a, kak na ee plecho, slovno uspokaivaya, legla ruka glavnogo iz shesterki; a zatem ta zhe ruka zabrala u nee stakan. U samogo ee lica vnezapno okazalsya ego dlinnyj blestyashchij nogot'. -- Ty zhila dlya nego, -- povtoril glavnyj. -- Togda rasskazhi nam, chto on skazal tebe. Missis |ngus pytalas' sosredotochit' vzglyad na lice prishel'ca, no ono po-prezhnemu rasplyvalos' pered neyu zybkim zheltym blinom. Otchetlivo ona videla lish' ego glaza -- uzkie, temnye, pochti chernye. -- Kogda... skazal? -- rasseyanno sprosila ona. -- On mnogo chego govoril mne... Naprimer: "CHto na obed?". Ili -- "Zatknis', ya smotryu televizor". Ili eshche... -- Pered tem, kak on uehal, -- perebil ee aziat. -- Skazhi, chto on govoril tebe, pered tem kak ujti togda na etu ohotu. Missis |ngus popytalas' proskol'znut' mezhdu glavarem i ego naparnikom, chto stoyal sleva. Ej polozhitel'no neobhodimo eshche vypit'. No na puti neozhidanno okazalsya pyatyj aziat. -- SHCHas... shchas vspomnyu, -- yazyk missis |ngus ponemnogu zapletalsya. -- YA togda eshche chitala, a on uzhe ukladyvalsya v postel', znachit, nichego on mne ne skazal... i pered tem, vecherom, futbola tozhe ne bylo, stalo byt', i togda on nichego ne govoril mne... a "Rodu" on ne smotrit, znachit, i vo vremya nee on mne nichego... CHelovek, stoyavshij pered nej, szhal ee plechi; missis |ngus oshchutila vsej kozhej ego holodnyj, kak u zmei, vzglyad. -- Vmeste s Vinni |ngusom umer i ego duh i, umerev, ne voskresnet. Ego dusha otletela v vechnost' nevostrebovannoj i ne poluchit bolee voploshchenij v sleduyushchej zhizni. On perestupil Poslednij porog. Stoyavshij pozadi nee aziat edva slyshno hihiknul. Slezy vnov' potekli po shchekam missis |ngus. Ona hotela bylo uzhe opustit'sya na pol, no sil'nye ruki prishel'ca krepko derzhali ee. -- O, ya znayu, znayu, -- prosheptala ona. -- On mertv. Bednyj Vinni. No... chto mogu sdelat' ya? -- Rasskazhi nam, chto on govoril tebe. Zabud' vse fal'shivye cennosti, kotorym poklonyalas' vsyu svoyu zhizn'. Hristianskuyu religiyu. Lyubov' k myasu. Poznaj svet istinnyh... Missis |ngus s neozhidannoj siloj vyrvalas' iz uderzhivavshih ee ruk i, otstupiv nazad, chut' ne vrezalas' v grud' stoyavshego za nej aziata. -- Minutku, mister, -- sdvinula ona brovi. -- CHto eto vy predlagaete mne zabyt'? Kakoe myaso? Kakoe hristianstvo? YA evrejka, k vashemu svedeniyu, i gorzhus' etim! Missis |ngus popytalas' uspokoit'sya, no stoyavshij pered nej ne otvechal, i ee lico snova nachalo krivit'sya. -- Bednyj Vinni. Mne neobhodimo vypit' eshche. I tut ot paradnoj dveri na verhnej ploshchadke lestnicy poslyshalsya golos. CHelovek, szhimavshij ee plechi, vypustil ih i povernulsya, prislushivayas'. -- Ona nichego ne znaet, -- proiznes golos. -- Konchajte s nej. Nuzhno ubirat'sya otsyuda. Missis |ngus tem vremenem uperlas' obeimi rukami v grud' stoyavshego pozadi nee aziata, osvedomlyayas' vezhlivym tonom, ne budet li tot lyubezen propustit' ee. CHelovek kivnul, no vmesto togo, chtoby otojti v storonu, vzyal missis |ngus za plechi i razvernul licom k glavnomu, kotoryj bystro provel pravoj rukoj okolo ee shei; missis |ngus vdrug pochuvstvovala, chto ego dlinnyj nogot' vonzaetsya v ee plot'. Missis |ngus uspela vskriknut' vsego lish' raz; dvoe stoyavshih po bokam, shvatili ee za ruki: odna krepkaya ladon' zazhala ej rot, drugaya -- rezko podnyala podborodok. Ot etogo uzkij, v tri dyujma porez na ee shee rasshirilsya, i na traurnoe plat'e potekla uzkaya strujka krovi. Glavar' upersya rukoj v plecho missis |ngus, vonzaya nogot' glubzhe v ee trepeshchushchuyu gortan' -- pryamo pod levym uhom. Strannoe pokalyvanie v oblasti shei smenilos' na mgnovenie ostroj bol'yu, i missis |ngus snova popytalas' zakrichat', no zheltaya ladon' szhala ee guby eshche sil'nee, i krik lish' zamer v gorle. Palec glavarya, uzhe kasavshijsya falangoj ee shei, -- nogot' polnost'yu voshel v nee, -- nachal medlenno skol'zit' vdol' razreza. Iz shei missis |ngus, oroshaya pol v shesti dyujmah ot ee nog, udarila struya krovi. Bol' smenilas' bystro narastayushchej durnotoj: missis |ngus kazalos', chto ee golova prevratilas' v chashu dlya punsha, napolnennuyu sladkoj tyaguchej zhidkost'yu; ona zapolnila ushi, vpadiny glaz, postepenno zatekaya v nozdri... Missis |ngus pytalas' vypryamit'sya, chtoby vytryahnut' nadoevshuyu vlagu, no cepkie zheltye ruki krepko derzhali ee. Nogi nalilis' svincom, i teplaya zhidkost' uzhe zapolnyala grud', vse telo, zhivot; gde-to v ugolke mozga mel'knula mysl', chto esli ona vyl'etsya, to nepremenno poportit kover, i togda... Palec glavarya zamer na dva dyujma nizhe levogo uha missis |ngus; upershis' drugoj rukoj v ee plecho, on rezkim dvizheniem bystro vydernul nogot' i, osmotrev ego, udovletvorenno kivnul. Vse troe razom vypustili missis |ngus i, sdelav neskol'ko shagov, prisoedinilis' k ostal'nym, vziravshim na proishodyashchee iz protivopolozhnogo konca komnaty. Missis |ngus, eshche derzhas' na nogah, shagnula nazad i, obernuvshis', tyazhelo udarilas' o stol. Ee golova bessil'no povisla nad chashej