odtverdila Bridzhit, - nevozmozhno sebe predstavit', chto on
begaet s mikroskopom v rukah v poiskah ulik ili izmeryaet sledy.
- U menya ideya! - voskliknul Kolin. - Davajte razygraem dlya nego
komediyu.
- CHto ty imeesh' v vidu? - sprosila Bridzhit.
- Ustroim dlya nego ubijstvo.
- Vot eto mysl'! - voshitilas' Bridzhit. - Ty hochesh' skazat', telo na
snegu i vse takoe?
- Imenno. On togda pochuvstvuet sebya v svoej stihii, pravda?
Bridzhit zahihikala.
- Kto ego znaet!
- Esli snegopad ne prekratitsya, - skazal Kolin, - nashe prestuplenie
budet vyglyadet' osobenno effektno. Telo i sledy na snegu. Nuzhno budet vse
vnimatel'no produmat'. My stashchim odin iz dedushkinyh kinzhalov, a pyatna krovi
sdelaem kraskoj.
Oni ostanovilis' i, ne obrashchaya vnimaniya na usilivshijsya snegopad, stali
vozbuzhdenno obsuzhdat' detali budushchego spektaklya.
- V staroj klassnoj est' korobka s kraskami. Mozhno ee vzyat'. Karmin,
navernoe, podoshel by.
- Mne kazhetsya, karmin nemnogo svetlee, chem nuzhno, - skazala Bridzhit. -
Pyatna dolzhny byt' burymi.
- A kto budet izobrazhat' mertvoe telo? - sprosil Majkl.
- YA, - bystro otvetila Bridzhit.
- Poslushaj-ka, - vmeshalsya Kolin, - ya sam sobiralsya ispolnit' etu rol'.
- Vot uzh net! - vskrichala Bridzhit. - YA i nikto drugoj. |tu rol' dolzhna
sygrat' devushka. Predstavlyaete sebe volnuyushchee zrelishche: prekrasnaya
bezzhiznennaya devushka na snegu.
- Prekrasnaya, ha-ha! - nasmeshlivo vstavil Majkl.
- A krome togo, u menya chernye volosy, - zayavila Bridzhit.
- I chto iz etogo?
- Nu, oni budut horosho vydelyat'sya na snegu, a ya eshche nadenu moyu krasnuyu
pizhamu.
- Esli ty budesh' v krasnoj pizhame, krovavye pyatna na nej ne budut
zametny, - zametil praktichnyj Majkl.
- Zato ona budet tak effektno vyglyadet' na snegu, - vozrazila Bridzhit.
- A potom, u nee belaya otdelka - na nej krov' budet horosho vidna. Oj, eto
budet potryasayushche! Kak vy dumaete, udastsya nam provesti ego?
- Da, esli my vse sdelaem, kak sleduet, - skazal Majkl. - Na snegu
budut tol'ko tvoi sledy i sledy eshche odnogo cheloveka, muzhchiny, konechno,
kotorye budut vesti k telu i ot nego. Puaro ne reshitsya priblizit'sya, chtoby
ih ne zatoptat', poetomu on ne zametit, chto v dejstvitel'nosti ty zhivaya. A
chto, esli... - Majkl ostanovilsya, porazhennyj neozhidannoj mysl'yu. Ego druz'ya
posmotreli na nego. - Vy ne dumaete, chto emu eto budet nepriyatno?
- Da net, - otvetila Bridzhit uverenno. - On, konechno, pojmet, chto my
hoteli ego razvlech', dostavit' emu udovol'stvie na Rozhdestvo.
- Mne kazhetsya, v samoe Rozhdestvo etogo ne sleduet delat', - skazal
Kalin, porazmysliv. - Dedushke eto vryad li ponravitsya.
- Togda na vtoroj den', kogda daryat podarki, - predlozhila Bridzhit, -
Da, togda eto budet v samyj raz.
- I u nas budet bol'she vremeni, chtoby podgotovit'sya, - prodolzhala
Bridzhit. - Ved' sdelat' nado nemalo. Pojdem poishchem vse, chto nam nuzhno.
I oni pospeshili v dom.
x x x
V etot vecher u vseh bylo mnogo dela. V dom prinesli celye ohapki
ostrolista i omely, v stolovoj ustanovili elku. Vse pomogali ee ukrashat',
prikreplyat' vetki ostrolista za kartinami i podveshivat' girlyandy omely v
holle.
- Mne i v golovu ne prihodilo, chto takoj arhaizm eshche gde-to sushchestvuet,
- tiho skazal Desmond, naklonivshis' k uhu Sary, i nasmeshlivo usmehnulsya.
- My vsegda eto delali, - otvetila Sara, kak by opravdyvayas'.
- |to ne argument!
- Ah, pozhalujsta, perestan' vorchat', Desmond. Mne eto nravitsya.
- Sara, radost' moya, byt' etogo ne mozhet!
- Nu, ne po-nastoyashchemu, pozhaluj, no vse zhe v kakoj-to mere.
- Kto iz vas reshitsya pojti k polunochnoj messe, nesmotrya na sneg? -
sprosila missis Lejsi, kogda chasy pokazyvali bez dvadcati dvenadcat'.
- Tol'ko ne ya, - skazal Desmond. - Poshli, Sara. Vzyav ee za ruku, on
napravilsya v biblioteku i podoshel k shkafchiku s plastinkami.
- Vsemu est' predel, dorogaya, - skazal on. - Ty tol'ko podumaj,
polunochnaya messa!
- Da, dejstvitel'no, - otvetila Sara.
No ostal'naya molodezh' soglasilas' pojti. Cerkov' nahodilas' v desyati
minutah hod'by ot doma. S shumom i smehom oba mal'chika, Bridzhit, Devid i
Diana sobralis' i ushli. Postepenno ih smeh zamer vdali.
- Polunochnaya messa! - skazal polkovnik Lejsi, prezritel'no fyrknuv. -
Nikogda ne hodil k polunochnoj messe v dni moej yunosti. Messa, skazhite na
milost'! Papistskie shtuchki! O, prostite, ms'e Puaro.
Puaro uspokoitel'no mahnul rukoj.
- Vse v poryadke. Ne obrashchajte na menya vnimaniya, pozhalujsta.
- Na moj vzglyad, dlya lyubogo cheloveka vpolne dostatochno zautreni, -
zayavil polkovnik. - Vot eto nastoyashchaya voskresnaya sluzhba. "Vnemlite
angel'skomu peniyu..." i vse dobrye starye rozhdestvenskie gimny. A potom
domoj, na prazdnichnyj obed. Ved' tak, |m?
- Da, dorogoj, - skazala missis Lejsi. - Dlya nas. No molodezhi nravitsya
polunochnaya sluzhba, i mne ochen' priyatno, chto oni hotyat na nej prisutstvovat'.
- Krome Sary i etogo parnya.
