ni udivitel'ny, prosto neveroyatny dlya amerikanca. Ross usmehnulsya etomu dvusmyslennomu komplimentu. Tut i vpryam' trudno bylo ponyat', pohvala eto ili oskorblenie. - My govorili ob istorii, admiral, - napomnil on. - V istoricheskih faktah net nichego tainstvennogo, otkryvayushchegosya lish' izbrannym. - U vas svoe ponimanie istorii, u nas svoe, - diplomatichno proiznes starik. - No ya ne somnevayus', chto vy sumeli prijti k opredelennym vyvodam naschet togo, gde nahodilsya avianosec "Jonaga" poslednie sorok dva goda. Itak, admiralu ne terpelos' pogovorit' na etu zhivotrepeshchushchuyu temu. Sobstvenno, vsem yaponcam na etom sudne hotelos' obshcheniya. Vidya, kak pogloshchenno lovyat oni kazhdoe ego slovo, Ross ponimal: im smertel'no nadoelo obshchestvo drug druga. Teper' zhe, pol'zuyas' svoim starshinstvom, admiral pred®yavil svoi prava na novogo cheloveka, dazhe esli tot byl proklyatym yanki. Ross pochuvstvoval priliv voodushevleniya. On otvetil tak: - Admiral, ne nado byt' yasnovidcem ili koldunom, chtoby ponyat': vse eto vremya vy nahodilis' - uzh ne znayu, po svoej vole ili v rezul'tate stecheniya obstoyatel'stv, - gde-to v rajone Arktiki. |to edinstvennoe mesto, gde vy mogli spryatat'sya. - My ne pryatalis', kapitan, - skazal admiral, i Ross ulovil v ego intonaciyah novye, chelovecheskie notki. Ross sam byl komandirom i potomu prekrasno ponimal, pochemu admiral tak izmenilsya. V prisutstvii podchinennyh komandiry vynuzhdeny sohranyat' fasad sderzhannoj vlastnosti i umeniya dejstvovat', ne poddavayas' nikakim emociyam. On i sam tak derzhalsya v prisutstvii Todda |dmundsona. No sejchas admiral chuvstvoval sebya svobodnym ot etoj roli. Emu hotelos' vygovorit'sya, podelit'sya myslyami, kotorye ne davali emu pokoya i kotorye admiral ne mog doverit' svoim priblizhennym. |to vyglyadelo by proyavleniem slabosti, ne polozhennoj komandiru. Ross ponimal eto luchshe chem kto by to ni byl. Starik mezhdu tem prodolzhal: - Tut vy kak raz izmenili svoej prezhnej tochnosti i bezoshibochnosti, kapitan. - Ross udivlenno vskinul brovi, a admiral prodolzhal: - Znaete CHukotskij poluostrov? K yugu ot Severnogo polyarnogo kruga? - Sorok dva goda, - povtoril Ross, slovno, proiznosya vsluh eti slova, on mog pridat' im bol'she pravdopodobiya. Kak ni stranno, no ego zlost' na cheloveka, kotoryj prikazal unichtozhit' ego korabl', a zatem i vertolet Beregovoj ohrany, stala ustupat' lyubopytstvu. Ross nakonec smog otstavit' vse emocii. On chuvstvoval, chto admiral hochet pootkrovennichat'. Nu chto zh, kak govoritsya, v dobryj chas! - Vy slyshali o tom, chto takoe "YAmato", kapitan? - osvedomilsya Fudzita. - Da, admiral. |to byli samye bol'shie suda vremen vtoroj mirovoj vojny. - Otlichno, - skazal Fudzita tonom uchitelya, dovol'nogo otvetom uchenika. - Dva linkora vodoizmeshcheniem shest'desyat dve tysyachi tonn, s devyatnadcat'yu orudiyami kalibra vosemnadcat' i dve desyatyh dyujma. "Sinana" - eto avianosec vodoizmeshcheniem sem'desyat dve tysyachi tonn. - YA znayu, admiral. Vsego tri sudna... - Net, nepravil'no. Vsego ih bylo chetyre. "Jonaga" - chetvertyj korabl' etogo klassa. Teper' uzhe nastala ochered' Poroha Rossa udivlyat'sya. - Vot, znachit, kak?! - voskliknul on i zadumchivo pochesal podborodok. - No kak naschet CHukotki? - Vsemu svoe vremya, kapitan. - Vash korabl' pobol'she, chem avianosec "YAmato", - reshil proyavit' uchtivost' Ross. - Verno. Korpus udlinili s vos'misot semidesyati dvuh do tysyachi pyatidesyati futov. Byla rasshirena i poletnaya paluba - do sta vos'midesyati futov. "Jonaga", imeet ne dvenadcat' kotlov "Kanpon", a shestnadcat' i shest' turbin. Ee moshchnost' - dvesti tysyach loshadinyh sil, na pyat'desyat tysyach bol'she, chem u treh drugih. - Ona yavno sposobna razvivat' skorost' do tridcati uzlov, - predpolozhil Ross. - Do tridcati dvuh, - utochnil admiral, postuchav pal'cami po stolu. - "Jonaga" neset na sebe sto dvadcat' samoletov. - V ego golose byla neskryvaemaya gordost'. - I vse zhe kak vy okazalis' na CHukotke? Starik kivnul golovoj. - Vy byli pravy naschet shturmovoj gruppy, atakovavshej Perl-Harbor. No delo v tom, chto zadanie nanesti udar poluchili ne shest', a sem' avianoscev - "Kaga", "Akaga", "Soryu", "Hiryu", "Cujkaku", "Sokaku" i "Jonaga". No "Jonaga" byl samym krupnym, chto sozdavalo problemy. - YA vas ne ponimayu. Admiral podnyal ruku, prizyvaya ne perebivat'. - Ostal'nye shest' avianoscev mogli nahodit'sya v zalive Hitokapu na Kuril'skih ostrovah, ne podvergayas' risku byt' zamechennymi. No "Jonaga"... - ruka ego opisala v vozduhe krug, - tak velik. Sushchestvovalo opasenie, chto inostrannye shpiony, kotorymi kisheli vse posol'stva, zametyat ego peremeshcheniya. Posle togo kak on byl spushchen na vodu 11 noyabrya 1940 goda, my derzhali ego pod maskirovochnoj set'yu na dalekom rejde v rajone Kicuko. - Na ostrove Kyusyu? - Da. Stroitel'stvo "Jonagi" derzhalos' v glubochajshej tajne, i sam fakt ego sushchestvovaniya tozhe ostavalsya tajnoj. - Vy neploho umeete hranit' tajny, - usmehnulsya Ross. - Sushchestvovanie vsego etogo klassa "YAmoto" bylo