheskie silovye slovesnye mashiny postroeny na osnovanii alfavita, to est' fragmentacii slov do urovnya bukv. |nergiya alfavita -- eto kak raz energiya rasshchepleniya. Mishel' Lejris sravnil perestanovki bukv alfavita s energiej igry v kosti, kogda kazhdoe sochetanie kostej i znakov na nih -- proyavlenie sluchaya i nepredskazuemyh stolknovenij, po slovam Lejrisa, "posledovatel'nosti krizisov"41. Bolee togo, rasshcheplenie dejstvuet "protiv" semantiki, ono proizvodit "defiguraciyu" slova, stiranie ego semanticheskogo polya. Odna bukva naslaivaetsya na druguyu, proishodit vzaimnoe stiranie bukv, ih vycherkivanie iz pamyati. |to vycherkivanie obrazuet ziyaniya, kotorye obladayut moshchnym energeticheskim, v tom chisle i eroticheskim potencialom. Mnogie teksty Harmsa stroyatsya po principu nekoego energeticheskogo vytesneniya. Principu takogo vytesneniya mozhet sootvetstvovat', naprimer, neozhidannaya smert' geroev, kotorye chasto mgnovenno umirayut. Pri etom ih smert' oznachaet polnoe vytesnenie ih iz narracii, stiranie, zabyvanie. K takim energeticheskim strukturam sdvigov i preryvanij otnosyatsya tipichno harmsovskie neozhidannye poteri, zasypaniya, prosypaniya i t. d. Vse eti "neozhidannosti", "sl