t, kogo nazyvali Arturom, vstal i napravilsya k liftu. - Gospodi, razve tebe dano ispravit' francuzskie manery? Lyudi istratili na eto veka. Idem, Bezil. Zaglyanem v "Dochester" i posidim tam chasok-drugoj. - Ne mogu, Artur. Ne sojdu s etogo mesta, poka ne dob'yus' svoego. - Kak znaesh'. Zvoni mne, ne propadaj. Kenfild ostalsya sidet' vmeste s nervnym Bezilom. On tozhe tverdo reshil zhdat' Bertol'da. - Pozvonite markizu snova, proshu vas, miss, - skazal Bezil. Ona pozvonila dazhe neskol'ko raz, no otveta ne posledovalo. Major vstrevozhilsya. On podoshel k ogromnym dvojnym dveryam i postuchal. Tishina. On popytalsya otkryt' odnu stvorku, potom druguyu - oni byli zaperty. Bezil vskochil s kresla. Rasteryannaya sekretarsha ostorozhno podnyala telefonnuyu trubku i nachala chasto-chasto nazhimat' na knopku vyzova, potom stala davit' bespreryvno. - Otoprite dver', - prikazal major. - O, ya ne znayu... - YA znayu! Dajte klyuch! Devushka priotkryla verhnij yashchik stola, potom podnyala glaza na amerikanca: - Mozhet, vse-taki podozhdat'? - CHert poberi! Dajte klyuch! - Da, ser! - Ona vybral a iz svyazki klyuchej odin i protyanula Kenfildu. On raspahnul dveri nastezh'. Ih vzoram predstalo uzhasnoe zrelishche: markiz lezhal na svoem roskoshnom pis'mennom stole, izo rta u nego tonkoj strujkoj stekala krov', vysunutyj naruzhu yazyk raspuh, glaza, kazalos', vylezli iz orbit - on byl udushen garrotoj. Sekretarsha zavopila, no v obmorok ne upala. Bezila kolotilo, budto ego podklyuchili k elektroseti, on bespreryvno povtoryal: "O Bozhe! O Bozhe! O Bozhe!". Major podoshel k stolu i pripodnyal ruku Bertol'da. Potom otpustil, i ruka tyazhelo upala. Devushka vopila vse gromche, na ee krik pribezhali dvoe sluzhashchih. Oni glyanuli v kabinet, i odin iz nih rvanulsya nazad, k lestnice, kricha vo vsyu moshch' legkih, drugoj medlenno, s opaskoj, podoshel k Bertol'du. Sbezhalis' ostal'nye sotrudniki firmy, razdalis' ohi, ahi, vzvizgi. Kenfild tryas za plechi kudryavuyu sekretarshu, pytayas' zastavit' ee zamolchat'. "Pozvonite v policiyu", - skomandoval on, no devica ne slushala. Kenfild ne hotel zvonit' sam: sejchas vazhno bylo ne otvlekat'sya, nikogo ne vypuskat' iz vidu, osobenno Bezila. Skvoz' tolpu k nim probilsya vysokogo rosta sedovatyj muzhchina s horosho uhozhennymi usami. - Miss Richards! Miss Richards! Boga radi, chto sluchilos'? - Vot chto sluchilos'! - voskliknul major, starayas' perekrichat' gomon vozbuzhdennyh golosov i ukazyvaya na trup. Kenfild pristal'nee vglyadelsya v muzhchinu, zadavshego vopros. Vrode by chto-to znakomoe prosmatrivalos' v ego oblike, hotya lyudej takogo tipa v mire Skarlatti mnozhestvo. - Vy pozvonili v policiyu? - sprosil dzhentl'men. Kenfild zametil, chto Bezil prodiraetsya skvoz' tolpu k liftu. - Net, policiya ne izveshchena, - prokrichal on. - Pozvonite tuda!.. I horosho by zakryt' eti dveri, - on dvinulsya vsled za Bezilom. Aristokraticheskogo vida usatyj gospodin krepko derzhal ego za rukav. - Znachit, eto vy ego obnaruzhili? - Da. Otpustite menya! - Kak vas zovut, molodoj chelovek? - Derek. Dzhejms Derek! A teper' potoropites' vyzvat' policiyu! Kenfild vzyal usacha za zapyast'e i sil'no povernul. Kulak razzhalsya, i Kenfild rinulsya vdogonku za Bezilom. Gospodin s pyshnymi usami pomorshchilsya i povernulsya k sekretarshe. Devushka drozhala. - Miss Richards, zvonite v policiyu! Srochno! - Horosho, mister Pul. Mister Pul pospeshil vernut'sya k sebe v kabinet, on hotel pobyt' odin. Znachit, oni eto sdelali! Cyurih vynes ZHaku smertnyj prigovor! Oni ubili ego samogo blizkogo druga, pokrovitelya, cheloveka, dorozhe kotorogo u nego ne bylo na svete nikogo. CHeloveka, kotoryj dal emu, Pulu, vse. CHeloveka, radi kotorogo on sam pojdet na vse. Oni poplatyatsya! Oni zhestoko poplatyatsya! On, Pul, nikogda ne podvodil Bertol'da. On ne podvedet ego i posle smerti. No slishkom mnogo neyasnogo. Ochen' mnogo. |tot Kenfild, kotoryj pochemu-to nazvalsya chuzhim imenem, staraya ledi - |lizabet Skarlatti... A glavnoe, Genrih Kreger, etot urod. Pul ne somnevalsya, chto on - syn |lizabet Skarlatti. V konce koncov, sam Bertol'd skazal emu ob etom. Interesno, znaet li eto eshche kto-nibud'? S ploshchadki tret'ego etazha, zabitoj sotrudnikami Bertol'da, Kenfild razglyadel Bezila, kotoryj, izo vseh sil oruduya loktyami, probivalsya po lestnice vniz. Kenfild zakrichal: - Ochistite dorogu! Dorogu dlya vracha! Propustite vracha! Dorogu! Dorogu! Ulovka srabotala, tolpa rasstupilas'. Kogda Kenfild dobezhal do pervogo etazha, Bezil uzhe propal iz vidu. Kenfild vyskochil na ulicu i uvidel, chto tot stoyal poseredine Vokshollroud i, razmahivaya rukami, pytalsya pojmat' taksi. Bryuki u nego byli zabryzgany gryaz'yu - on vidno, poskol'znulsya i upal v luzhu. Iz okon firmy "Bertol'd i synov'ya" razdavalis' vopli, u vhoda sobralas' izryadnaya tolpa zevak. Kenfild rvanulsya vpered. Bezil sudorozhno shvatilsya za dvercu pod®ehavshego taksi i vlez v salon. Kenfild uspel pomeshat' tomu zahlopnut' dvercu, vtisnulsya