tajnoj. Ne hodilo dazhe otdalennyh sluhov, kak, naprimer, pro samolety "Zero" i torpedy "Dlinnoe kop'e". Da uzh, vam prekrasno udalos' sohranit' tajnu, - skazal on s gorech'yu. - Znachit, vse-taki vy gotovy priznat', - udovletvorenno hmyknul admiral, - chto my vovse ne kuchki krivonogih blizorukih obez'yan, nesposobnyh pridumat' chto-to original'noe. - Starik podalsya vpered i prodolzhil: - CHukotskij poluostrov - odno iz samyh bezlyudnyh i otdalennyh mest na Zemle. - YA znayu. - V avguste sorok pervogo "Jonagu" otpravili tuda dozhidat'sya uslovnogo signala "Pokorim vershinu Nitaka". |to byl prikaz atakovat' Perl-Harbor. - No "Jonaga" ne mog stoyat' na rejde, ukryvshis' v kakom-to grote, dazhe na CHukotke? - Kapitan, vy kogda-nibud' slyshali o gruppe Sem'sot tridcat' odin? - Eshche odna prekrasno hranivshayasya tajna? Tol'ko v poslednie gody pravda vsplyla naruzhu. - Ross pobagrovel ot yarosti i povysil golos: - Ubijcy! |to special'naya komanda, provodivshaya smertel'nye eksperimenty na voennoplennyh v lageryah Man'chzhurii. Vse oficery ushli iz zhizni, nado polagat', sovershiv harakiri, krome odnogo, kotoryj reshil prinyat' kakoj-to yad. Teper' on, govoryat, navsegda poselilsya v sumasshedshem dome. - Kapitan, tol'ko ne nado chitat' moral', - rezko perebil Rossa admiral. - Vy hotite uslyshat' prodolzhenie istorii avianosca "Jonaga"? - Da, admiral. YA postarayus' ne vyrazhat' svoih chuvstv. Admiral prodolzhil uzhe myagche. - Esli otbrosit' vashi kommentarii, v celom vy pravil'no oharakterizovali rol' gruppy sem'sot tridcat' odin. Oni takzhe provodili opyty s bakteriologicheskim oruzhiem i vozdushnymi sharami. Predpolagalos', chto shary budut zapuskat'sya v YAponii i vetry perenesut ih cherez severnuyu chast' Tihogo okeana. - Nechto vrode etogo yaponcy delali v sorok pyatom, tol'ko shary nesli bomby. Odna iz nih ubila detej... - Mozhet byt'. No glavnoe tut - peremenchivost' vetrov. Byli opaseniya, chto pri neozhidannoj peremene vetra shary mozhet otnesti na yaponskie ostrova, chto privedet k gibeli nashih lyudej. - Starik otkinulsya na spinku kresla. Emu nuzhno bylo nemnogo perevesti duh. Na ego lice poyavilis' priznaki bol'shoj ustalosti, no on zagovoril opyat': - Potrebovalos' najti bezopasnuyu v etom otnoshenii bazu. Polkovnik Akira Sano, rukovodivshij gruppoj Sem'sot tridcat' odin, napravil podlodki na razvedku k vostoku ot Aleutskih ostrovov. Ego lyudi pobyvali v Beringovom more. Tam, na yuzhnoj okonechnosti CHukotskogo poluostrova v shestistah pyatidesyati kilometrah ot YAponii, Sano obnaruzhil ideal'nuyu bazu - ukromnyj zaliv i gigantskuyu peshcheru, sozdannuyu lednikovymi obrazovaniyami. Napravleniya vetrov kak nel'zya luchshe otvechali postavlennoj zadache. Vozdushnye potoki dolzhny byli podhvatit' shary i dostavit' ih na yugo-zapad, yuzhnee Aleutskih ostrovov. A tam zapadnye vetry - a sejchas my kak raz idem po zapadnomu vetru na vostok - dolzhny byli napravit' shary cherez severnuyu chast' Tihogo okeana k zapadnomu poberezh'yu Soedinennyh SHtatov. - Starik, zadyhayas', podalsya vpered. Ross privstal so stula, no vnezapno admiral vystavil vpered ladon', priglashaya ego sest' na mesto. - Mne prishla v golovu odna mysl', - skazal Fudzita. - Kakaya, admiral? - YA staryj chelovek. Vy mozhete so mnoj legko spravit'sya. - YA dal chestnoe slovo. - Vy ne vsegda o nem pomnite. No ya vse zhe ne somnevayus', chto vy pomnite o tom, chto takoe chest' oficera. - On prokashlyalsya i s novym voodushevleniem zagovoril: - No vernemsya k Sano-van. - Sano-van? - udivlenno peresprosil Ross. - Da, my nazvali etu stoyanku v chest' polkovnika Sano. - Starik neskol'ko raz provel tonkim skryuchennym ukazatel'nym pal'cem po otpolirovannoj kryshke stola. - Teper' vy, navernoe, pytaetes' ponyat', pochemu vy proveli tam sorok dva goda, a takzhe, otkuda u nas goryuchee. - Menya udivlyaet ne tol'ko eto, admiral. No dlya nachala ya budu rad uznat' otvety na eti dve zagadki. - Sorok dva goda... |to rezul'tat rokovogo stecheniya obstoyatel'stv. - Rokovogo stecheniya obstoyatel'stv? - Da. V sentyabre sorok pervogo "Jonaga" i podvodnaya lodka "L-24" nahodilis' v etom ledyanom ukrytii. Vos'mogo sentyabrya polkovnik Sano sobiralsya vyjti v more na svoej podlodke, no tut sluchilos' zemletryasenie. Lednik ne vyderzhal, i vhod v peshcheru okazalsya zablokirovan pochti kilometrovoj glyboj l'da. Podlodka "L-24" byla razdavlena v lepeshku. |kipazh byl unichtozhen, i "Jonaga" okazalsya v plenu. Vnov' nastupila pauza, vo vremya kotoroj staryj moryak molcha sidel i tyazhelo dyshal. K sobstvennomu udivleniyu, Ross pochuvstvoval sostradanie. - S vami vse v poryadke, admiral? - Da, da, blagodaryu vas. Teper' goryuchee. Vy znaete o tom, chto takoe Ognennoe kol'co? - Da, v teh mestah sushchestvuet cep' vulkanov... - Da, esli byt' tochnym, to ot Novoj Zelandii cherez YAponiyu, Kurily, Komandorskie i Aleutskie ostrova, Kamchatku, Sibir' i tak do samoj Alyaski. V rajone Sano-van imelsya istochnik geotermal'noj energii. Ego sootvetstvuyushchim obrazom oborudovali, posle chego u nas uzhe ne bylo problem s teplom. - Teoreticheski