ki, zakreplennye vnutri planerov, Pitt nelovko podnyalsya na nogi i osmotrel sad. On kazalsya zabroshennym. Armiya robotov i ohrannikov-lyudej ne materializovalas'. Na balkonchikah i v oknah zdanij ne bylo vidno nikakogo dvizheniya. Emu bylo trudno poverit', chto nikto ne slyshal shuma turbin i dvuh sleduyushchih drug za drugom udarov mashin o zemlyu cherez tonkie steny stroenij v yaponskom stile. Kto-to dolzhen byl zhit' poblizosti. Sadovniki zdes' tochno byvali, nasazhdeniya byli podstrizheny i vyglyadeli tak, kak budto za nimi postoyanno uhazhivali. Dzhiordino vernulsya. -- U nas men'she dvuh minut na to, chtoby smotat'sya otsyuda, prezhde chem oni vzorvutsya, -- bystro skazal on. -- YA poshel, -- skazal Pitt, nachav kovylyat' k pokrytomu lesom uchastku za kurortnym kompleksom. Vdrug on zamer na meste, kogda strannyj elektronnyj golos vykriknul: -- Ostavajtes' tam, gde stoite! Pitt i Dzhiordino sreagirovali na eti slova odinakovo, brosivshis' za prikrytie gustyh kustov i derev'ev, prigibayas' k zemle i bystro perebegaya ot odnogo dereva k Drugomu, starayas' otorvat'sya ot neizvestnogo presledovatelya. Ne uspeli oni prodvinut'sya dal'she pyatidesyati metrov, kak natolknulis' na vysokij zabor, vdol' kotorogo na izolyatorah byla natyanuta kolyuchaya provoloka pod napryazheniem. -- Samyj korotkij pobeg v istorii, -- melanholichno zametil Pitt. V etot moment vzryvchatka v dvuh "Ibisah" sdetonirovala s intervalom v pyat' sekund. Pitt ne mog etogo videt', no on predstavil sebe oglushennyh urodlivyh karpov, letyashchih po vozduhu. On i Dzhiordino obernulis', chtoby vstretit' licom k licu svoih presledovatelej, i, hotya oni byli preduprezhdeny, vse zhe byli ne vpolne podgotovleny k vidu treh mehanicheskih strashilishch, vypolzshih iz nizkih kustov polukrugom, otrezaya vse puti begstva. Tri robota vovse ne byli pohozhi na poluchelovecheskie figury iz teleperedach i kinofil'mov. Oni peredvigalis' na rezinovyh gusenicah napodobie traktornyh i nichem ne pohodili na lyudej, razve chto rech'yu. Mobil'nye avtomaticheskie shassi byli snaryazheny raznosherstnym naborom sustavchatyh manipulyatorov, videokamer i priborov infrakrasnogo videniya, gromkogovoritelej, komp'yuterov i schetverennymi pulemetami, nacelennymi pryamo v pupki Pittu i Dzhiordino. -- Pozhalujsta, ne dvigajtes', ili my ub'em vas. -- Oni ne smyagchayut vyrazhenij, ne tak li? -- Dzhiordino yavno ne veril uslyshannomu. Pitt rassmotrel central'nogo robota i reshil, chto on, po-vidimomu, upravlyaetsya distancionno s pomoshch'yu slozhnoj sistemy dvustoronnej svyazi operatorom, nahodyashchimsya v kakom-to udalennom meste. -- My zaprogrammirovany raspoznavat' razlichnye yazyki i otvechat' sootvetstvenno, -- skazal srednij robot gulkim golosom, zvuchashchim udivitel'no razborchivo. -- Vy ne mozhete ubezhat', ne buduchi ubitymi. Nashe oruzhie navoditsya po teplovomu izlucheniyu vashih tel. Nastupilo korotkoe napryazhennoe molchanie, poka Dzhiordino i Pitt bystro posmotreli drug na druga; eto byli vzglyady lyudej, kotorym byla poruchena nekaya rabota, i vot eta rabota byla vypolnena, i bol'she im nechego bylo delat'. Ostorozhno, medlenno, oni podnyali ruki nad golovami, znaya o tom, chto nacelennye na nih gorizontal'nye stvoly pulemetov ni razu ne shelohnulis'. -- YA dejstvitel'no veryu, chto nam pregradil dorogu otryad mehanicheskih policejskih, -- myagko proiznes Pitt. -- Po krajnej mere oni ne zhuyut tabak, -- promychal Dzhiordino. Dvenadcat' stvolov speredi, zabor s provolokoj pod napryazheniem szadi -- devat'sya bylo nekuda. Pitt mog lish' nadeyat'sya, chto lyudi, upravlyayushchie etimi robotami, okazhutsya dostatochno soobrazitel'ny, chtoby ponimat', chto on i Dzhiordino ne predstavlyayut dlya nih ugrozy. -- Ne pora li poprosit' ih otvesti nas k ih glavaryu? -- sprosil Dzhiordino, i ego uhmylka byla holodnee kamnya. -- Na tvoem meste ya by ne stal etogo delat', -- myagko otvetil Pitt. -- S nih stanetsya, shlepnut nas za nepravil'nyj oborot rechi. Glava 45 Nikto ne vzglyanul s podozreniem na Stasi, Mankuzo i Uezerhilla, kogda oni bez osobyh trudnostej, kak i bylo predusmotreno planom, pronikli v nedra |do-Siti. Gollivudskij ekspert do grimu, otpravlennyj Dzhordanom samoletom v Tokio, masterski izmenil im razrez glaz fal'shivymi kozhnymi skladkami, podkrasil i podvel brovi i izgotovil pariki iz prekrasnyh zhestkih chernyh volos. Mankuzo, poskol'ku on mog govorit' na bezuprechnom yaponskom yazyke, byl odet v tradicionnyj kostyum yaponskogo biznesmena i izobrazhal nachal'nika Stasi i Uezerhilla, oblachennyh v zheltye kombinezony remontnyh brigad Sumy. Dannye iz otcheta Dzhima Hanamury o procedurah proverki dokumentov, a takzhe identifikacionnye kartochki i kodovye propuska, predostavlennye gluboko zakonspirirovannym britanskim agentom, rabotavshim v sotrudnichestve s Dzhordanom, pozvolili im bez oslozhnenij projti cherez kontrol'nye posty i, nakonec, dobrat'sya do vhoda v tunnel'. Teper' im predstoyala samaya trudnaya chast' operacii. Ohrannikov-lyudej i avtomaty, proveryayushchie kodovye