- Vidish' li, milyj, po-moemu, ty oshibaesh'sya. Sare etogo hotelos', no
ona ne reshilas' priznat'sya.
- No pochemu ee interesuet mnenie etogo sub容kta? Net, eto vyshe moego
razumeniya.
- Prosto ona eshche ochen' moloda, - dobrodushno skazala missis Lejsi. - Vy
uzhe idete spat', ms'e Puaro? Dobroj nochi, priyatnyh snov. - A vy, madam? Vy
eshche ne lozhites'?
- Poka net. YA dolzhna polozhit' molodezhi podarki v chulki. Vse oni v obshchem
uzhe ne deti, i tem ne menee, im priyatno nahodit' eti podarki. YA kladu raznye
melochi, raznye gluposti dlya smeha. Vse eto prosto dlya vesel'ya.
- Vy tratite mnogo sil, chtoby sdelat' etot dom schastlivym, - zametil
Puaro. - YA voshishchayus' vami. I on pochtitel'no podnes ee ruku k gubam.
- Gm, - provorchal polkovnik Lejsi, kogda Puaro vyshel, - nu i cvetistyj
yazyk u etogo parnya. No on sumel tebya ocenit'.
Missis Lejsi ulybnulas' emu i na shchekah ee poyavilis' yamochki.
- Razve ty ne vidish',. Goracij, chto ya stoyu pod omeloj {Na Rozhdestvo, po
anglijskomu obychayu, dom ukrashayut girlyandami iz omely, i kogda kto-nibud'
okazyvaetsya pod nimi, ego mozhno pocelovat'.}?
- sprosila ona zastenchivo, kak mogla by sprosit' devyatnadcatiletnyaya
devushka.
|rkyul' Puaro voshel v svoyu spal'nyu, prostornuyu komnatu, horosho
obogrevaemuyu central'nym otopleniem. Priblizivshis' k bol'shoj starinnoj
krovati s pologom, on uvidel na podushke kakoj-to konvert; otkryv ego, on
vynul ottuda listok bumagi, na kotorom bylo nachertano krivymi pechatnymi
bukvami sleduyushchee poslanie:
+ NE ESHXTE NI KUSOCHKA ROZHDESTVENSKOGO PUDINGA.
VASH DOBROZHELATELX.
Puaro vytarashchil glaza. Podnyal brovi.
- Zagadochno, - probormotal on, - iv vysshej stepeni neozhidanno.
Za rozhdestvenskij obed uselis' v dva chasa dnya. |to byl nastoyashchij pir.
Ogromnye polen'ya veselo potreskivali v shirokom kamine, no eshche gromche byl shum
mnozhestva golosov, govorivshih odnovremenno. Sup iz dichi byl uzhe s容den, za
nim dve gigantskie indejki, a ostavshiesya ot nih kosti ubrany. Nastupil
torzhestvennyj moment: vnesli Rozhdestvenskij Puding! Vos'midesyatiletnij
Piverell, nesmotrya na drozhashchie ot slabosti ruki i nogi, ne zahotel ustupit'
etoj chesti nikomu drugomu. Missis Lejsi, polnaya opasenij, nervno szhimala
ruki. Ona ne somnevalas', chto kogda-nibud', vo vremya takogo rozhdestvenskogo
obeda, Piverell upadet zamertvo. Postavlennaya pered al'ternativoj:
sposobstvovat' ego gibeli ili oskorbit' ego chuvstva do takoj stepeni, chto on
sam predpochtet umeret', - ona do sih por vsyakij raz vybirala pervoe.
Rozhdestvenskij puding krasovalsya na serebryanom blyude vo vsem svoem
velikolepii: nastoyashchij futbol'nyj myach, a ne puding. V centre ego, kak
pobednyj flag, vozvyshalis' vetochki i yagody ostrolista, a vokrug plyasali
krasnye i sinie yazychki plameni. Vse druzhno privetstvovali poyavlenie pudinga
radostnymi krikami.
Missis Lejsi dobilas' odnogo: ona sumela ubedit' Piverella ne obnosit'
sidyashchih za stolom, a postavit' blyudo pered nej. Kogda puding v celosti i
sohrannosti byl vodruzhen na stole, u nee vyrvalsya vzdoh oblegcheniya, i ona
stala bystro peredavat' tarelki, na kotoryh yazychki plameni vse eshche lizali
vnushitel'nye porcii.
- Zagadajte zhelanie, ms'e Puaro, - kriknula Bridzhit, - potoropites',
poka ogon' ne pogas. Babushka, dorogaya, skorej, skorej!
Missis Lejsi udovletvorenno otkinulas' na stule. Puding udalsya na
slavu. Pered kazhdym stoyala vse eshche plameneyushchaya porciya. Na minutu vokrug
stola vocarilos' molchanie: vse toropilis' zagadat' zhelanie.
Nikto ne zametil strannogo vyrazheniya na lice Puaro, kogda on posmotrel
na kusok pudinga, postavlennyj pered nim. "Ne esh'te ni kusochka
rozhdestvenskogo pudinga". CHto, radi vseh svyatyh, oznachalo eto mrachnoe
predosterezhenie? Ego porciya pudinga ne mogla nichem otlichat'sya ot lyuboj
drugoj! So vzdohom priznavshis' sebe, chto on ozadachen, - a |rkyul' Puaro ne
lyubil delat' podobnyh priznanij - on vzyal v ruki vilku i lozhku.
- Nemnogo sousa k pudingu, ms'e Puaro?
Puaro s priznatel'nost'yu polil svoj kusok sousom.
- Opyat' pozaimstvovali moj luchshij brendi, a, |m? - dobrodushno sprosil
polkovnik s drugogo konca stola. Glaza missis Lejsi blesnuli.
- Vidish' li, dorogoj, - skazal ona, - missis Ross nastaivaet na etom.
Ona govorit, chto kachestvo sousa zavisit imenno ot sorta brendi.
- Nichego, nichego, - uspokoil ee polkovnik. - Rozhdestvo byvaet tol'ko
raz v godu, a chto kasaetsya missis Ross, to eto prekrasnaya zhenshchina.
Prekrasnaya zhenshchina i velikolepnaya kuharka.
- Vot eto pravda, - podtverdil Kolin. - Potryasayushchij puding. - I on s
udovol'stviem prodolzhal est'.
Ostorozhno, pochti s opaskoj, Puaro prinyalsya za svoyu porciyu. On s容l odnu
lozhku. Puding byl voshititelen! On s容l vtoruyu. CHto-to zvyaknulo na ego
tarelke. On protknul puding vilkoj. Bridzhit, sidevshaya sleva ot nego, prishla
k nemu na pomoshch'.
- Vam chto-to dostalos', ms'e Puaro, - skazala ona, - interesno, chto
eto?
Puaro otdelil malen'kij serebryanyj predmet ot pristavshih k nemu
izyuminok.
- O-o! - voskliknula Bridzhit. - |to "pugovica holostyaka"! Ms'e Puaro
dostalas' "pugovica holostyaka"!