eto vozmozhno. - Teoreticheski? Ha-ha. Vot oni my... - No kak zhe benzin, goryuchee? Kak ono sohranyalos' vse eti gody? - My germeticheski zakuporili vse emkosti. Neft', kak izvestno, ne portitsya. - No benzin, admiral. On zhe isparyaetsya. - My germetizirovali i cisterny s benzinom. - No kak naschet kondensata - vody. - Verno, kapitan, kondensacii ne izbezhat'. No benzin legche, chem voda, kotoraya okazyvaetsya na dne. Benzin, kak i neft', mozhet hranit'sya ochen' dolgo. - Vy zapuskali dvigateli? - Da, i avianosca, i samoletov. Raz v god. Vnezapno ogromnyj korabl' nachal drozhat', a vokrug nachalas' samaya nastoyashchaya kakofoniya voya i grohota. Grohot narastal, zastavlyaya barabannye pereponki Rossa i Fudzity vyderzhivat' nagruzki, blizkie k predel'nym. I amerikanec i yaponec, kak po komande, zazhali pal'cami ushi, raskryli rty. Kazalos', v kayute vystrelila pushka, v golove Rossa zalomilo, obdalo nesterpimym zharom. Fudzita raskachivalsya v kresle i stonal. Ot pereborki otletela zaklepka i so zvonom upala na pol. Telefony vyskochili iz svoih gnezd, ruchki, chernila, bumagi poleteli so stola. Zatem grohot stal stihat' tak zhe stremitel'no, kak i voznik. - Velikij Budda! - vzvizgnul admiral. - My podorvalis' na torpede! - Net, admiral. |to forsazh. - Kak vas prikazhete ponimat'? - Samolet - russkij ili amerikanskij - proshel nad vami na breyushchem polete so skorost'yu, blizkoj k sverhzvukovoj. Nu, teper'-to vy poverili, chto vas zasekla po men'shej mere dyuzhina radarov? Pora konchat' s etim bezumiem. - Proshu! - kriknul Fudzita, pokazyvaya na dver', vedushchuyu na mostik. Vsya ego uchtivost' ischezla. Zatem on podnyal trubku telefona i vystrelil ochered'yu yaponskih slov. On yavno otdal kakoj-to prikaz. Zavyli klaksony. - |to "Tupolev-shestnadcat'", - skazal Ross, vglyadyvayas' v binokl' i s trudom razlichaya v tumane ochertaniya samoleta. Fudzita, Hirata i Kavamoto tozhe napryazhenno smotreli v binokli. - Teper' on sovershit medlennyj oblet sudna. Sejchas ih radist peredaet detal'noe opisanie vashego korablya. Posle etogo russkie podlodki i obychnye korabli budut sledit' za kazhdym vashim shagom. Ih komp'yutery zadayut programmu raketam, kotorye dolzhny budut vas unichtozhit'. Vy otdaete sebe otchet, admiral, v tom, chto "Jonagu" obnaruzhili, a stalo byt', u vas net shansov? Admiral opustil binokl', vnimatel'no posmotrel na Rossa. - No oni ved' ne postavyat v izvestnost' amerikancev, pravil'no, kapitan? - Neuzheli vy sobiraetes' rasschityvat' na etu maluyu veroyatnost'? - Razumeetsya, - usmehnulsya staryj moryak. - Russkie, kak izvestno, otlichayutsya porazitel'noj podozritel'nost'yu. Oni podozrevayut vseh i vsya. YA voeval s nimi v devyat'sot pyatom. Oni upryamo hranyat tajny, dazhe kogda v ih sobstvennyh interesah luchshe ne delat' etogo. - Zatem admiral obernulsya k telefonistu i prolayal kakoe-to rasporyazhenie. - Vy ne sumeete perehvatit' ego, admiral, - pospeshil zametit' Ross. - Vpolne mozhete ne tratit' zrya goryuchee i ostavit' vashi "Zero" v angarah. Starik mahnul rukoj snachala v storonu nosa, zatem kormy. Totchas zhe vosem' pyatidyujmovyh orudij vzmetnulis' k nebu. Ross vyrugalsya, ponyav, chto dal mahu i chto u yaponcev est' universal'nye zenitki. - Admiral, - skazal on, - vy ne sob'ete samolet etimi vashimi igrushkami. On letit slishkom nizko. |to vse ravno chto brosat' kamnyami v kolibri. Otvet posledoval momental'no. - Vy horoshij sovetchik, kapitan, no ya sam razberus' s nashimi zenitnymi problemami, - ironicheski zametil Fudzita. Zatem, udivlenno vskinuv brovi, on osvedomilsya: - A pochemu vy, sobstvenno, pomogaete nam? Ross s udivleniem ponyal, chto admiral prav. On i vpryam' byl gotov im pomogat'. - YA ne lyubitel' russkih, admiral, - otozvalsya amerikanec. - Russkij samolet vooruzhen? - Neskol'ko sparennyh pushek. - Bomby est'? - Skoree vsego net. Pohozhe, eto obychnyj razvedyvatel'nyj polet. - On budet eshche sblizhat'sya? - Trudno skazat'. Inogda eti russkie vedut sebya, kak aziaty! - Kak aziaty? - peresprosil Fudzita, i yaponcy nedoumenno pereglyanulis'. - To est' sposobny sovershat' bezumnye postupki, - mrachno poyasnil Ross, pokosivshis' na Hiratu. Hirata chto-to probormotal sebe pod nos, dotronuvshis' do rukoyatki mecha. Admiral prilozhil binokl' k glazam i skazal: - Nado podozhdat'. Mozhet, nashi samolety na obratnom puti ego perehvatyat. Esli, konechno, on ne naberet vysotu. Oni imeyut instrukcii unichtozhat' vse samolety, kotorye vedut za nami nablyudenie. - Boyus', u nih eto mozhet ne poluchit'sya, - fyrknul Ross. - Tut im pridetsya imet' delo s voennymi professionalami, a ne s bezzashchitnymi torgovymi moryakami i sluzhboj Beregovoj ohrany. Samolet prodolzhal opisyvat' krugi nad avianoscem, vremya ot vremeni proryvayas' skvoz' tuman. Ross zametil, chto krugi delayutsya vse men'she i men'she, da i samolet s kazhdym zahodom okazyvalsya vse nizhe i nizhe. - Hotyat rassmotret' vas poluchshe, admiral, - zametil on. - Snizhayutsya. - On slishkom daleko dlya nashih dvadcatipyatimillimetrovyh orudij, - otvechal Fudzita. - YA ne bol'shoj