, deshevka! - probormotal Rimo sebe pod nos. - Dlya svoih zhe zhil'cov ustanovil mashinu, kotoraya bez deneg ne rabotaet! Rimo polez v karman, no, porazmysliv, reshil, chto nechego tratit' sobstvennye den'gi v prachechnoj skuperdyaya Feltona. Prishlos' snova otkryvat' dvercu, ryt'sya po karmanam Moshera, gde nashlos' dostatochnoe kolichestvo trebuemyh monet. Rimo zahlopnul dvercu i opustil v prorez' na boku shest' desyaticentovyh monetok. Mashina s voem zarabotala, baraban zakrutilsya vse bystree i bystree, poshla vverh temperatura sushki. Otojdya na shag nazad, Rimo stal nablyudat' vse uskoryayushchijsya vodovorot odezhdy i mel'kayushchih chastej tela. Krugloe okonce v dverce pokrylos' rozovoj plenkoj - krov'! Centrobezhnaya sila vskore dolzhna vydavit' iz trupa vsyu ostavshuyusya krov', I skoro, uchityvaya vysokuyu temperaturu vnutri barabana, usopshij Mosher prevratitsya v mumiyu... - Nu i negodyaj zhe ty, Rimo, - skazal on sam sebe i, nasvistyvaya, napravilsya k liftu. Pora vozvrashchat'sya na dvenadcatyj etazh. GLAVA TRIDCATX TRETXYA  Ryadom s dver'yu chastnogo lifta Rimo obnaruzhil takoj zhe zamok, kak i na pervom etazhe, i vynul iz karmana svyazku klyuchej, kotorye dnem ran'she on zabral u voditelya "kadillaka". Oglyanuvshis' nazad, on zametil lezhashchij na cementnom polu pistolet Moshera. Rimo pospeshno vernulsya i podnyal oruzhie. A zachem, sobstvenno, emu pistolet? Prigoditsya li on? U Feltona ne vozniknet somnenij naschet togo, chto stalos' s Mosherom. Brat' oruzhie ili net? Rimo somknul pal'cy na chernoj anatomicheskoj rukoyatke pistoleta. Makkliri vsegda govoril: "Ne slushaj, chto CHiun govorit ob oruzhii. Pistolet nikogda ne pomeshaet. Vsegda imej ego pri sebe". A CHiun, kogda Rimo zatronul v razgovore etu temu, vyskazalsya v tom smysle, chto oruzhie lishaet krasoty samo iskusstvo ubivat'. Rimo posmotrel na temnyj voronenyj stvol. CHiun pereshagnul za sem'desyat, a Makkliri... On shvyrnul pistolet v temnyj ugol. Bez oruzhiya gorazdo veselee i interesnee. Cilindricheskij klyuch. Povorot napravo. Nalevo. Srabotalo, dver' besshumno vpustila Rimo v kabinu. Rimo nazhal na knopku "CH|" i, poka kabina shla naverh, opravil pidzhak, podtyanul uzel galstuka i, glyadya v polirovannuyu panel', prigladil volosy. Lift ostanovilsya, no dver' ne otkrylas'. "Nu konechno, - podumal Rimo, - dolzhna byt' eshche knopka otkryvaniya dverej. A ya, durak, ne obratil vnimaniya, chto delala Cintiya, kogda otkryvala etu dver'". On snova osmotrel panel'. Net, tol'ko tri knopki. Vzglyad skol'znul po metallicheskoj dveri - nichego. Rimo uzhe bylo sobralsya poprobovat' otkryt' dver' rukami, kak vdrug do ego sluha doneslis' golosa. Konstrukciya lifta pozvolyala tomu, kto nahodilsya v kabine, slyshat' vse, chto proishodilo v biblioteke, i prinimat' sootvetstvuyushchie resheniya. Poslyshalsya vzvolnovannyj golos Cintii: - Net, papa, on ne takoj, kak vse, on menya lyubit! Golos Feltona: - Togda pochemu on ne otkazalsya ot tysyachi dollarov, kotorye ya emu predlozhil, i vzyal ih? - Ne znayu! Ne znayu, chto ty emu skazal, mozhet, ty emu ugrozhal? - Ne bud' smeshnoj, dorogaya. On vzyal eti den'gi potomu, chto ya ob®yasnil, chto bol'she on vse ravno ne poluchit, dazhe esli zhenitsya na tebe. Tak chto ego