echno, ochen' blagopriyatnoe dlya prestupnikov -- v tupike nikto ne zhil. Samye blizkie sosedi bukinista -- rabochie i stariki -- zhili na ulice Kabrett. ZHoze peredal po telefonu svoj pervyj reportazh, zaodno poboltal s Bari i Rozi Sovazh. drugim gazetam, svyazav ubijstvo v Muassake s romanom, poluchivshim Gonkurovskuyu premiyu. Tol'ko dve gazety napechatali soobshchenie ob ubijstve, da i to odna na tret'ej polose, a drugaya -- na chetvertoj. Provincial'nyj korrespondent peredal etu informaciyu, ne pridavaya ej znacheniya. Pravda, sejchas uzhe vse redakcii sbilis' s nog v poiskah materiala. Skoro gorodok navodnyat korrespondenty i Ramondu poteryaet golovu. Vprochem, za eto delo beretsya parizhskij ugolovnyj rozysk. ZHoze byl v smyatenii. V sotyj raz on vosstanavlival v pamyati vse, chto proizoshlo s nachala rassledovaniya. Nikakih vyvodov on ne mog sdelat'. Vse ostavalos' sovershenno zagadochnym. On hotel bylo vyzvat' Bari i rasskazat' o stihotvorenii, najdennom v peple, no peredumal. Luchshe podozhdat'. V svoem reportazhe on, konechno, oboshel molchaniem obnaruzhennyj v kamine listok. ZHoze glyadel na dozhd'. Ego muchil odin vopros. Kakuyu rol' vo vsej etoj istorii igral glavnyj redaktor? On rodilsya v Muassake, zdes' u nego byla staraya tetka. Mozhet, povidat'sya s neyu? Ona zhila na bul'vare Sanser, mezhdu Uvariumom i mostom Napoleona. U ZHoze v knizhechke byl zapisan ee adres. ZHoze uzhe pobyval v morge i osmotrel trup. Gyustav Myue okazalsya ochen' dryahlym starikom. I mertvym on sohranil na lice vyrazhenie ironicheskogo spokojstviya. Dlinnye morshchiny izborozdili ego hudoe beloe lico s borodkoj pod Kal'vina... No ved' po trupu nel'zya ni o chem sudit'. Naruzhnost' obmanchiva. ZHoze vzglyanul na chasy. Pora obedat'. Gostinica okazalas' neplohaya. Vneshne vyglyadela neprivlekatel'no, no nomer byl chistyj, bol'shoj i dovol'no udobnyj. Interesno, kak zdes' gotovyat? Sejchas on eto uznaet. Vprochem, on ved' priehal v Muassak ne radi yuzhnoj kuhni. V tu minutu, kogda ZHoze vyhodil iz svoego nomera, ryadom rezko raspahnulas' dver' i vysokij chelovek v chernom kostyume, s sedymi dlinnymi volosami, kotorye zavivalis' na zatylke, napravilsya k lestnice. On shel krupnym shagom i stuchal kablukami po parketu. On pohodil na derevyannuyu marionetku s grubo srabotannymi sustavami. Verno, eto tot uchitel', o kotorom govorila hozyajka, reshil ZHoze. Mos'e... kak zhe ego zovut? Ah da, mos'e Ressek, uchitel' istorii. Spuskayas' po lestnice, ZHoze prodolzhal razmyshlyat'. CHto i govorit', eto delo prevoshodit vse, chto mozhno voobrazit'. Vydvigalis' raznye versii otnositel'no najdennyh ulik, pobuditel'nyh prichin, lichnosti prestupnika. I vse zhe samym zagadochnym bylo to, chto uzhe izvestno. Spustivshis' s lestnicy, ZHoze okazalsya v koridore, kotoryj vel s odnoj storony na ulicu, s drugoj -- vo dvor, zagromozhdennyj starymi bochkami, yashchikami i shtabelyami drov. Kakoj-to starik v lohmot'yah pilil vo dvore drova. Dver' v zal byla sleva, ZHoze otkryl ee i voshel v restoran. Za dvernoj port'eroj sidel ZHino i, glyadya v okno na dozhd', kuril sigaretu. Iz zadnej komnaty donosilsya zvon posudy. Prepodavatel' sidel okolo stojki i chital gazetu. Pered nim stoyala miska s dymyashchimsya supom. On eshche ne nachal est'. Hozyain, uslyshav shagi reportera, obernulsya. -- YA nakryl dlya vas okolo dveri. Zdes' svetlee. Sejchas ya podam vam sup. ZHino podoshel k prepodavatelyu. -- Mos'e Ressek, pozhalujsta, nalejte sebe... Ne govorya ni slova, uchitel' otlozhil gazetu i vzyal razlivatel'nuyu lozhku. ZHino s podcherknutym pochteniem poklonilsya i otnes supnicu reporteru. Bul'on byl chut' teplym i sovershenno ne navaristym. On i otdalenno ne napominal zhirnye supy, kotorymi inogda udaetsya polakomit'sya v Gaskoni ili Langedoke. Trapeza prohodila v polnom molchanii. Hozyain ischez. Hozyajka s uvyadshim licom vremya ot vremeni poyavlyalas' i snovala mezhdu stolikami. Dozhd' tiho stuchal po steklam, i kazalos', chto uzhe nastupil vecher. Posle deserta uchitel' zakuril sigaretu i napravilsya k dveri. -- Nu i pogoda, -- skazal ZHoze, chtoby zavyazat' razgovor. -- Da, otvratitel'naya, -- ne oborachivayas' obronil Ressek. U nego byl krasivyj bas ochen' nizkih tonov. -- Takaya pogoda zdes', navernoe, redkost'? -- Obychnaya dlya etogo vremeni goda... -- Uchitel' ne byl raspolozhen podderzhivat' razgovor. -- Skol'ko zhitelej v Muassake? -- prodolzhal tem ne menee ZHoze. -- Po poslednej perepisi -- sem' tysyach vosem'sot chetyrnadcat'. -- Uchitel' stoyal kak vkopannyj. Ne povorachivaya golovy, s sigaretoj v uglu rta, on glyadel na dozhd'. No ZHoze ne otchaivalsya. -- U vas velikolepnyj monastyr'! -- vostorzhenno skazal on. -- A kakoj portal! Uchitel' povernulsya na kablukah i, zalozhiv ruki za spinu, zashagal mezhdu stolikami, ryvkami perestavlyaya nogi. -- Unikal'nyj monastyr'. Samyj prekrasnyj romanskij monastyr', nichut' ne ustupayushchij