s punshem. Missis |ngus eshche uspela uvidet', kak gladkuyu poverhnost' zhidkosti v chashe vzbudorazhili krasnye ruchejki, zatem glaza ee zakatilis', i telo ruhnulo na mokryj ot krovi kafel'nyj pol. Missis |ngus tak i ne smogla ponyat', chto ej tol'ko chto pererezali gorlo. Dozhdavshis', poka prekratilis' sudorozhnye dvizheniya, vse shestero podoshli k telu i obstupili ego. -- Za rabotu, -- bescvetnym golosom proiznes glavar'. -- U nas ne tak mnogo vremeni. Po okonchanii pohoron Rimo i CHiun vyzvalis' podvezti Viki |ngus do doma. Vernee, vez Rimo -- CHiun vossedal v gordom odinochestve na zadnem siden'e vzyatogo naprokat sedana, yarostno carapaya po vethomu pergamentu gusinym perom. -- Kakaya zhe tufta, -- ustalo proiznesla Viki. -- Neveroyatnaya, -- s gotovnost'yu soglasilsya CHiun. -- CHto -- tufta? -- ne ponyal Rimo. -- Ona govorit o tebe, -- radostno poyasnil CHiun s zadnego siden'ya. -- YA ne s toboj razgovarivayu, CHiun, -- oborval ego Rimo. -- Tak chto -- tufta. Viki? -- Da eto vse. Pohorony. |tot tolstyj kretin, izobrazhavshij svyashchennika i nesshij vsyu etu chepuhu, -- papa terpet' ego ne mog, kstati. I samo eto ubijstvo... Kto, nu kto v celom mire mog ubit' moego otca, da eshche takim obrazom? U vas est' kakie-nibud' idei? Rimo uspokaivayushche polozhil ruku ej na koleno. -- U menya, priznayus', ne byvaet idej. -- Nikogda, malen'kaya ledi, ne sprashivaj ego naschet idej, -- podal szadi golos CHiun. -- On ne znaet dazhe etogo slova. -- Ty-to sam chto znaesh', CHiun? -- s dosadoj sprosil Rimo, svorachivaya na ulicu, gde nahodilsya dom |ngusov. -- Ty zhe ni cherta ne slyshal dazhe iz togo, o chem my so Smitom govorili na kladbishche. -- YA znayu vpolne dostatochno, -- ne otryvayas' ot pergamenta, vozrazil CHiun. -- YA znayu, naprimer, chto imperator izvolil nazvat' v tvoyu chest' novuyu bolezn'. Rimo vysmatrival na protivopolozhnoj storone ulicy dom Viki. -- Novuyu bolezn'? |to kakuyu zhe? -- Svinoj gripp, -- zakival golovoj malen'kij chelovek na zadnem siden'e. |ta mysl' pokazalas' CHiunu nastol'ko udachnoj, chto on dazhe zahihikal ot radosti. -- Da, da, imenno, svinoj gripp, he-he-he! -- Ladno, -- otvetil Rimo. -- Po krajnej mere, ty snova v bodrom raspolozhenii duha -- i dazhe so mnoj teper' razgovarivaesh'. -- YA s toboj ne razgovarivayu. YA bespredel'no unizhayu tebya! Propustiv eto mimo ushej, Rimo snova povernulsya k Viki, kotoraya smotrela v okno na doma, znakomye ej s detstva. -- A pochemu vasha matushka ne prishla na pohorony? -- Ona uzhe i tak donel'zya izdergana. Vot i ostalas' doma prigotovit' stol dlya pominok, i... Oj, my uzhe priehali. Rimo zagnal mashinu na stoyanku pered korichnevym dvuhetazhnym osobnyakom; na vseh oknah byli opushcheny zheltye zhalyuzi. Kogda oni vyshli iz mashiny i podoshli uzhe k samomu kryl'cu, Rimo vdrug zametil temnyj siluet, dvigavshijsya vdol' steny doma; vot on zamer na sekundu -- pohozhe, chto zaglyadyvaet v okno. -- Pogodite-ka, -- ostanovil on Viki. -- CHiun, prismotri za nej. Rimo ischez za uglom; Viki, podojdya, vstala ryadom s CHiunom. Polozhiv uzkuyu ladon' na ego ruku, ona ulybnulas', glyadya v nepronicaemoe lico starika. -- A tot chelovek na kladbishche -- pochemu vy zovete ego imperatorom, mister CHiun? -- Ne znayu, -- pozhal plechami CHiun. -- Mne nikogda ne udavalos' ponyat' igry belyh lyudej. I ya ne pytayus' bol'she. Prosto nazyvayu ego imperatorom, Rimo zovet ego Smitom, imperator nazyvaet samogo Rimo Nikolsom; vse vokrug nazyvayut drug druga imenami kakih-to drugih lyudej. Voobshche u vas ochen' strannaya strana, i ya nadeyus', chto vse nakonec pojmut eto, kogda moyu genial'nuyu dramu pokazhut po televideniyu. Posle kakovyh slov Master obratil svoj vzor dolu i pogruzilsya v molchanie. Lico ego snova priobrelo besstrastnoe vyrazhenie, primerno takoe zhe, kak na kladbishche, kogda on stoyal u groba. Rimo obnaruzhil tem vremenem, chto temnaya figura zastyla u okna polupodvala vsego v neskol'kih futah ot nego. Rimo udalos' sokratit' rasstoyanie mezhdu soboj i neizvestnym do neskol'kih dyujmov; v etot moment tot rezko vypryamilsya i, povernuvshis', vrezalsya lbom pryamo v grud' Rimo. Eshche sekunda -- i s prepodobnym Titusom Myurreem navernyaka sluchilsya by obshirnyj infarkt. -- Den' dobryj, svyatoj otec, -- privetstvoval ego Rimo. -- Hotite vojti, no ne zhelaete dokuchat' hozyaevam? V otvet prepodobnyj Titus V.Myurrej lish' pyhtel, ne v silah perevesti duh, privalivshis' spinoj k stene i motaya vystavlennym vpered zhivotom napodobie korov'ego botala. -- Da, da, ponyatno, -- zakival Rimo. Vzyav sluzhitelya cerkvi za ruku, on vyvel ego k kryl'cu i pomahal Viki i CHiunu. -- Lozhnaya trevoga. Tak chto zhe vse-taki vy delali zdes', vashe prepodobie? Ego prepodobiyu udalos' nakonec otdyshat'sya. -- Missis |ngus ne otkryvala, i ya... reshil posmotret', gde ona. YA polagal, chto ona nuzhdaetsya... v duhovno uteshenii. -- Nu da, ili, mozhet, na kuhne chego pomoch', -- kivnul Rimo. -- Viki, u vas est' klyuch? Vzbezhav po stupen'kam. Viki dernula dver'. -- Ochen' stranno. Ma