i. Svoj genij byl u kazhdogo doma, lesa, reki i t.d. Do sih por vklad Puaro v rassledovanie byl bolee chem skromen. Edkoe zamechanie bel'gijca vyzvano skoree vsego ne chem inym, kak zameshatel'stvom. Odnako ego besedu s kapitanom Gastingsom preryvaet Ogyust Dyupen, kotoryj priblizhaetsya k nim so storony rostral'noj kolonny, citiruya na svoem sovershennom anglijskom rech' Antoniya[124], oblichavshuyu ubijc Cezarya[125]: "Druz'ya, rimlyane, sootechestvenniki..." [124] (?) [125] (?--? do n.e.) -- Na etoj samoj kolonne, -- pripominaet on, -- vystavili na vseobshchee obozrenie golovu Cicerona[126], ubitogo naemnymi ubijcami po prikazu Antoniya. I znaete, Antonij vovse ne byl zhestokoserdym chudovishchem, kakim ego inogda predstavlyayut. Snova, kak i v "Makbete", podstrekatel'nicej yavilas' zhena, kotoraya bez kolebanij vonzila gvozd' v yazyk velikogo oratora[127]. [126] (?) [127] (?) CHto eto? Namek na istinnyj harakter Eleny? Teper' my, vsled za syshchikami, peresekaem Tusskuyu ulicu[128] i vhodim v drevnij Dvorec pravosudiya, ili, inache, baziliku YUliya[129], gde policejskie beseduyut s predstavitelem sudebnoj vlasti, kakovym yavlyaetsya pristav Porfirij Petrovich. Tema diskussii "na vysshem urovne", no ne imeet nikakogo otnosheniya k T|D. Oni obsuzhdayut izvechnuyu problemu bor'by s prestupnikami, kotoryh policejskie v pote lica svoego lovyat, a sud'i stol' zhe userdno osvobozhdayut pod samymi raznymi predlogami. Kak by mezhdu prochim polkovnik karabinerov osvedomlyaetsya, a kakovo mnenie Dikkensa na etot schet. [128] Raspolozhena k yugo-zapadu ot Foruma, v odnom iz bednejshih kvartalov Drevnego Rima. [129] Postoroena po prikazu pervogo rimskogo imperatora Gaya YUliya Cezarya v celyah proslavleniya roda YUliev. PORFIRIJ PETROVICH. Dikkens porical nezdorovoe sochuvstvie k prestupnikam vseh mastej, pooshchryaemoe, po ego mneniyu, viktorianskim obshchestvom. Po utverzhdeniyu pisatelya, intellekt prestupnika razitel'nym obrazom otlichaetsya ot intellekta srednego cheloveka. Predstavleniya Dikkensa o pravosudii byli krajne prosty: viselica dlya ubijc i pozhiznennoe zaklyuchenie dlya vseh ostal'nyh, ot razbojnikov do melkih vorishek i huliganov, esli oni sovershat prestuplenie povtorno. UILMOT, priblizhayas' k Loredane. CHto kasaetsya brodyag, to esli ne schitat' fal'shivyh... PUARO, progulivayas' vmeste s Gastingsom po Tusskoj ulice. CHto eshche za fal'shivye brodyagi? UILMOT. Dikkens s nepodrazhaemym koloritom opisyvaet ih v svoih zametkah o ploshchadi Ispanii. Ego interesuet ne roskoshnaya lestnica vosemnadcatogo veka (barokko vyzyvalo u Dikkensa otvrashchenie), ne fontan Barkachcha, tvorenie P'etro Bernini[130]; ego lyubopytstvo razdraznili strannye lichnosti, oblachennye v odeyaniya gurtovshchikov, strannikov, razbojnikov i pastuhov, tolpivshiesya na stupenyah lestnicy i predlagavshie svoi uslugi v kachestve modelej mnogochislennym hudozhnikam-inostrancam. Dikkens imenuet ih samymi fal'shivymi brodyagami na svete. Po ego slovam, "podobnyh im net ni v ostal'nom Rime, ni v drugih obitaemyh chastyah nashej planety"[131]. [130] Otec znamenitogo arhitektora i skul'ptora Lorenco Bernini (sm. prim. nizhe). [131] Citata iz "Kartin Italii". LOREDANA. A nastoyashchie brodyagi? Ne hotel zhe on i teh prigovorit' k pozhiznennomu zaklyucheniyu? UILMOT. Net, i v nekotoryh svoih romanah on dovol'no snishoditel'no otnositsya k brodyagam. No my znaem, chto teh, kto prohodil po Duvrskoj doroge mimo okon ego doma v Gedshille, Dikkens nazyval "proklyatoj chumoj". Sam vid etih brodyag privodil ego v beshenstvo. Prichem v takoe beshenstvo, chto on velel prokopat' podzemnyj perehod k svoim vladeniyam ot protivopolozhnoj storony dorogi, daby izbavit' sebya ot neobhodimosti zagovarivat' s nimi. GASTINGS. U vseh, dazhe samyh genial'nyh, lyudej est' svoi slabosti. YA pomnyu, kak na Somme moj brigadnyj komandir, chelovek fantasticheskoj hrabrosti... Militaristskie vospominaniya Gastingsa sposobny razrushit' lyubuyu kompaniyu. CHerez neskol'ko sekund kazhdyj vspominaet, chto ne uspel osmotret' hram Vesty[132], hram Bozhestvennogo Romula[133] ili interesnuyu kollekciyu v Muzee drevnostej i v schitannye sekundy bednyj Gastings ostaetsya v polnom odinochestve. [132] Kul't Vesty byl kul'tom svyashchennogo ochaga. V kruglom hrame Vesty (okolo drevnego carskogo doma) ne bylo izobrazhenij bogini -- tol'ko svyashchennyj ogon', kotoryj podderzhivali shest' zhric-vestalok. [133] Syn Maksentiya, umershij rebenkom v 307 godu. Vposledstvii obozhestvlen. (Prim. avt.) Tem vremenem Antoniya i Latinist nakonec vyhodyat iz podzemelij na svet Bozhij i, nemnogo pobrodiv sredi drevnih ruin, ostanavlivayutsya u kamennoj plity s ocherednoj nadpis'yu. Otkuda u nih etot interes k epitafiyam? Mozhet, on svyazan s Sapsi? Davajte podojdem poblizhe i poslushaem, o chem oni govoryat. Nadpis' soobshchaet o ch'ej-to pobede v vojne protiv gotov[134] (imya pobeditelya kanulo v Letu, stertoe s poverhnosti kamnya libo klimaticheskimi kataklizmami, libo ch'ej-to reshitel'noj rukoj). Vskore nam stanovitsya