interesovali tol'ko tvoi den'gi i nichego bol'she. Skazhi spasibo, chto mne udalos' ogradit' tebya. Predstav' sebe, chto ty vyshla by za nego zamuzh, a potom ponyala, chto on iz sebya predstavlyaet na samom dele?! On vzyal den'gi, a dyadya Marvin poehal s nim vniz, chtoby dovesti do avtobusnoj ostanovki. - Nevazhno. YA ego lyublyu. Cintiya nachala vshlipyvat'. Rime ne sobiralsya ulichat' Feltona vo lzhi, po krajnej mere sejchas, pered Cintiej. Dlya etogo eshche budet vremya. On dostal bumazhnik i pereschital nalichnost' - tysyacha dvesti dollarov. Smita hvatit infarkt. Rimo skrutil v komok tysyachu dollarov, spryatal bumazhnik i tolknul ladon'yu dver'. Ona, kak i sledovalo ozhidat', opustilas' vniz, i Rimo voshel v biblioteku. Felton zastyl s vyrazheniem cheloveka, kotorogo lyagnula v zhivot loshad'; Cintiya - slovno tol'ko chto poluchila pomilovanie ot elektricheskogo stula. Rimo shvyrnul na kover skomkannye den'gi i, izo vseh sil starayas' ne zasmeyat'sya, torzhestvenno ob®yavil: - YA lyublyu Cintiyu, a ne vashi gryaznye den'gi! - Rimo, dorogoj! - vskriknula Cintiya, brosivshis' k nemu, obnyala izo vseh sil i stala osypat' poceluyami ego shcheki i guby. Skvoz' shkval iz®yavlenij vechnoj lyubvi Rimo vnimatel'no nablyudal za Feltonom. Tot byl zametno potryasen i smog tol'ko vygovorit': - Mosher? Gde Mosher? - On hotel posadit' menya na avtobus, no peredumal i reshil prokatit'sya sam. Teplye ishchushchie guby Cintii skryli ulybku Rimo. K nachalu obeda, prohodivshemu pri svechah, Felton vnov' obrel uverennost'. Za stolom prisluzhival dvoreckij Dzhimmi. Felton ob®yasnil, chto otpustil na segodnyashnij den' vseh slug, a obed po takomu torzhestvennomu sluchayu prigotovil samolichno. Rimo nezamedlitel'no soslalsya na rasstroennyj zheludok i est' otkazalsya. Oba - i Felton, i Rimo - ponimali, chto maski sbrosheny i predstoit reshayushchij poedinok. Nuzhno bylo tol'ko zhdat' podhodyashchego momenta, kotoryj poka chto eshche ne nastal. Obed pohodil skoree na rozhdestvenskoe peremirie na fronte. Felton s udovol'stviem igral rol' gordogo otca. - Cintiya, dolzhno byt', uzhe soobshchila vam, chto my s nej ves'ma sostoyatel'nye lyudi, - skazal Felton Rimo, - no vryad li ona smogla by ob®yasnit', otkuda vzyalis' vse eti den'gi. - |to interesno. - YA - musorshchik. Rimo izobrazil vezhlivuyu ulybku. Cintiya vozmushchenno voskliknula: - Nu papochka! - Tem ne menee eto pravda. Kazhdyj cent nashego sostoyaniya zarabotan nami imenno na svalkah. - Feltonu opredelenno hotelos' vyskazat'sya, i on prodolzhal, ne dozhidayas' dopolnitel'nyh voprosov: - Amerikancy, mister Kebell, samye krupnye proizvoditeli vsevozmozhnyh othodov v mire. Ezhegodno oni vybrasyvayut na mnogie milliony dollarov vpolne dobrokachestvennyh tovarov, kotorye eshche mogut byt' ispol'zovany. Imi dvizhet harakternoe dlya ih psihologii nepreodolimoe stremlenie pokupat' i pokupat' novye veshchi. - Kak u man'yaka ili patologicheskogo lzheca, - dobavil Rimo. Felton ne obratil na nego vnimaniya i prodolzhal lekciyu. - V gody vojny ya obratil vnimanie na to, chto amerikancy, zhivushchie v usloviya deficita mnogih tovarov i produktov, nesmotrya na eto, vybrasyvayut massu veshchej, kotorym by eshche zhit' da zhit'. Koroche govorya, imenno na etom