at', - podtverdil Puaro. - I vy mozhete sebe
predstavit', chto pochuvstvoval mister Desmond Li-Uortli uvidev, chto rubin v
etom pudinge. Eh bien, chto zhe dal'she? Vse po ocheredi rassmatrivayut rubin, i
mne udaetsya nezametno opustit' ego v karman. YA eto delayu nebrezhno, kak by
sluchajno. No po krajnej mere odin chelovek nablyudaet za mnoj. Noch'yu, kogda ya
lezhu v posteli, on obyskivaet moyu komnatu. On obyskivaet menya. No emu ne
udaetsya najti rubin. Pochemu?
- Potomu chto, - skazal Majkl preryvayushchimsya golosom, - vy peredali ego
Bridzhit. Vy eto imeli v vidu? I poetomu - no ya ne sovsem ponimayu - ya hochu
skazat'... Poslushajte, chto zhe v samom dele proizoshlo?
Puaro ulybnulsya emu.
- Projdem v biblioteku, - predlozhil on, - i vyglyanite v okno. To, chto ya
pokazhu vam, mozhet byt', ob®yasnit zagadku. On proshel vpered, ostal'nye
posledovali za nim.
- Posmotrite-ka eshche raz, - skazal Puaro, - na mesto prestupleniya.
On ukazal za okno. Krik izumleniya sorvalsya odnovremenno so vseh ust.
Tela Bridzhit bol'she ne bylo vidno. Ne ostavalos' ni malejshego sleda ot
proisshedshej tragedii, krome zametnogo uglubleniya v snegu.
- Mozhet byt', vse eto bylo snom? - sprosil Kolin slabym golosom. - Ili
kto-nibud' unes telo?
Puaro pokachal golovoj. V glazah ego zazhglis' veselye ogon'ki.
- |ta istoriya nazyvaetsya, - ulybayas' skazal on, - "Tajna ischeznuvshego
tela".
- Bozhe moj! - voskliknul Majkl. - Ms'e Puaro, vy... Poslushajte, ved' on
vse vremya vodil nas za nos. Ogon'ki v glazah Puaro stali eshche yarche.
- |to pravda, deti moi, ya tozhe sygral s vami malen'kuyu shutku. Dela v
tom, chto ya znal o vashem nebol'shom zagovore i v protivoves emu ustroil svoj
sobstvennyj. Ax, voil {Vot.} mademuazel' Bridzhit. Nadeyus', s vami nichego ne
sluchitsya ot lezhaniya na snegu. YA nikogda by sebe ne prostil, esli by vy
shvatili une fluxion de poitrine {Vospalenie legkih.} Bridzhit kak raz
vhodila v komnatu. Na nej byla teplaya yubka i sherstyanoj sviter. Ona smeyalas'.
- YA poslal une tisane {Otvar iz trav.} v vashu komnatu, - skazal strogo
Puaro. - Vypili vy ego?
- Odnogo glotka bylo dostatochno! - zasmeyalas' Bridzhit. - So mnoj vse v
poryadke. No skazhite, ms'e Puaro, horosho li ya provela svoyu rol'? Gospodi, u
menya ruka do sih por bolit ot zhguta, kotoryj vy zastavili menya nalozhit'.
- Vy byli velikolepny, ditya moe, - zaveril ee Puaro. - Prosto
velikolepny! No, kak vidite, ostal'nye eshche ne sovsem v kurse dela. Vchera
vecherom ya zashel k mademuazel' Bridzhit, skazal ej, chto ya znayu o vashem
malen'kom complot {Zagovor.} i sprosil, sumeet li ona sygrat' dlya menya
nebol'shuyu rol'. Ona prodelala vse ochen' tolkovo. Dlya sledov mistera
Li-Uortli ona vospol'zovalas' ego botinkami.
Sara skazala vdrug osipshim golosom:
- A kakoj vo vsem etom smysl, ms'e Puaro? Zachem bylo posylat' Desmonda
za policiej? Oni ochen' rasserdyatsya, kogda uznayut, chto eto prosto
mistifikaciya.
Puaro pokachal golovoj.