vnutr', ottolknuv Bezila v glub' siden'ya. - CHto vy sebe pozvolyaete! CHto vy delaete! - Bezil byl ispugan, no golosa, odnako, ne povyshal: on ne hotel privlekat' k sebe dopolnitel'nogo vnimaniya. Amerikanec krepko uhvatil Bezila za ruku i otdernul rukav. Pokazalas' krasno-chernaya zaponka. - Cyurih, Bezil, Cyurih! - prosheptal major. - O chem vy govorite? - CHertov idiot, ya na tvoej storone! Ili budu na tvoej, esli oni ostavyat tebya v zhivyh! - O Bozhe! O Bozhe! - prolepetal Bezil. Kenfild otpustil ruku Bezila, i tot bezvol'no uronil ee na koleni. Kenfild sidel pryamo i govoril, slovno samomu sebe: - Ved' i tak vse yasno. Otpirat'sya bessmyslenno. - YA ne znayu vas, ser! YA ne znayu vas! - Bezil byl blizok k obmoroku. - Vy zabyvaete, chto ya vse videl. - No vyslushajte menya! YA ne imeyu k etomu nikakogo otnosheniya! YA byl v priemnoj vmeste s vami! - Konechno, yasno, chto eto delo ruk shofera. No mnogie zahotyat uznat', pochemu vy sbezhali. Byt' mozhet, vasha zadacha sostoyala v tom, chtoby udostoverit'sya, chto rabotenka sdelana kak nado? - |to absurd. - Togda zachem zhe vy sbezhali? - YA... YA... - Gde my s vami mozhem spokojno posidet' minut desyat'-pyatnadcat'? YA by ne hotel sozdavat' vpechatlenie, budto my sbezhali s mesta proisshestviya. - Navernoe, v moem klube... - Prekrasno! Nazovite adres. Glava 32 - S chego eto, chert voz'mi, vy vzyali, chto ya byl tam? - krichal v telefonnuyu trubku Dzhejms Derek. - YA s dvenadcati dnya zdes', v "Savoje"!.. Net, ona zdes' so mnoj - anglichanin vdrug pochuvstvoval, chto u nego perehvatilo dyhanie. Kogda on zagovoril vnov', v rechi ego uzhe ne bylo uverennosti. - Bozhe pravednyj!.. Kak uzhasno... Da. Da, ya ponyal. |lizabet Skarlatti sidela naprotiv nego i chitala dos'e Bertol'da. Uslyshav izmenivshijsya ton, ona podnyala na Dereka glaza. Sejchas on tozhe smotrel na nee. - Da. On ushel otsyuda rovno v tri tridcat'. Vmeste s Fergyusonom, nashim sotrudnikom. Oni dolzhny byli vstretit'sya s missis Skarlett u "Tippina", a ottuda on sobiralsya napravit'sya k Bertol'du... YA ne znayu. On prosil ee ostavat'sya s Fergyusonom, poka ne vernetsya ot Bertol'da. Fergyuson dolzhen pozvonit' cherez... YA ponimayu. Radi boga, derzhite menya v kurse. YA vam pozvonyu, esli chto-to uznayu. On polozhil trubku na rychag. - Bertol'd ubit. - Gospodi milostivyj! Gde Dzhanet? - Za nej prismatrivaet nash sotrudnik. On dokladyval chas nazad. - A Kenfild? Gde Kenfild? - YA i sam by hotel eto znat'. - S nim vse v poryadke? - Otkuda zhe ya znayu? Tam, u Bertol'da, on nazvalsya moim imenem, a potom ischez! - CHto sluchilos' s markizom? - Ego udavili. - O! - |lizabet vdrug zhivo vspomnila, kak na bortu "Kal'purnii" Met'yu Kenfild pokazal ej, kakim imenno sposobom hotel ubit' ee Batrojd. - Esli on ego ubil, to navernyaka imel na to veskie osnovaniya! - Osnovaniya? Krajne interesno! - CHto imenno? - To, chto vy dumaete, budto Kenfild ubil ego. - Znachit, on zashchishchalsya! Kenfild ne ubijca! - Da ne ubival on Bertol'da, esli eto vas mozhet uspokoit'. - Ona s oblegcheniem vzdohnula. - A izvestno, kto eto sdelal? - Veroyatno, shofer Bertol'da. - Stranno. - Ochen'. On sluzhil u nego mnogo let. - Naverno, Kenfild ego i ishchet. - Vryad li. Tot ushel minut za desyat'-dvenadcat' do togo, kak oni obnaruzhili trup. Dzhejms Derek byl yavno rasstroen. On podoshel k |lizabet. - V svete togo, chto proizoshlo, mne by hotelos' zadat' vam vopros. No, razumeetsya, vy vprave ne otvechat'... - CHto za vopros? - YA by hotel znat', kak - ili, mozhet, pochemu - britanskoe Ministerstvo inostrannyh del predostavilo misteru Kenfjldu polnuyu svobodu dejstvij. - Mne ne ponyatno, chto vy imeete v vidu. - CHto zh, madam. Esli vy ne zhelaete otvechat', ya uvazhayu vashe molchanie. No poskol'ku v istorii s ubijstvom bylo ispol'zovano moe imya, ya polagayu, chto imeyu pravo na bol'shee, chem... ocherednaya lozh'. - Ocherednaya... lozh'? Vy oskorblyaete menya, mister Derek. - Neuzheli? Znachit, vy vmeste s misterom Kenfildom pribyli syuda, chtoby pojmat' s polichnym sotrudnikov vashego posol'stva, kotorye vernulis' v Soedinennye SHtaty bolee chetyreh mesyacev nazad? - O! - |lizabet opustilas' na kushetku. Ee ne volnovalo neudovol'stvie anglichanina; ej lish' hotelos', chtoby na etot vopros otvetil sam Kenfild. Zato ee ves'ma obespokoilo to, chto Kenfild, vidimo, kak-to svyazan s gosdepartamentom SSHA. - Uvy, eto bylo neobhodimo. - Ah, "uvy"... Znachit, vy ne zhelaete otvechat'. - Naprotiv, takov moj tochnyj otvet. No mne by hotelos', chtoby vy potochnee ob®yasnili, chto znachit "polnaya svoboda". - Mistera Kenfilda podderzhivaet samyj verhnij eshelon nashego pravitel'stva, a takie uslugi britanskoe Ministerstvo inostrannyh del, kak pravilo, okazyvaet tol'ko vedushchim politicheskim krugam! A ne millioneram, possorivshimsya s drugimi millionerami iz-za akcij i vkladov... I uzh, izvinite, ne chastnym grazhdanam, pust' i perezhivshim bol'shuyu tragediyu. Slova Dzhejmsa Dereka podejstvovali na glavu doma