cerkvam v |l'ne i svyatogo Trofima v Arle. On byl vozdvignut v tysyacha sotom godu abbatom Anskitilem. V nem sem'desyat shest' arok, kotorye opirayutsya na mramornye kolonny.. Kogda-to v centre nahodilsya bassejn s chudotvornoj vodoj. ZHoze sderzhal ulybku. No uchitel' na nego ne smotrel. Kazalos', on govoril, obrashchayas' k stenam. -- Portal roskoshnyj. Da, da, eto zhemchuzhina. Nechto nevoobrazimoe. Nastoyashchee chudo. On sooruzhen v tysyacha sto tridcatom godu. Vnachale on nahodilsya s zapadnoj storony. K koncu dvenadcatogo veka ego razobrali i perenesli k yuzhnoj storone monastyrya, chtoby ogradit' ego ot snaryadov, kotorye mogli byt' v nego pushcheny s sosednih holmov... da, s holmov. |to imenno chudo, drugogo slova net. Na frontone -- apokalipsicheskaya scena: Hristos, okruzhennyj simvolami evangelistov i dvadcat'yu chetyr'mya starcami. Peremychka -- iz belogo pirenejskogo mramora. YA ne znayu bolee prekrasnogo mramora. Tryumo -- porazitel'no. Na nem izobrazheny perepletennye l'vy -- ih tri pary, s dvuh storon portala -- svyatye v zamechatel'nyh odeyaniyah. U pravogo svyatogo ochen' priyatnoe lico. Uchitel' ostanovilsya u stojki. Kazalos', on prislushivalsya k tomu, chto proishodilo v zadnej komnate, gde obedali hozyaeva. Zatem on snova prinyalsya shagat'. -- Bokovye steny ukrasheny skul'pturami. K velikomu sozhaleniyu, oni sohranilis' ploho. Sleva -- demony pytayut Skupost' i Prelyubodeyanie. Naverhu -- pirshestvo bogacha, smert' Lazarya i raj, v kotorom Avraam derzhit na kolenyah dushu bednyaka. Sprava -- Blagoveshchenie, YAvlenie volhvov, Sretenie... Da, mos'e, eto chudo, nastoyashchee chudo... Vy videli ego ran'she? Uchitel' tak vnezapno povernulsya k ZHoze, chto tot rasteryalsya. -- Uvy, net. Tol'ko tut on razglyadel lico Resseka. CHerty ego byli nepravil'ny, u rta -- gor'kie morshchiny. Glaza gluboko zapali, lob byl vysokij i shirokij, kozha blednaya, zemlistaya, kak u vseh, kto mnogo chitaet i pozdno lozhitsya. V bezdonnyh chernyh glazah tailos' chto-to bezumnoe. -- Ochen' nemnogie ponimayut istinnuyu cennost' etogo sokrovishcha, -- dobavil uchitel' svoim nizkim golosom. CHto-to podskazyvalo ZHoze: . -- Vy dumaete, nemnogie? No ved' v provincii nemalo obrazovannyh lyudej. YA schitayu, chto, naprimer, neschastnyj starik, kotorogo vchera ubili, byl v nekotorom rode uchenym... -- Istinno obrazovannye lyudi -- redkost', -- otrezal uchitel' i zashagal k dveri. , -- reshil ZHoze. -- Vy znali etogo bukinista? Prepodavatel' povernulsya i podoshel k stoliku zhurnalista. -- YA ego znal, kak i vse v gorode. Po pravde govorya, on ne byl obrazovannym chelovekom, kak eto dumaete vy. On prosto byl otravlen chteniem, chital vse, chto popadalo pod ruku. Plohoj samouchka. -- Pochemu zhe? Uchitel' sdelal pauzu i podnes ruku k svoemu galstuku -- nervnyj zhest, kotoryj on to i delo povtoryal. -- Da vzyat' hotya by nash monastyr'. Starik Gyustav, bukinist, utverzhdal, budto kapiteli otnosyatsya vsego k tysyacha dvuhsotomu godu, odnako legche legkogo dokazat', chto tvorenie Anskitilya doshlo do nas sovershenno nepovrezhdennym. YA nikak ne mog emu eto vtolkovat'... Da uzh chto tam... Uchitel' razvel rukami i s gluhim vzdohom tut zhe opustil ih. -- Vy chasto s nim razgovarivali? -- Net, redko. V lavchonke stoyal takoj zapah! I voobshche on zhil v gryazi. Za poslednie polgoda ya ne videlsya s nim ni razu, a teper' vot uznal... No eto vam ne interesno... Do svidaniya, mos'e. Esli u vas budet vremya, ne zabud'te osmotret' monastyr'. |to unikal'nyj pamyatnik, nastoyashchee sokrovishche, povtoryayu vam. Prepodavatel' otoshel ot stolika. On shel podprygivaya, kak-to ryvkami, i v takt shagam u nego dergalis' ruki, a dlinnye sedye kudri rassypalis' po vorotniku. On ushel. Nemnogo pogodya ZHino privel v zal starika, kotoryj pilil vo dvore drova. -- Neschastnyj chelovek, -- ob®yasnil ital'yanec. -- On zhivet v halupe po tu storonu zheleznoj dorogi, na holme, on nemoj. Kazhetsya, ot rozhdeniya. ZHoze nahmuril brovi. -- Nemoj? -- Da. Ot rozhdeniya. On nemoj ot rozhdeniya. 7. PRIZRAK DERZHIT YAZYK ZA ZUBAMI Kogda na nashej planete cheloveku est' chto skazat', trudnost' zaklyuchaetsya ne v tom, chtoby zastavit' ego skazat', a v tom, chtoby pomeshat' emu vyskazyvat' svoi mysli slishkom chasto. Bernard SHou Dozhd' prekratilsya. Nad Tarnom podnyalsya tuman. On naletel na gorodok, okutal vse ulicy, vse doma. Kak obychno, chasam k pyati vechera, kogda pochti stemnelo, zatihli gruzoviki, nachali zakryvat'sya stavni, vspyhnuli ulichnye fonari, useyav noch' rasplyvchatymi zvezdochkami. Razoshlis' po domam shchebechushchie shkol'niki. V kafe nastupilo neprodolzhitel'noe ozhivlenie: rabochie po doroge domoj zabegali vypit' ryumku belogo vina. V bakalejnyh lavkah hozyajki speshili zakupit' produkty na sleduyushchij den'. Proshlo neskol'ko chasov. Tuman sgustilsya eshche bol'she. ZHenshchiny hlopotali v kuhne, nakryvali na stol. Za zakrytymi dveryami, v