- No ya ni na minutu ne dopuskayu mysli, mademuazel', chto mister
Li-Uortli poehal za policiej, - skazal on. - Misteru Li-Uortli ni k chemu
byt' zameshannym v takom prestuplenii, kak ubijstvo. On sovershenno poteryal
samoobladanie i dumal tol'ko o tom, kak by zapoluchit' rubin. Shvativ ego, on
poshel v dom, razygral komediyu s telefonom, kotoryj budto by ne v poryadke,
sel v mashinu i umchalsya pod predlogom neobhodimosti vyzvat' policiyu. Dumayu,
chto vy ne skoro uvidite ego snova. U nego, naskol'ko ya znayu, est' osobye
vozmozhnosti, dlya togo chtoby pokinut' Angliyu. Ved' u nego sobstvennyj
samolet, ne tak li, mademuazel'?
Sara kivnula.
- Da, - podtverdila ona. - My sobiralis'... I ona ostanovilas'.
- On hotel, chtoby vy bezhali s nim, pravda? Eh bien, eto ochen' udobnyj
sposob vyvezti pohishchennyj kamen'. Esli vy bezhite s devushkoj, i eto
stanovitsya izvestno, nikto ne zapodozrit vas v tom, chto vy sobiraetes'
uvezti eshche i istoricheskuyu dragocennost' iz strany. O da, eto byl by
velikolepnyj kamuflyazh.
- YA ne veryu etomu, - skazala Sara. - YA ne veryu ni odnomu slovu iz vsego
etogo.
- Togda sprosite u ego sestry, - posovetoval ej Puaro, kivnuv golovoj
na kogo-to za ee spinoj.
Na poroge poyavilas' platinovaya blondinka v mehovom manto. Glaza ee
metali molnii. Bylo yasno, chto ona vne sebya.
- Ego sestra? Kak by ne tak! - kriknula ona. - |ta svin'ya mne ne brat!
Vyhodit, on smylsya i ostavil menya odnu rashlebyvat' etu kashu? |to vse on
pridumal! On zastavil menya eto sdelat'! |to vernye den'gi, govoril on, i
presledovat' tebya ne budut iz straha skandala. YA vsegda mogla prigrozit',
chto skazhu budto Ali podaril mne etu ego istoricheskuyu dragocennost'. My
dolzhny byli s Desom razdelit' dobychu v Parizhe, a teper' eta svin'ya sbezhala!
YA gotova ego ubit'! - Ona rezko povernulas'. - CHem skoree ya uedu otsyuda..,
mozhet kto-nibud' iz vas vyzvat' dlya menya taksi?
- Mashina uzhe zhdet u vorot, mademuazel', chtoby otvezti vas na stanciyu, -
skazal Puaro.
- Vy obo vsem uspevaete podumat', verno?
- Po bol'shej chasti, - dobrodushno podtverdil Puaro. No on eshche ne sovsem
otdelalsya. Kogda on vernulsya v stolovuyu, posadiv mnimuyu miss Li-Uortli v
mashinu, Kolin podzhidal ego. Mal'chisheskoe lico ego bylo hmurym.
- Poslushajte, ms'e Puaro. A kak zhe rubin? Ne hotite zhe vy skazat', chto
pozvolili emu udrat' s dobychej?
Puaro pomrachnel, zaterebil svoi usy. Kazalos', emu ne po sebe.
- YA eshche vernu ego, - skazal on slabym golosom. - Est' i drugie
vozmozhnosti. YA...
- Nu eshche by! - voskliknul Majkl. - Dopustit', chtoby etot merzkij tip
ukral rubin!
Bridzhit okazalas' bolee pronicatel'noj.
- Da ved' on snova razygryvaet nas! - zakrichala ona. - YA ugadala, ms'e
Puaro?
- Prodelaem, esli hotite, poslednij fokus, mademuazel'. Poshchupajte-ka v
moem levom karmane.
Bridzhit opustila tuda ruku i tut zhe vytashchila ee s torzhestvuyushchim
vozglasom. Ogromnyj rubin sverkal na ee ladoni vo vsem svoem purpurnom
velikolepii.
- Teper' ponimaete? - sprosil Puaro. - Tot kamen', kotoryj vy szhimali v
ruke byl poddel'nym. YA privez ego iz Londona na sluchaj, esli okazhetsya
vozmozhnym podmenit' original. YAsno? My ne hotim skandala. Ms'e Desmond
postaraetsya izbavit'sya ot rubina v Parizhe, Bel'gii ili drugom meste, gde u
nego imeyutsya kontakty, i togda vyyasnitsya, chto kamen' nenastoyashchij! CHto mozhet
byt' zabavnee? Vse zakanchivaetsya v vysshej stepeni udachno: my izbegaem
skandala, moj princ poluchaet obratno svoj rubin, vozvrashchaetsya domoj i
zaklyuchaet blagorazumnyj i, budem nadeyat'sya, schastlivyj brak. Vse konchaetsya
horosho.