Skarlatti kak ushat holodnoj vody, menee vsego na svete ej hotelos' by, chtoby ee dejstviya kontrolirovalis' "vysshimi eshelonami". Nebol'shoe agentstvo Kenfilda, kazalos', bylo poslano ej samim Gospodom Bogom: soglashenie s nim davalo ej nekotoryj oficial'nyj status i vmeste s tem izbavlyalo ot otvetstvennosti za vozmozhnye posledstviya. Esli by ona reshila povesti delo inache, ona mogla by podklyuchit' lyuboe nuzhnoe kolichestvo lyudej kak v zakonodatel'nyh, tak i v ispolnitel'nyh sferah SSHA. |to ne sostavilo by ej truda... Znachit, otdel, v kotorom rabotal Kenfild, otnyud' ne tak prost. Znachit, syn ee sovershil chto-to bolee zloveshchee, chem dazhe iz®yatie akcij... Net li otveta v dos'e Bertol'da? |lizabet zadumalas'. - Sudya po vsemu, vy uznali ob etoj "polnoj svobode" lish' nedavno? - Mne soobshchili segodnya utrom. Pohozhe, ob®yasnenie vse zhe soderzhitsya v dos'e Bertol'da. Met'yu Kenfild prochel ego i poprosil bol'shih polnomochij. Mozhet, on delal pometki na polyah? |lizabet snova vzyala dos'e. "Posle okonchaniya vojny zavody v Rurskoj oblasti otkupleny. .. Ofisy v SHtutgarte i Tassinge... Tassing. Germaniya. |konomicheskij krizis. Vejmarskaya respublika. Celaya chereda ekonomicheskih krizisov! Moshchnyj i nepreryvno dlyashchijsya politicheskij krizis! "...Partnerami po firme yavlyayutsya mister Sidnej Masterson i mister Garol'd Likok..." Masterson i Likok. Cyurih! Tassing! - Gorod Tassing vam chto-nibud' govorit? - |to ne gorod. |to rajon v Myunhene. V Bavarii. A pochemu vy sprashivaete? - Moj syn provel tam mnogo vremeni i rastratil ujmu deneg... Vprochem, kak i v drugih mestah. |to ne navodit vas na kakuyu-nibud' konkretnuyu mysl'? - Myunhen? |to logovo novogo germanskogo radikalizma. - Radikalizm? |to chto - kommunisty? - Net. Krasnye, a ravno i evrei dlya nih pervye vragi. |ta publika imeet svoi kluby, organizaciyu. Oni schitayut sebya "vysshej rasoj". A svoyu organizaciyu nazyvayut SS. - "Vysshej rasoj"? O Bozhe! |lizabet medlenno vlozhila dos'e v ogromnyj konvert, vstala. Molcha i tak zhe medlenno napravilas' v spal'nyu i plotno zakryla za soboj dver'. Dzhejms Derek ostalsya v gostinoj. On nichego ne ponyal. V spal'ne |lizabet podoshla k pis'mennomu stoliku, gde stopkoj lezhali dokumenty, stala perebirat' ih, poka nakonec ne otyskala cyurihskij spisok. Bez suety i speshki ona nachala vchityvat'sya v imena. |veri Lendor, SSHA, - neft' Lui Gibson, SSHA, - neft' Tomas Roulins, SSHA, - akcii Govard Tornton, SSHA, - promyshlennoe stroitel'stvo Sidnej Masterson, Velikobritaniya, - import Devid Innes-Bouen, Velikobritaniya, - tekstil'naya promyshlennost' Garol'd Likok, Velikobritaniya, - akcii Lui Fransua d'Al'mejda, Franciya, - zheleznye dorogi P'er Dode, Franciya, - parohodnye linii Ingmar Myurdal', SHveciya, - akcii Kristian Olaffsen, SHveciya, - stal' Otto fon SHnitcler, Germaniya, - IG Farbenindustri Fric Tissen, Germaniya, - stal' |rih Kindorf, Germaniya, - ugol' V etom cyurihskom spiske znachilis' naibolee mogushchestvennye lyudi zapadnogo polushariya. |lizabet polozhila spisok na stol, vzyala zapisnuyu knizhechku v kozhanom pereplete, otkryla ee na bukve "O". "Ogilvi i Storm - izdateli, Bejsuoter-roud, London". Ona pozvonit Tomasu Ogilvi i poprosit sobrat' vsyu informaciyu ob SS. Ona uzhe koe-chto slyshala ob etom. Ona vspomnila, kak chitala gde-to, chto eta organizaciya imenuet sebya nacional-socialistskoj i chto vozglavlyaet ih nekto Adol'f Gitler. Glava 33 Polnoe imya Bezila bylo Bezil Houkvud, i Kenfild mgnovenno predstavil sebe torgovuyu marku "Houkvud", kak ona oboznachaetsya na raznoobraznyh kozhanyh tovarah. "Houkvud lezer" byla odnoj iz krupnejshih firm v Anglii. Ispugannyj Bezil provel Kenfilda v prostornyj chital'nyj zal svoego kluba "Rycari". Oni razvernuli dva glubokih kresla k oknu, i teper' ostal'nye chleny kluba vryad li mogli uslyshat' ih besedu. Ot straha Bezil govoril bystro i nevnyatno, i Kenfild s trudom prodiralsya skvoz' ego rasskaz. Okazalos', chto vladelec firmy "Houkvud lezer" uzhe davno vedet dela s odnoj maloizvestnoj myunhenskoj firmoj. CHtoby direktora firmy nichego ne uznali, on otsylal tuda tovar pod vidom "brakovannogo". V poslednee vremya direktora zainteresovalis', pochemu za etot god tak vozros procent braka, i potrebovali podrazdeleniya "Houkvuda" predstavit' polnyj otchet. Naslednik Houkvuda-starshego okazalsya v ves'ma zatrudnitel'noj situacii, i poprosil priema u Bertol'da, chtoby ob®yavit', chto na nekotoroe vremya postavki prekrashchayutsya. On slezno molil Met'yu Kenfilda vojti v ego polozhenie: - Proshu vas, soobshchite v Myunhen o polnejshej loyal'nosti, no bashmaki, remni i portupei poka pridetsya poluchat' ot kogo-to drugogo. - Pochemu vy nosite zaponki? - strogo sprosil Kenfild. - YA nadel ih tol'ko segodnya, chtoby napomnit' Bertol'du o svoem vklade. On podaril mne ih sam... A vy svoi ne nosite? - Moj vklad malo chto znachit. - Nu a moj, chert voz'mi, znachit koe-chto. YA ne skupilsya v proshlom, ne poskuplyus' i v