propuska, provesti bylo netrudno; no, kak skazal Penner na ih poslednem brifinge, proverka u vhoda v tunnel' budet osobenno tshchatel'noj. Oni voshli v sovershenno goluyu, yarko osveshchennuyu komnatu s belymi stenami i potolkom, gde ih podzhidala robotizirovannaya sensornaya sistema ohrany. Na polu ne bylo nikakoj mebeli, na stenah ni odnogo risunka ili znaka. Dver', cherez kotoruyu oni voshli, byla, po-vidimomu, edinstvennoj, sluzha i vhodom, i vyhodom. -- Izlozhite vashe delo, -- potreboval robot na mehanicheskom yaponskom yazyke. Mankuzo kolebalsya. Emu bylo skazano, chto ego vstretyat roboty-ohranniki, no on ne ozhidal uvidet' nechto vrode musornogo baka na kolesikah, otdayushchego prikazaniya. -- Otdel volokonnoj optiki, zadanie modificirovat' i proverit' sistemu, -- symproviziroval on, starayas' skryt' svoyu neopytnost' v obshchenii s iskusstvennym intellektom. -- Vash naryad na rabotu i propusknoj kod. -- Srochnyj vyzov sorok shest'-er dlya osmotra i proverki kommunikacij. Zatem on svel vmeste ladoni, kosnuvshis' konchikami pal'cev odnoj ruki pal'cev drugoj, i trizhdy povtoril slovo "sa". Mankuzo ostavalos' tol'ko nadeyat'sya, chto britanskij agent soobshchil im pravil'nye uslovnyj zhest i parol', i vvel v pamyat' komp'yutera ih geneticheskie markery. -- Po ocheredi prizhmite vashi pravye ladoni k moemu chuvstvitel'nomu ekranu. Vse troe poslushno odin za drugim prizhali ladoni k nebol'shomu mercayushchemu ekranu na krugloj, kak bochka, grudi robota. Neskol'ko sekund mehanicheskij strazh hranil molchanie, obrabatyvaya dannye iz svoego komp'yutera i sravnivaya ochertaniya lic i parametry ih figur s imenami i opisaniyami, hranyashchimisya na ego zapominayushchih ustrojstvah. Zamechatel'noe dostizhenie, podumal Uezerhill. Emu eshche ne prihodilos' vstrechat'sya s komp'yuterom, sposobnym samostoyatel'no vvodit' v pamyat' dannye, postupayushchie ot televizionnoj kamery, i obrabatyvat' videoizobrazheniya v rezhime real'nogo vremeni. Oni stoyali so spokojnym delovym vidom, znaya iz togo, chto soobshchil im Penner na brifinge, o sposobnosti robota podmechat' malejshie priznaki nervoznosti. Oni, krome togo, vse vremya smotreli pryamo na robota. Begayushchij vzglyad mog vyzvat' podozrenie. Uezerhill ustalo zevnul, poka ih geneticheskie markery i otpechatki ladonej i pal'cev sopostavlyalis' s obrazcami. -- Dopusk podtverzhden, -- nakonec skazal robot-strazh. Zatem vsya protivopolozhnaya stena pustoj komnaty otkrylas' naruzhu, i on otkatilsya v storonu. -- Vy mozhete vojti. Esli vam potrebuetsya ostavat'sya na ohranyaemoj territorii bolee dvenadcati chasov, vy dolzhny soobshchit' ob etom sluzhbe bezopasnosti nomer shest'. Britanskij agent uspeshno spravilsya so svoim zadaniem. Oni triumfal'no preodoleli glavnoe prepyatstvie. Projdya cherez dver' na ustlannyj kovrom perehod, oni napravilis' k glavnomu tunnelyu. Kogda oni vyhodili na posadochnuyu platformu, razdalsya gudok i nachali vspyhivat' krasnye i belye probleskovye ogni. Rabochij poezd, nagruzhennyj stroitel'nymi materialami, othodil ot platformy shirokokolejnoj podzemnoj zheleznoj dorogi, rel'sy kotoroj shodilis' u glavnogo v®ezda v tunnel', diametr kotorogo, po ocenke Mankuzo, sostavlyal chetyre metra. CHerez tri minuty, proshedshih v polnoj tishine, alyuminievyj vagonchik so steklyannym verhom v forme obtekaemogo puzyrya, v kotorom mogli by razmestit'sya desyat' chelovek, podoshel k perronu, peredvigayas' po edinstvennomu rel'su. Vnutri vagonchik byl pust, za pul'tom upravleniya nikogo ne bylo. S legkim shipeniem dver' skol'znula vbok, i oni voshli. -- |to Maglev, -- tiho skazal Uezerhill. -- CHto? -- ne ponyala Stasi. -- Maglev, sokrashchenie ot "magnitnaya levitaciya". Koncepciya, osnovannaya na vzaimnom prityazhenii i ottalkivanii dvuh magnitov. Vzaimodejstvie mezhdu moshchnymi magnitami, smontirovannymi pod vagonami poezda, i drugimi magnitami, kotorymi pokryt monorel's, peremeshchaet vagony posredstvom elektromagnitnogo polya. Poetomu takuyu konstrukciyu chasto nazyvayut "plavayushchij poezd". -- YAposhki razrabotali samuyu sovershennuyu sistemu v mire, -- dobavil Mankuzo. -- Posle togo kak im udalos' reshit' problemu ohlazhdeniya sverhprovodyashchih magnitov, nahodyashchihsya v vagone, oni poluchili ekipazh, kotoryj v bukval'nom smysle letit nad rel'som so skorost'yu samoleta. Dveri zakrylis', i malen'kij vagonchik stal zhdat', poka ego elektronnye datchiki ne soobshchat, chto put' svoboden. Nad rel'som vspyhnul zelenyj svet, i oni bezzvuchno skol'znuli v glavnyj tunnel', nabiraya skorost', poka oranzhevye natrievye lampy, vdelannye v kryshu tunnelya, ne slilis' v razdrazhayushchee sploshnoe svetyashcheesya pyatno. -- Bystro li my edem? -- sprosila Stasi. -- Po priblizitel'noj ocenke, trista dvadcat' kilometrov v chas, -- otvetil Uezerhill. Mankuzo kivnul. . -- Pri takoj skorosti ves' put' zajmet ne bol'she primerno pyati minut. Kazalos', chto plavayushchij poezd edva uspel nabrat' marshevuyu skorost', kak pochti srazu nachal zamedlyat'sya. Myagko, kak lift v neboskrebe, on