yasno: mysli etoj pary ves'ma daleki ot dela Druda. [134] Vojna protiv ostgotov i ih soyuznikov vo glave s Radagajsom v 405 g. -- |ta nadpis' otnositsya k poslednemu periodu Zapadnoj Rimskoj imperii, -- s voodushevleniem veshchaet Latinist. -- Velikij Stilihon[135], oderzhav pobedu nad Radagajsom[136] pri Fiezole (403), sumel sderzhat' natisk gotov. No zatem on vpal u Gonoriya[137] v nemilost' i byl ubit (408). Kak vidite, ego imya dazhe sterto s kamnya (radi damnatio memoria[138]). Posle chego Alarih[139] besprepyatstvenno zahvatil i razgrabil Rim (410). Na etom tragicheskom fone Uilki Kollinz... [135] Polkovodec imperatora Gonoriya, rodom iz plemeni vandalov. Kaznen v 408 g. [136] Varvar, vozglavivshij pohod ostgotov, vandalov, svevov, alanov i dr. na Rim. Razbit Stilihonom. [137] Pervyj imperator Zapadnoj Rimskoj imperii (395--423). [138] Vycherknuto iz pamyati (lat.). [139] Vozhd' vestgotov. -- Da? -- podbadrivaet ego Antoniya, lovyashchaya kazhdoe slovo metra. -- ...Kak ya uzhe govoril, Kollinz v svoem yunosheskom romane izlagaet istoriyu rimskoj devushki, prekrasnoj Antonii[140]... [140] Pozzhe my uznaem ot drugih chlenov gruppy, kotorye neskromno podslushivali, chto roman nazyvaetsya "Antoniya, ili Padenie Rima", a Latinist nastol'ko strastnyj lyubitel' Uilki Kollinza, chto prochel vse ego romany, dazhe samye slabye, i nikogda ne upuskaet sluchaya pereskazat' syuzhet vsyakomu, kto gotov ego vyslushat'. -- Antonii! -- so schastlivejshej ulybkoj vosklicaet Antoniya i delaet shag k Latinistu. Posle etogo dialog molodyh lyudej prinimaet stol' slashchavo-sentimental'nyj harakter, chto nam luchshe obratit'sya v begstvo. Pospeshim zhe k centru Foruma, gde ego peresekaet Svyashchennaya doroga[141] |tu dorogu, karabkayushchuyusya vverh, v napravlenii Tusskoj ulicy, nekogda imenovali Svyashchennym pod容mom. I tut sobytiya nachinayut priobretat' ves'ma strannyj harakter. [141] Soedinyala Forum s Palatinom. No chem vyzvana eta strannost', dorogoj chitatel'? Drevnim prorochestvom, vrode togo, chto zastavilo legendarnogo Marka Kurciya[142] brosit'sya so svoim konem v blizhajshuyu lacus[143], kotoraya teper' nosit ego imya? Ili zhe vinovat nekij magicheskij religioznyj kul't, svyazannyj so svyashchennym figovym derevom, chto proizrastaet v akkurat ryadom s upomyanutoj lacus? A byt' mozhet, vse delo v matronae veneficae[144], upominaemyh Liviem, kotoryh viator (posyl'nyj) privel na Forum i kotorye priznalis', chto otravili istochniki tainstvennym zel'em? Kak by to ni bylo, povedenie Marlou i Archera, vzbirayushchihsya v dannuyu minutu po Svyashchennomu pod容mu, ne poddaetsya razumnomu ob座asneniyu. [142] Rimskij geroj IV v. do n.e. [143] YAma, propast' (lat.). [144] ZHenshchiny-otravitel'nicy (lat.). Do sih por povedenie etoj parochki esli i nel'zya bylo nazvat' bezukoriznennym, to, uzh vo vsyakom sluchae, ono bylo sovershenno estestvennym. Naprimer, Marlou s Archerom pytalis' (vpolne bezuspeshno) zavyazat' besedu s dvumya turistkami, k slovu skazat', ne otyagoshchennymi gruzom chrezmernoj privlekatel'nosti. Potom oni dopytyvalis' u storozha, nel'zya li kupit' na Forume chego-nibud' pokrepche apel'sinovogo soka i mineral'noj vody. I vot teper' Marlou i Archer, slovno p'yanye muhi, kruzhat vokrug razvalin chastnyh domov epohi Respubliki, primykayushchih k pod容mu. Oni kak oderzhimye nosyatsya vzad i vpered mezhdu ostatkami kirpichnogo pola i pryamougol'nym fundamentom kakogo-to zdaniya, sostoyavshego iz nebol'shih komnat, na kotorye eto zdanie bylo razbito perpendikulyarnymi koridorami. CHto zhe oni ishchut? Kogda Holms podhodit k nim i zadaet etot vopros, "krutye rebyata" kak budto vyhodyat iz transa i priznayutsya, chto i sami ponyatiya ne imeyut. Holms hmurit brovi, i my tut zhe dogadyvaemsya pochemu. CHitatel', konechno, pomnit, kakoj effekt vyzvalo pervoe vnedrenie teksta v podsoznanie. Kto-to (dama iz Arecco?) vpal v nekoe podobie gipnoticheskogo transa, kotoryj soprovozhdalsya gallyucinaciyami; i kto-to eshche (Holms? Tochno, Holms) togda skazal, chto nekotorye veshchi, hotya oni i ne otnosyatsya k delu Druda, sil'no ego vstrevozhili. My znaem, chto Konan Dojl odnazhdy vyzval duh Dikkensa, chtoby vyyasnit', kto zhe ubijca, no Boz mnogoznachitel'no otvetil, chto budet luchshe, esli istinu nikto nikogda ne uznaet. Poetomu trevoga Holmsa, svyazannaya so vsyakogo roda paranormal'nymi yavleniyami, soprovozhdayushchimi nashu konferenciyu, vpolne ob座asnima. A strannye dejstviya "krutyh" syshchikov mozhno smelo nazvat' sverh容stestvennym fenomenom. Budem otkrovenny: maloveroyatno, chtoby dva takih sub容kta, kak Marlou s Archerom, vdrug reshili posvyatit' sebya arheologicheskim izyskaniyam. Da chto tam, oni zhe ne otlichat hram Saturna[145] ot baziliki Maksentiya[146]. I tem ne menee nashu parochku so vsej ochevidnost'yu tyanet k etim ostatkam kirpichnogo pola i k etomu zdaniyu s malen'kimi komnatkami. Kto soobshchil (ili chto soobshchilo) ih podsoznaniyu, chto pervoe nekogda yavlyalos' postoyalym dvorom (eto opredelil v 1908 godu Boni[147] po ostatkam vinnogo