teplyh kvartirah, sem'i, sobravshis' vmeste, besedovali. Vozmozhno, oni govorili o prestuplenii, kotoroe vyzvalo v gorode takuyu sumatohu i stol'ko shuma. Umer bukinist Gyustav Myue, kotoryj nikogo ran'she ne interesoval, a teper' ves' gorod tolkuet o nem, o ego serom dome, o ego kuhne, gde pahnet syrost'yu, ob ulice Kabrett, o stoyashchih na nej hibarkah s oblupivshimisya fasadami, s truhlyavymi dveryami i okonnymi ramami. |to ubijstvo privleklo vseobshchee vnimanie. Im zapolneny byli pribyvshie vechernim poezdom gazety. O nem govorili v Parizhe, o nem govorili v Tuluze. Policiya sbilas' s nog. ZHeny zhandarmov stali narashvat vo vseh lavkah. No, k sozhaleniyu, poka vyskazyvalis' odni lish' predpolozheniya. ZHoze snova pozvonil v Parizh, pogovoril s d'Arzhanom. Nichego novogo. Mnogo shutok, mnogo gipotez, nichego tochnogo. V parizhskih literaturnyh krugah vse oshelomleny. Dazhe samye ser'eznye literaturnye zhurnaly sobirayutsya poslat' v Muassak svoih korrespondentov. S trevogoj govoryat, chto zatronut prestizh vsej francuzskoj literatury. D'Arzhan napomnil ZHoze slova Gastona Simoni: . Za uzhinom uchitel' ne poyavilsya. ZHino skazal reporteru, chto Ressek inogda est tol'ko odin raz v den'. I ne iz soobrazhenij ekonomii, a chtoby ne teryat' vremeni. CHasov v pyat' on s®edal buterbrod i, zaperevshis' v komnate, uglublyalsya v ogromnye knigi po arheologii. On gotovil monografiyu o monastyre. ZHino videl v komnate prepodavatelya tolstye tetradi, ispisannye melkim pocherkom. , -- utverzhdal Ressek. ZHoze podnyalsya k sebe v nomer. S nizhnego etazha, iz zala, do nego donosilsya gul golosov. Igroki v karty, v domino -- obychnye vechernie posetiteli. ZHoze dovol'no dolgo protorchal s nimi v nadezhde chto-nibud' uznat'. No vse bez tolku. Lyudi lish' povtoryali napisannoe v gazetah. Po pravde govorya, oni bukinista ne znali i ne slyshali o nem do samoj ego tragicheskoj gibeli. Kto byval v zahlamlennoj lavke na ulice Kabrett? Ochen' nemnogie. Bezdenezhnye shkol'niki, mechtavshie razdobyt' u bukinista po deshevke nedostayushchij tom ili otkopat' kakoj-nibud' priklyuchencheskij roman. Redkie turisty, privlechennye v Muassak melanholichnym ocharovaniem starinnogo monastyrya da sosednimi s nim drevnimi domishkami. I eshche uchitel' Ressek... Da, on vremya ot vremeni naveshchal starika Myue. Navernoe, rylsya sredi potrepannyh knig v nadezhde obnaruzhit' sredi vsyakoj makulatury kakuyu-nibud' redkost'. Ressek mnogo besedoval so starym bukinistom. Oni sporili o kapitelyah monastyrya -- k kakomu veku oni otnosyatsya: k odinnadcatomu ili dvenadcatomu? Po mneniyu Gyustava Myue, oni byli vozdvignuty v dvenadcatom veke, nikak ne ran'she. Ressek byl ubezhden, chto kapiteli starshe i tvorenie abbata Anskitilya horosho sohranilos' do nashih dnej. Ochen' ser'eznyj, vazhnyj vopros. O chem sejchas dumal uchitel', sklonivshis' nad svoej rukopis'yu i nad arheologicheskimi trudami? Odnim klevetnikom stalo men'she. Otnyne bukinist lishen vozmozhnosti otstaivat' svoyu versiyu o dvenadcatom veke. ZHoze pozhal plechami. Prestuplenie iz-za kakoj-to kapiteli! Konechno, byvaet vsyakoe, ne isklyucheno i eto. CHelovek, oderzhimyj strast'yu k nauke, mozhet ubit'. Sluchalis' i bolee porazitel'nye veshchi. Nu, a kak zhe vse ostal'noe? Roman? Gonkurovskaya premiya? Zloschastnoe ? ZHoze prislushalsya. Gul golosov vnizu postepenno stihal. Posetiteli kafe, i te, chto prihodili vypit', i te, chto poigrat' v karty, rashodilis', rastvoryayas' v holodnom tumane. V takuyu pogodu lyudi ne zasizhivayutsya v kafe. Da i voobshche v malen'kih gorodkah lyubyat v desyat' chasov zaperet'sya v svoej kvartire na horoshij zamok i lech' v postel'. ZHino, ego familiya byla Roberti, navernoe, protiral mramornye stoliki i naspeh podmetal pol. Osnovatel'nuyu uborku on delal po utram. A ego zhena podschityvala dohody. Skoro oni podnimutsya k sebe v spal'nyu. Iz-za steny donosilis' edva slyshnye zvuki: poskripyvanie stula, gluhie shorohi. Vot, kazhetsya, vzyali knigu i polozhili ee na stopku drugih. ZHoze dostal avtoruchku, zapisnuyu knizhku i, sleduya svoemu izlyublennomu metodu, zapisal: . Ubijca interesuetsya poeziej. Interesuetsya li on arhitekturoj? Bogat li byl starik Myue?