nikogda ee ran'she ne zapirala. -- Dostav iz-pod kovrika klyuch, ona otperla dver' voshla v prihozhuyu. Za nej posledoval prepodobnyj Myurrej, a Rimo povernulsya k CHiunu, kotoryj po-prezhnemu stoyal u kraya gazona, kovyryaya noskom sandalii pozhuhluyu travu u kornej molodogo derevca. -- Nu, poshli, -- pozval ego Rimo. -- Dumayu, chto ya luchshe ostanus' zdes', -- otozvalsya CHiun. -- CHto-to est' tut takoe, chto mne sovsem ne nravitsya. -- Nu yasnoe delo -- ya. Verno? -- YA govoryu ser'ezno, Rimo. V etom meste chto-to ne tak. -- Idem, papochka, -- pozval Rimo uzhe ot samoj dveri. -- Na dvore holodno, i togo i glyadi sejchas pojdet dozhd'. -- No ya ostanus' zdes', -- vozrazil CHiun upryamo. -- Kak znaesh', -- pozhal plechami Rimo. On voshel v perednyuyu i zakryl za soboj dver'. Podozhdav neskol'ko sekund, slovno vynyuhivaya chto-to v vozduhe, CHiun melkimi shazhkami napravilsya k zadnej stene doma. -- Vnizu uzhe nakryt stol, -- skazala Viki, vzbegaya po lestnice v kuhnyu. -- YA tol'ko spolosnu ruki. My priehali, ma! Prepodobnyj Myurrej napravilsya pryamo vniz, a Rimo ostalsya v gostinoj, pytayas' ugadat', chto zhe zadumal CHiun. Obychno ego trudno bylo zastavit' obnaruzhit' tak yavno svoe volnenie -- esli eto proizoshlo, znachit, delo i vpravdu ser'eznoe. Potom Rimo uslyshal snizu hlyupayushchij zvuk i v tot zhe moment -- shum vody naverhu, v kuhne. A zatem v kuhne razdalsya otchetlivyj sudorozhnyj vzdoh, a vnizu, v podvale chto-to s shumom upalo. Po lestnice snizu zagrohotali slonov'i shagi otca Myurreya, a vskore poyavilsya on sam, tryasyas' i prichitaya: "O, Bozhe. O, Gospodi, Gospodi, Gospodi". S poly ego chernogo pidzhaka kapala gustaya krasnaya krov'; a naverhu, v kuhne, istoshno krichala Viki. Myurrej kinulsya k vhodnoj dveri, a Rimo, na begu zaglyanuv v podval, uspel zametit' na polu bol'shuyu krovavuyu luzhu. Prepodobnyj Myurrej stoyal, prislonivshis' k rosshemu na gazone kiparisu: ego rvalo. A Rimo uzhe vorvalsya v kuhnyu. Viki, s myl'noj penoj na rukah i lice, stoyala, szhav koleni, posredi kuhni, lish' izredka prisedaya, chtoby perevesti duh pered novym otchayannym krikom. Krome nee, v kuhne nikogo ne bylo. Ogromnye karie glaza Viki, kotorye delali sejchas eshche bol'she neimoverno rasshirivshiesya ot shoka zrachki, smotreli v malen'koe kuhonnoe okoshko -- as toj storony v nego smotrel okrovavlennyj, s obodrannoj kozhej trup, odetyj v zalitoe krov'yu chernoe plat'e i podveshennyj k vetvyam rosshego za oknom dereva. Rimo podoshel, zasloniv okno, i vperil vzglyad v brennye ostanki missis Rut |ngus. A potom uvidel CHiuna, kotoryj stoyal, opustiv golovu, u podnozhiya dereva i kovyryal noskom sandalii merzluyu zemlyu. Glava pyataya V nebol'shoj uyutnoj kvartirke v tihom prigorode Uestporta, shtat Konnektikut, izvestnom pod nazvaniem Sosnovyj Les, Piter Met'yu O'Donnel s naslazhdeniem potyagival vodku s tonikom, vpolglaza nablyudaya za tem, kak "Vikingi" izobrazhali vyaluyu parodiyu na igru na pole "Bol'shoj chashi" -- kak vdrug pochuvstvoval, chto ego levaya noga prevrashchaetsya v odno celoe s ottomankoj, na kotoroj za sekundu do togo vozlezhal on sam, s udovletvoreniem pyalyas' v ekran svoego cvetnogo televizora s novejshej sistemoj elektronnoj podstrojki i vstroennym video. Sejchas zhe futbol prevratilsya v smutnoe mel'kanie raznocvetnyh pyaten, a noga -- v chast' nevoobrazimoj meshaniny iz rasshcheplennogo dereva, ostryh metallicheskih pruzhin, shurupov i kloch'ev obivki. O'Donnel poproboval vstat', no v etot moment drugaya ego noga vstupila v stol' zhe nasil'stvennyj simbioz s taburetkoj. -- Tajm-aut, -- proiznes golos pozadi nego. O'Donnel tem vremenem rasstavalsya s vypitym, ravno kak i s obedom, zavtrakom; ne zaderzhalsya i vcherashnij uzhin. Nogi ego vyglyadeli tak, budto ih ispol'zovali v proizvodstve zubochistok, a podol svobodnoj shelkovoj rubahi predstavlyal soboj v dannyj moment miniatyurnoe ozerco s durno pahnushchej zelenovatoj zhidkost'yu. -- Uaaaa-h, -- proiznes O'Donnel. -- Schet 17:0 ne v pol'zu "Vikingov", -- prokommentiroval golos. -- Hochesh' uznat', chem konchitsya match -- pridetsya pogovorit' so mnoj, priyatel'. -- Ga-gaa... jah, -- otvetstvoval O'Donnel, krivyas' ot boli. -- Potomu chto na ma-a-len'kom listochke v kabinete Vinni |ngusa my obnaruzhili tvoe imya. I pometku, chto nado tebe pozvonit'. Dlya chego, ne skazhesh'? -- No-gi, nogi moi... -- Poka eshche tvoi, -- soglasilsya golos. -- No vot esli ne stanesh' mne otvechat', tvoi nozhen'ki tochno stanut moimi. YA ih otsyuda pryamo tak, pod myshkoj, i unesu. -- On mne zvonil... i skazal, chto myaso, kotoroe ya prodal emu, v nekotoryh mestah bylo zhestkim. -- V kakih mestah? -- Vokrug kleima sel'skohozyajstvennogo ministerstva. V sleduyushchuyu sekundu O'Donnel uvidel, kak k ego kolenu protyanulas' krepkaya volosataya kist' i prinyalas' medlenno, ostorozhno rastirat' nogu; i vnezapno bol' chudesnym obrazom stala zatihat' i propala. -- Aaaaaaa, -- zamychal O'Donnel ot udovol'stviya. -- Nu, vot. No togda, -- prodolzhal golos, -- s chego zhe eto on