budushchem! - Houkvud naklonilsya vpered. - Nyneshnie obstoyatel'stva ne menyayut moih simpatij! Vy mozhete soobshchit' ob etom. Proklyatye zhidy! Socialisty! Bol'sheviki! Zapolonili vsyu Evropu! Oni vse v tajnom sgovore, chtoby unichtozhit' vse hristianskie principy! Oni zarezhut nas v nashih postelyah! YA nikogda ne somnevalsya v etom! YA budu pomogat'! Iznasiluyut nashih docherej! Pover'te moemu slovu! Skoro na vashem schetu budut milliony! Met'yu Kenfild vdrug pochuvstvoval sebya sovershenno bol'nym. Bozhe, vo chto on vlez? On vstal, nogi u nego drozhali. - YA dolozhu obo vsem, mister Houkvud. - Vy dobraya dusha. YA znal, chto vy pojmete. - Nachinayu ponimat', - i Kenfild bystro zashagal proch' - skoree, skoree iz etogo kluba, ot etogo bezumca! Stoya u paradnogo vhoda v klub "Rycari", Kenfild pytalsya pojmat' taksi. Vse vnutri u nego zakamenelo ot uzhasa - on popal v mir, ne podvlastnyj ego ponimaniyu. V mir, kotorym zapravlyayut chudovishcha, prestupniki, ch'i plany i idei prosto ne ukladyvayutsya v ego soznanii. Glava 34 |lizabet razlozhila na kushetke vyrezki iz gazet i zhurnalov. Izdateli Ogilvi i Storm potrudilis' na slavu. Stol'ko materiala ona sama ne razdobyla by i za nedelyu. Nacional-socialisticheskaya rabochaya partiya Germanii yavilas' na svet kak partiya mahrovyh shovinistov. CHleny SS otlichalis' surovost'yu, no nikto ne vosprinimal ih vser'ez. Stat'i, fotografii, dazhe korotkie zagolovki byli podobrany takim obrazom, chto pri vzglyade na nih sozdavalos' vpechatlenie, budto rech' idet ob operetke: "Zachem rabotat', raz mozhno napyalit' na sebya maskaradnyj kostyum i prikinut'sya Vagnerom?" Kenfild vzyal odnu iz vyrezok i prochel imena vozhdej: Adol'f Gitler, |rih Lyudendorf, Rudol'f Gess, Gregor SHtrasser. Slovno imena vodevil'nyh personazhej - Adol'f, |rih, Rudol'f i Gregor, - oni nevol'no vyzyvali ulybku. Odnako dal'nejshee soderzhanie naproch' otbilo u nego ohotu ulybat'sya. Uzh bol'no strashno zvuchali inye frazy: ".. .tajnyj sgovor zhidov i kommunistov!.." "...docheri, iznasilovannye bol'shevistskimi terroristami!" "...arijskaya krov', zagazhennaya zagovorshchikami-semitami!.." "...plan na tysyachu let vpered!.." Kenfild videl pered soboj lico Bezila Houkvuda, vladel'ca odnoj iz krupnejshih kompanij Anglii, v ekstaze bormochushchego te zhe samye slova. Vspomnil o postavkah kozhanyh izdelij v Myunhen: izdeliya eti okazalis' atributom voennoj formy gospod na fotografiyah. Vspomnil manipulyacii Bertol'da, dorogu v Uellse, gibel' monahin' v Jorke. |lizabet sidela za pis'mennym stolom i delala kratkie vypiski iz statej. Obshchaya kartina stanovilas' dlya nee ponyatnoj. Odnako kartina eta byla kak by nezavershennoj, ej budto nedostavalo fona. |to bespokoilo |lizabet. - Vashe voobrazhenie potryaseno, ne tak li? - skazala |lizabet, podnimayas' s kresla. - A chto vy obo vsem etom dumaete? - Est' ot chego ispugat'sya. Zloveshchaya politicheskaya organizaciya nacelenno, uporno finansiruetsya ryadom bogatejshih magnatov planety. Ob®edinennyh v cyurihskuyu gruppu. I moj syn vhodit v etu gruppu. - No pochemu? - YA poka ne vpolne razobralas', - |lizabet proshla k oknu. - Nado koe-chto dovyyasnit'. Odno, tem ne menee, ochevidno. Esli eta banda fanatikov dob'etsya ser'eznogo politicheskogo uspeha v Germanii, to cyurihskaya gruppa obretet neslyhannuyu dosele ekonomicheskuyu vlast'. Skorej vsego, imi razrabotana kakaya-to dolgosrochnaya programma. Byt' mozhet, gluboko produmannyj, strategicheskij plan. - Pohozhe, mne neobhodimo vernut'sya v Vashington... - Pravitel'stvo, navernoe, uzhe znaet ili podozrevaet. - Togda my dolzhny otpravit'sya pryamo v logovo! - Vam tuda nel'zya! - |lizabet povernulas' spinoj k Kenfildu i povysila golos: - Ni odno pravitel'stvo - a vy pravitel'stvennyj sluzhashchij - ne imeet prava vmeshivat'sya vo vnutrennyuyu politiku drugogo gosudarstva. Est' inoj put'. Kuda bolee effektivnyj. No on sopryazhen s ogromnym riskom, i mne neobhodimo kak sleduet vse vzvesit'. Staraya dama podnesla molitvenno slozhennye ladoni k gubam i prinyalas' hodit' po komnate. - CHto eto za put'? I v chem risk? No |lizabet ne slyshala ego: ona byla gluboko pogruzhena v svoi mysli. Spustya neskol'ko minut ona skazala: - V Kanade, v nastoyashchem medvezh'em uglu, est' nebol'shoe ozero, a na nem ostrovok. Mnogo, ochen' mnogo let nazad ego sgoryacha kupil moj muzh. Na ostrovke imeyutsya koe-kakie postrojki, primitivnye, no zhit' v nih mozhno... Esli by ya polozhila na vash schet stol'ko skol'ko vy sochtete neobhodimym, vy smogli by tak obezopasit' ostrov, chtoby on stal nepristupnym? - Dumayu, chto smog by. - Takoj otvet menya ne ustraivaet: somnenij byt' ne dolzhno. ZHizn' vseh chlenov moej sem'i budet zaviset' ot togo, naskol'ko polna izolyaciya. A sredstva, o kotoryh ya upomyanula, pover'te, bezgranichny. - Togda smogu. - I smogli by perepravit' ih tuda v polnoj sekretnosti? - Da. - I ustroit' vse za odnu nedelyu? - Da. - Ochen' horosho. YA vkratce obrisuyu vam, chto ya sobirayus' sdelat'. No, pover'te, esli