Puaro polozhil serebryanuyu pugovku v chashu dlya opolaskivaniya pal'cev,
kotoraya stoyala ryadom s ego priborom, i smyl s nee kroshki.
- Ochen' horoshen'kaya, - otmetil on.
- |to oznachaet, chto vy ostanetes' holostyakom, ms'e Puaro, - usluzhlivo
ob座asnil Kolin.
- Kak i sledovalo ozhidat', - ser'ezno skazal Puaro. - YA byl holostyakom
mnogo dolgih let, i maloveroyatno, chtoby eto polozhenie izmenilos' teper'.
- O, nikogda nel'zya zarekat'sya, - zametil Majkl, - ya na dnyah tol'ko
chital v gazete pro odnogo muzhchinu devyanosta pyati let, kotoryj zhenilsya na
dvadcatidvuhletnej devushke.
- Znachit, ya ne dolzhen teryat' nadezhdy, - zaklyuchil |rkyul' Puaro.
V etot mig polkovnik vnezapno izdal kakoe-to vosklicanie. Lico ego
pobagrovelo. On podnes ruku ko rtu.
- Proklyat'e, |mmelina, - progremel on, - pochemu ty razreshila kuharke
klast' stekla v puding?
- Stekla? - udivlenno peresprosila missis Lejsi. Polkovnik izvlek izo
rta predmet, vyzvavshij ego negodovanie.
- YA mog slomat' zub, - provorchal on, - ili proglotit' etu proklyatuyu
shtuku i poluchit' appendicit.
On opustil kusok stekla v chashu s vodoj, opolosnul ego i pokazal vsem.
- Gospodi, pomiluj! - voskliknul on. - |to krasnyj kamen' ot nashih
shchipcov dlya orehov. Puaro provorno peregnulsya cherez svoyu sosedku, vzyal kamen'
iz ruk polkovnika Lejsi i vnimatel'no ego osmotrel. Kamen' byl ogromnyj i po
cvetu napominal rubin. Kogda on povernul ego, svet otrazilsya na ego granyah i
oni zasverkali. Neozhidanno razdalsya kakoj-to stuk. Kto-to iz sidevshih rezko
otodvinul svoj stul, potom snova pridvinul ego.
- F'yu! - prisvistnul Majkl. - Vot bylo by zdorovo, esli by on okazalsya
nastoyashchim.
- A mozhet byt', on v samom dele nastoyashchij, - skazala Bridzhit s nadezhdoj
v golose.
- O, ne bud' durochkoj, Bridzhit. Rubin takih razmerov stoil by mnogo
tysyach funtov. Razve ne tak, ms'e Puaro?
- Da, dejstvitel'no.
- No dlya menya sovershenno neponyatno, - skazala missis Lejsi, - kakim
obrazom on popal v puding. - O! - voskliknul Kolin. CHto-to v poslednem
kusochke pudinga, kotoryj on el, privleklo ego vnimanie. - Mne dostalas'
"svin'ya". |to nechestno.
Bridzhit tut zhe nachala raspevat':
- Kolin poluchil "svin'yu"! Kolin poluchil "svin'yu"! Kolin - zhadnaya,
prozhorlivaya svin'ya!
- Mne dostalos' kol'co, - skazala Diana yasnym, vysokim golosom.
- |to horosho, Diana. Ty vyjdesh' zamuzh ran'she vseh.
- A ya nashla naperstok, - prostonala Bridzhit.
- Bridzhit ostanetsya staroj devoj, - zabubnili mal'chishki. - Vot eto da!
Bridzhit ostanetsya staroj devoj.
- A komu dostalas' moneta? - sprosil Devid. - Missis Ross skazala mne,
chto v puding polozhili nastoyashchuyu zolotuyu monetu v desyat' shillingov. - YA etot
schastlivec, - soobshchil Desmond Li-Uortli. Sidevshie ryadom s polkovnikom Lejsi
uslyhali, kak on probormotal:
- Kak i sledovalo ozhidat'.
- A u menya tozhe kol'co, - ob座avil Devid. On posmotrel cherez stol na
Dianu. - Udivitel'noe sovpadenie, vy ne nahodite?
Vse prodolzhali smeyat'sya i nikto ne zametil, chto ms'e Puaro, kak by
zadumavshis', nebrezhnym zhestom opustil krasnyj kamen' v karman.
Za pudingom posledovali pirozhki s mindalem i izyumom, potom
rozhdestvenskij desert. Posle chego hozyain i hozyajka poshli prilech' pered
vechernim chaem, vo vremya kotorogo dolzhny byli zazhech' svechi na elke. |rkyul'
Puaro, odnako, i ne podumal otdyhat'. Vmesto etogo on napravilsya v ogromnuyu
starinnuyu kuhnyu.
- Budet li mne pozvoleno, - sprosil on, osmatrivayas' i luchezarno
ulybayas', - pozdravit' povara s prigotovleniem chudesnejshego obeda, kakoj mne
kogda-libo dovodilos' otvedat'?
Posle minutnoj pauzy missis Ross torzhestvenno vyshla emu navstrechu. |to
byla krupnaya zhenshchina velichestvennogo teloslozheniya, dvigalas' ona s
dostoinstvom teatral'noj gercogini. V bufetnoj, primykavshej k kuhne, byli
eshche dve zhenshchiny, hudoshchavye i sedovolosye, kotorye myli posudu, a takzhe
devushka s volosami cveta pakli, snovavshaya mezhdu kuhnej i bufetnoj. No vse
oni byli yavno vsego lish' na polozhenii podruchnyh. Nesomnennoj korolevoj etogo
kuhonnogo carstva byla missis Ross.
- Mne priyatno slyshat', ser, chto vam ponravilos', - skazala ona
blagosklonno.
- Ponravilos'! - voskliknul |rkyul' Puaro. Nelepym, sovsem ne anglijskim
zhestom on podnes svoyu ruku k gubam, poceloval ee, potom legkim vzmahom kak
by napravil poceluj kverhu. - Da ved' vy genij, missis Ross! Nastoyashchij
genij! Mne nikogda ne sluchalos' est' nichego podobnogo. Sup iz dichi... - i on
vyrazitel'no prichmoknul gubami, - a takzhe indejka, farshirovannaya kashtanami,
byli dlya menya podlinnym otkroveniem.
- Lyubopytno, chto vy eto zametili, ser, - vse tak zhe blagosklonno
otvetila missis Ross. - |ta nachinka sdelana po osobomu receptu. Mne ego
soobshchil avstrijskij povar, s kotorym ya rabotala mnogo let nazad. Vse
ostal'noe, - dobavila ona, - eto dobraya prostaya anglijskaya kuhnya.
- A razve est' chto-nibud' luchshe ee? - sprosil Puaro.