pozvonil tebe -- da srazu i umer? -- Da ya ne... -- nachal O'Donnel, i tut zhe emu pokazalos', chto ego levuyu nogu razrubili popolam i zavyazali uzlom obrubki. -- Ua-ga-ga-gaaa! -- zavyl on. -- Tak s chego? -- neumolimo povtoril golos. Ruki O'Donnela, metnuvshiesya k razdiraemoj nevynosimoj bol'yu noge, zavyazli v gustom zelenovatom mesive, obil'no stekavshem s zhivota na serye sherstyanye bryuki. Nu gde vse? Gde ohranniki, obychno sutkami prosizhivayushchie v pod®ezde? CHto sluchilos' s telekamerami, dvojnymi zamkami i tem parnem, chto sidit na stoyanke v budochke storozha? O'Donnel uvidel, kak krepkaya volosataya kist' prishel'ca potyanulas' na sej raz k ego pravoj noge. -- Net, net! -- zakrichal on. -- |to... eto, navernoe, tot paren' iz kompanii... nu, toj, chto zanimaetsya upakovkoj i perevozkoj. -- Pochemu ty tak dumaesh'? -- kist' zamerla v vozduhe v dvuh dyujmah ot ego kolena. -- Potomu chto ya emu zvonil, vse skazal, a on vrode zdorovo rasstroilsya i stal sprashivat', govoril li Vinni komu-to eshche ob etom... -- O'Donnel pomutnevshimi ot boli glazami razlichil na ekrane televizora chetyreh zapasnyh, kotoryh sobiralis' vvesti v igru, i vdrug podumal, chto parni iz-za svoih bol'shih, ne po razmeru naplechnikov pohozhi na nedodelannyh heruvimov. -- I chto ty emu skazal? -- YA skazal, chto ne znayu. No ne dumayu, chto on komu-nibud' govoril. -- Nu, ladno. A kak etogo parnya zovut? -- Solli. Tehasec Solli Vejnstajn iz H'yustona. |to pravda, ya klyanus' vam! -- Esli tol'ko O'Donnelu suzhdeno budet dobrat'sya do svoego agenta po nedvizhimosti, on vob'et emu v glotku vsyu sistemu bezopasnosti etoj dyry, v kotoroj ego ugorazdilo poselit'sya. -- A kakoj telefon u Solli? -- On u menya tol'ko v ofise... v "Mitamejshn". Krepkaya ladon' snova ne spesha potyanulas' k ego noge. -- Net, net, pravda! YA ego s soboj ne noshu. Prosto nabirayu special'nyj kod na linii -- i nas srazu soedinyayut. -- A kakoj kod? -- CHetyre-nol'-sem'-sem', -- promyamlil O'Donnel, s Udivleniem nablyudaya, kak bol'shie belye nomera na alyh futbolkah igrokov na ekrane vdrug propali neizvestno kuda, a znamenitye kraski trikinoksovskogo kineskopa prevratilis' v sploshnuyu chernuyu luzhu, kak budto ischezlo izobrazhenie. Televizor, odnako, byl vklyuchen -- otklyuchilsya sam Piter Met'yu O'Donnel. Rimo vyter zapachkannuyu blevotinoj ruku o rubashku O'Donnela i podnyal glaza na voshedshego v dveri CHiuna. -- Dal'she tebe idti nel'zya, -- izrek CHiun. -- Ostan'sya. -- Ty chto, vdrug polyubil futbol, papochka? -- Ne hodi, -- povtoril CHiun. -- Izvini, CHiun. No rabota est' rabota. -- Togda idem vmeste. -- Rimo udivlenno podnyal brovi. -- Idem, i po doroge ya rasskazhu tebe, chto oznachal tot trup na dereve, -- a potom my vmeste skazhem imperatoru, chto eto zadanie nam ne nravitsya, i vypolnyat' ego my ne budem. -- Vot on, navernoe, obraduetsya, -- zametil Rimo. -- Kto-to pytaetsya otravit' vsyu Ameriku, a my, znachit, otvalivaem na otdyh. -- Amerikancy sami travyat sebya uzhe mnogie i mnogie gody, -- otvetil CHiun. -- I yad u nih ne tol'ko v ede -- dazhe v vozduhe. Oni kuryat yad. Ezdyat na otrave. Vmesto moloka u nih -- yadovitaya himiya. Esli by oni sami ne hoteli umeret', to i ne delali by vsego etogo. A tak -- zachem im meshat'? Pri malejshej breshi v chiunovskoj logike Rimo tut zhe zateyal by s nim yarostnyj spor, no sejchas on takovoj ne videl i potomu ogranichilsya lish' zamechaniem: -- CHiun, nam pora. -- To, chto ty sobiraesh'sya sdelat' sejchas, -- otvetil emu CHiun, -- gorazdo huzhe togo, chem ty mozhesh' dazhe predstavit'. Zdanie kompanii "Mitamejshn", raspolagavsheesya v milom sel'skom prigorode Uestporta, vidom svoim napominalo brakovannuyu kartonku iz-pod yaic. |to bylo odno iz teh chudes sovremennoj arhitektury, kotorye otlichayutsya sposobnost'yu zanimat' kak mozhno bol'she mesta pri polnom nezhelanii vpisyvat'sya v okruzhayushchij pejzazh. Rimo ostanovil mashinu na obochine shosse nepodaleku ot zdaniya, uvidev vperedi pered samym vhodom bol'shuyu tolpu lyudej -- oni razmahivali rukami, tyanuli vverh lozungi i gromko krichali chto-to. -- YA ostanus' zdes', -- zayavil CHiun. -- |ti bezdel'niki svoim shumom oskorblyayut moj sluh. Nepodaleku ot nih za tolpoj nablyudal pozhiloj chelovek v potertyh dzhinsah i zolotistoj vetrovke. -- Vy rabotaete zdes'? -- sprosil ego Rimo. Tot kivnul. -- A gde kabinet O'Donnela? -- Kogo? -- Pitera Met'yu O'Donnela. -- A on zachem vam? -- pointeresovalsya starik. -- YA ego sestra. Mamochka zabolela. -- A-a. Delo, vidat', ser'eznoe. -- Nu tak. -- Segodnya trudnovato budet tuda popast', -- zametil ded, kivaya svoej sedoj golovoj na shumnuyu tolpu pered vhodom. -- Vy prosto mne podskazhite, gde ego kabinet. A kak vojti, ya sam pozabochus'. -- Da ya i O'Donnela-to nikakogo ne znayu. Nikogda o nem ne slyhal. Otkuda zh mne znat', gde ego kabinet-to? Vy luchshe storozha porassprashivajte. -- A ty idi prospis', -- posovetoval Rimo i zashagal k steklyannym dveryam. -- Vy ostorozhnee luchshe, -- posovetoval starik. -- Ne daj Bog podumayut