zatormozil do polnoj ostanovki. Oni vyshli na druguyu pustuyu platformu. Kak tol'ko oni osvobodili vagon, on zaehal na povorotnyj stol, pereklyuchilsya na drugoj rel's i, nabiraya skorost', otpravilsya obratno v |do-Siti. -- Konec linii, -- tiho skazal Mankuzo. On povernulsya i pervym napravilsya k edinstvennoj dveri, vedushchej s platformy. Ona otkryvalas' v eshche odin pokrytyj kovrom perehod, kotoryj cherez tridcat' metrov konchalsya dver'yu lifta. Vnutri kabiny Uezerhill kivkom golovy pokazal na arabskie cifry na knopkah etazhej. -- Vverh ili vniz? -- Skol'ko zdes' vsego etazhej, i na kotorom iz nih my nahodimsya? -- sprosila Stasi. -- Dvenadcat'. My na vtorom. -- Na eskizah Hanamury pokazano tol'ko chetyre. -- Dolzhno byt', eto predvaritel'nye nabroski, kotorye potom byli izmeneny. Stasi pechal'no smotrela na osveshchennuyu panel'. -- Togda i vsya nasha shema s central'noj kameroj i radial'nymi galereyami mozhet okazat'sya nevernoj. -- Bez tochnyh ukazanij, kak najti komp'yuterizovannyj centr upravleniya, -- skazal Uezerhill, -- nam pridetsya otbrosit' nash pervonachal'nyj plan i iskat' elektrostanciyu. -- Esli my smozhem najti ee prezhde, chem vozbudim podozreniya, -- s somneniem skazal Mankuzo. -- |to vse, chto nam ostaetsya delat'. CHtoby prosledit', kuda vedut silovye kabeli, potrebuetsya men'she vremeni, chem esli by my pytalis' sluchajno natknut'sya na centr upravleniya. -- Dvenadcat' etazhej pomeshchenij i koridorov, -- ozabochenno skazala Stasi. -- Tut mozhno bez tolku brodit' chasami. -- My uzhe zdes', i vybora u nas net, -- skazal Mankuzo, posmotrev na chasy. -- Esli Pitt i Dzhiordino uspeshno prizemlilis' na poverhnosti ostrova i otvlekli na sebya sistemy bezopasnosti Sumy, u nas dolzhno byt' dostatochno vremeni, chtoby podlozhit' vzryvchatku i vybrat'sya obratno cherez tunnel' v |do-Siti. Uezerhill vzglyanul na Stasi i Uezerhilla, zatem na shchitok s knopkami. On tochno znal, chto oni sejchas chuvstvuyut -- nervy napryazheny, vse oshchushcheniya obostreny, ih tela, kak vzvedennye pruzhiny, v lyubuyu sekundu gotovy dejstvovat'. Oni uzhe zashli tak daleko, chto teper' vse zaviselo ot togo, kakie resheniya oni primut v sleduyushchie neskol'ko minut. On nazhal na knopku s cifroj 6. -- Pochemu by ne poprobovat' srednij etazh? -- skazal on, pribegaya k prostejshej zhitejskoj logike. Mankuzo podnyal chemodanchik, v kotorom byli zamaskirovany dva gotovyh k boyu avtomata, i zazhal ego pod myshkoj. Vse troe zastyli v trevozhnom ozhidanii. CHerez neskol'ko sekund poslyshalsya negromkij shchelchok, vspyhnula cifra shestogo etazha, i dveri razdvinulis' v storony. Mankuzo vyshel pervym, Stasi i Uezerhill sledovali srazu za nim. Kogda cherez dva shaga on ostanovilsya kak vkopannyj, to pochti ne zametil, chto oni vrezalis' v nego. Vse troe stoyali i glazeli, kak sel'skie durachki glyadeli by na marsianskij kosmicheskij korabl'. Povsyudu vnutri ogromnoj svodchatoj galerei kipela celenapravlennaya, deyatel'naya sumyatica, slovno tut rabotala celaya armiya umelyh rabotnikov sborochnogo ceha na konvejernoj linii, razve chto ne bylo nikakih ustnyh rasporyazhenij, vykrikov i razgovorov. Vse specialisty, tehniki i inzhenery, rabotayushchie u ogromnogo polukruga, obrazovannogo komp'yuterami i pul'tami upravleniya, byli robotami vsevozmozhnyh form i razmerov. Oni natknulis' na zoloto s pervoj popytki. Uezerhill, ne mudrstvuya, nazhal na tu knopku, kotoraya dostavila ih pryamo v elektronnyj mozg yadernogo komandnogo centra Sumy. Vo vsem komplekse ne bylo ni odnogo cheloveka. Vsya rabochaya sila byla polnost'yu zamenena avtomatami, i ona sostoyala lish' iz hitroumnyh, izgotovlennyh s primeneniem poslednih tehnicheskih dostizhenij mashin, rabotayushchih po dvadcat' chetyre chasa v sutki bez pereryvov na obed, perekurov ili otpuskov po sostoyaniyu zdorov'ya. Organizaciya proizvodstva, nemyslimaya dlya lyubogo amerikanskogo profsoyuznogo lidera. Bol'shinstvo peredvigalos' na kolesikah, nekotorye na traktornyh gusenicah. U nekotoryh bylo do semi sustavchatyh manipulyatorov, torchavshih, kak shchupal'ca os'minoga, iz telezhek na kolesah, nekotorye drugie soshli by za privychnye mnogofunkcional'nye ustanovki, kotorye mozhno vstretit' v kabinete zubnogo vracha. No ni odin iz robotov ne rashazhival na nogah i dazhe otdalenno ne napominal SZRO iz "Zvezdnyh vojn" ili Robbi iz "Zapreshchennoj planety". Vse roboty byli polnost'yu zanyaty svoimi individual'nymi rabochimi programmami i delali svoe delo, ne obrashchaya nikakogo vnimaniya na vtorgshihsya syuda lyudej. -- U tebya net takogo oshchushcheniya, chto my stali chem-to ustarevshim? -- prosheptala Stasi. -- Mne eto ne nravitsya, -- skazal Mankuzo. -- Nam luchshe otpravit'sya obratno v lift. Uezerhill pokachal golovoj. -- Ni v koem sluchae. |to tot samyj kompleks, kotoryj my prishli unichtozhit'. |ti shtukoviny dazhe ne podozrevayut, chto my zdes', Oni ne zaprogrammirovany vzaimodejstvovat' s lyud'mi. I vokrug net nikakih robotov-ohrannikov. Pitt i Dzhiordino, dolzhno byt', spasli nashi zadnicy tem, chto