- Ochen' lyubezno s vashej storony tak govorit', ser. Kak inostrannyj
dzhentl'men, vy mogli by, konechno, predpochitat' kontinental'nuyu kuhnyu. Hotya
nel'zya skazat', chto ya nesposobna gotovit' i kontinental'nye blyuda.
- YA uveren, missis Ross, chto vy mozhete prigotovit' vse, chto ugodno. No
nado vam skazat', chto anglijskaya kuhnya - ya imeyu v vidu horoshuyu anglijskuyu
kuhnyu, a ne to, chto podayut vo vtororazryadnyh otelyah ili restoranah, - ochen'
vysoko cenitsya gurmanami na kontinente. Esli ya ne oshibayus', v nachale
devyatnadcatogo veka v London byla napravlena special'naya kulinarnaya
ekspediciya iz Francii. V svoem otchete ona osobo pisala o zamechatel'nyh
anglijskih pudingah, v pervuyu ochered', - s zharom prodolzhal Puaro svoi
voshvaleniya, - o rozhdestvenskom pudinge, takom kak my eli segodnya. Ved' on
byl prigotovlen doma, ne pravda li, a ne kuplen v konditerskoj?
- Sovershenno verno, ser. YA sama ego prigotovila po sobstvennomu
receptu, tomu samomu, kotorym ya pol'zuyus' uzhe mnogo, mnogo let. Missis
Lejsi, nado vam skazat', predlozhila kupit' puding v Londone, chtoby oblegchit'
mne rabotu. O, net, - vozrazila ya, - vy ochen' dobry, madam, no pokupnoj
rozhdestvenskij puding ne mozhet sravnit'sya s domashnim. Zamet'te, - prodolzhala
missis Ross, uvlechennaya etoj temoj, kak i sledovalo ozhidat' ot istinnogo
hudozhnika, - on byl sdelan slishkom pozdno. Nastoyashchij rozhdestvenskij puding
dolzhen byt' prigotovlen za neskol'ko nedel' do prazdnika i lezhat' na holode;
chem dol'she on vyderzhivaetsya - v razumnyh predelah, konechno, - tem vkusnee on
byvaet. YA pomnyu, chto kogda ya byla rebenkom i my hodili v cerkov' kazhdoe
voskresen'e, to my vsegda zhdali opredelennoj molitvy, kotoraya sluzhila
signalom dlya togo, chtoby pristupit' k izgotovleniyu pudingov. V voskresen'e
proiznosilas' molitva, i ne pozzhe sleduyushchej nedeli moya mat' obyazatel'no
gotovila rozhdestvenskij puding. Tak sledovalo by sdelat' i zdes' v etom
godu. No vyshlo tak, chto puding byl prigotovlen vsego tri dnya nazad, nakanune
vashego priezda, ser. Kak by to ni bylo, ya sdelala vse, kak polagaetsya. Vse
zhivushchie v dome dolzhny byli prijti na kuhnyu razmeshivat' puding i zagadat'
zhelanie. Takov starinnyj obychaj, ser, i ya vsegda priderzhivayus' ego.
- V vysshej stepeni interesno, - skazal |rkyul' Puaro. - I chto, vse
prishli syuda?
- Da, ser. Molodye dzhentl'meny, miss Bridzhit, londonskij dzhentl'men,
kotoryj gostit zdes', ego sestra, mister Devid i miss Diana (ya, konechno,
dolzhna byla by skazat' missis Middlton).., i kazhdyj iz nih razmeshal nemnogo,
da, ser.
- A skol'ko pudingov vy sdelali? Tol'ko odin?
- Net, ser, chetyre. Dva bol'shih i dva pomen'she. YA sobiralas' podat'
vtoroj iz bol'shih na Novyj god: men'shie prednaznachayutsya dlya polkovnika i
missis Lejsi, kogda oni ostanutsya odni, a ostal'nye uedut.
- Ponimayu, ponimayu.
- Sobstvenno govorya, - skazala missis Ross, segodnya vy eli ne tot
puding, kotoryj sledovalo.
- Ne tot puding? - udivilsya Puaro. - Kak tak?
- Vidite li, ser, u nas est' bol'shaya forma dlya rozhdestvenskih pudingov.
Farforovaya forma s vypuklym uzorom iz ostrolista i omely na kryshke.
Rozhdestvenskij puding my vsegda delali v nej. No segodnya sluchilas'
nepriyatnost'. Utrom, kogda |nni snimala ee s polki v kladovoj, ona
vyskol'znula u nee iz ruk i razbilas'. Samo soboj, ser, ya ne mogla podat'
etot puding, ved' v nego, vozmozhno, popali oskolki. Tak chto nam prishlos'
vospol'zovat'sya tem, kotoryj byl vo vtoroj forme i dolzhen byl podavat'sya na
Novyj god. |to tozhe horoshaya kruglaya forma, no puding v nej poluchaetsya ne
takoj naryadnyj. Predstavleniya ne imeyu, gde nam udastsya dostat' druguyu takuyu
formu, kak razbitaya. Teper' takih bol'she ne delayut. Vse kakie-to melkie
modnye shtuchki. Ne kupish' dazhe prostogo blyuda dlya zavtraka, na kotorom
pomestilos' by vosem'-desyat' yaic s vetchinoj. Ah, teper' vse ne tak, kak
prezhde.
- |to verno, - podtverdil Puaro, - no o segodnyashnem dne etogo ne
skazhesh'. Segodnya Rozhdestvo zdes' prazdnovali, kak v prezhnie vremena. Vy
soglasny so mnoj?
Missis Ross vzdohnula.
- Mne priyatno, chto vy tak govorite, ser, no, konechno zhe, u menya teper'
net takih pomoshchnikov, kak byvalo ran'she. Opytnyh pomoshchnikov, hochu ya skazat'.
Devushki v nashi dni... - i ona slegka ponizila golos. - Ne mogu skazat' o nih
nichego plohogo, ser, oni ochen' userdny i usluzhlivy, no ne vyshkoleny, esli vy
znaete, chto ya imeyu v vidu.
- Da, vremena menyayutsya, - podtverdil |rkyul' Puaro. - YA tozhe inogda
nahozhu, chto eto grustno.
- |tot dom, ser, - skazala missis Ross, - slishkom velik, znaete li, dlya
hozyajki i polkovnika. Hozyajka ponimaet eto. ZHit', kak oni zhivut, zanimaya
tol'ko chast' doma - v etom net nichego horoshego. Dom ozhivaet, mozhno skazat',
tol'ko na Rozhdestvo, kogda sobiraetsya vsya sem'ya.
- Naskol'ko ya znayu, mister Li-Uortli i ego sestra gostyat zdes' v pervyj
raz, ne tak li?