ya govoryu, chto eto edinstvennyj put', - eto pravda. - Kakovy vashi namereniya? - Izlagaya uproshchenno, "imperiya Skarlatti" unichtozhit kazhdogo cyurihskogo investitora. Privedet ih vseh k finansovomu krahu. Kenfild smotrel na uverennuyu v sebe, reshitel'no nastroennuyu staruyu ledi. On razdumyval, kak by potochnee sformulirovat' svoj otvet. - Vy s uma soshli, - nakonec spokojno proiznes on. - Vy odna. Ih chetyrnadcat'... hotya net, teper' trinadcat' vonyuchih bogatyh zhirnyh kotov. Vam s nimi ne sovladat'. - YA za cenoj ne postoyu, mister Kenfild. Vo vsyakom sluchae, tut inoj schet. Vazhno, kak bystro chelovek mozhet operirovat' svoimi sredstvami. V ekonomike faktor vremeni - osnovnoe oruzhie, i ne slushajte, esli vam skazhut inoe. V moem sluchae odno obstoyatel'stvo pereveshivaet vse ostal'nye. - Kakoe zhe? |lizabet nepodvizhno stoyala pered Kenfildom. Golos ee zvuchal trezvo i razmerenno: - Esli by mne potrebovalos' likvidirovat' ves' promyshlennyj trest Skarlatti, menya ne smog by ostanovit' nikto na svete. Major ne byl uveren, chto ponimaet smysl skazannogo. - Da vy durak!.. Krome Rotshil'dov i, vozmozhno, neskol'kih indijskih maharadzh, vryad li kto eshche na vsej nashej planete mozhet tak skazat'! - No pochemu? Pochemu nikto iz cyurihskoj gruppy ne mozhet sdelat' to zhe samoe? Staraya dama v negodovanii vsplesnula rukami. - Vy menya udivlyaete! Ili tol'ko strah mozhet zastavit' vas myslit' bolee masshtabno? - Pozhalujsta, bez oskorblenij, madam! - Vse vzaimosvyazano, uveryayu vas. Osnovnaya prichina, pochemu takaya operaciya nikem v Cyurihe ne mozhet byt' i ne budet provedena, - eto ih sobstvennyj strah. Strah pered zakonom, poskol'ku oni svyazany sovmestnymi prestupleniyami, strah pered vkladchikami, strah pered neobhodimost'yu srochnyh reshenij. No prezhde vsego strah pered finansovym krahom. - A vas nichto iz vysheperechislennogo ne ostanavlivaet... Pravil'no ya vas ponimayu? - Da. Poka ya zhiva, reshayu ya. YA est' Skarlatti. Vam opyat' nedostaet masshtabnosti myshleniya: ya zagodya miryus' s krahom doma Skarlatti. Bor'ba budet vestis' ne na zhizn', a na smert', tak chto poshchady zhdat' ne prihoditsya. Met'yu Kenfild nakonec ponyal glavnoe. - CHert poberi! - voskliknul on. - Mne neobhodimo raspolagat' ogromnymi summami. Stol' znachitel'noj denezhnoj massoj, kotoruyu vam ne pod silu i predstavit' i kotoruyu mozhno raspredelyat' po moemu prikazu. |to takie den'gi, za kotorye mozhno pokupat' ogromnye predpriyatiya, opustoshat' ili perenasyshchat' celye rynki. Kogda takogo roda operaciya budet osushchestvlena, vryad li mozhno budet vossozdat' "imperiyu Skarlatti". - Togda vam konec. - Bezvozvratnyj. Staraya dama smotrela na Kenfilda, no ne tak, kak obychno: sejchas ona byla pohozha na kanzasskuyu babusyu, obespokoennuyu zasuhoj na polyah i sprashivayushchuyu propovednika, kogda zhe nakonec gospod' soblagovolit nisposlat' na zemlyu dozhd'. - YA ischerpala svoi dovody. Proshu vas, dajte mne vozmozhnost' provesti poslednij boj. - Vy slishkom mnogogo ot menya hotite. - Ne stol' uzh i mnogogo, esli nad etim kak sleduet porazmyshlyat'. Esli vy reshites' vernut'sya nazad, to cherez nedelyu doberetes' do Vashingtona. Eshche nedelya vam potrebuetsya na to, chtoby osushchestvit' vse, o chem my govorili. I tol'ko potom vy yavites' k tem gosudarstvennym muzham, chto zahotyat vyslushat' vas, esli, konechno, vy voobshche obratites' k nim. Po moim raschetam na vse potrebuetsya tri-chetyre nedeli. Vy soglasny? Kenfild chuvstvoval sebya kruglym idiotom. - CHert voz'mi, ya ne ponimayu, na chto, sobstvenno, mne soglashat'sya! - Dajte mne chetyre nedeli. Vsego chetyre nedeli, nachinaya s segodnyashnego dnya... Esli menya postignet neudacha, my sdelaem vse tak, kak hotite vy... Bolee togo, ya otpravlyus' v Vashington vmeste s vami. Esli ponadobitsya, ya dam pokazaniya odnoj iz senatskih komissij. YA sdelayu to, chto poschitaete neobhodimym vy i vash otdel. Krome togo, ya uvelichivayu vash lichnyj schet vtroe protiv ranee ogovorennoj summy. - Polagaete, chto vozmozhen proval? - Da komu do etogo, sobstvenno, delo, krome samoj menya? V etom mire nikto ne sochuvstvuet progorevshim millioneram! - A kak zhe togda vasha sem'ya? Oni zhe ne mogut ves' ostatok svoej zhizni provesti na ozernom ostrovke v kanadskoj gluhomani? - V etom ne budet neobhodimosti. Nesmotrya na vse slozhnosti, ya sumeyu pobedit' moego syna. YA predstavlyu Alstera Skarletta v ego istinnom svete. V Cyurihe on najdet svoyu smert'. Major pomolchal mgnovenie. - Vy uchli to obstoyatel'stvo, chto vas mogut ubit'? - Uchla. - Vy gotovy dazhe na to, chtoby razrushit' vse, chto sozdano godami? |to tak vazhno dlya vas? Vy tak sil'no ego nenavidite? - Da. Kak mozhno nenavidet' terzayushchuyu tebya bolezn'. Vo mnogo raz sil'nej, potomu chto ya nesu otvetstvennost' za ego postupki. Kenfild postavil svoj bokal na stolik, sobralsya nalit' sebe eshche. - Po-moemu, vy vse-taki preuvelichivaete. - Net, ya ne vydumyvayu bolezn'. YA skazala, chto