ohotnik do russkih, admiral, - skazal Ross, - no bylo by glupo vvyazyvat'sya s nim v boj. Vy vse ravno ego ne sob'ete, tol'ko sozdadite sebe lishnie problemy. Staryj moryak opustil binokl', rezko obernulsya k Rossu. - Prakticheski uzhe celoe stoletie s nebol'shimi pereryvami my s nimi srazhaemsya, kapitan, - skazal on rezkim tonom. - YA trebuyu, chtoby vy ili soblyudali polozhennoe na mostike molchanie, ili vernulis' v svoyu kayutu. YA ne poterplyu povtoreniya togo spektaklya, kotoryj vy nam ustroili, kogda my vstretili avtozhir. - Est', admiral, - mrachno otchekanil Ross. - No ya kategoricheski otkazyvayus' okazyvat' vam dal'nejshuyu pomoshch'. - Otlichno. CHto zh, vse zavisit ot Ivana, - skazal Fudzita, mahnuv rukoj tuda, gde za pelenoj slyshalsya rokot samoleta. - Mozhet, on priblizitsya k nam eshche. Nu Ivan, davaj spuskajsya, razglyadi vse horoshen'ko. Slovno uslyshav priglashenie admirala, "Tupolev", sdelav virazh, snizilsya eshche bol'she i medlenno stal priblizhat'sya k avianoscu speredi. Fudzita chto-to kriknul telefonistu, kotoryj snova zabubnil v telefon. Bolee dvuh soten orudijnyh stvolov povernulis' k nosu, slovno les pod naporom vetra. Zatem razdalsya krik vperedsmotryashchego, kotoryj pokazyval za kormu. Tam, sverkaya propellerami, pokazalis' dva "Zero" tak nizko, chto ih, kazalos', obdavali bryzgi voln. Dal'she u gorizonta pokazalas' i tret'ya mashina. Vnezapno Ross pochuvstvoval, kak bylaya, godami pitaemaya nepriyazn' k russkim ustupaet mesto trevoge. Teper' russkie byli soyuznikami, srazhavshimisya s obshchim i sil'nym protivnikom. - Net, net, - probormotal on skvoz' zuby. - Russkie, ne lez'te na rozhon! Vozvrashchajtes'! Uhodite ot greha! "Tupolev", izyashchno snizivshis', okazalsya sovsem ryadom, tak chto mozhno bylo razglyadet' ego v podrobnostyah: chetyre antenny - odna pod samym nosom, tri v obtekatelyah snizu fyuzelyazha, pod kazhdym krylom kontejnery s elektronnym razvedoborudovaniem, kabina shturmana, pilotskaya kabina, dve zadnih kabiny s hvostovoj pushkoj, dve pushki sverhu, krasnye zvezdy na fyuzelyazhe, ob®emistye vozduhozaborniki dvuh moshchnyh dvigatelej, krupnyj chernyj nomer "68" na vertikal'nom stabilizatore. Lenivo, slovno gigantskaya strekoza v pogozhij letnij den', "Tupolev" podletal k "Jonage". Kazalos', on zadumal sovershit' posadku. Tut vdrug proglyanulo solnce i zalilo svoim svetom avianosec. Samolet zhe, nahodyas' uzhe metrah v pyatistah ot nosa "Jonagi", stal svorachivat', obhodya sudno s levogo borta. Dvigateli ego grozno reveli. - Oni uvideli vashi zenitki, - kriknul Ross admiralu, zatem dobavil uzhe v storonu: - Zadajte-ka im zharu, russkie! Fudzita chto-to kriknul telefonistu. Totchas zhe batareya levogo borta otkryla ogon'. Mostik sotryasali vzryvnye volny, edkij korichnevyj i belyj dym okutal korabl', ne poshchadiv i mostika. V nos Rossu shibanulo zapahom poroha. Uragan trasserov obrushilsya na samolet. On byl tak nizko, chto verhnie zenitki nadstrojki strelyali po suti dela vniz. Ocheredi probivali dyry v verhnej chasti fyuzelyazha, vzdymali gejzery morskoj vody v otdalenii. Samolet sdelal rezkij virazh, vzdrognul, slovno ranenyj orel, i popytalsya nabrat' vysotu. Ocherednoe popadanie podnyalo fejerverk alyuminievyh oskolkov levogo kryla. Iz levogo dvigatelya povalil dym. Zatem Ross uslyshal novyj voj. |to nadryvalis' motory "Zero". Oni priblizhalis' k "Tupolevu", neistovo obstrelivaya ego. Ross uvidel, kak zamigali ogon'ki pushek "Tupoleva". Odin "Zero" zakachalsya, vil'nul, otvalil v storonu. Zatem yaponskij samolet razletelsya na tysyachi oskolkov. Prichudlivo kuvyrkayas' i dergayas', slovno maneken, letchik ruhnul v more. "Tupolev" sdelal virazh i, nabiraya vysotu, nachal udalyat'sya, presleduemyj potokami trasserov i pyatidyujmovyh snaryadov. Nevziraya na kanonadu, vtoroj "Zero" pomchalsya pryamo na nepriyatelya, proshiv nos i kabinu ogromnoj mashiny dlinnoj ochered'yu. Ne drognuv, ne uklonivshis' v samyj poslednij moment ot stolknoveniya, yaponskij letchik protaranil svoim istrebitelem ogromnyj samolet, ugodiv v perednyuyu chast', chut' dal'she pilotskoj kabiny. Bryznuli oskolki alyuminiya, yaponskij samolet poteryal krylo, rezko otletel vpravo i, diko zavyvaya, ustremilsya vniz, ostavlyaya za soboj dymnyj hvost. Eshche mgnovenie, i on vrezalsya v vodu. "Tupolev", odnako, vyderzhal udar. On prodolzhal nabirat' vysotu, hotya dym, valivshij iz levogo dvigatelya, delalsya vse gushche i gushche. Ross uvidel tretij "Zero", lish' kogda tot okazalsya u samogo "Tupoleva" i, proshiv ego levyj bort dlinnoj ochered'yu, promchalsya mimo, bukval'no v kakih-to dyujmah ot hvosta. Samolet-gigant otchayanno uhodil ot zhazhdavshih ego metallicheskoj ploti trasserov "Jonagi". Mezhdu tem "Zero", metnuvshis' v storonu, slovno oshalevshij yastreb, atakoval protivnika s drugoj pozicii - szadi i snizu. Hvostovye pulemety "Tupoleva" izrygali ogon' i svinec, no dlinnaya ochered' "Zero" zastavila ih smolknut'. Iz levogo dvigatelya "Tupoleva" uzhe vyryvalis' yazyki plameni. Samolet kachalsya, slovno ranenyj, no eshche ne pobezhdennyj