oni, chto vy tut rabotaete. Rimo ostanovilsya. -- Pochemu eto? -- Da von oni orut chto-to naschet togo, chto, mol, ne poterpyat tut raznyh vsyakih... -- Vot esli oni popytayutsya ostanovit' menya, -- poobeshchal Rimo, -- raznyh i vsyakih zdes' tochno budet navalom. Kogda on podoshel blizhe k piketchikam, blagoobraznogo vida pozhilaya zhenshchina v sherstyanyh nakolennikah, dlinnom teplom pal'to, vyazanom sharfe i mitenkah kinulas' k Rimo i zavizzhala: "Svin'ya, fashist, myasnik, ubijca". Milo ulybnuvshis' ej, Rimo prodolzhal dvizhenie. Sleduyushchim okazalsya muzhchina v sherstyanoj vyazanoj shapke i matrosskom bushlate, kotoryj, vystupiv vpered, podnes k samomu licu Rimo plakat na derevyannom sheste. Dvumya pal'cami Rimo vydernul dva gvozdya, kotorymi plakat byl pribit k shestu, i, poka fanernoe polotnishche plavno opuskalos' na mostovuyu, schastlivo minoval moloduyu mamashu, ponukavshuyu svoego devyatiletnego otpryska, daby tot vcepilsya Rimo v lodyzhku. Nakonec Rimo dobralsya do vhodnoj dveri. Puzatyj chernokozhij storozh, u kotorogo sovershenno yavno ne bylo pri sebe ni oruzhiya, ni hotya by dubinki, a vozmozhno, dazhe i desyati centov, chtoby pozvonit' po telefonu iz vestibyulya, bespomoshchno mahal na nego rukami s toj storony stekla, prizyvaya Rimo ubrat'sya. Szadi na shee Rimo oshchutil ch'e-to zharkoe dyhanie. Obernuvshis', on uvidel, chto s poldyuzhiny agressivno nastroennyh piketchikov okruzhili ego, ugrozhayushche razmahivaya plakatami. Poka Rimo obdumyval, ne prishpilit' li ih samih k etim plakatam, nad tolpoj razdalsya golos: "Nazad! Vse nazad!" Okruzhivshie Rimo lyudi ostanovilis' vsego v neskol'kih dyujmah ot nego, a zatem, gnevno vorcha, otstupili k linii piketa, propustiv vpered moloden'kuyu devushku s zolotisto-kashtanovymi volosami, v raskleshennyh dzhinsah i cvetastom vyazanom svitere. Ona rezko ostanovilas' pryamo pered Rimo, i, upershis' kulachkom v bedro, topnula nogoj. -- Nu? -- vskinula ona golovu. -- Neploho, -- priznal Rimo. -- Po desyatiball'noj shkale dal by vam ne men'she vos'mi s polovinoj. Zelenye glaza ryzhevolosoj devushki vspyhnuli. -- Podumajte o tom, chto tvorite! -- voskliknula ona. -- Prizyvayu vas k tomu zhe, -- otvetil Rimo. -- My -- my pomogaem tem, komu neotkuda zhdat' pomoshchi! My zashchishchaem bednyh, unizhennyh, i boremsya za ih poprannye prava! -- I vse eto vy delaete sejchas? Zdes'? U etoj vot myasnoj lavki? -- Rimo kivnul na zdanie. -- My marshiruem za Tretij mir! -- slova devushki s trudom probivalis' skvoz' nestrojnoe skandirovanie ee sotovarishchej. -- Tretij mir -- eto nishcheta. |to golod. |to dva milliarda lyudej, kotorym kazhdyj vecher prihoditsya lozhit'sya spat' na pustoj zheludok, mister! Rimo pozhal plechami. -- Tretij mir -- eto dva milliarda bezdel'nikov i dve tysyachi gorlastyh liberalov. To est', esli vam nravitsya, konechno, spasajte ih. No pochemu u zdaniya myasnoj kompanii?" -- Da posmotrite na sebya, -- ne unimalas' ryzhaya. -- Vy zhe sami nikogda ne znali goloda... Nu, nemnozhko, mozhet byt', znali, -- ona prismotrelas' k Rimo vnimatel'nee. -- No skoree vsego -- tot dobrovol'nyj golod, kotoromu podvergayut sebya presytivshiesya, chtoby sootvetstvovat' tak nazyvaemomu standartu krasoty, vyrabotannomu korrumpirovannym i razlagayushchimsya obshchestvom... Rimo zametil pro sebya, chto sama devica izo vseh sil staralas' sootvetstvovat' etomu samomu korrumpirovannomu standartu. Kazhdaya chertochka lica, kazhdyj izgib ee tela byli imenno v nuzhnoj proporcii i imenno v nuzhnom meste. -- Slyshite, chto govoryat lyudi, kotorye prishli so mnoj? -- potrebovala ona. -- Net, -- priznalsya Rimo. -- Ne razberu ni odnogo slova. Ryzhaya devushka vnov' topnula nozhkoj. -- Oni protestuyut protiv popytok kapitala raspyat' nas vseh na odnom kreste -- kreste iz kostej i myasa! Oni krichat, chto ne budut bol'she ego est'. I my ne pozvolim delat' sebe eti privivki ot svinogo grippa. Prervav razgovor, devushka povernulas' k tolpe i s udovol'stviem proorala vmeste s nimi neskol'ko raz slova lozunga; zatem opyat' obernulas' k Rimo. -- No... eto zhe vse v shutku, navernoe? -- nedoumenno vzglyanul na nee Rimo. -- Vy ved' vse iz kluba "Rozygrysh mesyaca" -- ili ya oshibayus'? -- Nasha cel', -- vzdernula podborodok devushka, -- ubedit' pogryazshee v korrupcii pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov, chto Amerika imeet i vozmozhnost', i moral'noe obyazatel'stvo kormit' ves' ostal'noj mir! -- Horosho, chto ves' ostal'noj mir ne znaet ob etom, -- zametil Rimo. -- Nu, a k privivkam eto kakoe imeet otnoshenie? -- Delo ne v privivkah, -- otvetila devushka. -- A v tom, chto neobhodimo prekratit' vyrashchivat' i est' svinej. Tratit' tonny zerna na otkarmlivanie bykov... Vy menya ponimaete? -- Net, -- motnul golovoj Rimo. -- Nu da, gde vam, -- skrivilas' ona. -- Vy zhe sami -- rabotnik etoj prestupnoj kompanii. Nichego, skoro my zakroem ee. A posle nee -- drugie. Po vsej strane, poka naciya nakonec ne pridet v sebya. Kak vas zovut, kstati? -- Rimo Uil'yams, -- predstavilsya