- Da, ser, - ton missis Ross stal bolee sderzhannym. - Ochen' priyatnyj
molodoj chelovek, no, po nashemu razumeniyu, eto nepodhodyashchij drug dlya miss
Sary. Vprochem, v Londone inache smotryat na veshchi. Kak grustno, chto ego sestra
tak ploho sebya chuvstvuet. Ona ved' perenesla operaciyu. V pervyj den' ih
priezda ona kazalas' vpolne zdorovoj, no k vecheru, posle togo, kak my
razmeshivali pudingi, ej snova stalo nehorosho i s teh por ona vse vremya v
posteli. YA dumayu, ona podnyalas' slishkom rano posle operacii. Ah, eti
sovremennye doktora! Oni vypisyvayut lyudej iz bol'nicy, kogda te edva na
nogah stoyat. Da vot, zhena moego sobstvennogo plemyannika...
I missis Ross pustilas' v dolgoe i krasochnoe opisanie bol'nichnogo
lecheniya, kotoromu podverglis' mnogie ee rodstvenniki; nichego pohozhego, po ee
mneniyu, na to vnimanie, kotoroe udelyalos' pacientam v prezhnie vremena.
Puaro vyrazil svoe sochuvstvie dolzhnym obrazom.
- Mne ostaetsya tol'ko, - zaklyuchil on, - poblagodarit' vas za
velikolepnyj, izyskannyj obed. Razreshite predlozhit' vam eto skromnoe
dokazatel'stvo moego voshishcheniya.
I hrustyashchaya bumazhka v pyat' funtov pereshla iz ego ruki v ruku missis
Ross, kotoraya vskol'z' zametila:
- No, ser, vy ne dolzhny etogo delat'.
- Ah net, ya nastaivayu.
- Vy ochen', ochen' dobry, ser. - Missis Ross prinyala dan' ego voshishcheniya
kak dolzhnoe, ne bolee togo. - A vam, ser, ya zhelayu veselogo Rozhdestva i
schastlivogo Novogo goda.
|tot rozhdestvenskij den' zakonchilsya, kak bol'shinstvo podobnyh dnej.
Zazhgli elku, k chayu byl podan voshititel'nyj rozhdestvenskij pirog. Ego
privetstvovali s vostorgom, no eli ves'ma umerenno. Pozzhe byl holodnyj uzhin.
Puaro, kak i ego hozyaeva, rano udalilsya na pokoj.
- Dobroj nochi, ms'e Puaro, - skazala missis Lejsi. - YA nadeyus', chto vy
horosho proveli vremya.
- |to byl chudesnyj den', madam, prosto chudesnyj.
- Vy kazhetes' ochen' zadumchivym.
- YA razmyshlyayu ob anglijskom pudinge.
- Vy nashli ego tyazhelovatym? - delikatno sprosila missis Lejsi.
- Net, net, ya govoryu ne s gastronomicheskoj tochki zreniya.
YA razmyshlyayu o ego znachenii.
- CHto zh, ono, bezuslovno, svyazano s tradiciej, - skazala missis Lejsi.
- Spokojnoj nochi, ms'e Puaro, i pust' vas ne muchayut sny o rozhdestvenskih
pudingah i sladkih pirogah.
- Da, - skazal sebe Puaro, razdevayas', - etot rozhdestvenskij puding,
dejstvitel'no, problema. CHego-to ya zdes' ne ponimayu. - On dosadlivo pokachal
golovoj. - Nu chto zh, posmotrim. Posle nekotoryh prigotovlenij, Puaro leg v
postel', no, vidimo, spat' ne sobiralsya.
CHasa cherez dva ego terpenie bylo voznagrazhdeno. Dver' ego spal'ni tiho
priotkrylas'. On ulybnulsya pro sebya. Vse shlo tak, kak on predvidel. Ego
mysli vernulis' na mgnovenie k chashke kofe, lyubezno peredannoj emu Desmondom
Li-Uortli vo vremya uzhina. Kogda Desmond otvernulsya ot nego, on na minutu
opustil chashku na stol, a potom snova podnyal ee, i Desmond mog s
udovletvoreniem ubedit'sya (esli emu eto, dejstvitel'no, dostavilo
udovletvorenie), chto Puaro vypil kofe do poslednej kapli. No sejchas legkaya
usmeshka pripodnyala usy Puaro. On podumal, chto kto-to drugoj, a ne on, spit
osobenno krepko v etu noch'. "|tot slavnyj molodoj chelovek, Devid, - skazal
sebe Puaro. - On vzvolnovan, on neschastliv. Emu ne povredit horosho
vyspat'sya. A sejchas posmotrim, chto proizojdet".
On lezhal sovershenno tiho i rovno dyshal, izdavaya vremya ot vremeni ne
hrap, o net, a lish' legchajshij namek na hrap.
Kto-to podoshel k ego posteli i sklonilsya nad nim. Potom,
udostoverivshis', chto Puaro spit, posetitel' povernulsya i podoshel k
tualetnomu stoliku. Pri svete malen'kogo karmannogo fonarika on osmotrel
veshchi Puaro, akkuratno razlozhennye na nem. Ego pal'cy oshchupali bumazhnik,
otkryli bez malejshego shuma odin za drugim yashchiki stolika, potom prodolzhili
poiski v karmanah odezhdy Puaro. V zaklyuchenie, posetitel' snova podoshel k
posteli. Ego ruka ostorozhno skol'znula pod podushku. Vytashchiv ruku, on postoyal
neskol'ko sekund v nereshitel'nosti, kak budto somnevayas', chto delat' dal'she.
Oboshel vsyu komnatu, zaglyadyvaya v vazochki, otodvigaya bezdelushki, zashel v
vannuyu, vyshel ottuda. Potom razdrazhenno probormotav chto-to sebe pod nos,
pokinul komnatu.
- Ah, vot kak, - bezzvuchno proiznes Puaro. - Znachit, vy razocharovany?
Da, da, vy ochen' razocharovany. Neuzheli vy mogli vser'ez predpolozhit', chto
|rkyul' Puaro spryachet chto-to tam, gde vy sumeete eto razyskat'?!
Zatem on povernulsya na drugoj bok i mirno usnul. Na sleduyushchee utro ego
razbudil legkij, no nastojchivyj stuk v dver'.
- Qui est la {Kto tam} ? Vhodite, vhodite.
Dver' otvorilas'. Na poroge stoyal zapyhavshijsya Kolin. Lico ego
pokrasnelo ot volneniya. Za nim pokazalsya Majkl.
- Ms'e Puaro, ms'e Puaro!
- Da? - Puaro sel na posteli. - Vy prinesli mne chaj? Ah net, eto vy,
Kolin. CHto sluchilos'?
Kolin pomolchal s minutu. On kazalsya ochen' vzvolnovannym. Na samom zhe
dele, ego organy rechi byli vremenno paralizovany zrelishchem |rkyulya Puaro v
nochnom kolpake. Nakonec, sdelav nekotoroe usilie, on zagovoril:
- O, ms'e Puaro, ne mogli by vy nam pomoch'? Proizoshlo nechto uzhasnoe!
- CHto imenno?