- Tol'ko ne dlya menya, - prosheptala Sara. Ona proiznesla eto tak tiho,
chto ee nikto ne uslyshal, krome Puaro.
- V etom vy oshibaetes', mademuazel' Sara, - vozrazil on. - Vy priobreli
opyt, a opyt vsegda polezen. YA predskazyvayu vam schast'e v dal'nejshem.
- Spasibo na dobrom slove, - tol'ko i skazala Sara.
- No poslushajte, ms'e Puaro, - obratilsya k nemu Kolin, nahmuriv brovi.
- Kak vy uznali o spektakle, kotoryj my sobiralis' dlya vas razygrat'?
- YA obyazan vse znat': eto moya professiya, - otvetil |rkyul' Puaro,
podkrutiv usy.
- Da, konechno, no ya vse ravno ne ponimayu, kak vam eto udalos'. Mozhet
byt', kto-nibud' iz nas progovorilsya, rasskazal vam ob etom?
- Net, net.
- Togda kak zhe? Skazhite. Vse ostal'nye podhvatili:
- Da, skazhite, pozhalujsta!
- Ne stoit, pover'te, - zaprotestoval Puaro. - Esli ya rasskazhu, kak vse
bylo, vam eto pokazhetsya neinteresnym. Tochno tak zhe, kogda illyuzionist
rasskazyvaet o tom, kak on prodelyvaet svoi fokusy. |to vsegda skuchno.
- Rasskazhite, ms'e Puaro! Rasskazhite, pozhalujsta.
- Vy v samom dele hotite, chtoby ya raskryl vam etu poslednyuyu tajnu?
- Da, pozhalujsta. Prodolzhajte.
- Ah, ne dumayu, chto sleduet eto delat'. Vy budete razocharovany.
- Nu, pozhalujsta, ms'e Puaro. Kak vy eto uznali!
- Nu, horosho. Pozavchera, vidite li, ya otdyhal, sidya u okna v
biblioteke. YA zadremal, a kogda prosnulsya, uslyshal, kak vy obsuzhdaete vashi
plany vo dvore pod oknom.
- I eto vse? - nedovol'no voskliknul Kolin. - Kak prosto!
- Ne tak li? - skazal, ulybayas', Puaro. - Vot vidite, vy v samom dele
razocharovany.
- Nu, chto zh, - zametil Majkl, - vo vsyakom sluchae, teper' my vse znaem.
- Vy tak dumaete? - probormotal Puaro, obrashchayas' k samomu sebe. - CHto
kasaetsya menya, to ya ne vse znayu. I eto ya, ch'ya professiya zaklyuchaetsya v tom,
chtoby znat' vse.
On vyshel v holl, pokachivaya golovoj. Uzhe v dvadcatyj raz, pozhaluj, on
vytashchil iz karmana gryaznovatyj klochok bumagi:
"NE ESHXTE NI KUSOCHKA ROZHDESTVENSKOGO PUDINGA.
VASH DOBROZHELATELX".
|rkyul' Puaro prodolzhal zadumchivo kachat' golovoj. On, kotoryj mog
ob®yasnit' vse na svete, etogo ob®yasnit' ne mog. Kakoe unizhenie! Zachem eto
napisali? Poka on etogo ne vyyasnit, u nego ne budet ni minuty pokoya.
Vnezapno ego vyvel iz zadumchivosti kakoj-to strannyj zvuk. On bystro
posmotrel vniz. Na polu vozilos', stoya na kolenyah, sushchestvo s volosami cveta
pakli, v cvetastom balahone, vooruzhennoe sovkom i shchetkoj. Ono ustavilos'
shiroko raskrytymi kruglymi glazami na bumazhku v ruke Puaro.
- O, ser, - vymolvilo sushchestvo. - O, ser. Proshu vas, ser.
- Kto vy, top enfant {Ditya moe.} ? - dobrodushno sprosil Puaro.