pogreba), a vtoroe (kak eshche pozzhe obnaruzhil Bartoli[148]) -- bordelem? [145] Odin iz drevnejshih rimskih bogov, otozhdestvlennyj (ne pozdnee III v. do n.e.) s grecheskim Kronom. Hram byl postroen na meste nahodivshegosya tam s nezapamyatnyh vremen altarya. [146] Postroena imperatorom Konstantinom v 312 g. Nazvana v chest' imperatora Maksentiya (306--312). [147] (?) [148] (?) Teper', kogda eti dvoe prishli v sebya, oni speshno pokidayut i svoih tovarishchej, i Forum. Marlou i Archer bodroj rys'yu otpravlyayutsya na poiski naslazhdenij i vernutsya tol'ko k sleduyushchemu utru. No eto vsego lish' pervoe proyavlenie paranormal'nyh effektov. Antonii vdrug prihodit v golovu, chto reznye postamenty po obe storony Lapis niger podderzhivali ne lezhashchih l'vov, kak polagal Boni, a dvuh bol'shih sobak. Vulf, kotorogo my obnaruzhivaem v Muzee drevnostej, s voshishcheniem vziraet na nebol'shoj urceus (kuvshin), kotoryj vmeste s fragmentami prochej utvari najden v drevnem nekropole[149] i teper' pomeshchen pod steklo. "Kuvshin!" -- slyshim my -- eto, slovno skvoz' son, bormochet Niro Vulf. Inspektoru Bakketu i superintendantu Bettlu vdrug srochno ponadobilos' vernut'sya na ploshchad' Ispanii, chtoby proverit' na podlinnost' slonyayushchihsya tam brodyag. A Popo iz-pod arki Tita vskidyvaet obvinyayushchij perst v storonu oborvannogo borodacha, sidyashchego na stupen'kah hrama YUpitera[150]. "Ubijca! Ubijca!" -- povtoryaet on, slovno v bredu, no s takoj ubezhdennost'yu, chto polkovnik karabinerov prikazyvaet boltayushchemusya nepodaleku policejskomu proverit' u podozritel'nogo sub容kta dokumenty. [149] Nekropol' obnaruzhen nepodaleku ot hrama Antonina i Faustiny. [150] Hram YUpitera stoyal na odnoj iz dvuh vershin Kapitolijskogo holma. CHitatel', veroyatno, ne poverit, no etot chelovek i v samom dele okazalsya fal'shivym brodyagoj. Stol' original'nym sposobom odin ves'ma obespechennyj pisatel' reshil vdohnovit' sebya na sozdanie novogo romana, dejstvie kotorogo razvorachivaetsya v epohu Avgusta. Latinist ne nahodit v tom nichego strannogo. -- Molodoj Kollinz, -- govorit on, -- tozhe iskal vdohnoveniya sredi etih razvalin, i u nas net nikakih osnovanij polagat', chto on byl horosho odet. Tem bolee Kollinz togda eshche ne byl znakom s Antoniej. -- Mozhet, u nego tozhe byla boroda? -- sprashivaet Antoniya, koketlivo povodya glazami. No Antoniya i Latinist ne prisutstvovali vchera na utrennem zasedanii i potomu nichego ne znayut o tainstvennom videnii s sobakami, kuvshinom u okna i fal'shivym brodyagoj, kotoryj okazalsya samym nastoyashchim ubijcej. Posle togo kak Loredana tainstvennym shepotom prosveshchaet ih na etot schet (edva pri etom ne oglushiv), oni, kak i vse ostal'nye uchastniki nashego rasskaza, izumlenno zamolkayut. 16 Devyat' chasov utra. Uchastniki konferencii sobirayutsya v zale Dikkensa. No davajte, lyubeznyj chitatel', perenesemsya na neskol'ko chasov nazad i posmotrim, chem zakonchilas' vcherashnyaya ekskursiya. Predpolagalos' zavershit' ee poseshcheniem sobora Svyatogo Petra i Sikstinskoj kapelly, gde v nastoyashchee vremya idet grandioznaya restavraciya, finansiruemaya... kem by vy dumali? Pravil'no, vseobshchimi blagodetelyami iz strany Voshodyashchego Solnca. Avtobus uzhe pod容zzhal k soboru Svyatogo Petra, kogda s voditelem sluchilsya neozhidannyj pristup, kak chut' pozzhe vyyasnitsya, otvrashcheniya. Nesravnennaya Loredana i prekrasnaya Antoniya brosilis' ugovarivat' i uveshchevat' voditelya, umolyaya prodolzhit' put'. No v chem zhe prichina stol' neozhidannogo povedeniya etogo cheloveka? Neuzheli on somnevaetsya v kompetencii sponsorov i ne verit v uspeh restavracionnyh rabot? Net, delo sovsem v drugom, so vzdohom ob座asnyaet voditel'. Prosto on ne vynosit fresok Mikelandzhelo[151]. Osobenno teh, chto na dal'nej storone sobora. Oni ploho skazyvayutsya na funkcionirovanii ego zheludka. [151] Rospis' sten i svoda Sikstinskoj kapelly, nad kotoroj hudozhnik rabotal s 1508 po 1545 g. -- Vy imeete v vidu ? Vy tozhe nahodite ego... neskol'ko peregruzhennym? -- sprashivayut prekrasnye uteshitel'nicy. No voditel' ne znaet, chto otvetit' na etot vopros, poskol'ku nikogda ne videl fresku. I tem ne menee on ispytyvaet k nej ni s chem ne sravnimoe otvrashchenie. Govorit on kakim-to strannym, "potustoronnim" golosom: "...kak k tipichnomu primeru predbarochnogo iskusstva, provozvestnika nevynosimyh urodcev, kotoryh Bernini[152] i ego podruchnye rasplodili po vsemu Rimu". S etimi slovami voditel' riskovanno razvorachivaet avtobus na 180 gradusov, vyezzhaet na prospekt Trastevere i mchitsya obratno k "U & O". [152] Lorenco Bernini (1598--1688) -- arhitektor i skul'ptor, predstavitel' barokko. Sozdal kolonnadu na ploshchadi Sv.Petra. Antoniya i Loredana uzhe sobirayutsya pustit'sya v dolgij i besplodnyj spor, no doktor Uilmot, poniziv golos, sovetuet im ne delat' etogo. Uilmot vozvrashchaetsya k etoj teme tol'ko vecherom, posle uzhina, kogda vseobshchee vozbuzhdenie nemnogo uleglos'. -- My nablyudali eshche odno paranormal'noe yavlenie, -- govorit on. -- Ne