- |to.., eto Bridzhit. Ona lezhit tam, na snegu. Mne kazhetsya.., ona ne
dvigaetsya i ne govorit... O, luchshe vyjdite i posmotrite na nee sami. Mne tak
strashno... Boyus', chto ona mertva.
- CHto? - Puaro otkinul odeyalo. - Mademuazel' Bridzhit mertva?!
- YA dumayu... Pohozhe na to, chto ee ubili. Tam krov'. Idite skoree,
pozhalujsta.
- Nu, konechno, konechno. Odnu minutu. S velichajshej pospeshnost'yu Puaro
prosunul nogi v ulichnye botinki i nabrosil pryamo na pizhamu pal'to, podbitoe
mehom.
- YA gotov, - skazal on. - Vy razbudili vseh v dome?
- Net. My nikomu poka ne govorili, krome vas. My dumali, tak luchshe.
Dedushka i babushka eshche ne vstali. Vnizu nakryvayut na stol, no my nichego ne
skazali Piverellu. Ona - Bridzhit - lezhit s drugoj storony doma, nedaleko ot
terrasy i bibliotechnogo okna.
- Ponyatno. Idite vpered, ya sleduyu za vami., Otvernuvshis', chtoby skryt'
torzhestvuyushchuyu usmeshku, Kolin pervym spustilsya po lestnice, i oni vyshli vo
dvor cherez bokovuyu dver'. Bylo yasnoe utro. Solnce tol'ko podnimalos' nad
gorizontom. Sneg uzhe ne shel, no vse vokrug bylo pokryto netronutym
belosnezhnym pokrovom. Mir kazalsya chistym i udivitel'no prekrasnym.
- Tam! - skazal, zadyhayas', Kolin. - |to - tam! I zhestom polnym
dramatizma on ukazal na chto-to. Scena, predstavivshayasya ih vzoram, byla
dejstvitel'no dramatichna. Bridzhit lezhala na snegu v neskol'kih yardah ot nih.
Na nej byla alaya pizhama i belyj sherstyanoj platok, nabroshennyj na plechi. Na
platke vidnelis' krasnye pyatna. Golova ee byla povernuta vbok, lico
skryvalos' pod massoj chernyh raspushchennyh volos. Odna ruka byla prizhata k
telu, vtoraya otkinuta v storonu, pal'cy ee byli szhaty. V centre bol'shogo
krasnogo pyatna torchala rukoyatka izognutogo kurdskogo kinzhala, kotoryj
polkovnik Lejsi tol'ko nakanune vecherom pokazyval svoim gostyam.
- Mon Dieu {Bozhe moj}! - voskliknul Puaro. - Sovershenno, kak na scene.
Majkl izdal slabyj zvuk, kak budto on podavilsya. Kolin brosilsya emu na
vyruchku, starayas' ispravit' polozhenie.
- YA znayu, - skazal on. - Vse eto vyglyadit nereal'no, ne pravda li?
Vidite vy eti sledy? Veroyatno, ih nel'zya trogat'?
- Ah da, sledy. Net, my dolzhny byt' ochen' ostorozhny, chtoby ih ne
unichtozhit'.
- YA tak i dumal, - skazal Kolin. - Poetomu ya i ne hotel, chtoby
kto-nibud' priblizilsya k nej do vas. YA podumal, chto vy znaete, kak
postupit'.
- Kak by to ni bylo, - vozrazil Puaro, - pervym dolgom my dolzhny
vyyasnit', zhiva ona ili net. Razve ne tak?
- Nu, razumeetsya, - rasteryanno podtverdil Majkl. - No my, vidite li,
dumali.., my ne hoteli, hochu ya skazat'.
- O, vy byli ochen' ostorozhny! Vy nachitalis' detektivnyh romanov. Ochen'
vazhno ni k chemu ne prikasat'sya i ostavit' trup v tom polozhenii, v kakom on
byl najden. No ved' my eshche ne uvereny, chto eto trup. V konce koncov, hotya
ostorozhnost' i zamechatel'noe kachestvo, obyknovennaya chelovechnost' dolzhna byt'
na pervom meste. Vy ne schitaete, chto o vrache sleduet podumat' ran'she, chem o
policii?
- O da, konechno, - podtverdil Kolin, zahvachennyj vrasploh.
- My tol'ko podumali, - toroplivo dobavil Majkl, - my podumali, chto
luchshe pozvat' vas prezhde, chem chto-to predprinyat'.
- Horosho. V takom sluchae, ostavajtes' oba zdes', - reshil Puaro, - a ya
obojdu s drugoj storony, chtoby ne zatoptat' sledy. Kakie otlichnye sledy,
pravda? I takie chetkie. Sledy muzhchiny i devushki, vedushchie k tomu mestu, gde
ona lezhit. Potom muzhskie sledy idut v obratnom napravlenii, no sledov
devushki bol'she net.
- |to sledy ubijcy, kak vy dumaete? - predpolozhil Kolin, zataiv
dyhanie.
- Imenno, - kivnul Puaro, - sledy ubijcy. Uzkaya, dlinnaya stupnya i ne
sovsem obychnye botinki. Ochen' interesnye sledy i, kak ya dumayu, legko
uznavaemye. Da, eti sledy sygrayut vazhnuyu rol'.
V etot moment Desmond Li-Uortli i Sara vyshli iz doma i prisoedinilis' k
nim.
- CHto eto vy vse zdes' delaete? - sprosil Desmond neskol'ko teatral'no.
- YA uvidel vas iz okna moej spal'ni. CHto sluchilos'? Bozhe moj, chto eto? |to
pohozhe na.., na...
- Vot imenno, - dokonchil |rkyul' Puaro. - |to pohozhe na ubijstvo, ne tak
li?
Sara, ne v silah proiznesti ni slova, brosila bystryj podozritel'nyj
vzglyad na mal'chikov. - Vy hotite skazat', chto kto-to ubil etu devochku - ya
zabyl ee imya - etu Bridzhit? - sprosil Desmond. - Komu moglo ponadobit'sya
ubivat' ee? |to nepravdopodobno!
- Mnogie veshchi kazhutsya nam nepravdopodobnymi, - skazal Puaro. - Osobenno
pered zavtrakom. Vy so mnoj nesoglasny? A ved' eto slova odnogo iz vashih
klassikov: "shest' nevozmozhnyh veshchej pered zavtrakom". - Potom Puaro dobavil:
- Pozhalujsta, podozhdite menya zdes'.
Ostorozhno obojdya vokrug, on priblizilsya k Bridzhit i na mgnovenie
nagnulsya nad telom. Kolin i Majkl tryaslis' ot podavlennogo smeha. Sara
podoshla k nim i tiho sprosila:
- CHto eto vy zateyali?
- Nu, Bridzhit sil'na! - prosheptal Kolin. - Ved' ne shelohnetsya.