gladiator. Fudzita chto-to prokrichal telefonistu, i zenitki "Jonagi" razom umolkli. "Zero" dognal "Tupoleva" i proshil emu bryuho ot hvosta do nosa, otchego poleteli oskolki i besheno zakruzhilis' v stremitel'nom vihre. Iz levogo benzobaka "Tupoleva" pokazalos' plamya. Zavalivshis' na levoe krylo, ostavlyaya za soboj tuchi chernogo dyma, "Tupolev" stal, opisyvaya dlinnuyu krivuyu, padat' vniz, priblizhayas' k "Jonage". Admiral Fudzita istoshno vopil, stuchal suhon'kim kulachkom po poruchnyu. Snova vovsyu zarabotali zenitki "Jonagi". Oni isstuplenno dyryavili priblizhavsheesya k ih korablyu ognedyshashchee chudovishche. Razletelsya vdrebezgi osteklennyj nos samoleta, raspalsya na chasti fonar', otskochil hvost. "Zero" nastojchivo presledoval gibnushchego giganta. Kazalos', on byl krepko-nakrepko privyazan k nemu svoimi zhe trasserami. Svirepo oskalivshis', vcepivshis' v perila mertvoj hvatkoj, Poroh Ross smotrel na ob®yatuyu pozharom pochti stotonnuyu mahinu, lihoradochno shepcha: - Vrezh'sya, vrezh'sya v nas! Nu davaj, udar'! Udar'! Kazalos', stolknovenie neizbezhno. No v samyj poslednij moment "Tupolev" vdrug rezko vil'nul v storonu i vonzilsya v vodu bukval'no v schitannyh yardah ot avianosca, podnyav kolossal'nyj stolb bryzg i oblomkov. Tonny solenoj vody obrushilis' na batareyu levogo borta. Ross isstuplenno dubasil kulakami po perilam, poka ne zaboleli ruki, tupo ustavyas' na shlejf dyma nad morskoj mogiloj samoleta. Po vsemu avianoscu lavinoj katilos' "banzaj!". "Zero", torzhestvuya pobedu, sdelal krug nad mestom gibeli russkogo samoleta. No tut poslyshalis' vozbuzhdennye kriki vperedsmotryashchih na for-marse, i vse, kto byl na mostike, sudorozhno shvatilis' za binokli. Ross posmotrel tuda, gde skrylsya pod vodoj samolet, i ponyal, v chem delo. Teper' na volnah pokachivalas' malen'kaya naduvnaya lodochka, v kotoroj sideli dvoe letchikov. Admiral vykriknul komandu. Avianosec stal povorachivat' i dvinulsya pryamo na ucelevshih russkih. Ross otchetlivo videl ih - molodye, v korichnevyh kombinezonah, oni sideli molcha i smotreli, kak nadvigaetsya na nih seraya gromadina korablya. Oni byli tak blizko, chto Ross mog razglyadet' "krylyshki" na grudi odnogo iz nih. Vnezapno russkie zadrali golovy i ustavilis' vverh. Pryamo na lodochku pikiroval nenasytnyj "Zero". Eshche nemnogo, i na lodochku obrushilsya smertonosnyj grad. Odin iz pilotov vysoko vzletel v vozduh, potom stal padat' vniz, tashcha za soboj vypushchennye iz rasporotogo zhivota kishki. Ego tovarishch zadergalsya, slovno epileptik, a potom ego golova tresnula, kak perespelyj arbuz. V kakie-to doli sekundy on razletelsya na mel'chajshie chasticy, kak i sama lodka. Eshche nemnogo, i na poverhnosti vody ostalos' lish' kolyhavsheesya aloe pyatno. Snova yaponcy zavopili "banzaj!", snova stali vozbuzhdenno hlopat' drug druga po spinam. Ross lishilsya dara rechi. On ostolbenelo smotrel na vodu ne v silah vygovorit' ni slova. Zrachki ego rasshirilis', lico pobagrovelo, zhily na shee prevratilis' v stal'nye trosy. On obernulsya k svoemu muchitelyu, no tak nichego i ne smog skazat'. On mog tol'ko izdavat' kakoe-to rychanie. Hirata usmehnulsya. Nakonec Ross prorychal, drozha ot nenavisti: - Ubijcy! Ubijcy! - Vot tak srazhayutsya samurai, yanki, - nastavitel'no zametil Hirata i zasmeyalsya. Ross sidel vozle stola admirala. On byl slishkom osharashen sluchivshimsya, chtoby udivlyat'sya, pochemu ego priglasili prisutstvovat' pri doklade podpolkovnika Masao Simicu. Admiral Fudzita sidel, vypryamiv spinu, i slushal letchika. Simicu govoril na tom bezuprechnom anglijskom, kotoryj slovno bereg isklyuchitel'no dlya Rossa: - K yugu ot Aleutskih ostrovov propal podpolkovnik Aosima. Ischez v tumane, i bol'she my ego ne videli. - Gde imenno? - Sto sem'desyat devyat' gradusov desyat' minut vostochnoj dolgoty, sorok devyat' gradusov tridcat' dve minuty severnoj shiroty. Primerno v dvuhstah kilometrah yuzhnee ostrova Tagatu. - Vozmozhno, vyshel iz stroya dvigatel'. Bogi okazalis' k nam neblagosklonny. On zasluzhil pravo na to, chtoby umeret' v boyu s vragom. Aosima obladal istinnym duhom yamato [drevnee nazvanie YAponii]. - Verno, admiral, - skazal Simicu, glyadya na bezmolvnogo amerikanca, - istinno yaponskim duhom. Poroh Ross prekrasno ponimal znachenie slovosochetaniya "yamato damasi", no i ne podumal kivnut' golovoj v znak soglasiya. Pered glazami u nego po-prezhnemu stoyali sceny unichtozheniya russkogo samoleta. U nego bylo skverno vo rtu, burlilo v zhivote, k gorlu podstupala toshnota, kak u ne privykshego k alkogolyu cheloveka, vdrug sil'no perebravshego spirtnogo. On sidel v kakom-to otupenii, slushal, no ne mog zastavit' sebya proiznesti hotya by slovo. - "Zero" proyavili sebya neploho, - skazal Fudzita. - Prosto otlichno, admiral. Dvigateli ne podveli, dazhe kogda rabotali na polnuyu moshchnost'. I pulemety ni razu ne zaklinilo. Nashi oruzhejniki postaralis' na slavu. Admiral posmotrel na Rossa, kotoryj sidel, kachaya golovoj, slovno otgonyaya prizraki. - Snaryady byli raspakovany i zapakovany zanovo, - poyasnil on amerikancu, a zatem