- |nni Bejts, ser, k vashim uslugam, ser. YA byvayu zdes', chtoby pomogat'
missis Ross. Pover'te, ser, ya ne hotela sdelat' nichego takogo, chego ya ne
dolzhna byla by delat'. U menya byli horoshie namereniya, ser. YA zhelala vam
dobra.
I tut Puaro osenilo. On ukazal na gryaznyj klochok bumagi.
- |to vy napisali, |nni?
- U menya nichego plohogo ne bylo na ume, ser. V samom dele, nichego.
- Nu, konechno, |nni, ya znayu, - on ej ulybnulsya. - No rasskazhite mne ob
etom. Pochemu vy tak napisali?
- Tak vot, ser, eto iz-za teh dvoih, ser. Iz-za mistera Li-Uortli i ego
sestry. Hotya ona nikakaya emu ne sestra, konechno. Nikto iz nas etomu ne
veril. I ni chutochki ona ne byla bol'na. My vse eto ponimali. My dumali - my
vse dumali, - chto tut tvoryatsya kakie-to strannye dela. YA vam chestno vse
rasskazhu, ser. YA byla v ee vannoj, dostavala chistye polotenca i koe-chto
podslushala. On byl v ee komnate i oni razgovarivali. YA slyshala vse yasnee
yasnogo. "|tot syshchik, - skazal on, - etot tip Puaro, kotoryj sobiraetsya
priehat' syuda. My dolzhny chto-to sdelat'. Nuzhno kak mozhno skoree ubrat' ego s
dorogi". Potom on ponizil golos i dobavil takim protivnym, zloveshchim tonom:
"Kuda ty polozhila eto?" - A ona otvetila: "V puding". O ser, moe serdce tak
i podskochilo. Mne kazalos', chto ono vot-vot perestanet bit'sya. YA podumala,
chto oni hotyat otravit' vas, podsypat' adu v rozhdestvenskij puding. YA prosto
ne znala, chto delat'! Missis Ross ne stala by slushat' takuyu, kak ya. Togda
mne prishlo v golovu vas predupredit'. YA tak i sdelala i polozhila etu zapisku
vam na podushku, chtoby vy nashli ee, kogda budete lozhit'sya spat'.
|nni ostanovilas', perevesti dyhanie. Puaro posmotrel na nee dolgim,
ser'eznym vzglyadom.
- YA dumayu, vy smotrite slishkom mnogo detektivnyh fil'mov, |nni, -
skazal on, nakonec, - a mozhet byt', eto televidenie? No glavnoe, u vas
dobroe serdce i vy slavnaya devochka. Kogda ya vernus' v London, ya prishlyu vam
podarok.
- O, blagodaryu vas, ser. Ochen' vam blagodarna, ser.
- Kakoj podarok hoteli by vy poluchit', |nni?
- Mozhno mne poprosit' vse, chto ya zahochu? Lyuboj podarok, ser?
- Da, - otvetil Puaro ostorozhno, - v razumnyh predelah, konechno.
- O ser, mogli by vy mne kupit' sumochku dlya kosmetiki? Nastoyashchuyu modnuyu
kosmetichku, takuyu zhe shikarnuyu, kak u sestry mistera Li-Uortli, kotoraya, na
samom dele, ne ego sestra?
- Horosho, - skazal Puaro, - ya dumayu, eto mozhno budet ustroit'.
Udivitel'naya veshch', - prodolzhal on zadumchivo. - Na dnyah ya byl v muzee, videl
eksponaty drevnego Vavilona i drugie predmety tysyacheletnej drevnosti. Tak
vot, ya uvidel tam sumochku dlya kosmetiki. Porazitel'naya stojkost'. O zhenshchiny!
- Prostite, ser?
- Nichego, nichego, eto ya rassuzhdal sam s soboj. Vy poluchite svoyu
sumochku, ditya moe.
- O, blagodaryu vas, ser. YA ochen' vam blagodarna, ser. |nni udalilas',
preispolnennaya vostorga. Puaro posmotrel ej vsled, udovletvorenno kivaya
golovoj.
- Da, - skazal on sebe. - A teper' pora uezzhat', ya zdes' bol'she ne
nuzhen.
Neozhidanno, dve nezhnye ruchki obvilis' vokrug ego shei.
- Ne mogli by vy stat' pryamo pod omeloj? - sprosila Bridzhit.
x x x
|rkyul' Puaro byl ochen' dovolen. On prekrasno provel rozhdestvenskie
prazdniki v Kinge Lejsi.