- Nikogda ne videl, chtoby kto-nibud' vyglyadel takim mertvym, -
probormotal Majkl. |rkyul' Puaro vypryamilsya.
- |to uzhasno, - skazal on.
V golose ego slyshalos' volnenie, kotorogo ran'she v nem ne bylo.
Ne v silah bol'she sderzhivat' vesel'e, Majkl i Kolin otvernulis'. Majkl
sprosil sdavlennym golosom:
- CHto.., chto teper' nuzhno delat'?
- Ostaetsya tol'ko odno, - otvetil Puaro. - My dolzhny vyzvat' policiyu.
Mozhet kto-nibud' iz vas eto sdelat', ili vy predpochitaete, chtoby eto byl ya?
- YA dumayu, - skazal Kolin, - ya dumayu... A ty, kak polagaesh', Majkl?
- Da, - kivnul emu Majkl, - ya tozhe schitayu, chto igra okonchena.
On sdelal shag vpered. Sejchas on kazalsya nemnogo neuverennym.
- Prostite nas, pozhalujsta, - skazal on, - ya nadeyus', vy ne ochen'
rasserdites'. |to byla v nekotorom rode rozhdestvenskaya shutka i vse takoe.
Nam hotelos' razygrat' dlya vas ubijstvo...
- Vam hotelos' razygrat' dlya menya ubijstvo? V takom sluchae, eto..,
eto...
- |to prosto komediya, kotoruyu my pridumali, - poyasnil Kolin, - dlya
togo, chtoby vy sebya pochuvstvovali v svoej stihii.
- Ah, vot chto! - skazal Puaro. - Ponimayu. Vy hoteli nado mnoj
podshutit', kak na pervoe aprelya. No segodnya ne pervoe aprelya, a dvadcat'
shestoe dekabrya.
- Veroyatno, my ne dolzhny byli etogo delat', - prodolzhal Kolin. - No..,
no vy ved' ne ochen' serdites', skazhite, ms'e Puaro? Bridzhit! - pozval on. -
Vstavaj. Ty uzhe, navernoe, zamerzla do polusmerti.
Figura na snegu, odnako, ne shevel'nulas'.
- Stranno, - skazal Puaro, - ona kak budto vas i ne slyshit. - On
zadumchivo posmotrel na nih. - Vy govorite, chto eto shutka. Vy v etom uvereny?
- Nu, konechno, - v golose Kolina poslyshalas' trevoga. - My ne dumali,
chto eto mozhet prichinit' ej vred.
- No pochemu zhe togda mademuazel' Bridzhit ne vstaet?
- YA i sam ponyat' ne mogu, - skazal Kolin.
- Bridzhit, Bridzhit, - neterpelivo pozvala Sara, - perestan' durit' i
vstavaj.
- My v samom dele ochen' sozhaleem, ms'e Puaro, - skazal Kolin s
trevogoj. - Izvinite nas, pozhalujsta.
- Vam ne za chto izvinyat'sya, - proiznes Puaro kakim-to neobychnym tonom.
- CHto vy hotite etim skazat'? - Kolin smotrel na nego vo vse glaza.
Potom snova povernulsya k devochke. - Bridzhit! Bridzhit! CHto s toboj! Pochemu
ona ne vstaet? Pochemu ona prodolzhaet lezhat'?
Puaro sdelal Desmondu znak, chtoby on podoshel.
- Vy, mister Li-Uortli. Podojdite syuda, pozhalujsta... Desmond podoshel.
- Poshchupajte ee pul's, - skazal Puaro. Desmond Li-Uortli nagnulsya,
prikosnulsya k ruke Bridzhit, k ee zapyast'yu.
- Pul's ne proslushivaetsya... - on vytarashchil glaza na Puaro. - Ee ruka
okochenela. Bozhe moj, ona v samom dele mertva! Puaro kivnul.
- Da, ona mertva, - skazal on. - Kto-to komediyu prevratil v tragediyu.
- Kto-to? Kogo vy imeete v vidu?
- Zdes' ryad sledov, vedushchih k telu mademuazel' i vozvrashchayushchihsya. |ti
sledy ochen' pohozhi na te, kotorye ostavili vy, mister Li-Uortli, projdya ot
dorozhki k etomu mestu.
Desmond Li-Uortli obernulsya.
- CHto za chert?.. Vy obvinyaete menya, chto li? MENYA? Da vy s uma soshli!
Zachem by ya stal ee ubivat'?
- Zachem? V samom dele, zachem?.. Sejchas posmotrim...
On nagnulsya i ochen' ostorozhno razognul nepodvizhnye, szhatye pal'cy
Bridzhit.
Desmond tyazhelo perevel dyhanie. On smotrel vniz, ne verya svoim glazam.
Na ladoni umershej lezhal bol'shoj kamen', po cvetu napominayushchij rubin.
- |to ta proklyataya shtuka iz pudinga! - voskliknul on.
- Pravda? - sprosil Puaro. - Vy uvereny?
- Nu, konechno.
Bystrym dvizheniem Desmond naklonilsya nad Bridzhit i shvatil krasnyj
kamen'.
- Vy ne dolzhny byli etogo delat', - skazal Puaro s uprekom. - Nel'zya
bylo ni k chemu prikasat'sya.
- No ya ne prikosnulsya k telu, ne pravda li? CHto kasaetsya etoj shtuki,
ona mogla zateryat'sya v snegu, a ved' eto ulika. Samoe glavnoe, nuzhno, chtoby
policiya priehala kak mozhno skoree. YA pojdu pozvonyu.
On povernulsya i bystro pobezhal k domu. Sara podoshla k Puaro.
- YA ne ponimayu, - prosheptala ona. Lico ee bylo smertel'no bledno. - YA
nichego ne ponimayu. - Ona shvatila Puaro za ruku. - CHto vy imeli v vidu,
kogda govorili o sledah?
- Posmotrite sami, mademuazel'.
Pervonachal'nye sledy, vedushchie k telu i ot nego, nichem ne otlichalis' ot
teh, kotorye Desmond Li-Uortli ostavil, kogda posledoval za Puaro.
- Vy dumaete, eto byl Desmond? Sovershennaya bessmyslica! V chistom
vozduhe vdrug otchetlivo razdalsya shum motora. Vse obernulis' i uvideli
mashinu, kotoraya s ogromnoj skorost'yu mchalas' po central'noj allee ot doma.
Sara uznala ee.
- |to Desmond, - skazala ona. - |to ego mashina. On.., da, dolzhno byt',
on sam poehal za policiej, vmesto togo chtoby zvonit'.
Diana Middlton vyshla iz doma i brosilas' k nim.
- CHto sluchilos'? - sprosila ona preryvayushchimsya golosom. - Desmond tol'ko
chto vbezhal v dom, kriknul, chto Bridzhit ubita, popytalsya kuda-to dozvonit'sya,
no telefon ne rabotal. On skazal, chto provoda, veroyatno, pererezany i chto
ostaetsya tol'ko samomu poehat' za policiej. Pochemu za policiej?..