otvlekli ih vnimanie na sebya. Na moj vzglyad, my dolzhny poslat' etot avtomatizirovannyj muravejnik na Lunu. -- Lift poehal, -- skazala Stasi, nazhav knopku "vniz". -- V techenie sleduyushchej minuty my nikuda ne smozhem dvinut'sya otsyuda. Mankuzo ne stal tratit' vremya na dal'nejshie diskussii. On postavil na pol chemodanchik i nachal otryvat' pakety plastikovoj vzryvchatki S-8, prikleennye plastyrem k ego lodyzhkam. Ostal'nye delali to zhe samoe, dostavaya vzryvchatku iz-pod svoih formennyh kombinezonov. -- Stasi, komp'yuternaya sekciya. Tim, sistemy aktivacii yadernyh bomb. YA zajmus' kommunikacionnym oborudovaniem. Ne uspeli oni sdelat' i pyati shagov k ukazannym celyam, kak gromovoj golos razdalsya pod svodami, otrazhayas' ehom ot betonnyh sten: -- Ostavat'sya na meste! Ne dvigat'sya, inache vy navernyaka umrete! -- |to bylo skazano na chistom anglijskom yazyke, pochti bez sledov yaponskogo akcenta, i golos byl holodnym i ugrozhayushchim. Ih polnost'yu zastali vrasploh, no Mankuzo poproboval sblefovat', odnovremenno pytayas' najti mishen' dlya avtomatov, spryatannyh v ego chemodanchike. -- My inzhenery-kontrolery, prishli dlya vypolneniya programmy osmotra i proverki. Hotite uvidet' i uslyshat' nash parol'? -- Vse lyudi, inzhenery i kontrolery, vmeste s ih parolyami, byli lisheny dopuska v eto pomeshchenie posle togo, kak polnost'yu avtonomnye mobil'nye roboty poluchili vozmozhnost' vypolnyat' svoi programmy bez vmeshatel'stva i kontrolya lyudej, -- progremel bestelesnyj golos. -- My ne byli proinformirovany ob etoj peremene. My byli proinstruktirovany nashim nachal'nikom osmotret' volokonno-opticheskie kabeli, -- nastaival Mankuzo, nazhimaya pal'cem na knopku, zamaskirovannuyu pod klepku na dne ego chemodanchika. Tut otkrylis' dvercy lifta, i v pomeshchenie centra upravleniya voshel Roj Orita. Sekundu on molchal, s nekotorym uvazheniem glyadya na svoih prezhnih tovarishchej po gruppe MOG. -- Ne nado bravady, -- skazal on s torzhestvuyushchej ulybkoj. -- Vy provalilis'. Vasha tajnaya operaciya s cel'yu ostanovit' Proekt "Kajten" provalilas', polnost'yu i bespovorotno. I vy vse poplatites' zhizn'yu za popytku sdelat' eto. Dzhordan i Sendeker razdelili legkij zavtrak s prezidentom na kurorte dlya vysshih dolzhnostnyh lic v Kemp-Dejvide. Oni sideli za stolom v malen'kom domike pered kaminom, gde pylali polen'ya iz dereva gikori. Dzhordanu i admiralu bylo zharkovato v etoj komnate, no prezident, kazalos', naslazhdalsya teplom, potyagivaya lyubimyj yuzhanami kofe s cikoriem. Na nem byl irlandskij vyazanyj sherstyanoj sviter. Special'nyj pomoshchnik prezidenta, Dejl Nikols, vyshel iz kuhni so stakanom moloka. -- Snaruzhi zhdet Don Kern, -- dolozhil on, obrashchayas' k Dzhordanu. -- Dumayu, u nego est' novosti ob ostrove Soseki, -- skazal Dzhordan. Prezident zhestom podozval Nikolsa. -- Nepremenno priglasite ego syuda. -- Slovno spohvativshis', on dobavil: -- Dajte emu chashku kofe i predlozhite chego-nibud' poest'. Kern prinyal lish' kofe i sel na stoyavshij poblizosti divanchik. Prezident s neterpeniem smotrel na nego, no Dzhordan rasseyanno ustavilsya v ogon'. -- Oni pronikli vnutr', -- zayavil Kern. -- Oni pronikli vnutr', -- slovno eho, povtoril prezident. -- Vsya gruppa? Kern kivnul. -- Vse troe. -- Est' kakie-nibud' problemy? -- sprosil Dzhordan. -- My ne znaem. Prezhde chem signal ot nashego britanskogo agenta tainstvennym obrazom prekratilsya, on soobshchil, chto oni blagopoluchno proehali cherez tunnel'. Prezident protyanul ruku i obmenyalsya s Dzhordanom rukopozhatiem. -- Moi pozdravleniya, Rej. -- CHutochku rano, gospodin prezident, -- skazal Dzhordan. -- Im eshche predstoit preodolet' nekotorye prepyatstviya. Proniknovenie v centr "Drakon" -- eto lish' pervyj etap nashego plana. -- CHto slyshno naschet moih lyudej? -- razdrazhenno sprosil Sendeker. -- Oni otpravili signal o tom, chto uspeshno prizemlilis', -- otvetil Kern. -- U nas net prichin dumat', chto oni byli raneny pri posadke ili postradali ot ohrannikov Sumy. -- I chto my sobiraemsya delat' dal'she? -- Posle togo kak oni podlozhat vzryvchatku i vremenno vyvedut iz stroya centr "Drakon", nashi lyudi popytayutsya osvobodit' chlena Kongressa Smit i senatora Diasa. Esli vse pojdet po planu, u nas budet nekotoroe prostranstvo dlya manevra, chtoby prigvozdit' Hideki Sumu k blizhajshemu krestu i poslat' nashih voennyh dlya polnomasshtabnoj operacii po unichtozheniyu komandnogo centra. Lico prezidenta stalo ozabochennym. -- Neuzheli eto vse mogut sdelat' dvoe muzhchin i odna zhenshchina za sleduyushchie tridcat' shest' chasov? Dzhordan ustalo ulybnulsya. -- Pover'te, gospodin prezident, moi lyudi umeyut prohodit' skvoz' steny. -- A chto s Pittom i Dzhiordino? -- prodolzhal Sendeker nazhimat' na Kerna. -- Kak tol'ko nashi lyudi prosignalyat o tom, chto oni gotovy, vsplyvet podvodnaya lodka i vysadit otryad del'ta-odin, chtoby evakuirovat' ih s ostrova. Pitta i Dzhiordino oni takzhe osvobodyat i voz'mut s soboj. -- Kazhetsya mne, chto vy uzh slishkom mnogoe prinimaete za uzhe