otvetstvenna za ee rost i rasprostranenie. Ne prosto potomu, chto ya davala emu den'gi, no, skoree, potomu - a eto kuda bolee vazhno, - chto eto ya vzrastila v nem ideyu. Ideyu, kotoraya nalilas' sokom i sozrela. - YA ne veryu v eto. Vy, konechno, ne svyataya, no eto ne vashi mysli, - on pokazal na bumagi, razlozhennye na kushetke. |lizabet prikryla ustalye glaza: - Tolika etogo est' v kazhdom iz nas... Moj muzh i ya potratili mnogie gody na to, chtoby sozdat' industrial'nuyu imperiyu. Posle ego smerti ya srazhalas' na rynochnom ristalishche - udvoila sostoyanie, povtorno udvoila, narashchivala i narashchivala ego neustanno, neizmenno i postoyanno nakaplivala. |to byla zahvatyvayushchaya, vsepogloshchayushchaya igra. Igrala ya umelo. I za eti dolgie gody moj syn poroj podmechal i bral na zametku to, chego ne udavalos' podmetit' mnogim i mnogim, - i vsyakij raz predmetom ego vnimaniya stanovilis' ne dohody ili material'nye vygody, otnyud' - ved' vse eto ne bolee chem pobochnye produkty. Vsyakij raz rech' shla o nakoplenii vlasti... YA zhelala etoj vlasti, potomu chto iskrenno verila, chto ot prirody nadelena vsemi kachestvami dlya obladaniya takoj otvetstvennost'yu. I chem bol'she ya ubezhdalas' v etom, tem ochevidnee dlya menya byl vyvod, chto drugie etih kachestv ne imeyut... YA dumayu, pogonya za vlast'yu stala delom vsej moej zhizni. CHem bol'shih uspehov chelovek dostigaet, tem dorozhe stanovitsya dlya nego samo delo. Trudno skazat', ponimal li moj syn eto ili net, no imenno etot process on videl... I vse zhe ogromnaya propast' razdelyaet nas - moego syna i menya. - YA dam vam chetyre nedeli. Odin Gospod' Bog mog by skazat' pochemu. No vy do sih por ne raz®yasnili mne, pochemu zhe vse-taki hotite postavit' vse na kartu. - Da, ya popytayus'... Inogda vy chereschur medlenno SHevelite mozgami. Esli ya tak govoryu, to tol'ko potomu, chto schitayu: vy dejstvitel'no sposobny ponyat', - ona slozhila vyrezki na stolike. Vklyuchila nastol'nuyu lampu - svet i teni zaigrali na stene, i, kazalos', ona zacharovana etoj igroj. - Mne kazhetsya, vse my - Bibliya nazyvaet nas nishchimi duhom - hotim ujti iz etogo mira kakim-to novym putem, otlichnym ot togo, kakim uhodili do nas. Kogda podhodit srok, eto smutnoe, boleznennoe zhelanie stanovitsya ochen' vazhnym. Vy zhe znaete, chto mnogie pridumyvayut svoi sobstvennye nekrologi- - eto obychnaya igra, - ona pryamo smotrela teper' na majora. - Mezhdu prochim, s uchetom vysheizlozhennogo, mozhet, voz'mete na sebya trud porazmyshlyat' otnositel'no moego ne stol' otdalennogo nekrologa? - Sovsem ne smeshno. - Izvinite, nelepaya bravada... Gospodi, skol'ko zhe ser'eznyh, znachitel'nyh reshenij mne prishlos' prinimat'. I kakov rezul'tat? YA staralas' byt' odnovremenno i zhenshchinoj, i mater'yu, i bojcom, birzhevym igrokom. Neprivlekatel'noe sochetanie... I vot rezul'tat. Odin syn pogib na vojne. Drugoj - bezobidnyj glupec, nichtozhestvo, bezvol'noe sushchestvo. I tretij - bezumec, glavar' ili, po men'shej mere, souchastnik nabirayushchej silu bandy psihopatov. Vot moya zhatva, zhatva Skarlatti, mister Kenfild... Ne ochen' vpechatlyayushchij itog, ne tak li? - Da, ne ochen'. - A znachit, ya ne ostanovlyus' ni pered chem, chtoby ostanovit' eto bezumie... - ona vzyala so stolika svoi bumagi i poshla v spal'nyu. Kenfild ostalsya odin - pohozhe, staraya dama boyalas' pri nem razrydat'sya, podumal major. Glava 35 Polet cherez kanal iz-za polnogo bezvetriya i otlichnoj vidimosti zavershilsya blagopoluchno. Skarlettu povezlo, chto vydalas' stol' blagopriyatnaya pogoda, - postoyannyj zud nezalechennoj kozhi i krajnyaya razdrazhennost', granichashchaya s yarost'yu, mogli by prevratit' trudnyj perelet v gibel'nyj. On prilagal maksimum usilij, chtoby hot' kak-to sledit' za pokazaniyami kompasa, a kogda na gorizonte stali vyrisovyvat'sya ochertaniya normandskogo poberezh'ya, oni pokazalis' sovershenno neznakomymi, hotya etim marshrutom on letal mnogo raz, a bereg znal doskonal'no. Na malen'kom aerodrome ego vstrechali parizhskie svyaznye - dva nemca i francuz-gaskonec, chej gortannyj dialekt byl pod stat' vygovoru ego kolleg. Troe vstrechavshih nadeyalis', chto vysokij zaletnyj gost' - imeni ego oni ne znali - prikazhet im vernut'sya v Parizh. No u gostya byli drugie namereniya: on nastoyal, chtoby oni vse troe razmestilis' vperedi, sam zhe s polnym komfortom ustroilsya v gordom odinochestve szadi, posle chego prikazal vesti mashinu v Vernon, gde dvoih vysadil, rasporyadivshis' samim dobirat'sya v Parizh. SHoferu velel ostat'sya. Kogda Skarlett prikazal shoferu ehat' na zapad, k granice SHvejcarii s Germaniej, tot vyalo zaprotestoval: - Majn gerr! |to zhe celyh chetyresta kilometrov! Po etim uzhasnym dorogam minimum desyat' chasov ezdy, esli ne bol'she! - Nado dobrat'sya tuda k uzhinu. I bol'she pomalkivajte! - Majn gerr, kuda udobnee, da i proshche bylo by dozapravit'sya i letet' samoletom... - YA ne letayu, esli chuvstvuyu sebya ustalym. Ne perezhivajte, v Monbel'e ya