svoem nablyudenii ya i skolotil kapital. Dlya etogo ya sobral vse svoi den'gi i kupil... svalku. Vy nikogda nichego ne pokupali na svalkah, mister Kebell? Naprasno. Situaciya takova, chto vy mozhete v principe najti tam sotni neobhodimyh veshchej, no do menya nikto ne zadumyvalsya nad tem, kak eto sdelat'. I togda ya reshil organizovat' etot biznes po-novomu. V pervuyu ochered' ya priglasil specialistov. Odna brigada, naprimer, zanyata isklyuchitel'no vosstanovleniem staryh stiral'nyh mashin i centrifug dlya sushki bel'ya. My pokupaem u naseleniya po cene metalloloma vpolne prigodnye k ispol'zovaniyu stiral'nye mashiny ustarevshih modelej, eto nam obhoditsya v pyat' dollarov. Vosstanavlivaem ih, no chastnym pokupatelyam ne prodaem. Oni nachinayut rabotat' na nas. V sorokovye gody ya otkryl svyshe semidesyati prachechnyh-avtomatov tol'ko v N'yu-Jorke, i vse oni byli oborudovany takimi stiral'nymi mashinami i sushilkami. Poskol'ku ya ne vkladyval v oborudovanie znachitel'nyh sredstv, kak moi konkurenty, ya mog snizhat' platu za uslugi prachechnyh. Kak tol'ko ya slyshal, chto gde-to otkryvaetsya eshche odna prachechnaya samoobsluzhivaniya, ya tut zhe otkryval nepodaleku svoe zavedenie. Stoimost' stirki u menya byla znachitel'no nizhe, chem u konkurenta, i v bol'shinstve sluchaev eto privodilo k ego razoreniyu. Togda ya za groshi skupal ego novehon'koe oborudovanie. Delo okazalos' chrezvychajno pribyl'nym. Felton krivo usmehnulsya. - Vozmozhno, vam eto pokazhetsya zhestokim i beznravstvennym, mister Kebell, no imenno takov mir, v kotorom my zhivem. - YA eto zametil. - Tak vot. Obrativ vnimanie na svalki staryh avtomobilej, ya ponyal, chto i v etoj oblasti mogu mnogoe sdelat' na blago nashej ekonomiki. Vam, mozhet byt', eto pokazhetsya glupym, no mne kazhetsya, chto kazhdyj chelovek schitaet svoe zanyatie krajne vazhnym, v tom chisle i dlya drugih lyudej. U menya est' avtosvalka v Dzhersi-Siti, samaya bol'shaya v mire, i, naskol'ko ya znayu, edinstvennaya, organizovannaya po principu universal'nogo magazina. My priobretaem, k primeru, za neskol'ko dollarov staryj avtomobil'. Pust' on dazhe sil'no postradal v avarii, no vy udivites', kogda uznaete, skol'ko v nem eshche ostaetsya prigodnyh detalej i chastej. Avtomobil' perehodit iz odnoj sekcii v druguyu. Snimaem ucelevshie bampery, vynimaem okonnye stekla, v drugoj sekcii - siden'ya, drugie chasti - fary, dveri. Vse eti detali postupayut na sklad i zanosyatsya v reestr. Esli by vam ponadobilis', naprimer, zadnyaya levaya dver' i zamok bagazhnika "plimuta" vypuska 1939 goda, to moi sluzhashchie razyskali by eti chasti za pyat' minut. Vpolne estestvenno, chto za takogo roda uslugi vam prishlos' by zaplatit' podorozhe. Rimo veselo kivnul. - A net li u vas kakih-nibud' chastej dlya moego "maksvella" 1934 goda? Prezhde chem Felton uspel otvetit', vmeshalas' Cintiya: - Opyat' tebe v golovu prishel etot Maksvell! Felton brosil na doch' holodnyj vzglyad i skazal, obrashchayas' k Rimo: - Ne uveren, est' li u nas zapchasti k "maksvellu". Davajte s®ezdim vmeste i poishchem. Rimo momental'no soglasilsya. Cintiya vozrazhala, schitaya, chto luchshe provesti vecher vsem vmeste. - Dorogaya, - skazal Felton, - dolzhny zhe my s misterom Kebellom