Rimo, nablyudaya za tem, kak tolstyj storozh pytaetsya vsunut' v visyashchij na stene telefon desyaticentovuyu monetu. -- A ya -- Meri Beriberi-Plesen'. I ne sovetovala by vam pytat'sya proniknut' vnutr' -- esli vy vse eshche sobiraetes' sdelat' eto. -- Meri Beriberi-Plesen'?! -- Da. Meri -- umen'shitel'noe ot Marion. Hotite uznat', chto znachat ostal'nye imena? -- Kak-nibud' pozzhe, -- pomyalsya Rimo. -- A to ya sobiralsya obedat', znaete... -- Beriberi -- eto bolezn', vyzyvaemaya nedoedaniem i harakterizuyushchayasya degenerativnymi izmeneniyami v nervnoj, pishchevaritel'noj i krovenosnoj sisteme; eto znachit, chto u bol'nogo ej obychno nablyudayutsya migren', obmoroki, vzdutie zhivota, ponos i serdechnye pristupy. -- Zvuchit vpechatlyayushche, -- odobril Rimo. -- Predlagayu v blizhajshee vremya pogovorit' ob etom podrobnee. -- On uvidel, chto strazh u dveri nakonec prosunul monetu v avtomat i sejchas govoril chto-to v trubku. Znachit, skoro syuda pribudet policiya. -- A "Plesen'" v dannom sluchae oznachaet tonkij sloj mikroskopicheskih vodoroslej, kotoryj nachinaet rasti na slizistoj zheludka v processe dlitel'nogo golodaniya. -- Kakaya gadost', -- pomorshchilsya Rimo. -- Proshu izvinit' menya... -- Esli vy popytaetes' proniknut' vnutr', -- neozhidanno zayavila Meri, -- nam pridetsya ostanovit' vas. -- Vy by luchshe vot ih ostanovili, -- posovetoval Rimo, napravlyayas' k dveri. -- YA vas preduprezhdayu. Nam by ne hotelos' povredit' vam. -- Da pozhalujsta, -- pozhal plechami Rimo, kladya ruku na ruchku steklyannoj dveri. -- Meri, uspokojtes', ya vegetarianec. I zdes' ne rabotayu. -- Ne veryu ni odnomu slovu, -- zayavila ta i, povernuvshis' k piketchikam, garknula: -- |j, vot odin iz etih! Hvataj ego! Edva Rimo uspel vydavit' zamok i raspahnut' dver', dve dyuzhiny piketchikov rinulis' vverh po stupen'kam, kak budto zhdali etoj komandy s rannego utra. Rimo uvidel, kak chernoe lico storozha poserelo ot straha. Vbezhav vnutr', on odnim pryzhkom okazalsya na stal'noj rame nad samoj vhodnoj dver'yu -- kak raz vovremya, chtoby dat' ustremivshejsya za nim tolpe (perednyaya sherenga -- shirinoj okolo vos'mi futov) s razgona vrezat'sya v dver' (ot petel' do zamka -- shirinoj okolo treh futov). Grohot razbitogo stekla vozvestil, chto rezul'tat prevzoshel vse ozhidaniya. Kogda s pola poslyshalis' pervye stony, Rimo legko sprygnul vniz. Storozh drozhal, vzhavshis' spinoyu v stenu. -- YA vyzval policiyu. Vam luchshe ujti, mister. YA uzhe vyzval policiyu. Kraem glaza uvidev na doske nad kontorkoj imya O'Donnela, protiv kotorogo stoyal nomer kabineta, Rimo vyskochil iz holla v koridor, napevaya na begu "U Meri byl barashek, byl barashek, byl barashek". Dver' kabineta okazalas' zapertoj. Nogoj Rimo vyshib ee, i troe vyrosshih pered nim zheltolicyh muzhchin v odin mig nanesli seriyu sokrushitel'nyh udarov po ego licu, telu, konechnostyam. Vernee, popytalis' nanesti, potomu chto Rimo instinktivno otpryanul, edva uloviv kozhej kolebanie vozduha, vyzvannoe dvizheniem pervogo iz napadavshih. Otvetnoe dvizhenie Rimo ne zastavilo sebya zhdat', i pervyj iz pokushavshihsya stal simpatichnym nastennym barel'efom. Rimo, kak koshka, proskol'znul vnutr', -- i vtoroj iz napadavshih otdelalsya lish' tem, chto pochuvstvoval, kak ego levaya kolennaya chashechka v®ehala v pravuyu, i obe oni prevratilis' v melko narublennyj studen'; nezadachlivyj obladatel' ih, skulya, popolz k dveri. Imenno eto i vhodilo v plany Rimo -- odnogo iz nih on hotel ostavit' v zhivyh. No tol'ko odnogo, a v etot moment pered Rimo voznik tretij i porazil ego nezashchishchennuyu sheyu velikolepno vypolnennym priemom karate. Velikolepnym, esli by Rimo ne uspel splesti svoi pal'cy s cepkimi zheltymi pal'cami protivnika i odnim dvizheniem, slovno shchepku, perelomit' ego ruku v sustave. A zatem moshchnyj tolchok brosil zheltolicego spinoj vpered pryamo v raskrytoe okno kabineta; gromkij stuk, razdavshijsya snizu, soobshchil Rimo, chto telo dostiglo kamennoj mostovoj. Rimo obernulsya -- iv etu zhe sekundu vtoroj iz napadavshih, nelovko opershis' na ruki, shlepnulsya na kover, naporovshis' na svoj zhe sobstvennyj nogot'; telo aziata konvul'sivno izognulos', i po polu ruchejkom pobezhala alaya krov'. Tol'ko sejchas Rimo obratil vnimanie na neobychajnuyu dlinu nogtej napadavshih i na to, chto kraya ih ostro ottocheny; a zatem uvidel i tonkij, kak volos, porez na pravoj ruke. Rimo szhal kulak i uvidel, kak bystro nabuhaet, bagroveya, tonkaya liniya mezhdu srednim i ukazatel'nym pal'cem. Na kozhe vystupila alaya businka krovi i, vzdrognuv, stekla v rukav. Rimo tak davno ne videl sobstvennoj krovi, chto zrelishche eto nemalo ego ozadachilo. Odnako shum, donosivshijsya snizu iz holla, tut zhe vyvel Rimo iz ocepeneniya. Spryatavshis' za massivnym stolom O'Donnela, Rimo stashchil na pol telefon i bystro nabral nazvannyj emu nomer -- chetyre-nol'-sem'-sem'. V trubke trizhdy shchelknulo, i Rimo uslyshal rovnyj magnitofonnyj golos: "Nabrannyj vami nomer v dannyj moment otklyuchen. Pozhalujsta, prover'te, pravil'no