znayu, zametil li kto-nibud', no... -- Da, da, da! -- vosklicaet Porfirij Petrovich. -- Ne mogu skazat', v rezul'tate li ekstrasensornogo vospriyatiya ili po kakoj inoj prichine, no kogda voditel' avtobusa proiznosil obvinitel'nuyu rech', napravlennuyu protiv Mikelandzhelo, on prosto-naprosto povtoryal mysli samogo Dikkensa. V "Kartinah"... -- I ne tol'ko v "Kartinah", -- podhvatyvaet redaktor "Dikkensiany". -- Tochno takoj zhe otzyv (po pravde govorya, dovol'no nespravedlivyj, kak, vprochem, i voobshche mnenie Dikkensa otnositel'no izobrazitel'nogo iskusstva) mozhno najti v pis'me iz Rima k drugu i biografu Forsteru. Tut Holms udaryaet kulakom po stolu i reshitel'no zayavlyaet: net somnenij, chto vse eti zagadochnye yavleniya vyzvany duhom samogo Dikkensa, kotoryj v poslednij raz preduprezhdaet, chto syshchiki dolzhny ostavit' v pokoe delo Druda. -- A eto oznachaet, chto my vplotnuyu priblizilis' k istine, -- glubokomyslenno zamechaet polkovnik karabinerov. No Gideon Fell, specialist po privideniyam (kotorye s zavidnym uporstvom okazyvalis' ne takimi uzh besplotnymi duhami) vydvigaet inuyu gipotezu: vozmozhno, podkuplennyj konkurentami sponsorov, voditel' simuliroval pripadok, daby vvesti syshchikov v zabluzhdenie. -- Ladno, a chto vy skazhete po povodu ostal'nyh proisshestvij? -- sprashivaet Megre, kotoryj tozhe ne verit v privideniya, no pri etom ne ponimaet, kakim obrazom gipoteticheskie konkurenty mogli prevratit' Marlou i Archera v oderzhimyh arheologov ili vyzvat' v golovah specialistov obrazy sobak, kuvshinov i brodyag. Pater Braun predlagaet bolee pravdopodobnoe ob座asnenie. Dlya nachala on ukazyvaet na to obstoyatel'stvo, chto anglikanskaya cerkov' vsegda neodobritel'no otnosilas' k spiritizmu. -- Odnako, -- prodolzhaet svyatoj otec, -- eto ne meshaet nam priznat' tot fakt, chto chelovecheskij razum obladaet estestvennymi sposobnostyami, o kotoryh nam malo chto izvestno, naprimer, tak nazyvaemoj sposobnost'yu k telepatii. Na vcherashnem zasedanii my sami okazalis' zameshany v slozhnoe, hotya i ves'ma sumburnoe psihicheskoe vzaimodejstvie, kogda fragmenty myslej odnogo cheloveka peredavalis' drugomu. To zhe samoe, vozmozhno, proizoshlo i segodnya utrom. ZHABA. No voditel'... PATER BRAUN. YA polnost'yu soglasen s komissarom Megre -- voditel' ne mog znat' neobdumannogo suzhdeniya Dikkensa o barokko i Mikelandzhelo. No doktoru Uilmotu i pristavu Porfiriyu Petrovichu ono, bezuslovno, izvestno! Poetomu net nikakoj neobhodimosti trevozhit' duh Dikkensa, chtoby... PORFIRIJ PETROVICH. No ya ni o chem takom ne dumal... UILMOT. I ya tozhe. YA vykinul iz golovy vzglyady Dikkensa po etomu voprosu, poskol'ku schital ih ne imeyushchimi nikakogo otnosheniya k nashemu delu. PATER BRAUN. |to lish' uvelichivaet veroyatnost' togo, chto moya dogadka verna. Pri opredelennyh obstoyatel'stvah imenno to, chto chelovek staraetsya zabyt', kak raz i stanovitsya dobychej podsoznaniya. POLKOVNIK KARABINEROV, vesko. Istinno tak. PATER BRAUN. Davajte perejdem k voprosu o... ob obshchestvennyh zdaniyah, esli mozhno tak vyrazit'sya, kotorye ves'ma zainteresovali nekotoryh nashih kolleg. Budet li oshibkoj predpolozhenie, chto koe-kto iz nas, vozmozhno, nash drug Latinist, znal o naznachenii etih ruin? I neosoznanno... LATINIST, krasneya pod nedoumennym vzglyadom prekrasnoj Antonii. Absolyutno neosoznanno! Esli ne schitat' nadpisej na stelah, kotorye tam poroj vstrechayutsya, ya ne ispytyvayu nikakogo interesa k podobnym... PATER BRAUN. Niskol'ko v tom ne somnevayus', dorogoj drug. A teper' davajte razberemsya s sobakami, kuvshinom i fal'shivym brodyagoj. Vse eto tozhe moglo stat' sledstviem neosoznannoj telepatii. No tut imeyutsya nekotorye otlichiya. Vo-pervyh, vse eti odushevlennnye i neodushevlennye predmety skoree vsego imeyut otnoshenie k T|D, hotya i ne upominayutsya v tekste. Vo-vtoryh, oni poyavlyayutsya uzhe ne v pervyj raz. I nakonec, my ne znaem istochnik, to est' ne znaem, kto peredal nam eti obrazy, hotya pervyj podozrevaemyj, nesomnenno, doktor Uilmot. UILMOT, zametiv, chto vse s podozreniem ustavilis' na nego. No ya... PATER BRAUN. YA znayu, chto vy skazhete. Vy ne prinimali uchastiya vo vcherashnem telepaticheskom obmene myslyami, poskol'ku v vashe podsoznanie tekst ne vnedryalsya. No obryvki vashih myslej mog ulovit' kto-nibud' iz prisutstvuyushchih v etom zale, a zatem peredat'... POLKOVNIK KARABINEROV. Po etomu povodu u menya imeetsya informaciya, chto nekaya dama bez opoznavatel'nogo znachka speshno pokinula togda zal. YA mogu prikazat', chtoby ee razyskali i doprosili. My mogli by takzhe ustroit' ochnuyu stavku s obvinyaemym... prostite, s doktorom Uilmotom. PATER BRAUN. Dlya nachala ya poprosil by doktora Uilmota napryach' svoyu pamyat'. Vozmozhno, avtor sobiralsya ispol'zovat' etih sobak, kuvshiny i prochee dlya raskrytiya tajny. Vozmozhno, imeyutsya kosvennye svidetel'stva ili kakie-to nameki, sdelannye samim Dikkensom, kotorye doktor Uilmot schel neznachitel'nymi i potomu poprostu zabyl o nih. PORFIRIJ PETROVICH. Vozmozhno, eti elementy