> ZHoze, otlozhiv ruchku, perechityval napisannoe, kogda na lestnice razdalis' toroplivye shagi. V nomer postuchali, i ZHoze otkryl dver'. Pered nim stoyal ZHino. -- Tam prishel zhandarm. On prosit izvinit' ego za bespokojstvo, no govorit, chto emu neobhodimo srochno povidat'sya s vami, tak kak u nego k vam ser'eznoe poruchenie. -- Ladno, sejchas spushchus', -- otvetil ZHoze, vozvrashchayas' v komnatu za plashchom, -- kstati, ya vse ravno sobiralsya vyjti. ZHandarm prishel po porucheniyu sledovatelya, kotoryj dozhidaetsya ZHoze v policejskom uchastke. On dolzhen soobshchit' ZHoze chto-to ochen' vazhnoe. , -- podumal ZHoze i uskoril shag vsled za zhandarmom. * * * Sledovatel' Ramondu, nahmurivshis' i skrestiv ruki na grudi, stoyal u zheleznoj pechki. Vzglyanuv na ego mrachnoe lico, reporter srazu zhe dogadalsya, chto novosti, mozhet, i est', no vryad li oni proyasnyat delo. -- Dobryj vecher, Roben. Sadites'. Nu i pogodka! -- Dobryj vecher, mos'e Ramondu. Kak dela? Sledovatel' pozhal plechami i nichego ne otvetil. -- Vy napali na sled? -- prodolzhal rassprashivat' reporter. -- Ne-et, -- progovoril sledovatel'. -- Nikakogo sleda, est' odna bumazhka, eshche odna bumazhka, kotoraya vas ochen' zainteresuet... -- Kakaya? Sledovatel' pomahal pered glazami reportera dovol'no plotnym zheltovatym listkom. -- Nate-ka pochitajte! Reporter ostorozhno vzyal listok. I vzdrognul. Na bumazhke bylo neumelo vyvedeno pechatnymi bukvami: . A nizhe neskol'kimi shtrihami byli narisovany cherep i kosti. -- |to shutka, -- skazal ZHoze. -- Gde vy eto nashli? Sledovatel' uhmyl'nulsya i pogladil svoyu borodku. Oshelomlennyj vid zhurnalista dostavlyal emu, kazalos', gor'koe udovol'stvie. -- Esli by ya podobral etot listok na ulice, ya mog by, kak i vy, skazat', chto eto shutka. No ya, vernee ne ya, a sudebno-medicinskij ekspert, obnaruzhil ego v karmane ubitogo! ZHoze opustil golovu. -- Kakovo? Nu, chto vy teper' skazhete, syshchik-lyubitel'? |to pohozhe na ugrozu. Sformulirovano grubo, no chetko. Prekratite, mol, vashe rassledovanie, inache... -- Nu, horosho, mos'e Ramondu, a v kotorom chasu byla najdena eta... lyubovnaya zapiska? -- Tol'ko chto. |kspert hotel vnesti v svoj akt nekotorye utochneniya. YA prosil ego podrobno opisat', kak byli proizvedeny vystrely. U nego voznikli somneniya, i on poshel snova osmotret' trup. Tut-to, sovershenno sluchajno, on zametil, chto iz zhiletnogo karmana mertveca vysovyvaetsya kraj beloj bumazhki. |to i byla lyubovnaya zapiska, kak vy ee nazvali. -- No ved' vse karmany byli osmotreny ran'she? -- Konechno, eto pervoe, chto delayut zhandarmy. Sledovatel' opyat' uhmyl'nulsya. -- Znachit, vy hotite skazat', -- medlenno progovoril ZHoze, -- chto eta bumazhka byla vsunuta v karman mertvecu sovsem nedavno? -- Po-vidimomu, tak. Hotya zhandarmy, stoyashchie na karaule, uveryayut menya, chto v morg nikto ne zahodil, ne schitaya, konechno, teh, kto dolzhen tam byvat' po dolgu sluzhby. -- On priehal syuda, -- stisnuv zuby, skazal ZHoze. -- CHto vy skazali? -- ozhivilsya sledovatel'. -- Nichego, prosto skazal, chto eto menya ochen' zaintrigovalo. -- I menya tozhe! Tolstyachok prinyalsya rashazhivat' po kabinetu. On to skreshchival ruki na grudi, to raznimal ih, vzdyhal, szhimal kulaki. -- YA dal ukazanie prosmotret' registracionnye kartochki v gostinicah, rassprosil sosedej -- nichego. Nikakih ulik. Skazhu vam otkrovenno, vse pokryto mrakom. YA, ponyatno, ne proshu vas tak zhe otkrovenno vyskazyvat'sya v vashih reportazhah, no eto fakt. Vy-to hot' napali na kakoj-nibud' sled? -- Net, mne kazhetsya, chto ya prodvinulsya ne bol'she vashego. -- Voobshche, ya nichego ne ponimayu v etom dele. V nem zameshany parizhane, pust' oni i rasputyvayut. Sledovatel' ostanovilsya i polozhil ruku na plecho ZHoze. -- Znaete, bud'te poostorozhnee. Vsem izvestno, chto vy bol'shoj doka v podobnyh delah. Vasha gazeta vas ochen' rashvalila... YA togo zhe mneniya... Tol'ko teper' vam nado osteregat'sya. Nikogda ne znaesh', chto tebya zhdet. YA byl by krajne ogorchen... ZHoze ulybnulsya. -- Vy dumaete, etot gospodin hochet u menya otbit' ohotu zanimat'sya etim delom? -- YA vam povtoryayu, nikogda ne znaesh'... -- Net, -- ZHoze tryahnul golovoj, -- mne kazhetsya, vse kak raz naoborot: etot gospodin nuzhdaetsya vo mne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZHoze peresek ploshchad' Rekolle. Domov ne bylo vidno, oni rastvorilis' v tumane. Ulicy byli pustynny. Svet fonarej lish' slegka probivalsya skvoz' plotnuyu zavesu, pokryvshuyu spyashchij gorod. Prohodya mimo gostinicy , ZHoze ostanovilsya i vzglyanul na eto staroe zdanie. V oknah bylo temno. Hozyaeva navernyaka uzhe legli. Uchitel', vidimo, otlozhil svoi arheologicheskie issledovaniya: ne probivalsya svet i skvoz' shcheli ego staven. ZHoze medlennym shagom napravilsya k monastyryu Sen-P'er. Do chego zhe eto tihij ugolok! Vdali temnel portal s ego kamennymi skul'pturami. ZHurnalist vspomnil nizkij golos uchitelya istorii: . ZHoze uzhe lyubovalsya etimi skul'pturami. V samom dele, prekrasnaya rabota. ZHalko, chto oni postradali ot vremeni, a mozhet byt', v etom povinna i chelovecheskaya nebrezhnost'. On chirknul spichkoj i podoshel vplotnuyu k skul'pturam, tak iskusno vysechennym iz kamnya. Veter prignul plamya i zagasil spichku. Zdes' on dul so vseh storon. ZHoze chirknul vtoroj spichkoj, no na etot raz sam zadul ee i, rezko otpryanuv, spryatalsya v teni portala. Kto-to brodil poblizosti. ZHoze podozhdal. Net, pozhaluj, on oshibsya. Nu, nu, ukroti svoe voobrazhenie, govoril on sebe, ne sochinyaj romanov... Segodnya vecherom u menya ne naznacheno svidanie s mos'e Dubua. Da