sdelannoe, -- provorchal Sendeker. Kern samouverenno ulybnulsya admiralu. -- My proanalizirovali i tshchatel'no prorabotali vse etapy operacii, poka ne byli uvereny, chto ee shansy na uspeh -- devyanosto shest' i sem' desyatyh procenta. Sendeker brosil na Kerna ispepelyayushchij vzglyad. -- Luchshe schitajte etot faktor ravnym devyanosta devyati i devyati desyatym procenta. Vse voprositel'no ustavilis' na Sendekera. Zatem Kern neuverennym golosom skazal: -- YA chto-to ne pojmu, chto vy imeete v vidu, admiral? -- Vy sovershenno ne uchli sposobnosti Pitta i Dzhiordino, -- otvetil Sendeker s notkoj rezkosti v golose. -- |to budet ne pervyj raz, kogda im pridetsya spasat' gotovyj provalit'sya spektakl' sekretnyh sluzhb. Kern stranno posmotrel na nego, zatem povernulsya za pomoshch'yu k Dzhordanu, no tut vmeshalsya prezident. -- Mne kazhetsya, chto admiral Sendeker imeet v vidu neskol'ko sluchaev, kogda mister Pitt spasal zadnicu pravitel'stva. Odin iz nih osobenno umestno pripomnit' sejchas. -- Prezident sdelal pauzu dlya vyashchego effekta. -- Vidite li, imenno Pitt spas moyu zhizn' vmeste s zhizn'yu chlena kongressa Smit chetyre goda tomu nazad v Zalive. -- YA pomnyu etot sluchaj, -- skazal Dzhordan i otvernulsya ot kamina. -- CHtoby sdelat' eto, on ispol'zoval staryj kolesnyj parohod s Missisipi. Kern otkazalsya otstupat'. On chuvstvoval, chto rech' idet o ego reputacii luchshego v strane razrabotchika tajnyh operacij. -- Ver'te mne, gospodin prezident. Osvobozhdenie i evakuaciya budut osushchestvleny v sootvetstvii s planom bez uchastiya lyudej iz NUMA. My uchli vse mogushchie vozniknut' oslozhneniya, vse sluchajnosti. Nichto, razve nepredskazuemoe vmeshatel'stvo Vsevyshnego, ne pomeshayut nam vypolnit' etot plan. Glava 46 No otnyud' ne bozhestvennoe vmeshatel'stvo ne pozvolilo Mankuzo, Stasi i Uezerhillu osushchestvit' tshchatel'no produmannyj plan Kerna. I delo bylo ne v tom, chto im ne hvatilo umeniya i opyta. Oni mogli otkryt' lyuboj bankovskij sejf na svete, i inogda delali eto, sbezhat' iz strozhajshe ohranyaemyh tyurem, proniknut' v shtab-kvartiru KGB v Moskve ili v lichnuyu rezidenciyu Fidelya Kastro na Kube. Eshche ne byl izgotovlen takoj zamok ili sproektirovana takaya ohrannaya signalizaciya, s kotoroj by oni ne spravilis' za desyat' minut. Nepredskazuemost' napadayushchih sobak mogla okazat'sya dlya nih dosadnym prepyatstviem, no oni v sovershenstve vladeli mnozhestvom sposobov sdelat' ih mertvymi ili poslushnymi. K neschast'yu, v ih bagazhe tshchatel'no otrabotannyh i ispytannyh priemov ne bylo sposoba osvobozhdeniya iz tyuremnoj kamery, v kotoroj ne bylo ni okon, ni dverej i kotoraya otkryvalas' tol'ko snizu, kogda ee steny i potolok iz nerzhaveyushchej stali podnimalis' nad polom mehanicheskoj rukoj. A posle togo, kak u nih otobrali vse oruzhie, ih masterskoe vladenie boevymi iskusstvami okazalos' bespolezno protiv storozhevyh robotov, ne chuvstvuyushchih boli i reagiruyushchih na malejshee dvizhenie kuda bystree cheloveka. Suma i Kamatori, sochtya ih krajne opasnymi, pomestili kazhdogo v odinochnuyu kameru, v kotoroj ne bylo nichego, krome tatami, uzen'koj dyrki v polu dlya tualeta i gromkogovoritelya v potolke. Tam ne bylo nikakih istochnikov sveta, i im prishlos' sidet' v odinochestve, v nepronicaemom mrake, gde, otbrosiv vse emocii, oni sosredotochenno iskali vyhoda, hot' samogo nichtozhnogo i neveroyatnogo shansa na pobeg. Zatem prishlo gor'koe ponimanie, chto iz etih kamer dejstvitel'no nevozmozhno ubezhat'. Zatem dosada ot nevozmozhnosti smirit'sya s tem faktom, chto, nesmotrya na ih pochti sverhchelovecheskie sposobnosti, oni okonchatel'no i beznadezhno popalis'. Roj Orita uznal Pitta i Dzhiordino, kogda prosmotrel videozapisi ih poimki. On nemedlenno dolozhil o svoem otkrytii Kamatori. -- Vy uvereny? -- Da, u menya net ni malejshih somnenij. YA sidel naprotiv nih za odnim stolom v Vashingtone. Vasha kontrrazvedka podtverdit moi slova posle proverki geneticheskih markerov. -- Zachem oni yavilis' syuda? Oni ved' ne professional'nye operativniki. -- Oni prosto igrali rol' primanki, otvlekayushchej vnimanie ot gruppy, poluchivshej zadanie razrushit' centr upravleniya. Kamatori s trudom poveril, chto emu tak skazochno povezlo. CHelovek, kotorogo on prikazal ubit', svalilsya pryamo s neba k nemu na zadvorki. On otpustil Oritu i predalsya razmyshleniyam, tshchatel'no planiruya igru v koshki-myshki, sportivnoe razvlechenie, kotoroe proverit ego ohotnich'i sposobnosti na takom cheloveke, kak Pitt, ch'e muzhestvo i izobretatel'nost' byli horosho izvestny i kotoryj mog byt' emu dostojnym sopernikom. |to byla igra, v kotoruyu Kama-tori igral mnogo raz s lyud'mi, protivostoyavshimi Sume, i kotoruyu on do sih por ni razu ne proigral. Pitta i Dzhiordino denno i noshchno ohranyala nebol'shaya gruppa storozhevyh robotov. Dzhiordino dazhe zavyazal chto-to vrode druzhby s odnim iz pojmavshih ih robotov, nazyvaya ego Makgunom. -- Menya zovut ne Makgun, menya zovut Murasaki, -- skazala eta shtukovina na vpolne snosnom anglijskom. -- |to