ispol'zovali kakie-to drudisty v sobstvennyh variantah resheniya zagadki, ne vyvodya ih neposredstvenno iz teksta romana, vrode predlozhennogo |jlmerom naemnogo ubijcy, ili zontika, kotoryj etot amerikanec, Kerr, vvel v svoyu znamenituyu razgadku-parodiyu[153]. [153] O.K.Kerr (psevdonim R.H.N'yuella). "Sled d'yavola". N'yu-Jork, 1870. Soglasno Kerru Dzhasper poteryal ne tol'ko pamyat' vo vremya ubijstva, no i zontik. Poetomu, kogda on vnov' ego obnaruzhil... (Prim. avt.) Na etom zontike, chitatel', i zavershilos' vechernee zasedanie. Smushchennyj Uilmot, mozhet, i rad by nemedlenno pristupit' k izyskaniyam v nedrah sobstvennoj pamyati, no nesravnennaya Loredana energichno dergaet ego za rukav. To zhe samoe Antoniya prodelyvaet s Latinistom, kotoryj uvlechenno pereskazyvaet kapitanu Gastingsu syuzhet "Gostinicy s privideniyami", pozdnego romana Uilki Kollinza[154]. Ne schitaya teh nemnogih, kto reshil zaderzhat'sya i usladit' sebya druzheskoj boltovnej, vse ostal'nye nestrojnymi ryadami otpravlyayutsya na bokovuyu. [154] "Dom s privideniyami, ili Tajna sovremennoj Venecii". London, 1878. (Prim. avt.) Esli chitatel' chego-to zhdet ot segodnyashnego utrennego zasedaniya, to ego postignet razocharovanie. Hotya Uilmot i napryagal mozgi v poslepolunochnye chasy (o chem svidetel'stvuet ego ves'ma pomyatyj vid), on ne smog vspomnit' ni o kakih paranormal'nyh yavleniyah, svyazannyh s T|D ili s issledovaniyami na temu romana. Poetomu redaktor "Dikkensiany" ispytyvaet bol'shie somneniya v tom, chto imenno on posluzhil istochnikom zagadochnogo yavleniya. -- YA mog by zabyt' o sobakah i kuvshinah, -- govorit on, -- no fal'shivogo brodyagu ya by zapomnil obyazatel'no. Kak by to ni bylo, -- dobavlyaet on, -- teper', posle togo kak my rassmotreli vse shest' vypuskov, samoe vremya perejti k vspomogatel'nym dokumentam. Vot spisok naibolee vazhnyh iz nih: a) zamechaniya Dikkensa, kotorye my uzhe privodili, otnositel'no struktury i razbieniya na glavy pervyh shesti vypuskov; b) ispravleniya i dobavleniya, sdelannye avtorom v rukopisi i korrekture; i v) tak nazyvaemyj "fragment Sapsi", to est' neskol'ko stranic rukopisi s neizvestnoj datirovkoj, gde opisyvaetsya, kak v Klojstergem priezzhaet nekto Poker i pytaetsya vteret'sya v doverie k Sapsi, daby poluchit' svedeniya ob ischeznovenii Druda. Ochevidno, chto etot personazh -- pervyj, chernovoj variant Decheri, kotorogo Dikkens vposledstvii polnost'yu peredelal. Iz etogo fragmenta nel'zya izvlech' nikakoj informacii o tom, kto takoj Decheri na samom dele. -- Vryad li nuzhno napominat', -- uveryaet Uilmot, -- chto vse ser'eznye drudisty izuchili eti dokumenty do poslednej zapyatoj v nadezhde poluchit' podtverzhdenie svoim mnogochislennym gipotezam. Odnako, po moemu mneniyu, nikto do sih por ne obnaruzhil nichego stoyashchego. Metodichnyj Popo nastaivaet na tom, chtoby vse eti dokumenty nepremenno vnedrili v podsoznanie uchastnikam konferencii. No ostal'nye s radost'yu prinimayut slova predsedatelya na veru i predlagayut perejti k drugim voprosam. -- Osobenno esli uchest', chto vremya podzhimaet! -- ryavkaet ZHaba[155]. [155] Zavtra, chitatel', pyatyj i poslednij rabochij den' konferencii, poskol'ku subbota budet polnost'yu posvyashchena priemam i razvlecheniyam, a v voskresen'e vse raz容dutsya po domam. (Prim. avt.) -- Vse prochie dokumenty, -- prodolzhaet predsedatel', poluchivshij pochti edinodushnuyu podderzhku auditorii, -- eto razlichnyh "chastnye priznaniya", kotorye Dikkens yakoby delal svoim rodstvennikam i blizhajshim druz'yam. Naprimer, uzhe upominavsheesya svidetel'stvo o tom, chto neopredelennost' budet podderzhivat'sya do samogo konca. Fildsa utverzhdaet, budto poslednyaya scena romana proizojdet v kamere dlya prigovorennyh k smertnoj kazni. Sohranilos' zayavlenie Uillza[156] o "ser'eznyh trudnostyah", kotorye, po slovam avtora, voznikli vo vremya raboty nad shestym vypuskom. Kak polagaet Uillz, eti trudnosti usugubili sostoyanie Dikkensa i, vozmozhno, uskorili ego konchinu. Sushchestvuet, nakonec, ne raz obsuzhdavsheesya svidetel'stvo Forstera, na kotorom osnovana "dzhekilianskaya versiya". Dikkens yakoby priznalsya svoemu drugu i biografu, chto 1) zlodej -- Dzhasper i 2) neozhidannost' koncovki sostoit v tom, chto Dzhasper v podrobnostyah opishet, kak proizoshlo ubijstvo |dvina Druda, ne soznavaya pri etom, chto ubijca on sam. [156] Zamestitel' redaktora zhurnala "All the Year Round" ("Kruglyj god"), kotoryj v 1859 g. prishel na smenu "Household Worlds" ("Semejnyj krug"). (Prim. avt.) ZHABA. Forster -- sharlatan, napyshchennyj glupec, kotoryj suet nos ne v svoe delo! On tol'ko delal vid, budto nahodilsya s Dikkensom v stol' blizkih otnosheniyah, chto tot rasskazyval emu vse bez utajki, togda kak na samom dele nichego podobnogo ne bylo. Poetomu, kogda etot sharlatan chego-to ne znal, on domyslival ili zhe poprostu naglo vydumyval vse ot nachala do konca. Dikkens kak-to raz dazhe vyshvyrnul ego za eto iz doma. YA za to, chtoby ne prinimat' vo vnimanie dannoe svidetel'stvo. UILMOT. Mnogie drugie tozhe