voobshche eshche ne izvestno, v Muassake li etot mos'e. I tut on uslyshal ch'i-to shagi. Kto-to shel -- teper' uzhe v etom ne bylo nikakogo somneniya, -- i shel k perekrestku. Nochnoj prohozhij priblizhalsya so storony zheleznoj dorogi. Mozhet byt', on zametil plamya spichki, eto nastorozhilo ego i poetomu on ostanovilsya? A potom snova poshel. Ulica Kabrett ostanetsya u nego sprava, a sejchas on projdet mimo portala. ZHoze, pritaivshis' v temnote, ne shevelilsya. On ne spuskal glaz s nebol'shogo osveshchennogo prostranstva -- tam gorel fonar', -- kotoroe zagadochnyj prohozhij ne mog minovat'. SHagi stali toroplivee. Prohozhij pobezhal. Vidimo, on stremilsya kak mozhno skoree peresech' osveshchennyj uchastok. I v samom dele, emu udalos' sdelat' eto ochen' bystro. No v tot moment, kogda na nego upal svet fonarya, ZHoze ohvatilo neveroyatnoe volnenie. CHelovek byl v zelenoj nakidke. Pri bege nakidka vzletala, i ZHoze nevol'no vspomnil poeta Gastona Simoni, starogo poeta, ch'ya zelenaya nakidka byla stol' izvestna v parizhskom literaturnom mire. Neuzheli on priehal syuda, k drevnemu pamyatniku, pomechtat' v etu tumannuyu noch' sredi tenej, pokoyashchihsya vokrug monastyrya Sen-P'er? Eshche do togo, kak prohozhij popal v polosu sveta, ZHoze uslyshal kakoj-to metallicheskij zvuk. CHelovek v zelenoj nakidke proshel sovsem blizko ot reportera i uglubilsya v ulicu, kotoraya vela k ploshchadi Rekolle. ZHoze kolebalsya: idti za nim? Net? No ego zaintrigoval metallicheskij zvuk. On rinulsya k osveshchennomu uchastku. Pohozhe bylo... pohozhe bylo, chto upala moneta... Reporter sharil glazami po mostovoj. CHto-to blesnulo mezhdu dvumya bulyzhnikami. On nagnulsya i protyanul ruku. |to okazalas' v samom dele moneta -- zolotaya, tyazhelaya, blestyashchaya. No kuda zhe skrylsya etot seyatel' zolotyh monet? I vot tut sobytiya nachali razvertyvat'sya s neveroyatnoj bystrotoj. So storony ploshchadi donessya topot begushchih lyudej. CHej-to golos kriknul: -- Stoj! ZHoze bystro pobezhal vdol' trotuara k gostinice. Tam, okolo vhoda, on chut' ne stolknulsya s voznikshej iz temnoty massivnoj figuroj. I tut zhe ego oslepil luch karmannogo fonarika. -- Ah, eto vy! -- voskliknul znakomyj golos. Obladatel' fonarika zaglyanul v koridor gostinicy i kogo-to pozval, no kogo imenno, ZHoze ne razobral. -- Vse v poryadke, -- otvetili iz koridora. -- YA ego derzhu. On byl vo dvore. Na vtorom etazhe s shumom raskrylis' stavni, i v okno vysunulos' blednoe lico uchitelya Resseka. Nakonec v koridore zazhgli svet. Na pervoj stupen'ke lestnicy stoyal ZHino, on eshche ne snyal pal'ca s knopki vyklyuchatelya. V glubine ZHoze uvidel cheloveka v zelenoj nakidke, ego derzhal za ruku inspektor policii. -- Interesno, stoyashchaya li eto dobycha, -- tiho zametil komissar, stoyavshij ryadom s ZHoze. ZHoze razglyadyval cheloveka v zelenoj nakidke. |to byl tot samyj starik, kotorogo on mel'kom videl do obeda vo dvore gostinicy, on togda pilil drova. . U starika bylo strannoe, pohozhee na masku lico, nepodvizhnyj vzglyad. Guby u nego slegka drozhali. Iz-za bereta torchal klok sedyh volos. Nesmotrya na svoi shest'desyat -- shest'desyat pyat' let, on byl eshche krepok i lovok. Nakidka, v kotoruyu on zavernulsya, byla sovsem novoj i nikak ne podhodila k ego obtrepannym, zabryzgannym gryaz'yu bryukam i dyryavym bashmakam. -- Nu, idi zhe! -- skazal inspektor, tryasya ego za ruku. Starik vse s tem zhe tupym vyrazheniem lica povernulsya k policejskomu. -- On vas ne slyshit, -- skazal ZHino i, ogorchenno vzdohnuv, sprosil: -- CHto on eshche natvoril? ZHoze podoshel k gluhonemomu i podnyal polu nakidki, tak, chto stala vidna ego levaya ruka. Starik otstupil i chto-to promychal. Pod nakidkoj u nego byla chernaya ot gryazi rubashka i sovershenno dyryavyj dzhemper. -- CHto on derzhit? -- sprosil komissar, podojdya k stariku. -- Nu-ka otdaj! -- grubo potreboval inspektor, pytayas' razzhat' stariku kulak. No tot soprotivlyalsya. -- Otdaj! -- povtoril inspektor. I on vyrval iz ruki oborvanca chto-to vrode trubochki, obernutoe v gryaznuyu tryapku. Komissar tihon'ko svistnul. ZHino shiroko raskryl glaza. Inspektor razvertyval tryapku. Na pol upala zolotaya moneta. ZHino brosilsya k nej. ZHoze sunul ruku v svoj zhiletnyj karman. -- A vot etu starik obronil na ulice, -- skazal on. -- Vecher ne propal darom, -- udovletvorenno zametil komissar. On vzyal odnu iz monet i stal vnimatel'no ee razglyadyvat'. -- Latinskij soyuz! Hm!.. Emu ne otvertet'sya, on skazhet, gde on ih nashel. ZHino bespomoshchno razvel rukami i pokachal golovoj. -- Net, gospodin komissar, on vam etogo ne skazhet, nikogda, nikogda. On gluhonemoj i durachok. Komissar nahmuril brovi. -- Vse ravno, my otvedem ego v uchastok. -- Skazhite, komissar, vy uzhe davno vyslezhivaete etogo sub®ekta? -- vpolgolosa sprosil ZHoze. -- Net, -- vinovato ulybayas', otvetil komissar, -- sledovatel' prosto poruchil mne prosledit', blagopoluchno