oznachaet "alyj". -- Alyj, -- fyrknul Dzhiordino. -- Ty zhe okrashen v zheltyj cvet. "Makgun" tebe bol'she podhodit. -- Posle togo, kak ya stal vpolne rabotosposobnym. menya osvyatil sintoistskij zhrec prineseniem zhertvy plodov i cvetochnyh girlyand, i mne bylo prisvoeno imya Murasaki. YA ne distancionno upravlyaemyj manipulyator. YA obladayu sobstvennym razumom i sposobnost'yu prinimat' resheniya i mogu upravlyat' sootvetstvuyushchimi dejstviyami. -- Tak chto ty nezavisimyj svobodnyj agent, -- skazal Dzhiordino, porazhennyj razgovorom s mehanizmom, sposobnym podderzhivat' besedu. -- Ne vpolne. U moego myslitel'nogo processa, konechno, est' svoi ogranicheniya. Dzhiordino povernulsya k Pittu. -- Ty dumaesh', on menya durachit? -- Ponyatiya ne imeyu, -- pozhal plechami Pitt. -- Pochemu by tebe ne sprosit', chto on sdelaet, esli my poprobuem nabrosit'sya na nego? -- YA vyzovu svoyu programmu bezopasnosti i budu strelyat', chtoby ubit', kak ya byl zaprogrammirovan, -- otvetil robot. -- A ty horosho strelyaesh'? -- sprosil Pitt, zainteresovannyj razgovorom s iskusstvennym intellektom. -- YA ne zaprogrammirovan promahivat'sya. Dzhiordino suho proiznes: -- Teper' my znaem, v kakom my polozhenii. -- Vy ne mozhete pokinut' ostrov, i zdes' negde spryatat'sya. Vy mozhete tol'ko utonut', byt' s®edennymi akulami ili kaznennymi obezglavlivaniem. Lyubaya popytka pobega byla by nelogichnoj. -- On rassuzhdaet kak mister Spok. Vdrug razdalsya stuk snaruzhi, i chelovek s vechno hmurym licom otkryl skol'zyashchuyu dver' "fusuma" s bumazhnymi filenkami i voshel vnutr'. On stoyal molcha, perevodya vzglyad s Dzhiordino, stoyavshego ryadom s robotom, na Pitta, udobno otkinuvshegosya na stopku iz treh tatami. -- YA Moro Kamatori, glavnyj pomoshchnik gospodina Hideki Sumy. -- |l Dzhiordino, -- predstavilsya korenastyj ital'yanec, protyagivaya s shirokoj ulybkoj na lice ruku dlya privetstviya, kak opytnyj prodavec avtomobilej. -- Moj drug, nahodyashchijsya v gorizontal'nom polozhenii, -- eto Dirk Pitt. My izvinyaemsya za to, chto zaskochili k vam bez priglasheniya, no... -- Nam horosho izvestny vashi imena i to, kak vy okazalis' na ostrove Soseki, -- prerval ego Kamatori. -- Ne stoit pytat'sya chto-libo otricat' ili rasskazyvat' skazochki o tom, kak vy zabludilis', ili vydumyvat' kakie-to drugie opravdaniya. S sozhaleniem soobshchayu vam, chto vash otvlekayushchij manevr provalilsya. Tri chlena vashej gruppy byli shvacheny vskore posle togo, kak vyshli iz tunnelya, vedushchego iz |do-Siti. Nastupila napryazhennaya tishina. Dzhiordino zlobno vzglyanul na Kamatori, potom ozhidayushche povernulsya k Pittu. Lico Pitta bylo sovershenno spokojno. -- U vas ne najdetsya zdes' chego-nibud' pochitat'? -- skuchayushchim tonom sprosil on. -- Nu, hotya by putevoditel' po mestnym restoranam. Kamatori posmotrel na Pitta s otkrytoj vrazhdebnost'yu v glazah. Pochti minuta proshla, prezhde chem on sdelal neskol'ko shagov vpered, pochti naklonivshis' nad Pittom. -- Vy lyubite ohotit'sya, mister Pitt? -- vnezapno sprosil on. -- Ne slishkom. |to ne sport, esli dich' ne mozhet vystrelit' v otvet. -- Znachit, vam nepriyatno zrelishche krovi i smerti? -- Razve eto ne svojstvenno bol'shinstvu psihicheski normal'nyh lyudej? -- Mozhet byt', vy predpochitaete otozhdestvlyat' sebya s dich'yu? -- Vy znaete, chto za lyudi amerikancy, -- skazal Pitt spokojno. -- My lyubim ostavlyat' s nosom ublyudkov. Kamatori smotrel na Pitta tak, slovno byl gotov razorvat' ego na chasti. Zatem on pozhal plechami. -- Gospodin Suma okazyvaet vam chest' priglasit' vas na uzhin. Vas provodyat v gostinuyu v sem' chasov. Kimono mozhno vzyat' v shkafu. Bud'te lyubezny odet'sya sootvetstvenno. -- Zatem on povernulsya i bystrymi shagami vyshel iz komnaty. Dzhiordino ozadachenno posmotrel emu vsled. -- Na chto on namekal vsej etoj boltovnej naschet ohoty? Pitt prikryl glaza, sobirayas' vzdremnut'. -- YA dejstvitel'no dumayu, chto on nameren ohotit'sya na nas, kak na krolikov, i otrubit' nam golovy. |to byla obedennaya zala takogo roda, kotorye do sih por imeyutsya v samyh roskoshnyh zamkah Evropy dlya priema znamenitostej i koronovannyh osob. Ona byla ogromna, s massivnymi vystupayushchimi potolochnymi balkami, raspolozhennymi na dvenadcatimetrovoj vysote. Pol byl pokryt gigantskoj bambukovoj cinovkoj, perepletennoj krasnym shelkom, a steny otdelany panelyami iz tshchatel'no otpolirovannogo rozovogo dereva. Podlinnye risunki yaponskih masterov viseli na stenah, raspolozhennye tak, chto kazhdyj garmoniroval s sosednimi. Pomeshchenie bylo osveshcheno tol'ko svechami, gorevshimi vnutri bumazhnyh fonarikov. Loren nikogda ne videla nichego, chto moglo by sravnit'sya s etim zrelishchem krasoty i roskoshi. Ona stoyala, kak statuya, lyubuyas' uvidennym. K nej podoshel Majk Dias. On tozhe ostanovilsya, kak tol'ko ego vzglyad upal na bogato ukrashennye steny. Edinstvennyj predmet kazalsya zdes' stranno neumestnym: eto byl vyglyadevshij ne vpolne yaponskim dlinnyj keramicheskij stol, prohodivshij, izvivayas', cherez polovinu