Puaro sdelal neopredelennyj zhest rukoj.
- Bridzhit? - Diana posmotrela na nego shiroko raskrytymi glazami. - No
razve eto byla ne shutka? YA chto-to slyshala vchera vecherom. Oni kak budto
sobiralis' podshutit' nad vami, ms'e Puaro.
- Da, - skazal Puaro, - vnachale oni dejstvitel'no hoteli podshutit' nado
mnoj. No pojdem luchshe v dom, zdes' mozhno prostudit'sya nasmert'. Vse ravno
nichego nel'zya sdelat', poka mister Li-Uortli ne vernetsya s policiej.
- No pozvol'te, - zaprotestoval Kolin, - ne mozhem zhe my brosit' Bridzhit
zdes' odnu.
- Vy nichem ej ne pomozhete, ostavayas' zdes', - myagko skazal Puaro. -
Uvy, eto strashnaya tragediya, no my uzhe nichego ne mozhem sdelat' dlya
mademuazel' Bridzhit. Vojdem v dom, obogreemsya nemnogo i vyp'em, mozhet byt',
po chashechke chaya ili kofe.
Oni poslushno posledovali za nim v dom. Piverell kak raz sobiralsya
zvonit' v gong. Esli on i nashel strannym, chto bol'shaya chast' obitatelej doma
vyhodila v takoj rannij chas i chto Puaro byl v pizhame i nabroshennom na plechi
pal'to, to on nikak ne proyavil svoego udivleniya. Nesmotrya na preklonnyj
vozrast, Piverell ostavalsya ideal'nym dvoreckim. On ne zamechal togo, na chto
ego ne prosili obratit' vnimanie. Vse voshli v stolovuyu i uselis' vokrug
stola. Kogda pered kazhdym byla postavlena chashka kofe i oni nachali ego pit',
Puaro zagovoril, - Mne hochetsya, - nachal on, - rasskazat' vam nebol'shuyu
istoriyu. YA ne imeyu prava soobshchit' vam vse ee podrobnosti i izlozhu poetomu
osnovnoe. Rech' idet ob odnom molodom prince, priehavshem v etu stranu. On
privez s soboj znamenityj dragocennyj kamen', s tem chtoby opravit' ego
zanovo i prepodnesti dame, na kotoroj sobiraetsya zhenit'sya. K sozhaleniyu, do
svoego ot容zda iz Londona, on zavel druzhbu s odnoj ochen' horoshen'koj molodoj
osoboj. |ta horoshen'kaya molodaya dama ne ochen' interesovalas' im samim, zato
ee privlek ego zamechatel'nyj kamen'. On ee privlek nastol'ko, chto v odin
prekrasnyj den' ona skrylas' vmeste s etoj istoricheskoj dragocennost'yu,
prinadlezhavshej semejstvu princa v techenie mnogih pokolenij. Takim obrazom,
bednyj yunosha okazalsya v chrezvychajno zatrudnitel'nom polozhenii. Dlya nego
samoe glavnoe bylo ne dopustit' skandala, poetomu on ne mog obratit'sya v
policiyu. Togda on prishel ko mne, |rkyulyu Puaro. "Proshchu vas, - skazal on, -
vernite mne moj istoricheskij rubin". Eh bien, vyyasnyaetsya, chto u etoj molodoj
damy est' drug i etot drug osushchestvil neskol'ko ves'ma somnitel'nyh
operacij. On byl zameshan v shantazhe, a takzhe v prodazhe dragocennostej
zagranicu. Sovershaya eti operacii, on vsyakij raz vel sebya ochen' umno. Ego
podozrevali, no nichego ne mogli dokazat'. Mne stalo izvestno, chto etot
ves'ma lovkij molodoj dzhentl'men dolzhen byl provesti prazdnik Rozhdestva v
etom dome. Srazu posle pohishcheniya dragocennogo kamnya horoshen'kaya molodaya
osoba dolzhna byla na nekotoroe vremya ischeznut' s gorizonta, chtoby na nee ne
mogli okazat' davleniya, zadavat' ej voprosy i t.d. Poetomu lovkij molodoj
dzhentl'men postaralsya ustroit' tak, chtoby ona tozhe priehala v Kinge Lejsi
pod vidom ego sestry...
Sara tyazhelo perevela dyhanie:
- |togo ne mozhet byt'! On ne stal by privodit' ee v moj dom.
- No eto bylo imenno tak, - vozrazil Puaro. - Pri pomoshchi dovol'no
neslozhnoj manipulyacii mne tozhe udaetsya priehat' syuda na Rozhdestvo.
Predpolagaetsya, chto molodaya dama tol'ko chto vyshla iz bol'nicy. Priehav syuda,
ona chuvstvuet sebya gorazdo luchshe. No neozhidanno soobshchayut, chto zdes' budet
gostit' |rkyul' Puaro, shiroko izvestnyj syshchik. Ona nachinaet panikovat' i
pryachet rubin v pervoe popavsheesya mesto. Srazu zhe posle etogo ej snova
delaetsya nehorosho i ona lozhitsya v postel'. Ona ne hochet, chtoby ya ee videl,
tak kak u menya nesomnenno imeetsya ee fotografiya, i ya mogu ee uznat'. Ona
uzhasno skuchaet, no sdelat' nichego nel'zya - ej prihoditsya ostavat'sya v svoej
komnate, a ee brat otnosit ej podnosy s edoj.
- A rubin? - sprosil Majkl.
- YA dumayu, - skazal Puaro, - chto v tot moment, kogda byl upomyanut moj
priezd, molodaya dama nahodilas' na kuhne so vsemi vami, smeyas', boltaya i
razmeshivaya rozhdestvenskie pudingi. Testo dlya pudingov raskladyvayut v osobye
chashi, i molodaya dama opuskaet rubin v odnu iz nih, vdaviv ego v budushchij
puding. Ne v tot, kotoryj prednaznachaetsya dlya Rozhdestva, - ona horosho znaet,
chto on nahoditsya v special'noj forme. Ona kladet ego v tot, kotoryj podadut
na Novyj god. A ona sobiraetsya pokinut' Kinge Lejsi, ne dozhidayas' Novogo
goda, i, bez vsyakogo somneniya, nadeetsya zahvatit' puding s soboj. No tut v
delo vmeshivaetsya sluchaj. Utrom, v pervyj den' Rozhdestva, proishodit nechto
neozhidannoe. Rozhdestvenskij puding v ego naryadnoj forme ronyayut na kamennyj
pol, i forma razletaetsya vdrebezgi. CHto delat'? Milejshaya missis Ross beret
drugoj puding i otpravlyaet ego v stolovuyu.
- O, Gospodi! - voskliknul Kolin. - Ne hotite li vy skazat', chto kogda
dedushka el puding, emu popal v rot nastoyashchij rubin?
- YA imenno eto hochu skaz