li vy dobralis' do doma. Kak vidite, my ne zrya potrudilis'. Nam udalos' zastukat' Frizu... Da, ego zdes' tak nazyvayut, ya dazhe zabyl ego nastoyashchuyu familiyu. A ya-to schital, chto on takoj bezobidnyj, no... -- Trudno budet vytyanut' iz nego chto-libo, -- zametil reporter. -- Nado vse zhe poprobovat'. ZHino, slushavshij razgovor, s ulybkoj podoshel k nim. -- Gospodin komissar, ya mogu popytat'sya uznat' to, chto vam nuzhno. YA ego horosho znayu, i so mnoj on ne dichitsya... On prihodit ko mne pilit' drova. Inogda ya emu dayu tarelku supa. On menya v obshchem ponimaet... Pravda, ne vsegda. -- Davajte, -- progovoril ZHoze, -- sprosite ego, gde on nashel zolotye monety. ZHino povernulsya k stariku i, pokazyvaya pal'cem na zolotye monety, s rasstanovkoj proiznes: -- Skazhi, Frizu, gde ty ih vzyal? Gluhonemoj zamychal, neuklyuzhe pritancovyvaya v svoih gryaznyh bashmakah. ZHino vzyal iz ruk inspektora odnu monetu i podbrosil ee, pristal'no glyadya na gluhonemogo: -- Krasivo, pravda, krasivo, tebe nravitsya? Skazhi mne, Frizu, bud' horoshim, ya tebe dam bol'shuyu tarelku supa. Starik vzvolnovalsya, u nego eshche sil'nee zadrozhali guby. On sdelal popytku vyrvat'sya. -- Otpustite ego! -- prikazal komissar inspektoru. Starik, pochuvstvovav sebya svobodnym, snyal s sebya nakidku i vytyanul vpered ruku. Nikto ne ponimal, chego on hochet. Ital'yanec ob®yasnil: -- On prosit, chtoby vy otoshli nazad. Vse otodvinulis'. Frizu rasstelil nakidku na polu, vypryamilsya, s bol'shim trudom -- eto bylo vidno -- napryag svoi mysli, opyat' zamychal i protyanul ruki k zolotym monetam. -- Ne meshajte emu, -- skazal komissar. Gluhonemoj vzyal monety, sel na kortochki i razlozhil monety na zelenoj materii. Posle etogo on podnyalsya i otstupil, kak hudozhnik, kotoryj udovletvoren svoej rabotoj i hochet polyubovat'sya eyu izdali. Strannaya eto byla kartina: v glubine koridora stoyali ZHino i inspektor, u vyhoda -- ZHoze i komissar, a mezhdu nimi na polu lezhala zelenaya -- pri elektricheskom svete ona kazalas' osobenno yarkoj -- nakidka, na kotoroj sverkali monety. Starik v lohmot'yah stoyal, slegka skloniv tulovishche vpered, i glaza ego begali ot odnoj monety k drugoj. Kazalos', on vpityval v sebya teplyj blesk dragocennogo metalla. -- CHto eto oznachaet? -- negromko sprosil komissar. -- YA nichego ne ponimayu. Poprosite ego ob®yasnit'. ZHino prinyalsya zhestikulirovat'. -- Frizu, chto ty hochesh' skazat'? CHto ty hochesh' skazat'? Starik opyat' zamychal i vytyanul raskrytye ladoni k etoj neobychnoj vystavke. Potom on neozhidanno shagnul k vyhodu, namerevayas' ujti. Komissar zaderzhal ego. -- Bespolezno nastaivat', -- skazal inspektor. -- My nichego iz nego ne vytyanem. CHto nam s nim delat', gospodin komissar? -- Otvedem ego vse-taki v uchastok. Komissar vyshel na ulicu, ZHoze -- vsled za nim. ZHino stoyal u lestnicy. On byl porazhen, chto ne smog dobit'sya ot gluhonemogo nikakogo ob®yasneniya. S verhnej stupen'ki lestnicy zhenshchina s uvyadshim licom melanholichno smotrela na proishodyashchee. Ona poyavilas' besshumno i za vse eto vremya ne raskryla rta. * * * Komissar i ZHoze podozhdali, poka vyjdut inspektor s Frizu. V koridore pogas svet. Komissar napravilsya bylo k centru goroda, no ZHoze ostanovil ego: -- Pogodite, davajte povedem Frizu na ulicu Kabrett. Mozhet byt', on chto-nibud' vspomnit. -- Pravil'no. Oni minovali monastyr' i doshli do perekrestka. Tut starik zamychal. On hotel idti v storonu zheleznoj dorogi, prohodivshej za cerkov'yu. -- On hochet domoj, -- ob®yasnil inspektor. -- On zhivet von tam, na holme, v derevyannom sarae. Komissar vzyal Frizu pod ruku i potashchil ego nalevo, no starik soprotivlyalsya. Bylo svezho, i emu nabrosili na plechi nakidku. Na uglu ulicy Kabrett gluhonemoj opyat' zamychal i ostanovilsya. Skol'ko ego ne tyanuli vpered, on ne dvigalsya s mesta. On yavno boyalsya idti v temnuyu ulochku, slovno mog tam kogo-nibud' vstretit'. -- Ne nado nastaivat', -- skazal ZHoze, glyadya, kak starik mechetsya v temnote. Poly ego nakidki vzletali, i eto delalo ego pohozhim na prividenie, na kakoe-to tainstvennoe, neponyatnoe sushchestvo, kotoroe vozniklo v nochi i stremilos' vnov' v nej rastvorit'sya, sushchestvo, u kotorogo nikogda nichego nel'zya budet uznat'. Tochno tak zhe, kak u pokalechennyh, nepodvizhnyh statuj, kotorye ukrashali vhod v monastyr' v pyatidesyati metrah otsyuda. Da i v samom dele, razve statui mogut chto-nibud' skazat'? 