zala. Kazalos', on byl izgotovlen iz odnogo kuska i obozhzhen celikom. Pod stat' emu byli stul'ya, kotorye byli rasstavleny tak, chto gosti sideli ne bok o bok, a chut' vperedi ili szadi drug ot druga. Tosi, odetaya v tradicionnoe sinee shelkovoe kimono, vyshla k nim i ulybnulas'. -- Gospodin Suma prosit prostit' ego za opozdanie, no on skoro prisoedinitsya k nam. A poka ne zhelaete li chego-nibud' vypit'? -- Vy ochen' horosho govorite po-anglijski, -- sdelala ej kompliment Loren. -- YA umeyu takzhe razgovarivat' na francuzskom, ispanskom, nemeckom i russkom, -- skazala Tosi, potupiv vzglyad, slovno smushchennaya proyavlyat' svoi poznaniya. Na Loren bylo odno iz teh kimono, kotoroe ona nashla v shkafu v svoih ohranyaemyh apartamentah. Ono izyashchno oblegalo ee vysokuyu gibkuyu figuru, a shelk byl okrashen v gustoj vishnevyj cvet, vygodno podcherkivayushchij ee vycvetayushchij letnij zolotistyj zagar. Ona privetlivo ulybnulas' Tosi i skazala: -- YA vam zaviduyu. YA edva mogu zakazat' blyudo po-francuzski. -- Itak, my nakonec vstretilis' s velikoj zheltoj opasnost'yu, -- probormotal Dias. On sovershenno ne sobiralsya byt' vezhlivym i staralsya vesti sebya grubo. V kachestve znaka demonstrativnogo nepovinoveniya on otkazalsya ot predlozhennoj emu odezhdy v yaponskom stile i stoyal v myatom rybolovnom kostyume, kotoryj byl na nem v moment pohishcheniya. -- Mozhet byt', teper' my nakonec vyyasnim, kakoj bezumnyj plan osushchestvlyaetsya zdes'. -- Vy mozhete smeshat' "Devichij rumyanec"? -- sprosila Loren u Tosi. -- Da, -- otvetila Tosi. -- Dzhin, kyurasao, granatovyj sirop i limonnyj sok. -- Ona obernulas' k Diasu. -- A vam, senator? -- Nichego, -- prosto otvetil on. -- YA ne zhelayu chem-libo zatumanivat' svoj razum. Loren zametila, chto stol byl nakryt na shesteryh. -- Kto eshche budet uzhinat' vmeste s nami, krome gospodina Sumy? -- sprosila ona u Tosi. -- Pravaya ruka gospodina Sumy, gospodin Kamatori, i dvoe amerikancev. -- Tovarishchi po neschast'yu, zalozhniki, net somnen'ya, -- probormotal Dias. Tosi ne otvetila, a tiho proshla za polirovannuyu stojku iz ebenovogo dereva, inkrustirovannuyu zolotom, i nachala smeshivat' zakazannyj Loren koktejl'. Dias podoshel k odnoj iz sten i stal rassmatrivat' bol'shoj zhanrovyj risunok, vypolnennyj tush'yu, na kotorom byl izobrazhen vid neskol'kih derevenskih domov s ptich'ego poleta, otkryvayushchij povsednevnuyu zhizn' krest'yan. -- Lyubopytno, skol'ko mozhet stoit' takoj risunok? -- SHest' millionov dollarov yanki. |ti slova byli proizneseny tihim yaponskim golosom na neuverennom anglijskom yazyke so sledami britanskogo proiznosheniya, yavno vydavavshimi uchitelya-anglichanina. Loren i Dias obernulis' i posmotreli na Hideki Sumu bez malejshih priznakov smushcheniya. Oni srazu uznali ego po fotografiyam, publikovavshimsya v sotnyah zhurnal'nyh i gazetnyh statej. Suma medlenno shel po pohozhej na peshcheru gostinoj, soprovozhdaemyj Kamatori. On neskol'ko sekund smotrel na nih blagozhelatel'no, s nepronicaemoj ulybkoj na gubah. -- "Legenda o knyaze Gendzi", napisannaya Toyamoj v tysyacha chetyresta vosem'desyat pyatom godu. U vas prevoshodnoe kommercheskoe chut'e, senator Dias. Vy vybrali v kachestve predmeta voshishcheniya samoe dorogoe proizvedenie iskusstva v etom zale. Iz-za vnushayushchej blagogovejnyj uzhas reputacii Sumy Loren ozhidala uvidet' cheloveka ogromnogo rosta. I uzh tochno ne takogo -- chut' nizhe ee samoj. On podoshel, legkim poklonom privetstvoval ih oboih i protyanul Loren ruku. -- Hideki Suma. -- Ego ladon' byla myagkoj, no rukopozhatie krepkim. -- YA polagayu, vy znakomy s moim glavnym pomoshchnikom, Moro Kamatori. -- Nash tyuremshchik, -- yadovito otvetil Dias. -- Dovol'no protivnyj tip, -- skazala Loren. -- No chrezvychajno effektivno dejstvuyushchij, -- otvetil na eti kolkosti Suma s sardonicheskoj notkoj. On povernulsya k Kamatori. -- Kazhetsya, zdes' ne hvataet eshche dvuh nashih gostej. Suma eshche ne uspel uslyshat' otvet, kak pochuvstvoval pozadi sebya kakoe-to dvizhenie. On obernulsya i posmotrel cherez plecho. Dva robota-ohrannika provodili cherez vhod v gostinuyu Pitta i Dzhiordino. Oba vse eshche byli odety v svoi letnye kombinezony, i u kazhdogo na shee krasovalsya ogromnyj alyapovatyj galstuk, vykroennyj, nesomnenno, iz poyasov kimono, kotorye oni otkazalis' nosit'. -- Oni ne pokazyvayut uvazheniya k vam, -- prorychal Kamatori. On sdelal dvizhenie v ih storonu, no Suma protyanul ruku i ostanovil ego. -- Dirk! -- voskliknula Loren. -- |l! -- Ona brosilas' v ih storonu i bukval'no prygnula v ob®yatiya Pitta, kak obezumevshaya, pokryvaya poceluyami ego lico. -- O Bozhe, nikogda ya ne byla tak schastliva kogo-libo vstretit'. -- Zatem ona krepko obnyala i pocelovala Dzhiordino. -- Otkuda vy vzyalis'? Kak vy popali syuda? -- My prileteli s prohodyashchego poblizosti kruiznogo parohoda, -- veselo skazal Pitt, obnimaya Loren, kak otec obnimaet vozvrashchennogo emu pohishchennogo rebenka. -- My uslyshali, chto etot kurort chetyrehzvezdochnyj, i podumali, ne zavalit'sya