li vy nabiraete. Blagodaryu vas." V komnatu shumnoj oravoj vvalilis' borcy s myasom. Glava shestaya Dva mertvyh tela, vpervye najdennyh v etom rajone za poslednie odinnadcat' let, zastavili policejskih ves'ma otvetstvenno otnestis' k svoim obyazannostyam. S piketchikami razgovarivali ser'ezno i smotreli na nih nedobrozhelatel'no. Kazhdyj raz, kogda kto-libo iz piketchikov v otvet na zadannyj emu vopros proboval vyyasnit', "po kakomu, sobstvenno, pravu", emu namekali na vozmozhnost' "proehat'sya v gorod", posle chego na vopros on, kak pravilo, otvechal. I tol'ko odin iz nih, hudoj, temnovolosyj, s krepkimi zapyast'yami, v otvet na predlozhenie "proehat'sya v gorod" s ulybkoj otvetil, chto eto prel'shchaet ego bol'she, chem poezdka, naprimer, za gorod, chem vyzval so storony oficera policii pravednyj gnev. -- A nu davaj ne umnichaj. Imya? -- Moe ili vashe? -- Tvoe. -- Rimo Nikols. -- Adres? -- 152, Mejn-strit. -- |tot adres Rimo daval vo vseh sluchayah. -- Vy lichno znali, vstrechalis' ili vstupali v kontakt s kem-nibud' iz ubityh? -- Net. -- |to vy ubili ih? -- Net. -- Kto-nibud' mozhet podtverdit', chto ne vy ih ubili? -- Kto ugodno. Nikto. YA voobshche ne ponimayu, chto oznachaet etot vopros, -- pozhal plechami Rimo. -- V gorod proedemsya? -- YA mogu podtverdit'. YA ego videla, -- skazala Meri Beriberi-Plesen'. Policejskij povernulsya k nej. -- Vashe imya? -- Meri Beriberi-Plesen'. -- Adres? -- Ne hotite uznat', chto oznachaet moe imya, oficer? -- V gorod proedemsya? Zdanie kompanii "Mitamejshn" v Uestporte Rimo pokinul svobodnym chelovekom. Bol'she policejskie ego ne vyzyvali, reshiv, posle burnyh sporov, opisat' proisshedshee kak dva neprednamerennyh i odno samoubijstvo, yavivshiesya rezul'tatom ssory mezhdu tremya neizvestnymi aziatami. Meri dognala Rimo uzhe u samoj mashiny, v kotoroj vse eto vremya nevozmutimo sidel CHiun. -- Ty opyat' tak dolgo vozilsya. CHto u tebya s rukoj? -- sprosil on. Rimo vzglyanul na svoyu pravuyu ruku. Porez ot nogtya uzhe uspel prevratit'sya v tonkuyu rozovuyu liniyu -- telo Rimo bystro vosstanavlivalo porazhennye tkani. -- Tknuli pal'cem, -- ob®yasnil Rimo. CHiun s lyubopytstvom smotrel na Meri. -- Znachit, ty opyat' osramilsya, -- kivnul on. -- Nichego podobnogo. Prosto tot tip okazalsya neskol'ko provornee, chem ya dumal. -- Vot, vot, -- yazvitel'no poddaknul CHiun. -- Ty opyat' dumal, chto protivnik okazhetsya slabee tebya. -- Nu, eto s kazhdym mozhet sluchit'sya. -- Tebe povezlo, chto etim pal'cem tebya tknuli ne v gorlo, -- svarlivym tonom zametil CHiun. Daby izbezhat' ego izuchayushchego vzglyada, Meri Beri-beri zakashlyalas' i polezla v karman; vynuv ottuda polietilenovyj paket, nadorvala zubami klapan. -- Hotite poprobovat' tminnogo semeni v klenovom sirope? -- sprosila ona. -- YA luchshe budu est' gryaz', -- rovnym golosom otvetstvoval CHiun. -- Rimo, kto eta malen'kaya kanarejka, kotoraya klyuet semena na obed? -- CHiun, bud' dzhentl'menom, -- nahmuril brovi Rimo. -- Meri pomogla mne vybrat'sya iz etoj peredelki s kopami. A eshche ona ne est myasa i boretsya s etimi svinymi privivkami. -- Radost' moego serdca voistinu bezgranichna, -- rasplylsya CHiun. -- Voistinu bezgranichnoj ona stanet, kogda ya skazhu tebe, chto my otpravlyaemsya v H'yuston, papochka. CHiun pechal'no kivnul. -- Ty vse-taki hochesh' vzyat'sya za eto zadanie, hotya ya i preduprezhdal tebya. Skoro, ochen' skoro ty poznaesh' svoyu oshibku. Vykarabkavshis' iz avtomobilya, CHiun, ne vzglyanuv na Rimo, povernulsya i zashagal proch'. Rimo sledil, kak ego sognutaya figurka v razvevavshemsya dlinnom kimono, so slozhennymi na grudi rukami, chto delalo ee pohozhej na katyashchuyusya na kolesah kibitku, medlenno vzbiraetsya po sklonu nebol'shogo holma. -- Odin krohotnyj porez, a on uzhe na dyby, -- probormotal Rimo i povernulsya k Meri, metodichno pogloshchavshej soderzhimoe paketika. -- Prostite, chto tak poluchilos'. Meri podnyala golovu; k ee nizhnej gube pristali zernyshki tmina. -- Da erunda. -- Sliznuv zernyshki, ona kivnula vsled udalyavshemusya CHiunu. -- On vash drug? -- Rodstvennik. -- Rimo prikinul, za skol'ko minut doberetsya on do holma, na vershine kotorogo vidnelas' figurka CHiuna. -- I eshche raz ogromnoe vam spasibo. -- Dlya sobrata-vegetarianca -- vse, chto ugodno, -- ugolkami gub Meri ulybnulas' emu. -- Uvidimsya. Do vershiny holma Rimo dobralsya kak raz vovremya, chtoby uvidet', kak CHiun ischez za sleduyushchej vershinoj. Pribaviv shagu, Rimo dobralsya do sleduyushchej -- tol'ko chtoby uvidet', kak CHiun ischezaet za dal'nim povorotom. Nevol'no Rimo vspomnil detskuyu schitalochku -- "zalez medved' na goru, i nu revet' -- eshche odnu goru uvidel medved'!". Dojdya do povorota, Rimo uvidel zheltoe kimono, mel'kavshee za derev'yami v nebol'shoj roshche. U kraya roshchi on zametil, kak kimono skrylos' za kamennoj nasyp'yu; oboshel nasyp' -- i uvidel, chto CHiun stoit na zemle na kolenyah yardah v pyatistah ot nego. Rimo medlenno shel k CHiunu; i tak zhe medlenno na zemlyu spuskalis' sumerki. Podojdya blizhe, Rimo