8. MADAM LORIS BOITSYA VOROV U cherepahi tverdaya pohodka, no stoit li iz-za etogo podrezat' kryl'ya orlu. |dgar Po Staraya tetka Bari, nesmotrya na svoi sem'desyat let, byla eshche ochen' provorna. Ona prinyala ZHoze v gostinoj, raspolozhennoj ryadom s prihozhej. Komnata byla zastavlena mebel'yu -- glubokie kresla, pufy, myagkie stul'ya, stoliki s vygnutymi nozhkami, i na nih raznoobraznye bezdelushki. Na stenah viselo mnozhestvo kartin v pozolochennyh ramah. ZHoze s pervogo vzglyada ponyal, chto vse eto maznya, sobrannaya kakim- nibud' rodstvennikom, uvlekavshimsya zhivopis'yu. Ot gostinoj veyalo uyutom proshlogo stoletiya. Zdes' bylo ochen' chisto. Nigde ni pylinki, i vse zhe kazalos', chto gostinaya pokryta pyl'yu, kotoraya legla eshche v 1895 godu. Vzglyad reportera sharil po komnate -- pozheltevshie ot vremeni fotografii v ramkah, korobki iz rakushek, gipsovye i glinyanye statuetki, larchiki s raznoj meloch'yu, starinnye korobki iz-pod konfet, na nekotoryh iz nih eshche sohranilis' vygorevshie ot vremeni lentochki. Madam Loris byla polnoj, rozovoshchekoj damoj nebol'shogo rosta. Ee porazitel'no molodye dlya ee vozrasta ruki pri kazhdom slove vzletali v vozduh. Na nej byl chernyj zhaket s fioletovoj otdelkoj. Tyazheloe agatovoe ozherel'e gluho postukivalo na ee grudi. -- Da, bednyj mal'chik nechasto naveshchaet menya, -- govorila ona, -- ya znayu, v Parizhe u nego ochen' mnogo raboty. Parizh, Parizh... Da i voobshche, eto takaya professiya! On podpisal menya na svoyu gazetu, i ya, znaete li, chitayu ee s interesom. Vas ya tozhe znayu po vashim reportazham. Ved' v provincii tak skuchno... Ah, kak, dolzhno byt', interesno zhit' v Parizhe! Vam povezlo, mos'e Roben, ya vam zaviduyu... Madam Loris govorila ochen' bystro, s yuzhnym akcentom, kak vse mestnye zhiteli. Ona dazhe ne pytalas' svyazno izlagat' svoi mysli i lish' vzdyhala da ulybalas' mezhdu frazami. -- |tot dom, estestvenno, dostanetsya emu. Ved' u menya, krome nego, nikogo net. Kstati, ego komnata von tam, po tu storonu prihozhej. Ona vsegda gotova ego prinyat'... A ya splyu na vtorom etazhe. Dom-to ne ochen' bol'shoj... SHest' komnat i fruktovyj sad... Zdes' ochen' milo. Maks obozhaet sad. Emu sledovalo by priezzhat' syuda pochashche, chtoby otdohnut' ot sumatoshnoj parizhskoj zhizni. Ne pravda li, mos'e? Vypejte eshche nemnogo malagi. V samom dele, ne hotite? Vypejte... |to ochen' staraya butylka. Kogda-to u nas byl prekrasnyj vinnyj pogreb. Moj muzh ochen' dorozhil im. Da, vse eto tak pechal'no. Vsya strana vzbudorazhena... Da i ya sama, kak ya vam uzhe govorila, ochen' nespokojna. -- Mne dumaetsya, chto net prichiny volnovat'sya. -- Vam legko tak govorit', vy ved' molody i takie veshchi na vas ne proizvodyat vpechatleniya. -- A vy uvereny, chto prezhde, chem lech' spat', vy zadvinuli zasov? -- Oh, teper' ya uzhe nichego ne znayu... Starushka tyazhelo vzdohnula. -- YA ved' tak rasseyanna. Podumat' tol'ko, vory pronikli ko mne v tu samuyu noch', kogda byl ubit etot neschastnyj starik. Kakaya dolya pravdy byla v tom, chto povedala eta rozovoshchekaya dama? V samom li dele v ee dom zabralis' vory? V ee rasskaze byla odna tajna. V tot den' ona, kak obychno, chasov v pyat' vyshla za pokupkami. Vernulas' uzhe v temnote, s®ela svoj legkij uzhin i poshla spat'. Do etogo ona zaperla vhodnuyu dver' i zadvinula zasov. Noch'yu dul sil'nyj veter. -- Da, ya otlichno pomnyu. Mne kazalos', chto dom vot-vot obrushitsya. YA voobshche-to ne trusiha, no v tot vecher, priznayus', menya to i delo ohvatyvala melkaya drozh'. YA ne lyublyu, kogda bushuet veter. I vot, predstav'te sebe, kak ya udivilas', kogda utrom uvidela, chto vhodnaya dver' otkryta, to est' ne nastezh', vy menya ponimaete, no zasov ne byl zadvinut i zamok okazalsya ne zapert. Vot kak. Neuzheli ya zabyla povernut' klyuch i zadvinut' zasov? Nikak ne mogu vspomnit'. -- No u vas nichego ne pohitili? -- Net, u menya nichego ne propalo. Den'gi ya doma ne hranyu. Da i voobshche ya nebogata. Vse ostalos' na meste. Ponachalu eta istoriya s zasovom nemnozhko rastrevozhila menya, ne skazat', chtoby ya ochen' perepugalas'... Prosto ya upreknula sebya: ty stala rasseyanna, vpred' postarajsya byt' povnimatel'nee. No kogda utrom ya raskryla gazetu i uznala ob ubijstve bukinista, da eshche v ego sobstvennoj lavke, tut, priznat'sya, menya ohvatil strah... Poniziv golos, starushka dobavila: -- I do sih por ya boyus'... -- Dlya etogo net nikakih osnovanij, -- uspokoil ee ZHoze. -- Dver' u vas krepkaya. Tol'ko ne zabyvajte zapirat' ee na klyuch. A sejchas tem bolee mozhete byt' spokojny, gorod navodnen zhandarmami, policejskimi inspektorami... -- Nu i vremena, -- vzdohnula starushka. Reporter podnyal stoyavshuyu pered nim na stolike ryumku s malagoj i, vertya ee, lyubovalsya igroj vina. -- YA dumayu, eto vse vasha rasseyannost'. Trudno poverit', chtoby k vam mog proniknut' grabitel', esli dver' byla nagluho zaperta. Ved' snaruzhi zasov nel'zya otodvinut'? -- Konechno, net! -- Znachit, odno iz dvuh: ili vy zabyli zaperet' dver', i togda vryad li mozhno predpolozhit', chto ob etom nemedlenno uznal grabitel', ili zhe vy zadvinuli zasov i povernuli klyuch v zamke, i togda nikto ne smog by k vam proniknut', ne vzlomav dver'... I ZHoze dobavil s ulybkoj: -- Nikto ne mog by proniknut', a... tem bolee vyjti! -- No mne vse-taki kazhetsya, chto ya zaperla dver', -- nasupiv brovi, progovorila