utverzhdali, chto udostoilis' "priznaniya" Dikkensa otnositel'no smerti Druda ili lichnosti Decheri. Otsyuda mozhno sdelat' edinstvennyj razumnyj vyvod. Dikkens, kotoromu nadoeli lyubopytnye, osazhdavshie ego so vseh storon, i kotoryj nikomu ne veril, reshil "priznat'sya" kazhdomu. A v kachestve "priznaniya" prepodnosil pervoe, chto prihodilo emu v golovu. PUARO. Dazhe samoj koroleve? Vopros Puaro povergaet vseh v izumlenie. Dazhe nas, dorogoj chitatel'. CHto mozhet znat' etot bel'giec ob otnosheniyah Dikkensa i korolevy Viktorii[157]? Ulybka na lice Porfiriya Petrovicha, edinstvennogo, esli ne schitat' redaktora "Dikkensiany", znatoka Dikkensa v etom zale pomogaet nam dogadat'sya. Opisanie vcherashnego vechera, privedennoe v nachale dannoj glavy, ne sovsem polnoe. My upominali, chto koe-kto ostalsya v zale, reshiv poboltat' pered snom. No poskol'ku nas samih uzhasno klonilo v son, my ne stali vnimat' privatnym besedam, samonadeyanno reshiv, chto vryad li temoj prazdnyh razgovorov okazhetsya delo Druda. Teper' zhe vyyasnyaetsya, chto |rkyul' Puaro (vozmozhno, neskol'ko razdrazhennyj uvlecheniem Uilmota nesravnennoj Loredanoj ili poprostu zhelaya uskorit' hod sobytij) podverg Porfiriya Petrovicha perekrestnomu doprosu. [157] Koroleva Velikobritanii (1837--1901). My uzhe ne smozhem vyyasnit', kakie imenno voprosy on zadaval. No, dolzhno byt', Porfirij Petrovich, pomimo vsego prochego, privel i zhivopisnyj anekdot, kotoryj sejchas rasskazyvaet Uilmot. UILMOT. V marte 1870 goda, kogda vse s neterpeniem zhdali vyhoda pervogo vypuska T|D, koroleva Viktoriya priglasila pisatelya v Bukingemskij dvorec[158]. Mozhno predpolozhit', chto Dikkens v shutku poobeshchal ej, chto ona budet poluchat' kazhdyj vypusk "neskol'ko ran'she, chem prostye smertnye". No hodili sluhi (kotorye, vozmozhno, rasprostranyalis' namerenno, daby posposobstvovat' kommercheskomu uspehu knigi), budto pisatel' poobeshchal koroleve zaranee soobshchit' razgadku tajny. Izvesten fakt, chto avtor po etomu sluchayu prepodnes ee velichestvu sobranie svoih sochinenij, a v nachale iyunya, kogda on zakanchival shestoj vypusk, koroleva soobshchila emu v pis'me iz Balmorala[159], chto eti toma prekrasno smotryatsya v ee gostinoj. Mozhet, tak ona napominala emu ob obeshchanii? [158] Glavnaya korolevskaya rezidenciya v Londone. Postroen v 1703 g. [159] Postroen korolevoj Viktoriej. S 1852 g. oficial'naya rezidenciya anglijskih korolej v SHotlandii. LOREDANA, Uilmotu, vsya vo vlasti blagogoveniya pered anglijskim korolevskim domom. Ee velichestvo! |to... eto velikolepno! Dorogoj, pochemu ty nam ob etom ne rasskazyval? ANTONIYA, Latinistu, respublikanskimi vozzreniyami kotorogo ona uspela proniknut'sya[160]. Ne ponimayu, chem koroleva otlichaetsya ot prostyh smertnyh? [160] Nado li govorit', chto Antonii, posle ee uchastiya vo vcherashnih sobytiyah, sponsory razreshili postoyanno prisutstvovat' na zasedaniyah drudovskoj gruppy. (Prim. avt.) Redaktor "Dikkensiany" ne obrashchaet na eti repliki nikakogo vnimaniya. On delaet znak rukoj sluzhitelyu v chernom i povorachivaetsya k ekranu, beleyushchemu na meste doski. -- No pis'mo iz zamka Balmoral, -- prodolzhaet on, -- dobralos' do Gedshilla tol'ko k 10 iyunya, a na sleduyushchij den'... Pozhalujsta, risunok nomer odin. Svet v zale gasnet, i na ekrane poyavlyaetsya "Opustevshee kreslo", znamenityj risunok Lyuka Fildsa, po kotoromu F.G.Kitton vposledstvii izgotovil gravyuru. |ta gravyura ukrashaet stolovye i gostinye mnogih anglijskih pansionov. V zale povisaet blagogovejnaya tishina. Golos doktora Uilmota zvuchit po-prezhnemu otchetlivo i uverenno, kak u professional'nogo oratora, no v nem slyshitsya volnenie, kogda redaktor "Dikkensiany" nachinaet rasskaz o poslednih dnyah pisatelya. -- V mae, kotoryj Dikkens provel v Londone, polozhenie s krovoobrashcheniem eshche uhudshilos'. Pisatel' userdno trudilsya nad shestym vypuskom, kotoryj 10 iyunya sledovalo otpravit' v pechat'. No v tishi Gedshilla zdorov'e Dikkensa poshlo na popravku. Kazhdoe utro on otpravlyalsya rabotat' v nebol'shoe shale[161], raspolozhennoe v "Zaroslyah" (les, prinadlezhavshij Dikkensu i nahodivshijsya po druguyu storonu Duvrskoj dorogi). V dom Dikkens vozvrashchalsya pod vecher, derzha pod myshkoj kipu ispisannyh stranic. [161] SHvejcarskij domik, podarennyj Dikkensu Fehnerom. (Prim. avt.) Vozmozhno, emu udalos' preodolet' te trudnosti, o kotoryh on rasskazyval Uillzu neskol'kimi dnyami ranee. Vo vsyakom sluchae, ego tvorcheskaya energiya niskol'ko ne issyakla. Voz'mem hotya by odnu iz poslednih scen, besedu Deputata i Decheri u drevnih mogil. Lish' absolyutnoj slepotoj i polnym neponimaniem mozhno ob座asnit' zayavlenie SHou, kotoryj nazval roman proizvedeniem cheloveka, "odnoj nogoj stoyashchego v mogile". CHto zhe kasaetsya Uilki Kollinza, to ego yadovityj otzyv o T|D ("Poslednij vymuchennyj zhest Dikkensa, mrachnoe usilie izmozhdennogo razuma") sleduet pripisat' lichnoj nepriyazni. K 7 iyunya do zaversheniya vypuska ostavalos' pyatnadcat' stranic. Dikkens sovershil peshuyu progulku v