pogovorit' naedine, kak otec s synom? Rimo dobavil: - On prav, dorogaya, nam nuzhno pobesedovat'. I, poskol'ku nam predstoit stat' horoshimi druz'yami, ya postarayus' ugovorit' papochku nazyvat' menya prosto Rimo. Felton uronil vilku. Rimo izobrazil ulybku poslushnogo syna. Felton, vykazavshij vo vremya obeda takoe zhe, kak i u ego docheri, pristrastie k ede, otkazalsya ot deserta. Dzhimmi-dvoreckij pointeresovalsya, mozhno li ubirat' pribory. V techenie vsej trapezy Dzhimmi ne svodil glaz s Rimo. Vo vzglyade ego legko mozhno bylo prochest' nenavist'. On nenavidel Rimo. Nenavidel za to, chto tot ubil Skotichchio i Moshera, i v odin iz momentov Rimo pochudilos', chto v glazah Dzhimmi blesnuli slezy. - ZHizn' surova, - tajkom shepnul Rimo dvoreckomu, no otveta ne poluchil. - Net, desert ya ne budu, - povtoril Felton. Cintiya stuknula lozhkoj po stolu. Simpatichnoe lico iskazilos' detskoj grimaskoj gneva. - A ya, chert voz'mi, budu! - No, dorogaya... - popytalsya vozrazit' Rimo. - "No, dorogaya!" - peredraznila ego Cintiya. - Der'mo! - zakonchila svoyu mysl' utonchennaya vospitannica Briarkliffa. Felton zamorgal. - CHto za vyrazheniya! - K chertovoj materi! YA zdes' odna ne ostanus'! Na pravah starogo druga sem'i Dzhimmi hotel bylo uspokoit' devushku, otkryl rot, no ne uspel vymolvit' i slova, kak i emu dostalos' ot Cintii: - Zatknis'! - No... - nachal Rimo. - Esli edem, to vse vmeste. I tochka! Rimo otkinulsya na spinku stula i otodvinul tarelku s netronutoj edoj. Tak. Cintiya proyavlyaet nastojchivost'. Mozhet, eto i k luchshemu. Ona sygraet rol' gromootvoda. Poka ona ryadom, Felton vryad li reshitsya na chto-libo. Rimo vzglyanul na istochayushchuyu zlobu figuru cheloveka za drugim koncom stola. A vdrug i prisutstvie docheri ego ne ostanovit? Cintiya nastoyala-taki na svoem. V molchanii vse chetvero spustilis' v chastnom lifte v podzemnyj garazh i esli v "rolls-rojs". Rimo prislushalsya: sushilka-centrifuga uzhe ne rabotala. "Da, - podumal on, - shestidesyati centov v nashe vremya hvataet nenadolgo!" Dzhimmi vel avtomobil'. Felton sidel ryadom s nim, a Rimo i Cintiya ustroilis' szadi. Pered tem, kak sest' v mashinu, Felton dolgo oglyadyvalsya vokrug v poiskah Moshera. Cintiya periodicheski odarivala svoego zheniha igrivymi poceluyami. V zerkale zadnego vida Rimo horosho byli zametny glaza nablyudavshego za nimi Feltona. Pri kazhdom prikosnovenii gub Cintii k shcheke Rimo brovi Feltona hmurilis', lico iskazhala grimasa. - Znaesh', - shepnula Cintiya, - ya nikogda ne byla tam, kuda my edem, mne dazhe interesno. Lyublyu tebya! - I ya tozhe! - otvechal Rimo, glyadya na zatylok ee otca. Podhodyashchij moment, chtoby pokonchit' i s Dzhimmi, i s Feltonom. |to bylo by netrudno. No Maksvell... Oni byli edinstvennoj nitochkoj, vedushchej k Maksvellu. Mashina proezzhala po bul'varu Kennedi, uhabistomu pozoru, yavlyavshemusya glavnoj transportnoj arteriej rajona. Za oknami probegali trushchoby, potom poshli kvartaly akkuratnyh dvuhetazhnyh domikov. Vperedi zamayachila ploshchad' Dzhoriel - centr goroda. Avtomobil' povernul napravo. Opyat' dvuhetazhnye kvartaly, opyat' trushchoby i gryaz'. - My pochti na meste, - skazal Felton. GLAVA TRIDCATX CHETVERTAYA  Avtomobil' mchalsya po pustynnoj ulice. Povorot