madam Loris. ZHoze vstal, chtoby poproshchat'sya. Pozhilaya dama predlozhila emu eshche ryumku malagi. On otkazalsya. On bol'she ne mozhet zaderzhivat'sya, u nego net vremeni, i on prosit ego izvinit'. Maksu Bari on soobshchit, chto ego tetya chuvstvuet sebya velikolepno. -- Skazhite emu, chto ya perepugalas' grabitelej i emu sledovalo by pochashche menya naveshchat'. ZHoze i madam Loris stoyali v prihozhej. Zdes' tozhe vse bylo zastavleno samoj raznoobraznoj mebel'yu i steny byli uveshany bezdarnymi kartinami -- bol'shimi i malen'kimi. ZHoze nravilsya stoyavshij zdes' legkij zapah zharenogo luka i voska. Madam Loris tihon'ko pritancovyvala, ee ruki to i delo vzletali v vozduh, a s lica ee ne shodila ulybka. U nee byli golubye, ochen' svetlye i ochen' molodye glaza. -- Mos'e, ya ne osmelivayus' vas zaderzhivat', -- govorila ona. -- Vas zhdet rabota i vy priehali v Muassak ne dlya togo, chtoby rassledovat' legkomyslennoe povedenie pozhiloj zhenshchiny... -- Prostite, mogu ya poprosit' vas ob odnom odolzhenii, -- skazal ZHoze neuverennym tonom. -- Pozhalujsta, ya k vashim uslugam, -- lyubezno otvetila madam Loris. -- Mne by hotelos' projtis' po domu. Poznakomit'sya s raspolozheniem komnat... Dobrodushnaya dama byla yavno obespokoena. -- Neuzheli vas tak zainteresovala istoriya s dver'yu? Vy menya pugaete. -- Da net, -- uspokoil ee ZHoze. -- Klyanus' vam, chto nichego ne znayu i nichego ne predpolagayu. YA ubezhden, chto vy zabyli zadvinut' zasov. No u menya est' svoj metod, ya ego strogo priderzhivayus': nikogda nichem ne prenebregat'. Net nichego malovazhnogo, net neznachitel'nyh podrobnostej. Mnoyu rukovodit, tak skazat', professional'nyj dolg. Tol'ko i vsego. Madam Loris pogladila svoe ozherel'e i, kazalos', zadumalas' nad slovami ZHoze. -- Nu chto zh, -- vzdohnula ona, -- sledujte za mnoj, proshu vas. Napravo -- malen'kaya gostinaya, zdes' vy uzhe byli. Za nej stolovaya. Krasivaya komnata, pravda? Stolovaya -- bol'shaya i svetlaya -- byla obstavlena starinnoj mebel'yu krasnogo dereva. Pravda, zdes' tozhe bylo mnogo lishnego, no v takoj ogromnoj komnate eto ne oshchushchalos' tak, kak v gostinoj. -- A biblioteka u vas est'? -- tiho sprosil ZHoze. -- Est', no ne v stolovoj. Ona v komnate Maksa. YA vam ee pokazhu. Ee nachali sobirat' eshche vo vremena Lyudovika XIII ili primerno v tu epohu. Muzh ochen' eyu gordilsya. Vot kuhnya. Kuhnya byla dlinnoj i uzkoj, pol v nej byl vylozhen krasnoj plitkoj. Nad rakovinoj sverkalo vnushitel'noe kolichestvo kastryul' i mednyh kotlov. -- Esli ugodno, vernemsya v prihozhuyu. U vyhoda -- komnata dlya prislugi. No s teh por, kak ya zhivu odna, ya ne derzhu prislugi. Ko mne prihodit podenshchica dlya uborki. I ya sdelala v etoj komnate kladovuyu... Madam Loris rassmeyalas': -- Da, ya hranyu tam frukty i kartoshku. Tam zhe u menya sohnut puchki lechebnoj travy. Maksu eto ochen' nravitsya. Kogda on priezzhaet, on obyazatel'no otkryvaet tuda dver' i dolgo vdyhaet zapahi... On govorit, chto ya konserviruyu leto. Vot, vzglyanite, no zdes', konechno, besporyadok. ZHoze uvidel goru kartofelya, akkuratno slozhennye v resheta grushi, svisayushchie s potolka puchki list'ev. -- I pravda, ochen' priyatnaya smes' aromatov, -- zametil reporter. -- A teper' projdem v komnatu Maksa. Ona vyhodit v sad. Vhodite, mos'e. Vot biblioteka, o kotoroj ya vam govorila. Pis'mennyj stol tozhe prinadlezhal moemu muzhu. ZHoze vnimatel'no oglyadelsya. V uglu stoyala shirokaya udobnaya nizkaya krovat', v protivopolozhnom uglu - - kozhanoe kreslo. Temnye stellazhi tyanulis' vdol' odnoj iz sten. Na polkah stoyali knigi v strogih korichnevyh perepletah iz kozhi. -- Naverhu -- knigi moego pokojnogo muzha, -- skazala madam Loris. -- Knigi po pravu. On byl advokatom. YA nikogda k nim ne pritragivayus'. YA pol'zuyus' tol'ko nizhnimi polkami, tam stoyat knigi Maksa. Vse romany da stihi. YA ochen' lyublyu poeziyu. V etom Maks poshel v menya... No emu nekogda... ZHoze podoshel k pis'mennomu stolu, gde caril polnyj poryadok. Posredine stoyala nastol'naya lampa s zelenym abazhurom. Na podstavke lampy byla knopka-vyklyuchatel'. Sprava stopkoj lezhali bumagi i papki. Sleva -- avtoruchka, kniga, olovyannaya pepel'nica, nozh dlya razrezaniya knig i raznye drugie melochi. -- YA prihozhu syuda pisat' pis'ma, -- ob®yasnila starushka. -- A kogda priezzhaet Maks, on skladyvaet svoi rukopisi v yashchik. No ya ih ne trogayu, on etogo ne lyubit. Pepel'nica byla zabavnoj -- malen'kij parohodik. -- A teper' projdem na vtoroj etazh. -- S udovol'stviem, -- otvetil ZHoze. On eshche raz okinul vzglyadom kabinet, prisel na kortochki i zaglyanul pod stol. Potom sobiralsya posledovat' za madam Loris, no peredumal i sklonilsya nad pepel'nicej. -- Lyubopytnaya veshchichka, madam Loris, -- skazal on. -- Nel'zya skazat', chto ona krasivaya, no Maks uveryaet, chto ona ochen' udobnaya. Vy zhe znaete, on mnogo kurit. Oh, kogda on zdes', v kabine