obratilsya k Simicu: - Otlichnaya strel'ba, podpolkovnik. Guby mertveca rasplylis' v podobie ulybki. - Vsego lish' chetyrnadcat' dvadcatimillimetrovyh snaryadov i sorok kalibra sem' i sem' protiv lodki. - |to tochno, - vdrug vyshel iz svoego stupora Ross. - CHto verno, to verno. Otlichnaya strel'ba, starina. Duh yamato v chistom vide! |ti bednyagi predstavlyali soboj smertel'nuyu opasnost'! Moi glubochajshie i samye iskrennie pozdravleniya. - Kapitan, - v golose admirala byla stal'. - Vy nahodites' zdes' isklyuchitel'no po prichine vashego znaniya etih rajonov. - Zatem, smyagchivshis', on dobavil: - Nikto ne trebuet, chtoby vy poveli sebya beschestno, i, esli vam ugodno, ya velyu provodit' vas v kayutu. Ross uzhe poborol v sebe pristup yarosti i lihoradochno iskal razumnoe reshenie konfliktnoj situacii. Esli on vyberet kayutu, to utratit svyaz' s rukovodstvom "Jonagi". No net, admiral proyavlyal interes k svoemu plenniku. Dazhe chto-to pohozhee na privyazannost'. Nado vospol'zovat'sya etim i uznat' pobol'she. Mozhet, udastsya ponyat', kak ostanovit' etih bezumcev! On sdelal usilie i otvetil spokojnym tonom: - YA by predpochel ostat'sya, admiral. - Otlichno. No my vpolne mozhem obojtis' bez vashih ironicheskih shpilek. Oni reshitel'no zdes' neumestny. - Est', admiral. Fudzita obratilsya k Simicu: - Mladshij lejtenant Majeda i lejtenant Kinosita pogibli smert'yu geroev, ne tak li? - Da, admiral, - otozvalsya tot. - Oni otdali zhizn' za imperatora, kak i podobaet samurayam. - Ne somnevayus', chto ih dusham obespecheno mesto v hrame YAsukuni. - Sovershenno spravedlivo, admiral. Ross posmotrel snachala na odnogo, potom na drugogo, no promolchal. Admiral tem vremenem govoril: - My berem kurs na Perl-Harbor i budem provodit' uchebnye zanyatiya, kak tol'ko pozvolit pogoda. YA prikazal dvigat'sya ne tak bystro. Pohozhe, radary protivnika gorazdo effektivnee, chem my predpolagali. Esli nash korabl' budet dvigat'sya medlenno, operatory radarov sochtut, chto eto torgovoe sudno. I pust' vashi letchiki letayut na maloj vysote. Togda ih ne smogut zapelengovat'. - Vse letchiki soblyudali potolok v sto metrov, admiral. My sumeem pribyt' vovremya, sed'mogo dekabrya, v ustanovlennoe mesto, admiral? - sprosil Simicu. - Nado. My nachnem reshayushchij brosok vecherom shestogo dekabrya, delaya tridcat' uzlov. - Simicu ponimayushche kivnul. Ross s uzhasom ponyal, do chego hiter i pronicatelen etot starik. On byl otmennyj taktik i strateg. - YA ponimayu, - skazal admiral Simicu, - chto vam ne terpitsya provesti razbor poleta s vashimi letchikami. Poetomu vy svobodny. Simicu otdal chest', poklonilsya i ischez, ostaviv admirala i Rossa naedine drug s drugom. Ross ponimal, chto sejchas dolzhen kakim-to obrazom zastavit' starika izmenit' svoe reshenie. Drugoj vozmozhnosti emu uzhe nikogda ne predstavitsya. Nesmotrya na yasnoe osoznanie trudnosti svoej zadachi, on vse-taki nachal: - Vy absolyutno nepokolebimy v svoej reshimosti atakovat' Perl-Harbor, admiral? - Takov prikaz, kapitan. YA poluchil ego ot glavnokomanduyushchego Ob®edinennym flotom admirala Isoruku YAmamoto lichno. - Admirala YAmamoto vot uzhe sorok let net na etom svete, admiral, - zametil Ross. - On pogib, sovershaya inspektirovanie. Ego samolet "Micubisi G4M" byl sbit nad Solomonovymi ostrovami. Hochu eshche raz napomnit', chto vash pohod sostoitsya na sorok dva goda pozzhe, chem sledovalo by. - |to ne sushchestvenno. Prikaz est' prikaz. |to samoe glavnoe, kapitan. - Samoe glavnoe? - peresprosil Ross, chuvstvuya, chto ego reshimost' taet. Vy unichtozhili moj korabl', vertolet Beregovoj ohrany, russkij samolet. Kogda prekratyatsya eti ubijstva? - Nikogda, - tverdo otchekanil admiral, zatem s legkim uprekom v golose dobavil: - Proshu vas, kapitan, derzhite sebya v rukah. Vy ved' professional'nyj voennyj. Razve razumno ostavlyat' svidetelej? - No vas uzhe obnaruzhili. Russkie, nesomnenno, uspeli peredat' vse neobhodimye svedeniya. Staryj moryak pozhal plechami i otvetil: - YA ne zhelayu imet' nichego obshchego s korablyami, kotorye polzut kak cherepahi. YA mchus' navstrechu bede. - Gospodi, vy zhe citiruete Dzhona Pola Dzhonsa? [Dzhon Pol Dzhons (1747-1792) - amerikanskij moryak-avantyurist; zanimalsya rabotorgovlej v Vest-Indii, v 1775 g. postupil na sluzhbu v amerikanskij flot, voeval s anglichanami] - Pochemu by net, kapitan? On znal tolk v morskom dele i byl neplohim komandirom. Razve vy zabyli ego deviz? - Net, ne zabyl, - otozvalsya Ross. - Tol'ko ya nikogda ne ubival bezzashchitnyh lyudej. Vy zhe prosto naslazhdaetes' etim. - Ha! Vy znaete, skol'ko po vashemu radio govorili ob atomnyh bombah? Soglasno vashej versii istorii, dve iz nih byli sbrosheny na yaponskie goroda. Skol'ko zhe chelovek pogiblo v Hirosime i Nagasaki? Pyat'desyat tysyach? Sto tysyach? Razve tamoshnie zhenshchiny i deti byli vooruzheny do zubov? Ugrozhali vashim vojskam? Ne govorite mne pro ubijstvo bezzashchitnyh grazhdan, yanki! - |to byli voennye operacii, cel' kotoryh - skoree polozhit' konec vojne. Te zhe, kogo vy ubili, ne byli vashimi vragami, oni nikak