napravo, na dorogu, pokrytuyu graviem. Stemnelo. "Rolls" ostanovilsya u rzhavyh zheleznyh vorot, fary vysvetili treugol'nuyu zheltuyu tablichku: "Ohranyaetsya detektivnym agentstvom Romba". Fary pogasli. Poslyshalos' tren'kan'e sverchkov. - Priehali! - ob®yavil Felton. Rimo bystro sotvoril kratkuyu molitvu odnomu iz tysyachi bogov, o kotoryh rasskazyval CHiun: "Vishnu, pomogi mne!" On otkryl dvercu i stupil na zahrustevshij gravij. Ot protekayushchej poblizosti reki tyanulo holodom. Tuchi skryli zvezdy. Otkuda-to donosilsya slabyj zapah kofejnyh zeren. Rimo poter ruki. Poslyshalsya golos Feltona, preduprezhdavshego doch' o tom, chto zdes' voditsya mnozhestvo krys. Cintiya reshila ostat'sya v mashine. - I podnimi stekla, - posovetoval dobryj papa-Felton. Dver' avtomobilya zahlopnulas'. - Poshli, - brosil cherez plecho Felton, napravlyayas' k vorotam. Dvoreckij chto-to burknul. Rimo soobrazil, chto oni vooruzheny. - Poshli, - skazal on. Felton povozilsya s klyuchom, i vorota, zastonav rzhavymi petlyami, otkrylis'. Rimo pomedlil, chtoby ne byt' pervym, no oni propustili ego vpered. - Tol'ko posle vas! - skazal Felton. SHli po gravijnoj doroge. Vperedi - Felton, poseredine - Rimo, a zamykal processiyu Dzhimmi. Felton chto-to rasskazyval o tom, gde i kak hranyatsya zapchasti ot staryh avtomashin. Gravij hrustel pod nogami. Rimo smotrel v mayachashchij vperedi zatylok. Felton byl bez shlyapy. Temnota. Gde-to ryadom pleskalis' volny, na reke vspyhivali ogon'ki. Vse nachnetsya togda, kogda Felton podneset ruku k zatylku, vydavaya etim zhestom nachalo smertel'nogo poedinka. |to bylo edinstvennoe, chto Rimo znal navernyaka. Vperedi iz temnoty pokazalos' vnushitel'nyh razmerov betonnoe sooruzhenie. - |to centr nashego proizvodstva, - skazal Felton. Rimo podoshel poblizhe. Vnutr' napominayushchego gigantskij dot sooruzheniya kruto spuskalas' betonnaya polosa, na kotoroj stoyal polurazobrannyj avtomobil' s podlozhennymi pod kolesa bez pokryshek kirpichami. - Zakonchiv razborku mashiny, my transportiruem to, chto ostalos', vnutr' etogo ustrojstva i na vyhode poluchaem kub pressovannogo metalloloma, kotoryj prodaem na pereplavku. V vojnu my na etom mnogo zarabotali, a, Dzhimmi? - Da, - otvetil stoyashchij za spinoj Rimo Dzhimmi. - Imenno zdes'... - ruka Feltona podnyalas' k zatylku, - i nahoditsya nash Maksvell! Davaj! Mgnovenno sreagirovav, Rimo prignulsya v tot moment, kogda, slovno v zamedlennoj kinos®emke, posledoval pokazavshijsya nesil'nym udar dvoreckogo. Rimo udalos' samortizirovat' ego dvizheniem golovy i shei, no dat' im ponyat' eto - bylo by smertel'noj oshibkoj; prishlos' ruhnut' na zemlyu. Nikakoj nedoocenki protivnika! Vnimanie, posmotrim, chto oni predprimut. Maksvell gde-to ryadom. - Neploho, Dzhimmi. Kazhetsya, my ego, nakonec, prishchuchili. Rimo uvidel priblizhayushchiesya k licu nachishchennye chernye botinki Feltona, pochuvstvoval boleznennyj udar v podborodok, no, nesmotrya na rezkuyu bol', ostalsya nedvizhim. - Po-moemu, ty ego ubil. CHem ty ego udaril? - Kulakom, boss, da i to udar vyshel skol'zyashchij. - |tot tip, Dzhimmi, ubil Skotichchio i Moshera. - YA by hotel, chtoby on byl eshche zhiv, kogda okazhetsya vnutri mashiny... Felton pozhal plechami. - YA ustal, Dzhimmi. Mne