kompanii s Mejmi i Dzhordzhinoj[162], posle chego navedalsya v Rochester, chtoby otpravit' pis'ma, i vernulsya s celoj girlyandoj kitajskih fonarikov, kotorye sobstvennoruchno (nesmotrya na boli v ruke i noge) razvesil v sadu. [162] Dzh.Kaming Uolters (sm. primech. nizhe). "Polnoe sobranie materialov po T|D". London, 1912. Na sleduyushchij den' Dikkens snova rabotal v shale, napisal i vypravil s poldyuzhiny stranic. "Zavtra ya zakonchu", -- soobshchil on svoyachenice, kogda vernulsya domoj. Potom on, kak obychno, uedinivshis' v kabinete, prosmatrival za svoim lyubimym pis'mennym stolom (za tem, chto sejchas pered nami na ekrane) poluchennuyu korrespondenciyu. |to bylo v pyat' chasov vechera. Okolo poloviny shestogo on voshel v gostinuyu. Svoyachenica (Mejmi uehala k sestre v London) zametila, kak Dikkens poshatnulsya v dveryah i lico ego iskazilos' ot boli. Pisatel' skazal, chto uzhe okolo chasa chuvstvuet sebya nevazhno, i opustilsya v kreslo u kamina. Potom probormotal chto-to nesvyaznoe, vstal, otchetlivo proiznes, chto emu nado nemedlenno ehat' v London, v sleduyushchuyu sekundu upal bez soznaniya. Nesmotrya na pomoshch', kotoruyu pochti srazu okazal mestnyj vrach, doktor Stil, a vskore i vyzvannye londonskie svetila, Dikkens tak i ne prishel v sebya. Diagnoz -- krovoizliyanie v mozg. Dnem 9 iyunya on skonchalsya. Na risunke ego druga, hudozhnika Lyuka Fildsa my vidim kabinet v tom vide, v kakom pisatel' ostavil ego nakanune svoej smerti, v tom chisle neotpravlennye pis'ma i "opustevshee kreslo", otodvinutoe ot stola... Pozhalujsta, svet. 17 -- V ozhidanii Puaro[163], -- shutit Loredana, a doktor Uilmot mnogoznachitel'no dostaet iz zhiletnogo karmana chasy. [163] Namek na absurdistskuyu p'esu irlandskogo pisatelya i dramaturga Semyuela Bekketa "V ozhidanii Godo". CHetvert' chetvertogo. Puaro, obychno stol' punktual'nyj, opazdyvaet na dnevnoe zasedanie. |to tem bolee dosadno, chto vremeni ostaetsya sovsem nemnogo, o chem speshit snova napomnit' ZHaba: -- Vremya podzhimaet! A my dolzhny predstavit' zaklyuchenie k zavtrashnemu utru. No uchtite, esli zlodeem okazhetsya Dzhasper ili neizvestnyj ubijca, na moyu podpis' mozhete ne rasschityvat'. No opazdyvaet ne tol'ko Puaro (kapitan Gastings uporno otricaet, chto znaet o mestonahozhdenii svoego bel'gijskogo druga). Doktor Torndajk i polkovnik karabinerov takzhe otsutstvuyut. I... Net, Latinist, a po sovmestitel'stvu specialist po Uilki Kollinzu, poyavlyaetsya v dveryah pod ruku s prekrasnoj Antoniej. V tri dvadcat' predsedatel' vse-taki otkryvaet zasedanie, znakom pokazyvaya assistentu, chtoby tot zanyal mesto u proektora. -- Poslednij dokument, kotoryj nam neobhodimo rassmotret', -- govorit on, -- eto risunok, vypolnennyj Fildsom dlya oblozhki T|D v sootvetstvii s podrobnymi ukazaniyami avtora. |ta illyustraciya predvaryaet vse shest' vypuskov, o chem, mne kazhetsya, ya uzhe upominal. O kompozicii risunka naibolee emko vyrazilsya Dzh.Kaming Uolters[164]: "Ne najdetsya i dvuh drudistov, kotorye dali by ej odinakovoe istolkovanie". Vtoroj risunok, pozhalujsta. [164] Anglijskij issledovatel' tvorchestva Dikkensa, prezident Dikkensovskogo obshchestva. Na russkom yazyke opublikovany (1963) "Klyuchi k tajne |dvina Druda". Posle navevayushchego tosku "Opustevshego kresla" oblozhka T|D s mnogochislennymi zhivymi scenkami proizvodit na auditoriyu yavno vozbuzhdayushchee dejstvie. Pravda, zamechaniya Megre i Dyupena, polozhivshie nachalo obsuzhdeniyu, ne stol' frivol'ny, kak mozhno bylo by ozhidat'. MEGR|. Molodaya para v pravom verhnem uglu, vyhodyashchaya iz sobora, vidimo, imeet cel'yu uverit' chitatelya viktorianskoj epohi, chto istoriya okonchitsya schastlivym brakom. No chto eto za schastlivaya para? Esli sudit' po vyrazheniyu lica Dzhaspera, yarostno gryzushchego nogti (pri uslovii, chto sprava ryadom s nastoyatelem i mladshim kanonikom stoit imenno Dzhasper), to nevestoj dolzhna byt' Roza, kotoraya tol'ko chto obvenchalas' s misterom Tartarom. Vse horosho, no ved' po tradicii svad'ba v romanah proishodit posle razoblacheniya ubijcy. Togda chto tut delaet Dzhasper? Ved' esli ubijca on, to emu sleduet uzhe boltat'sya na viselice ili hotya by kukovat' v kamere dlya prigovorennyh. DYUPEN. Esli prinyat' vo vnimanie nameki, sdelannye avtorom v poslednem vypuske, to svad'by dolzhno byt' dve: Rozy i Tartara, a takzhe Eleny i Krisparkla. Illyustrator vryad li upustil by takuyu vozmozhnost'! A znachit, my mozhem zaklyuchit', chto vse slozhilos' neskol'ko inache i v kamere smertnikov okazalsya ne Dzhasper, a Elena i ee tak nazyvaemyj brat. ZHABA. Molyu Gospoda, chtoby delo obstoyalo imenno tak! PORFIRIJ PETROVICH. Proshu obratit' vnimanie: vse epizody na oblozhke, za isklyucheniem togo, chto central'nogo v nizhnej polovine, proishodyat kak by v opiumnyh fantaziyah -- oni okutany klubami dyma, podnimayushchimisya iz trubok dvuh kuril'shchikov, obosnovavshihsya v nizhnih uglah risunka. Soderzhatel'nica opiumnogo pritona v odnom uglu i kitaec iz konkuriruyushchego pritona -- v drugom. Poetomu scena