vam ne ugrozhali. Da, da! Vy zhe hladnokrovno ubivali mirnyh grazhdan. - Kakie formulirovki, kapitan. Znachit, esli ubivayut amerikancy, eto voennaya neobhodimost' vo imya gumannyh celej, a vot kogda ubivayut yaponcy - eto chudovishchnoe proyavlenie beschelovechnosti. Kakov zhe vash obshchij znamenatel'? CHem vy rukovodstvuetes'? - Soobrazheniyami gumanizma. - Gumanizm! - gor'ko usmehnulsya admiral. - Znachit, po-vashemu, vy proyavili gumanizm, kogda zapretili immigraciyu iz YAponii v dvadcatye gody, a potom veleli nam ubirat'sya iz Kitaya i nalozhili embargo na postavki nefti v YAponiyu v tridcatye? Odnoj rukoj vy daete nam poshchechiny, a drugoj meshaete zashchishchat'sya? - Glaza starika voinstvenno zasverkali. - Kogda zhe my nachinaem otstaivat' nashe pravo borot'sya za Aziyu dlya aziatov, vy nachinaete ubivat' vseh podryad. - Znachit, vy verite v to, chto atomnye bomby byli i vpryam' sbrosheny? Starik vystavil ruki ladonyami vpered: - |to vse ne imeet nikakogo znacheniya. Kogda zhe vy, kapitan, pojmete glavnoe! - Glavnoe? V chem ono sostoit? - "Jonaga" poluchil boevoj prikaz, kapitan. My sdelaem vse, chtoby vypolnit' postavlennuyu pered nami zadachu. - Vy hotite unichtozhit' Perl-Harbor? - Nu da. Pojmite, raz nam dan prikaz, my obyazany ego vypolnit'. Lyuboj cenoj. - Prikaz - mchat'sya navstrechu bede? Neuzheli, admiral, eto vash edinstvennyj razumnyj dovod? Neuzheli u vas ne sushchestvuet inogo opravdaniya? - Vy sami komandovali, kapitan. Menya udivlyaet, chto vy zadaete mne podobnye voprosy. - Est' predely, za kotorymi komandir uzhe ne imeet prava ssylat'sya na poluchennyj im prikaz. Komandir obyazan vzvesit' shansy na uspeh, podschitat' vozmozhnye poteri. Priemlemy li vashi predpolagaemye poteri? V sostoyanii li vy nanesti protivniku dostatochnyj uron? Da i voobshche mozhete li vy dobrat'sya do celi? Ili vy gotovy postupit'sya "Jonagoj", brosit' korabl' v koster, kak oblomok doski, vybroshennyj na bereg volnami? V koster vo slavu proigrannogo dela? Lico starika smorshchilos' eshche bol'she. Na nem poyavilos' podobie ulybki. - Kapitan, vy sdelalis' ochen' krasnorechivym, i v vashej ritorike est' svoya ubeditel'nost'. - U Rossa snova zateplilas' nadezhda. - Vy by predpochli, chtoby "Jonaga" razvernulsya, otpravilsya nazad, v YAponiyu, i spokojno brosil yakor' v Tokijskom zalive? - Nu da... Fudzita dolgo i pristal'no smotrel na Rossa. - Ne dlya togo stroili etot avianosec, ne dlya togo ego osnashchali, ne dlya togo gotovilis' chleny ego ekipazha, chtoby vdrug vzyat' i povernut' obratno, ne vypolniv boevogo zadaniya. - |to uzhe ne imeet nikakogo znacheniya, admiral. Vojna davno okonchena. - Predpolozhim, vy pravy, - Ross snova vospryal duhom. Neuzheli delo sdvinulos' s mertvoj tochki? - No skazhite, kapitan, kogda v istorii chelovechestva lyudi sozdavali voennuyu mashinu i ne pol'zovalis' eyu? Poroh vzdrognul, slovno ego udarilo tokom. - Vy hotite skazat': "Jonaga" dolzhen atakovat' Perl-Harbor, potomu chto "Jonaga" sushchestvuet? - Razve chelovechestvo ne rukovodstvuetsya v svoih dejstviyah imenno takoj logikoj? - Net! - Da! - Net!!! - chut' ne kriknul Ross. - Oshibaetes', kapitan. Esli uzh chelovek bral v ruki oruzhie i vzvodil kurok, on vsegda strelyal. - Dazhe esli celilsya sebe v golovu? - Dazhe togda. Dolzhen li ya eshche raz napomnit' vam o vashih sobstvennyh atomnyh bombah? Ross v otchayanii vozdel vverh ruki. - Znachit, zadanie nado vypolnit' tol'ko potomu, chto "Jonaga" okazalsya v etoj tochke i u nego est' prikaz. Nu gde tut logika, admiral? - Precedent, kapitan. Precedent. - Kakoj precedent? - Vy verite v to, chto nyurnbergskie processy dejstvitel'no imeli mesto? - |to fakt istorii. - My sobrali ogromnoe kolichestvo informacii otnositel'no etih processov. Predpolozhim dazhe, chto oni i vpryam' sostoyalis'? - Ross kivnul. - Skol'kih nevinnyh lyudej unichtozhili nemcy v gazovyh kamerah? - Ot vos'mi do desyati millionov. - Kakoj argument v zashchitu Geringa, Jodlya, Ribbentropa, Kejtelya i prochih podsudimyh privodili advokaty? - Vypolnenie prikaza, - neohotno burknul Ross. - Vot imenno, kapitan. Itak, nemcy prosto vypolnyali dannyj im prikaz. - I s desyatok iz nih byli za eto kazneny, admiral. - Esli vse eto dejstvitel'no tak, to eto prosto neslyhanno. |to besprecedentno. Nezakonno. - Nezakonno? - Da, zakony, po kotorym oni byli osuzhdeny, voshli v silu posle soversheniya deyaniya. - Nevazhno... - Po-moemu, eto kak raz samoe vazhnoe... - No pri chem tut Nyurnberg? Pri chem tut nacizm? - Delo v tom, kapitan, chto my, voennye, pri nalichii sootvetstvuyushchego vooruzheniya i imeya prikaz, obyazany ego vypolnit'. My delaem to, chto nam velyat. My obyazany tak postupat'. U nas net vybora. V protivnom sluchae moya ili vasha zhizn' teryaet smysl. Prikaz - eto svyatoe. On sushchestvuet dlya togo, chtoby ego vypolnyat'. V kakom-to smysle vse te, kto oblechen vlast'yu, yavlyayutsya samurayami. - Suhoj kulachok Fudzity udaril po kryshke stola. Zatem, otchekanivaya kazhdoe slovo, on proiznes: - My vypolnyaem prikazy. Ponimaete? My ih vypolnyali, vypolnyaem i budem