teper' vse ravno, zhivoj on ili net. Davaj, zajmis' im. Vokrug grudi Rimo somknulis' zdorovennye ruchishchi Dzhimmi. Podruchnyj Feltona podtashchil Rimo k stoyashchim ostankam avtomobilya. Pripodnyav veki, Rimo zametil, chto Felton napravilsya za ugol betonnogo zdaniya. Poudobnee podhvativ Rimo, Dzhimmi shvyrnul ego golovoj vpered vnutr' karkasa avtomashiny, na to mesto, gde ran'she nahodilos' perednee siden'e. Rimo uslyshal zvuk kakih-to moshchnyh, nabirayushchih oboroty dvigatelej. Dzhimmi ne spesha vynul kirpichi iz-pod perednih koles i nachal obhodit' avtomobil', no priostanovilsya, chtoby na vsyakij sluchaj nanesti Rimo eshche odin, poslednij udar. ZHdat' bol'she bylo nel'zya. Levoj rukoj Rimo perehvatil kostistoe zapyast'e i odnim dvizheniem slomal ego. Iz gorla Dzhimmi vyrvalsya by krik boli, esli by na dolyu sekundu ran'she pravaya ruka Rimo ne pogruzilas' sognutymi kostyashkami pal'cev v solnechnoe spletenie, vybiv iz dvoreckogo vozduh i, estestvenno, zvuk. Eshche odnim udarom levoj ladoni Rimo razdrobil Dzhimmi kosti i hryashchi nosa, i tot ruhnul bez soznaniya pryamo na Rimo. Vybravshis' iz-pod beschuvstvennogo tela, Rimo ulozhil ego na prednaznachennoe dlya nego samogo mesto, besshumno podskochil k zadnej chasti mashiny i vynul kirpichi iz-pod koles. Eshche gromche vzreveli nevidimye motory, i v konce betonnoj polosy, na kotoroj stoyal avtomobil', gidravlicheskie porshni podnyali vverh stal'nuyu dver', otkryvshuyu vhod v stal'noe zhe pomeshchenie, gde mogli by odnovremenno pomestit'sya srazu neskol'ko avtomobilej. Rimo otpustil ruchnoe tormoz, podtolknul avtomobil', snova vskochil v nego i, usevshis' pryamo na Dzhimmi, akkuratno napravil mashinu v gigantskuyu stal'nuyu korobku. Polurazobrannoe avto stuknulos' o dal'nyuyu stenu, Rimo rvanulsya naruzhu i chut' bylo ne spotknulsya, uslyshav za spinoj zloveshchee shipenie medlenno opuskayushcheesya gigantskoj stal'noj dveri. Kogda Rimo okazalsya snaruzhi, iz-za ugla betonnogo sooruzheniya poslyshalsya golos Feltona. On ostorozhno oboshel vokrug, besshumno, kak skol'zyashchij nad kladbishchem prizrak. Vyglyanuv iz-za ugla, Rimo uvidel Feltona, kotoryj, siyav pidzhak, koldoval nad pul'tom upravleniya. Felton snova prokrichal: - Vse v poryadke Dzhimmi? On gotov? Rimo shagnul vpered i skazal: - Da, ya gotov, Felton. Gotov. Felton vyhvatil pistolet. Kazhushchimsya plavnym dvizheniem Rimo vyhvatil oruzhie u nego iz ruki, prygnul za spinu Feltona i povorachivaya ego s boku na bok, kak bochku, stal tolkat' ko vhodu v gigantskij press. |to okazalos' neslozhno. Udary Feltona, netochnye i slabye, ne dostigali celi. On byl slishkom star dlya etogo. Kogda Rimo dotashchil, nakonec, Feltona do vhoda, stal'naya dver' uzhe zakrylas'. Felton neozhidanno vyrvalsya v popytalsya nanesti eshche odin udar. Rimo legko otbil ego i v svoyu ochered' vpolsily stuknul Feltona v visok. Felton povalilsya na cementnyj pol. Tut Rimo zametil, chto iz-pod stal'noj dveri chto-to torchit. |to byla noga. Dzhimmi, vidimo, prishel v sebya i pytalsya vybrat'sya, no ne uspel. Stal'naya dver' otsekla nogu, kak raskalennaya provoloka razrezaet kusok syra. Nosok nogi podergivalsya, kak primitivnyj organizm, lishennyj razuma, no polnyj voli k zhizni. Na vsyakij