naverhu... UILMOT. Da, pochti vse dzhekiliancy ukazyvayut na etu osobennost', po krajnej mere verhnego risunka. Inymi slovami, eto, po ih mneniyu, ne podlinnoe sobytie, a koshmar Dzhaspera. Ne v silah primirit'sya so svad'boj Rozy i |dvina, pod vliyaniem opiuma on zamyshlyaet ubijstvo plemyannika. CHto zhe kasaetsya dvuh scen sleva, to ne imeet znacheniya, real'nost' eto ili son: na pravoj devushka, veroyatno Roza, chitaet afishku "PROPAL BEZ VESTI", raskleennuyu po vsemu Klojstergemu; na vtoroj Dzhasper na kolenyah priznaetsya Roze v lyubvi. -- A chto vy skazhete o scene sprava? -- razdaetsya neznakomyj golos. Vnov' zagoraetsya verhnij svet, i my vidim, chto v pervom ryadu sidit molodoj chelovek v forme karabinera. On voshel v temnote i obosnovalsya v kresle, kotoroe obychno zanimal ego komandir. ("Lejtenant Mattei, -- predstavlyaetsya on, otveshivaya uchtivyj poklon predsedatelyu. -- Gospodin polkovnik prosit izvinit', no sluzhebnye dela potrebovali ego prisutstviya. V kachestve zameny on prislal menya, chtoby ya derzhal ego v kurse dela".) Pol'zuyas' vozmozhnost'yu, my oziraemsya, no po-prezhnemu ne obnaruzhivaem ni Puaro, ni Torndajka. Svet snova gasnet. UILMOT. Po povodu risunka sprava mozhno skazat' so vsej opredelennost'yu: zdes' izobrazhen vovse ne Dzhasper, vedushchij to li vo sne, to li nayavu svoego plemyannika na bashnyu. I osnovanie tomu -- tret'ya figura. Sledovatel'no, eto real'naya scena, kotoraya dolzhna proizojti v samom konce rassledovaniya. Trudno skazat', kto iz etih troih Decheri. Soglasno Uilsonu, ch'yu teoriyu my uzhe ne raz obsuzhdali, tri cheloveka na vintovoj lestnice -- eto Nevil, Krisparkl i Gryudzhius, vzbirayushchiesya na bashnyu vsled za Decheri, gde sobirayutsya zastignut' vrasploh Dzhaspera, neodolimo, podobno vsem ubijcam, vlekomogo na mesto prestupleniya. BAKKET. Vsyakij raz, kogda im eto udobno, dzhekiliancy izvlekayut na svet Bozhij opium, no tut zhe o nem zabyvayut, kogda polozhenie skladyvaetsya ne luchshim dlya nih obrazom. B|TTL. Sovershenno verno. Razve ne tot zhe Uilson dokazyval razdvoenie lichnosti Dzhaspera, ssylayas' na opium, i odnovremenno utverzhdal, budto reshayushchee priznanie, pustiv v hod svoi gipnoticheskie sposobnosti, vyrvet u prestupnika Elena? V protivnom sluchae sovpadeniya s syuzhetom Kollinza pereshli by vse myslimye predely. I sejchas proishodit to zhe samoe. Scena v verhnej chasti risunka ob座asnyaetsya opiumnymi ispareniyami v nizhnej. A scena sprava k opiumu vrode kak i ne imeet otnosheniya, poskol'ku ne ukladyvaetsya v privychnuyu shemu. Net-net, gospoda, eto slishkom uproshchennyj podhod! LEJTENANT MATTEI, proizvedya na ZHabu samoe priyatnoe vpechatlenie. Da, slishkom uproshchennyj. UILMOT. Obratimsya teper' k risunku v centre nizhnej chasti. On osobenno dorog serdcam teh, kto polagaet, chto ubijca Dzhasper, antidzhasperiancam, tak skazat'. Oni ne obyazatel'no vse prinadlezhat lageryu dzhekiliancev, mnogie schitayut Dzhaspera obyknovennym merzavcem, "bezzakonnikom", ch'e pristrastie k narkotikam nichut' ego ne opravdyvaet. LEJTENANT MATTEI, tut zhe teryaya raspolozhenie ZHaby. Sovershenno verno. SERZHANT KAFF. Mne vpolne ponyatny dovody antidzhasperiancev, i do opredelennogo predela ya s nimi soglasen. CHelovek s fonarem -- eto dejstvitel'no Dzhasper, i on vhodit v sklep missis Sapsi, chtoby otkryt' grob i proverit' ego soderzhimoe. UILMOT. Da, on dogadalsya, chto Decheri podoslan Gryudzhiusom sledit' za nim. Dzhasper takzhe uznal o kol'ce blagodarya svoej privychke vechno podslushivat' i podsmatrivat'. On spravedlivo opasaetsya, chto kol'co ucelelo sredi sozhzhennyh izvest'yu ostankov, i potomu yavilsya zabrat' ego. DYUPEN. No Decheri, pod maskoj kotorogo, razumeetsya, skryvaetsya Bazzard, ne takoj prostak, chtoby stol' vazhnaya informaciya popala k Dzhasperu bez ego vedoma. Kogda Decheri razgovarival s Gryudzhiusom u sten sobora, on narochno povysil golos, daby Dzhasper mog ego uslyshat'. Tak chto kogda Dzhasper, popavshis' na primanku, v tu zhe noch', vooruzhennyj fonarem, otpravlyaetsya k sklepu, Decheri, podobno groznomu prizraku, uzhe podzhidaet ego tam. UILMOT. Nekotorye advokaty Dzhaspera nashli ne odin ostroumnyj vyhod[165] iz etogo zatrudnitel'nogo polozheniya, no ya privel interpretaciyu ego naibolee vliyatel'nyh obvinitelej. No, kak ya uzhe upominal, ne vse shodyatsya vo mnenii po povodu lichnosti tainstvennogo sledovatelya. Nekotorye polagayut, chto Decheri -- eto... Elena. Drugie utverzhdayut, chto Decheri konechno zhe Bazzard, no vot prizrachnaya figura v sklepe -- eto Elena, pereodetaya Drudom, ili, vernee, prizrakom Druda. Takim obrazom ona pytaetsya usilit' vozdejstvie svoih gipnoticheskih char i dobit'sya priznaniya. [165] Naprimer, |jlmer utverzhdaet, chto eta scena proishodit ne v sklepe Sapsi, a v kakom-to drugom meste, gde Dzhasper vstrechaet Nevila ili kogo-to eshche, v kom podozrevaet neizvestnogo ubijcu. PORFIRIJ PETROVICH, otkashlivayas'. Gm, ne znayu, kakoe znachenie dlya suda budet imet' priznanie, poluchennoe takim obrazom. No kem by ni yavlyalas' eta priz