vypolnyat', ne obsuzhdaya posledstviya. - Znachit, pogibnut eshche sotni, tysyachi lyudej. - YA mchus' navstrechu bede, kapitan, - staryj moryak ulybnulsya tak, chto ot nego poveyalo vechnost'yu. V dver' postuchali. Voshel Hirata. - Admiral, - skazal on, vypryamivshis'. - Lejtenant Mori gotov. - Otlichno. Zatem, poglyadev na Rossa, Hirata prodolzhil: - Lejtenant trebuet prisutstviya dvuh volosatyh varvarov, admiral. Sobstvenno, on obeshchaet, admiral, provesti vsyu ceremoniyu na anglijskom yazyke. - Ceremoniya? - peresprosil Ross, vcepivshis' v podlokotniki. - Ta samaya? - Vy pytaetes' ponyat' nas, nashi motivy, istochniki, otkuda my cherpaem sily, - govoril admiral s ulybkoj. - Vam ne terpitsya uznat' nashu logiku. Ran'she vy upomyanuli ob oblomke dereva, vybroshennom morem na sushu, i sravnili s nim "Jonagu". Vam nikogda ne dovodilos' rassmatrivat' drevesinu, pobyvavshuyu v more? - YA vas ne sovsem ponimayu... - YAponcy ubezhdeny, chto priroda - horoshij uchitel'. Kogda-nibud' voz'mite v ruku kusochek takogo dereva i vnimatel'no ego razglyadite. Vy uvidite, chto more vymyvaet vse myagkoe, podatlivoe, ostavlyaya lish' samoe prochnoe. Vy pojmete, kak ukreplyayutsya volokna yaponskogo haraktera, uznaete to, chego ne v silah postich' zapadnoe soznanie. CHerez neskol'ko minut vy stanete svidetelem sobytiya, kotoroe ubedit vas v nashej sile, v nashej vernosti duhu busido. Vy pojmete, chto oznachaet umenie samuraya vypolnyat' prikaz i k kakim posledstviyam mozhet privesti oslushanie. - O kakih posledstviyah idet rech'? - Lejtenant Mori oslushalsya prikaza. Teper' on iskupit svoyu vinu, reabilitiruet sebya tem, chto sovershit harakiri, ritual'noe samoubijstvo. - On vsporet sebe zhivot? - Da. Ved' on otkryl ogon' po avtozhiru Beregovoj ohrany bez moego prikaza. Ross nachal smutno pripominat' tot incident. Da, on nakonec snova vernulsya pamyat'yu k nedavnim sobytiyam. Admiral togda eshche prishel v yarost'. - Neuzheli iz-za etogo pustyaka on vypustit sebe kishki? - U nas est' poslovica, kapitan. "Istinnoe muzhestvo zaklyuchaetsya v tom, chtoby zhit', kogda nado zhit', i umeret', kogda nado umeret'", - skazal admiral i zatem progovoril, slovno otrezal: - Prikaz est' prikaz, i ego neobhodimo vypolnyat'. Tol'ko tak vedut sebya lyudi chesti. Dvoe ohrannikov otveli Rossa na angarnuyu palubu, gde on okazalsya pered pomeshcheniem, sooruzhennym iz nekrashenyh dosok. Vnutr' vela odna-edinstvennaya dver'. Vozle nee Ross uvidel |dmundsona pod ohranoj eshche dvoih yaponcev. Amerikancy obmenyalis' privetstviyami, a yaponcy molcha stoyali i smotreli na nih. Paluba byla zapolnena ryadami samoletov. V luchah prozhektorov, na potolke, Ross prekrasno videl, kak vokrug nih koposhilis' tehniki i mehaniki, proveryali dvigateli, zakrylki, elerony, shchelkali rychagami upravleniya. Bomby i torpedy po-prezhnemu nahodilis' na stellazhah, benzinom pahlo vse tak zhe slabo. - Pohozhe, cherez zadnij pod®emnik oni otpravlyayut samolety naverh dlya novogo patrulirovaniya. A vser'ez atakovat' poka ne sobirayutsya, - skazal Ross |dmundsonu, na chto tot kivnul. - CHto sluchilos', kapitan? - sprosil Todd posle pauzy. - YA slyshal strel'bu, voj, grohot. Kapitan korotko povedal matrosu o tom, chto sluchilos' s russkim samoletom. - Gospodi, kapitan, neuzheli oni ne soobrazhayut, chto russkie ne prosto zapelengovali ih, no i naveli na nih svoi rakety. YAdernye rakety! - Im vse ravno, Todd. Samuraj zhivet dlya togo, chtoby umeret'. - On pokazal rukoj na vhod v pomeshchenie i skazal: - My budem svidetelyami togo, chto delaet samuraj, kotoryj nashel podhodyashchij povod rasstat'sya s zhizn'yu. - CHto-chto? - Vidish' cvety po obe storony ot dveri? |to imperatorskie hrizantemy. Simvol ego imperatorskogo velichestva. A vot eta pozolochennaya doska nad vhodom nazyvaetsya tori. - Molodoj matros kivnul. - |to, navernoe, sochetanie buddijskogo hrama i sintoistskoj usypal'nicy. My stanem svidetelyami togo, kak odin iz etih golovorezov vsporet sebe bryuho! - CHto? No pochemu? - Todd slegka poblednel. - On sovershil chto-to uzhasnoe? - Net, sushchij pustyak. Na kakoe-to mgnovenie, kak oni vyrazhayutsya, poteryal lico. V etot moment poyavilsya admiral Fudzita v soprovozhdenii kapitana vtorogo ranga Hiraty i kapitana vtorogo ranka Kavamoto. Hirata, szhimaya rukoyatku mecha, zlobno pokosilsya na Rossa. Tot tol'ko plyunul na palubu. Fudzita kivkom golovy pokazal na zagadochnoe pomeshchenie, i Rossa s |dmundsonom zatolkali vnutr'. ...Okazavshis' vnutri, Ross obnaruzhil tam mnogoe iz togo, chto i ozhidal tam uvidet'. Dejstvitel'no, eto bylo nechto vrode hrama. No tam ne bylo bol'shogo nefa s nishami. Vmesto etogo on uvidel okolo sotni oficerov v tri sherengi, smotrevshih na altar', ustroennyj u pereborki. Po obe storony ot altarya byli polki, a na nih sotni malen'kih belyh shkatulochek s ieroglifami. Altar' nahodilsya mezhdu dvuh statuj Buddy. V centre pomeshcheniya imelos' nebol'shoe vozvyshenie, primerno v desyat' kvadratnyh futov. Pomost byl pokryt alym kovrom. Palubnogo nastila ne bylo vidno nigde. Vokrug pomosta vse bylo zastlano krasivym