podyshchu vam devochku: raznoobraz'te svoyu dietu, Kirher. |to vozbuzhdaet appetit. - YAvol', majn gerr! - s uhmylkoj otchekanil Kirher, a pro sebya podumal: takoj bravyj "oberfyurer" slov na veter ne brosaet. Skarlett myslenno podytozhil: "Nichtozhestvo! Kogda-nibud' v odin prekrasnyj den' ya otdelayus' ot vseh etih nichtozhnyh lyudishek". Monbel'e - eto nebol'shaya derevushka, zhiteli kotoroj sbyvali svoyu produkciyu v SHvejcariyu i Germaniyu. V valyutnyh operaciyah, kak i vo vseh naselennyh punktah bliz granicy, v ravnom hodu byli i franki - francuzskie i shvejcarskie, - i nemeckie marki. Skarlett i ego shofer dobralis' do derevni chut' pozzhe devyati vechera. Ostanavlivalis' oni vsego neskol'ko raz, tol'ko chtoby dozapravit'sya, i raz, chtoby pozavtrakat', vse ostal'noe vremya mchalis' vpered, ne razgovarivaya drug s drugom. |ta tishina ubayukivala Skarletta, snimala trevogu i napryazhenie, i teper' on mog dumat' spokojno, hotya razdrazhenie vse eshche nakatyvalo volnami. Voditel' byl prav, kogda govoril, chto proshche i menee utomitel'no bylo by letet' samoletom, no Skarlett opasalsya, chto ego mozhet podvesti harakter, ne isklyucheny vspyshki yarosti - poetomu on reshil izbezhat' riska. Segodnya vecherom - chas eshche ne byl tverdo oboznachen - emu predstoyalo vstretit'sya s prussakom, isklyuchitel'no vazhnoj vo vseh otnosheniyah personoj, nadelennoj shirokimi polnomochiyami. K momentu vstrechi neobhodimo byt' v polnoj forme, - chtoby kazhdaya kletochka golovnogo mozga funkcionirovala otmenno. On ne mog dopustit', chtoby nedavnie problemy pomeshali emu sosredotochit'sya. Soveshchanie s prussakom predstavlyalo soboj kul'minacionnuyu tochku vazhnejshego i mnogoletnego etapa ego zhizni, nachavshegosya strannoj vstrechej s Gregorom SHtrasserom i zavershivshegosya perevodom ego millionov v shvejcarskuyu stolicu. On, Genrih Kreger, obladaet den'gami, v kotoryh tak sil'no nuzhdayutsya nacional-socialisty. On sejchas znachit dlya partii slishkom mnogo. Problemy, problemy... No on razreshit ih. Dlya nachala on izoliruet Govarda Torntona, vozmozhno, uberet. |tot amerikanec iz San-Francisko nadul ego. Esli stokgol'mskaya operaciya, ne daj bog, raskroetsya, sled nepremenno vyvedet na Torntona. Vospol'zovavshis' shvedskimi svyazyami, Tornton, po-vidimomu, pribral k rukam znachitel'noe kolichestvo akcij po snizhennoj cene. Znachit, o Torntone nado pozabotit'sya. Kak pozabotilis' o francuzishke, ZHake Bertol'de. Tornton i Bertol'd! Oba neudachniki! ZHadnye, glupye neudachniki! CHto proizoshlo s Batrojdom? Ochevidno, ubit na "Kal'purnii". No kak? Kem? Vprochem, on zasluzhil smert'! Kak i ego durak-test'. Prikaz Roulinsa ubrat' |lizabet Skarlatti byl verhom gluposti! Da i vremya etot idiot vybral samoe nepodhodyashchee: neuzheli Roulins ne ponimal, chto ona ostavit posle sebya pis'ma, dokumenty? Ona kuda bolee opasna mertvoj, chem zhivoj. Po krajnej mere byla opasnoj - uzh on dobralsya do nee, dostatochno napugal svoyu dragocennuyu mamashu. Teper' ona mozhet umeret'. I togda - posle likvidacii Bertol'da, posle likvidacii Roulinsa, Torntona i madam - ne ostanetsya nikogo, kto by znal ego nastoyashchee imya. Nikogo! On Genrih Kreger, vozhd' novogo poryadka! Oni pod®ehali k malen'koj gostinice s restoranchikom i nomerami dlya puteshestvennikov, nuzhdayushchihsya v otdyhe, ili dlya teh, kto stremitsya k uedineniyu po drugim prichinam. |to bylo uslovlennoe mesto vstrechi. - Otgoni mashinu, - skazal on Kirheru. - YA budu uzhinat' v svoej komete naverhu. Pozovu tebya popozzhe... YA ne zabyl o svoem obeshchanii. Kirher uhmyl'nulsya. Alster Skarlett vylez iz mashiny i potyanulsya. On chuvstvoval sebya luchshe, zud poutih, predstoyashchee soveshchanie napolnyalo ego radost'yu. Imenno takogo roda deyatel'nost'yu i nadlezhit emu zanimat'sya! Reshat' voprosy, znachimye po svoim posledstviyam. Voprosy, svyazannye s vlast'yu. S neogranichennoj vlast'yu. On podozhdal, poka mashina ot®ehala dostatochno daleko, chtoby shofer ne mog nablyudat' za nim v zerkalo zadnego vida, potom reshitel'no zashagal v obratnom napravlenii, k sadovoj dorozhke, vymoshchennoj bulyzhnikom. Nichtozhestvam ne sleduet znat' nichego sverh togo, chto neobhodimo dlya vypolneniya ih konkretnoj sluzhebnoj funkcii. On priblizilsya k temnoj dveri i postuchal. Dver' raskrylas', i v centre proema, tochno zashchishchaya vhod, voznik dovol'no vysokij muzhchina s gustoj, chernoj shevelyuroj i rel'efnymi temnymi brovyami. Na nem byla seraya, bavarskogo kroya shlyapa i korichnevye pantalony. Lico smugloe, s pravil'nymi chertami, glaza bol'shie, vzglyad pronzitel'nyj. Zvali ego Rudol'f Gess. - Gde vy propadali? - Gess zhestom priglasil Skarletta vojti i zakryl za nim dver'. Komnata byla malen'kaya, skudno obstavlennaya: stol, vokrug stul'ya, bufet i dve nastol'nye lampy. U okna stoyal eshche odin muzhchina, on, veroyatno, uznal gostya i kivnul Skarlettu. |to byl shchuplen'kij, nizen'kij chelovechek s ptich'imi chertami lica. - Jozef? - skazal emu Skarlett. - Ne