sluchaj Rimo eshche razok uspokoil Feltona i podoshel k pul'tu. Upravlyat' mashinoj, dolzhno byt', bylo prosto, no Rimo nikak ne mog razobrat'sya v rychagah na pul'te. Odin, sprava, nahodilsya ryadom so shkaloj s deleniyami. Drugoj byl oboznachen napravlennoj vpered strelkoj, eshche odin - sverhu i poslednij s nadpis'yu "Avtomaticheskij kontrol'". Rimo vzyalsya za rychag, kotoryj dolzhen byl by upravlyat' vhodnoj dver'yu press-kamery. I tut ego kak molniej udarilo - Rimo zahohotal. On ne mog ostanovit'sya dazhe togda, kogda tyazhelaya stal'naya dver' s shipeniem podnyalas'. Rimo podobral pistolet Feltona i napravilsya ko vhodu v betonnoe sooruzhenie, povtoryaya pro sebya: "Maksvell, Maksvell!". Felton lezhal tam, gde i ostavil ego Rimo, raskinuv ruki po cementnomu polu. Vhodnaya dver' byla otkryta. Dver' otsekla nogu Dzhimmi, i on skatilsya po naklonnoj ploskosti k dal'nej stenke, no shipenie otkryvayushchejsya dveri privelo ego v chuvstvo. Ottalkivayas' ucelevshej nogoj, ceplyayas' rukami, Dzhimmi polz naverh, napominaya chudovishchnogo kraba. V slabom svete luny Rimo zametil na ego lice masku nechelovecheskogo uzhasa. Rimo peredernul zatvor pistoleta Feltona i bez lishnih emocij vsadil pulyu v edinstvennuyu nogu Dzhimmi. Udar popavshej v cel' puli otbrosil Dzhimmi nazad, i on ruhnul v kameru pressa. Rimo otpravil vdogonku uzhe ne prinadlezhashchuyu Dzhimmi nogu, podnyal beschuvstvennogo Feltona, shvyrnul ego tuda zhe, bystro obezhal vokrug zdaniya i potyanul rychag, upravlyayushchij vhodnoj dver'yu. Tyazhelaya stal'naya dver' snova so zloveshchim shipeniem zakrylas', a vnutri zazhegsya svet. Skvoz' glazok iz tolstogo plastika, otdalenno napominayushchij korabel'nyj illyuminator, Rimo mog videt', chto proishodit vnutri: ni Felton, ni Dzhimmi ne dvigalis'. Felton dolzhen skoro prijti v sebya. Rimo dostal iz karmana sigarety i zakuril. Eshche raz posmotrel na pul't upravleniya pressom, snova probormotal: "Maksvell!", pokachal golovoj i vsecelo predalsya kureniyu. Na chetvertoj zatyazhke on uslyshal, kak kto-to skrebetsya v plastikovoe okonce. Ne spesha, ochen' ne spesha, Rimo povernulsya: k plastiku bylo prizhato lico Feltona. On chto-to krichal, volosy rastrepany. CHto on krichal - Rimo razobrat' ne mog. Medlenno dvigaya gubami, Rimo progovoril: - Maksvell. Felton zatryas golovoj iz storony v storonu. - YA znayu, chto ty ne znaesh', - tak zhe tshchatel'no vygovoril Rimo gubami. Na lice Feltona vyrazilos' nedoumenie, pereshedshee v otchayanie. - Makkliri? - sprosil Rimo. Felton opyat' zatryas golovoj. - A, tak ty i ego ne znaesh'? YA tak i dumal. On byl dlya tebya vsego lish' parnem s kryukom vmesto ruki. Dumaj o nem, kogda tebya budet medlenno rasplyushchivat'. Dumaj o nem, prezhde chem prevratish'sya v ornament na kube iz metalla. Dumaj o nem, potomu chto on byl moim drugom! Rimo otvernulsya ot Feltona, otchayanno carapavshego plastik okonca. Idiotskij pul't, ni cherta ne razberesh'sya... Skvoz' tolstyj plastik donosilis' priglushennye mol'by o poshchade. Poshchady ne budet! Nel'zya prostit' ni gibel' Makkliri, ni drugih otdavshih zhizn' za Ameriku agentov KYURE. On, Rimo, byl zaduman svoimi sozdatelyami kak orudie unichtozheniya, a raz tak - vypolnim svoi pryamye obyazannosti. Rimo