uvidel, chto ruki starogo korejca po samye zapyast'ya ushli v zemlyu. Kogda Rimo podoshel vplotnuyu k uchitelyu, CHiun podnyal ruki, i u ego kolen v zemle otkrylas' nebol'shaya yamka, a v nej -- prisypannye zemlej ostatki chelovecheskih vnutrennostej. Rimo uspel zametit' serdce i pechen', a potom perevel vzglyad na lico CHiuna. Ne govorya ni slova, starik podnyal ukazatel'nyj palec vverh: i v vetvyah blizhajshego dereva, osveshchennogo vzoshedshej lunoj, Rimo uvidel trup s sodrannoj kozhej; na ogolennoe myaso byli natyanuty svobodnaya rubashka i bryuki iz seroj shersti. |to bylo vse, chto ostalos' ot Pitera Met'yu O'Donnela. -- Vnutrennosti oni vsegda horonyat u podnozhiya dereva, -- kivnul CHiun. -- Kto "oni"? -- sprosil Rimo, glyadya na krovavye oshmetki u nog CHiuna. CHiun, otojdya ot dereva, sunul kisti ruk v shirokie razvevayushchiesya rukava kimono. -- Oni, syn moj -- eto rod, drevnij, kak Dom Sinandzhu. Rimo voprositel'no posmotrel na nego. I CHiun prodolzhal: -- Dom Sinandzhu dreven, no byl takim ne vsegda; net nichego v etom mire, chto nekogda ne bylo by molodym, kak molodoj mesyac. I v te vremena, o kotoryh ya rasskazhu tebe, Dom Sinandzhu byl tak zhe yun. No dazhe faraony Egipta, carstvovavshie v to vremya, uzhe znali o nas; i o nas znali velikie vladyki Kitaya. Imperatory Srednego carstva gluboko cenili Dom Sinandzhu. |to bylo ochen' davno, eshche do nashestviya zheleznogo vsadnika -- CHingishana. I my takzhe s chrezvychajnym pochteniem otnosilis' k dinastiyam Srednego carstva, syn moj. Rimo kivnul. Podrobno izuchiv v svoe vremya biografii velikih Masterov Sinandzhu, kazhdyj iz kotoryh byl slaven kakim-nibud' geroicheskim deyaniem, on pomnil, chto oni s neizmennym uvazheniem otnosilis' ko vsem imperatoram Srednego carstva, a za etu epohu uspelo smenit'sya neskol'ko carstvuyushchih semej. -- Itak, my byli molody, no uzhe vysoko cenimy, i glavnogo Mastera teh vremen zvali Pak. On ne byl takim, kak Mastera Sinandzhu posleduyushchih epoh, ibo togda ne byl eshche otkryt solnechnyj istochnik telesnoj sily. |to proizoshlo lish' neskol'ko vekov spustya pri velichajshem iz Masterov -- Vange, imya kotorogo unasledovali mnogie v posleduyushchih pokoleniyah. I ty dolzhen znat' ih istoriyu i ne putat' drug s drugom! -- I v to vremya, Rimo, Mastera Sinandzhu eshche pol'zovalis' orudiyami iz zaostrennogo metalla, -- dobavil CHiun. -- Davnen'ko zhe eto bylo, papochka, -- ulybnulsya Rimo. V pervyj raz na neprivychno torzhestvennom lice CHiuna on videl eto strannoe vyrazhenie -- pochteniya, smeshannogo so strahom, strahom nastol'ko sil'nym, chto CHiun pozvolil Rimo besprepyatstvenno perebit' sebya. I Rimo chrezvychajno ne ponravilos', chto v mire sushchestvuet chto-to, sposobnoe brosit' ten' na nemerknushchuyu voinskuyu slavu CHiuna, Mastera Sinandzhu i ego uchitelya. To, chto moglo zastavit' CHiuna umolknut' v nemom pochtenii, bylo pryamym vyzovom samomu sushchestvovaniyu Rimo. -- I v to vremya zhil imperator, -- zagovoril nakonec CHiun, -- i etot imperator rasskazal Masteru Sinandzhu ob odnoj svoej provincii. Ryadom s SHanhaem, tak teper' nazyvaetsya eto mesto. I v etoj provincii zhili nevezhestvennye i beschestnye lyudi, kotorye ne uvazhali svoego imperatora. I zahvatili naznachennogo im namestnika, trebuya za nego vykup. No ego otvetom razbojnikam, skazal vladyka, budet iskusstvo Sinandzhu. CHiun kivnul, slovno podtverzhdaya svoi slova. Imenno tak obychno stroilis' ego rasskazy ob istorii Doma Sinandzhu -- vnachale o tom, kto, kogda i kakuyu reshal zadachu, zatem -- kakie ispol'zoval metody, i v konce -- kakoj poleznyj opyt pocherpnul iz etogo Dom Sinandzhu. Opyt, kotoryj Dom Sinandzhu priobretal na zare svoego sushchestvovaniya, byl samym dorogim -- on byl oplachen krov'yu. -- I Master Pak vzyal s soboyu slug i sluzhanok, i byl poslednim iz masterov, imevshim slug. I vstal lagerem u nazvannogo emu gustogo lesa tam, pod SHanhaem, i velel skazat' tem, kto zhil v nem, chto imya ego Pak, i on pribyl po ukazu samogo imperatora. I reshil zhdat' u lesa dva dnya, a po istechenii vystupit' protiv nih, esli oni ne vernut emu zahvachennogo namestnika. -- I v tu noch' iz lagerya Paka propali dve devushki, i Pak poslal dvoih slug, chtoby ih najti. No iz dvuh slug vernulsya v lager' tol'ko odin, i skazal, gor'ko rydaya, chto Master Sinandzhu posylaet slug v te mesta, kuda boitsya idti sam. |tot chelovek ne boyalsya gneva Paka, ibo odnoj iz propavshih devushek byla ego lyubimaya doch'. I Pak skazal emu: "Ty prav v svoem gneve, o bezuteshnyj otec, ibo dlya Mastera gorazdo vazhnee ne blyusti prikaz hozyaina, no zashchishchat' sobstvennyh svoih slug. V etom -- podlinnaya doblest'". I otoslal vseh domoj, i vot s teh por my ne imeem slug, Rimo. -- O'kej. |to, konechno, koe-chto ob®yasnyaet, -- vospol'zovalsya Rimo pauzoj. -- No kak vse-taki naschet etih pokojnikov na derev'yah? I dlya chego ty rasskazal mne etu istoriyu? CHto u vas gnet slug, ya znayu, potomu chto vse tvoi sunduki obychno taskayu ya. K chemu ty klonish'? -- |tot Master Sinandzhu