li nam syuda poigrat' v gol'f i tennis. Dzhiordino uhmyl'nulsya. -- |to pravda, chto zdeshnie prepodavatel'nicy aerobiki slozheny, kak bogini? -- Vy oba prosto sumasshedshie, -- schastlivo ulybayas', progovorila ona. -- Nu, horosho, mister Pitt, mister Dzhiordino, -- skazal Suma. -- YA pol'shchen vstrechej s lyud'mi, kotorym udalos' svoimi podvodnymi issledovaniyami sozdat' legendu, izvestnuyu vsemu miru. -- Vryad li my sdelany iz togo testa, iz kotorogo tvoryat legendy, -- skromno zametil Pitt. -- Menya zovut Hideki Suma. Dobro pozhalovat' na ostrov Soseki. -- YA ne mogu skazat', chto ya v vostorge ot vstrechi s vami, mister Suma. Trudno ne voshishchat'sya vashimi anterprenerskimi talantami, no vashi metody vedeniya del -- eto chto-to srednee mezhdu metodami Al' Kapone i Freddi Kryugera s ulicy Vyazov. Suma ne privyk vyslushivat' oskorbleniya. On promolchal, glyadya na Pitta ozadachenno i podozritel'no. -- Neplohoe u vas tut mestechko, -- skazal Dzhiordino, naglo privetstvuya Tosi po puti k baru. V pervyj raz za vse vremya svoego pleneniya Dias shiroko ulybnulsya, pozhimaya ruku Pittu. -- Vy dostavili mne ogromnoe udovol'stvie svoim poyavleniem. -- Senator Dias, -- skazal Pitt, privetstvuya zakonodatelya. -- Rad snova vstretit'sya s vami. -- YA by predpochel, chtoby pri nashej vstreche u vas za spinoj byl otryad "Del'ta". -- Oni poka v rezerve, ih priderzhivayut dlya poslednego akta. Suma sdelal vid, chto ne uslyshal poslednej frazy, i opustilsya v nizkoe pletenoe kreslo iz bambuka. -- CHto budete pit', dzhentl'meny? -- Martini s tekiloj, -- zakazal Pitt. -- Tekila i suhoj vermut, -- otvetila Tosi. -- S limonnymi ili apel'sinnymi dol'kami? -- S lajmom, pozhalujsta. -- A vy, mister Dzhiordino? -- "Layushchij Pes", esli vy znaete, kak prigotovit' ego. -- Po odnoj merke dzhina, suhogo vermuta, sladkogo vermuta i chutochku gor'koj nastojki, -- utochnila Tosi. -- Soobrazitel'naya devushka, -- skazala Loren. -- Ona govorit na neskol'kih yazykah. -- I ona umeet prigotovit' koktejl' "Layushchij Pes", -- probormotal Dzhiordino, i v ego glazah poyavilos' nechto vrode izumleniya, kogda Tosi koketlivo ulybnulas' emu. -- K chertu etot trep! -- neterpelivo vypalil Dias. -- Vy vse delaete vid, chto my priglasheny na druzheskuyu vecherinku s koktejlyami. -- On nereshitel'no pomedlil i zatem obratilsya pryamo k Sume. -- YA trebuyu otveta, pochemu vy naglo pohitili chlenov Kongressa i uderzhivaete nas kak zalozhnikov. I, chert voz'mi, ya hochu eto znat' nemedlenno. -- Pozhalujsta, senator, syad'te i rasslab'tes', -- proiznes Suma tihim, no ledyanym tonom. -- Vy neterpelivyj chelovek, kotoryj oshibochno polagaet, chto vse, chto stoit delat', nuzhno delat' nemedlenno, v tu zhe sekundu. V zhizni est' svoj ritm, o kotorom vy, zapadnye lyudi, i ponyatiya ne imeete. Imenno poetomu nasha kul'tura vyshe vashej. -- Vy prosto samovlyublennaya ostrovnaya naciya, voobrazivshaya sebya vysshej rasoj, -- ogryznulsya Dias. -- A vy, Suma, hudshij iz nih vseh. Suma, pozhaluj, klassicheskij tip, podumal Pitt. Na lice etogo cheloveka ne bylo ni gneva, ni vrazhdebnosti, lish' vysokomernoe bezrazlichie. Po-vidimomu, Suma schital Diasa ne bolee chem derzkim rebenkom. Odnako zdes' stoyal takzhe Kamatori, vytyanuv ruki po bokam, szhav kulaki, s licom, iskazhennym nenavist'yu k amerikancam, ko vsem inostrancam. Ego glaza byli prishchureny, pochti zakryty, guby vytyanuty v pryamuyu liniyu. On pohodil na vzbesivshegosya shakala, gotovogo prygnut'. Pitt eshche ran'she ocenil Kamatori kak opasnogo professional'nogo ubijcu. S nebrezhnym vidom on podoshel k baru, vzyal svoj koktejl' i zatem lovko zanyal mesto mezhdu Kamatori i senatorom, brosiv na yaponca vyrazitel'nyj vzglyad, govorivshij: "Snachala tebe pridetsya projti mimo menya". |tot tryuk srabotal. Kamatori zabyl pro senatora i ustavilsya na Pitta prishchurennymi glazami. Pochti tochno v naznachennoe vremya Tosi otvesila sobravshimsya poklon, slozhiv ladoni mezh kolenyami, tak chto SHelk ee kimono zashurshal, i ob®yavila, chto uzhin gotov i sejchas budet podan. -- My prodolzhim nashu diskussiyu posle uzhina, -- skazal Suma, serdechno priglashaya vseh zanyat' mesto za stolom. Pitt i Kamatori byli poslednimi, kto sel za stol. Oni molcha, ne migaya, smotreli drug drugu v glaza, kak dva boksera, starayushchiesya pobedit' sopernika vzglyadom, poka referi zachityvaet nastavleniya pered boem. Krasnye pyatna prostupili u Kamatori na viskah, ego vid byl mrachnym i zloveshchim. Pitt podlil masla v ogon', nasmeshlivo uhmylyayas'. Oba muzhchiny znali, chto skoro, ochen' skoro odin iz nih ub'et drugogo. Glava 47 Uzhin nachalsya s drevnego kulinarnogo predstavleniya. CHelovek, kotorogo Suma predstavil kak mastera sikiboto, voshel v zal na kolenyah, derzha pered soboj rovnuyu dosku. Na doske lezhala ryba, kotoruyu Pitt opredelil kak bonito. Odetyj v kostyum iz shelkovoj parchi i vysokij ostroverhij kolpak, master sikiboto prodemonstriroval stal'nye palochki dlya edy i dlinnyj pryamoj nozh s derevyannoj ruchkoj. Oruduya etimi predmetami