dvinul vpered rychag avtomaticheskogo kontrolya, i mashina s voem ozhila, privodya v dejstvie moguchie pressy s davleniem v sotni tysyach funtov. I Rimo pokazalos', chto sejchas on ne prosto vypolnyaet poruchennoe delo, a nakonec-to delaet to, dlya chego byl rozhden, chto bylo prednachertano sud'boj. Vse zanyalo ne bolee pyati minut. Sperva perednyaya stena gigantskogo pressa sdvinulas' do upora vpered, rasplyushchiv vse, chto bylo vnutri, zatem tu zhe operaciyu povtorili bokovye steny, i, nakonec, medlenno opustivshijsya potolok dovershil delo. Kogda vse dvizhimye gidravlikoj chasti vozvratilis' na mesto, Rimo zaglyanul v plastikovoe okoshko i uvidel kub spressovannogo metalloloma razmerom priblizitel'no sorok na sorok santimetrov, vmestivshij v sebya i avtomobil', i ostanki dvuh chelovecheskih sushchestv. Rimo oglyadelsya vokrug v poiskah kakogo-nibud' instrumenta i zametil stoyashchij v uglu rzhavyj lomik. Vzyav ego, on vernulsya k pul'tu upravleniya. Rimo nikak ne mog soobrazit', kak vyklyuchit' osveshchenie... Nu da ladno! Kto-nibud' iz utrennej smeny obnaruzhit kub pressovannogo metalloloma i vmeste s drugimi otpravit na pereplavku. Lomikom Rimo sorval s pul'ta nebol'shuyu metallicheskuyu tablichku, na kotoroj bylo oboznacheno: "Agregat dlya pressovaniya metallicheskih othodov. Zavody MAKSVELLA, g. Lima, Ogajo". Cintiya ne osobenno ogorchilas', kogda Rimo soobshchil ej, chto papochka reshil zaderzhat'sya. Ona byla rada, chto Rimo i Felton nakonec-to nashli obshchij yazyk, i k tomu zhe ej davno hotelos' pobyt' naedine so svoim zhenihom. Ne pridala ona osobogo znacheniya i tomu, chto papochka ne yavilsya domoj k zavtraku. A Rimo pozvonil v Folkroft doktoru Smitu, pozvonil iz posteli Feltona, v kotoroj on lezhal ryadom s eshche spyashchej Cintiej. - CHto?! - ne poveril Smit. - Vot chto eto byl za Maksvell, - povtoril Rimo. - Bossom na samom dele byl Felton. - |togo ne mozhet byt'! - Horosho, pust' ne mozhet byt', - ustalo soglasilsya Rimo. Posledovala dolgaya pauza. - Interesno skol'ko mozhet stoit' takaya shtuka? - Otkuda mne znat'?! - YA prosto tak pointeresovalsya. - Poslushajte, a ya znayu, gde mozhno kupit' takoj apparat po deshevke. - V samom dele? - Da, u odnoj moej znakomoj. Mne ona prodast nedorogo. Za sto milliardov! - prokrichal Rimo i shvyrnul trubku na rychag. Tol'ko on sobralsya prilaskat' Cintiyu, kak zazvonil telefon. - Govorit Viazelli, - razdalsya golos. - YA hotel poblagodarit' Normana za to, chto on otpustil moego shurina Toni. - |to Karmine Viazelli, esli ya ne oshibayus'? - Da. A s kem ya govoryu? - YA novym sotrudnik mistera Feltona. Ochen' horosho, chto vy pozvonili. Mister Felton prosil razyskat' vas i peredat', chto on hochet s vami vstretit'sya segodnya vecherom. CHto-to naschet Maksvella. - V kakom meste on naznachil vstrechu? - Vy znaete, gde nahoditsya ego avtosvalka? Pervyj povorot napravo s Kommyunipo-avenyu. On budet ozhidat' vas tam. - V kotorom chasu? - Okolo devyati. - Cintiya prizhalas' licom k ego grudi. Ona spala obnazhennoj. - Net, mister Viazelli, luchshe okolo desyati. - Dogovorilis'. Rimo povesil trubku. - Kto zvonil, dorogoj? - sonno pointeresovalas' Cintiya. - Da tak. Odin chelovek, po delu. - Po kakomu takomu delu? - Po moemu delu.