ozhidal uvidet' vas zdes'. Jozef Gebbel's posmotrel na Gessa - on slabo znal anglijskij. Gess bystro perevel slova Skarletta, i Gebbel's pozhal plechami. - Gde vy propadali? - U menya byla posadka v Liz'e. Ne udalos' dostat' drugoj samolet, poetomu prishlos' ehat' na mashine. Den' vydalsya tyazhkij, tak chto uzh ne usugublyajte ego, pozhalujsta. - Ah von ono chto, ot Liz'e! Neblizkij put'. YA velyu prinesti vam chto-nibud' perekusit', no postarajtes' ne zaderzhivat'sya. Rejngardt davno zhdet. Skarlett sbrosil s sebya letnuyu kurtku. - Kak on? Gebbel's ponyal vopros. - Rejngardt?.. V neterpenii! - on nepravil'no proiznes anglijskoe slovo, i Skarlett ulybnulsya. Sovershenno omerzitel'noe sozdanie, - podumal Gebbel's. Vprochem, nepriyazn' byla vzaimnoj. - Obojdus' bez edy. Gde Rejngardt? - V svoej komnate. Nomer dva, v konce koridora. Dnem vyhodil na progulku, no po-prezhnemu boitsya, chto kto-nibud' mozhet opoznat' ego, tak chto cherez desyat' minut vernulsya obratno. Pohozhe, on rasstroen. - Vedite ego syuda... I prihvatite s soboj viski, - Skarlett vzglyanul na Gebbel'sa, emu bylo krajne nepriyatno prisutstvie etogo nizen'kogo urodca, pohozhego na melkogo evreya-advokata. Sovsem nekstati, chto on budet nahodit'sya zdes' pri ih - ego i Gessa - besede s prusskim aristokratom. No Skarlett znal, chto nichego izmenit' nel'zya: Gitler i Gebbel's svyazany nerazryvno. Jozef Gebbel's, pohozhe, chital ego mysli. - YA posizhu zdes', poka vy budete besedovat', - skazal on po-nemecki, podvinul stul k stene i sel. Spustya chetyre minuty vernulsya Gess. Za nim shel pozhiloj, obremenennyj izbytochnym vesom nemec, rostom chut' nizhe Gessa, odetyj v chernyj dvubortnyj kostyum. Ego lico losnilos' ot zhira, belokurye volosy byli korotko postrizheny. On stoyal, raspraviv plechi i vypyativ grud', tochno cirkovoj borec, i Skarlettu nevol'no podumalos': a serdcevina-to u nego myagkaya, ne sootvetstvuet vnushitel'nomu vidu. Gess plotno pritvoril dver' i zaper ee na klyuch. - Gospoda, general Rejngardt! Gebbel's podnyalsya so stula, kivnul i shchelknul kablukami. Rejngardt posmotrel na nego bezo vsyakogo vyrazheniya. Skarlett zametil etot vzglyad. On priblizilsya k pozhilomu generalu i protyanul ruku. - Gospodin general! Rejngardt perevel vzglyad na Skarletta i, nesmotrya na vyderzhku, drognul - vneshnost' Skarletta yavno ego smutila. Oni pozhali drug drugu ruki. - Pozhalujsta, prisazhivajtes', gerr general! - Gess ne skryval vostorga pered stol' vysokopostavlennymi gostyami. Rejngardt sel vo glave stola. Skarlett ogorchilsya: emu hotelos' samomu zanyat' to mesto, komandnuyu poziciyu. Gess sprosil Rejngardta, chto on predpochitaet, - viski, dzhin ili vino? General otricatel'no mahnul ladon'yu. - Mne tozhe nichego, - zayavil Alster Skarlett, zanyav mesto sleva ot Rejngardta. Gess dazhe ne vzglyanul na podnos i tozhe sel na svoe mesto. Gebbel's vernulsya, prihramyvaya, k stulu u steny. Skarlett zagovoril: - YA prinoshu svoi izvineniya za opozdanie. Neprostitel'nyj fakt, no, k sozhaleniyu, vozniklo bezotlagatel'noe delo s nashimi soyuznikami v Londone. - Prostite, kak vas zovut? - perebil ego Rejngardt, govorya po-anglijski s sil'nym akcentom. Skarlett bystro glyanul na Gessa. - Kreger, gerr general. Genrih Kreger. Rejngardt ne otvodil vzglyada ot Skarletta: - Ne dumayu, chto eto vashe nastoyashchee imya, ser. Vy ved' ne nemec. - U menya nemeckaya dusha. Poetomu ya vybral sebe nemeckoe imya. Gess vmeshalsya: - Gerr Kreger bescenen dlya vseh nas. Bez nego my nikogda ne dobilis' by takih uspehov. - Mne kazhetsya, vy amerikanec... Vy ne govorite po-nemecki? - Vskorosti my ispravim eto polozhenie, - skazal Skarlett. V dejstvitel'nosti on govoril po-nemecki pochti beglo, no poka eshche ne chuvstvoval sebya v yazyke udobno. - YA ne amerikanec, general... - Skarlett takzhe pristal'no posmotrel na Rejngardta i rezko otchekanil: - YA - grazhdanin novogo mira!.. I ya kak nikto drugoj vprave stat' svidetelem ego okonchatel'nogo prishestviya... Proshu vas pomnit' ob etom! Rejngardt vzdrognul. - Razumeetsya, u menya net nikakih somnenij, chto vy, kak i ya, imeete pravo prisutstvovat' za etim stolom. Skarlett uspokoilsya i chut' pododvinul stul. - Itak, gospoda, k delu. YA by hotel pokinut' Monbel'e segodnya zhe noch'yu. - Rejngardt opustil ruku v karman pidzhaka i dostal ottuda slozhennyj vdvoe list pochtovoj bumagi. - Vasha partiya, konechno, dobilas' vpolne opredelennyh uspehov v rejhstage. S uchetom myunhenskogo fiasko mozhno dazhe skazat' - ves'ma znachitel'nyh uspehov... Gess s entuziazmom voskliknul: - |to tol'ko nachalo! Germaniya ochistitsya ot pozora besslavnogo porazheniya i podnimet golovu! My budem hozyaevami Evropy! Rejngardt vnimatel'no nablyudal za Gessom. Zatem spokojno proiznes: - Nam bylo by dostatochno stat' hozyaevami hotya by samoj Germanii. Imet' vozmozhnost' zashchishchat' svoyu stranu - eto vse, chego my trebuem. - |to nashi minimal'nye garantii, general, - Skarlett takzhe govoril spokojno i sderzhanno.