vplotnuyu, tak kak vokrug ovala stoyali, nosami k centru, po men'shej mere s desyatok dlinnyh chernyh limuzinov. U mashin dezhurili shofery, lenivo peregovarivayas' mezhdu soboj. Kenfild proveril svoj revol'ver, perelozhil ego v pravyj karman i velel |lizabet vybirat'sya iz mashiny. On pruzhinistym legkim shagom sledoval za nej, kivaya po puti shoferam. CHasy pokazyvali rovno odnu minutu desyatogo, kogda sluga, odetyj v paradnuyu livreyu, raspahnul pered nimi ogromnuyu dubovuyu dver'. Oni voshli v prostornyj massivnyj holl. Vtoroj sluga, takzhe v paradnom odeyanii, otkryl sleduyushchuyu dver'. Za nej stoyal dlinnejshij stol, dlinnee, veroyatno, ne byvaet, podumal Kenfild. Pozhaluj, futov pyat'desyat iz konca v konec i dobryh futov shest', esli ne vse sem' v shirinu. Za etim gigantskim stolom vossedali pyatnadcat', a mozhet, i dvadcat' chelovek. SHirokij vozrastnoj spektr - ot soroka do semidesyati. Na vseh dorogie kostyumy. I vzglyady vseh bez isklyucheniya ustremleny na |lizabet Skarlatti. Vo glave stola stoyalo nezanyatoe kreslo. Ono zhazhdalo obresti hozyaina, i Kenfild zadalsya voprosom: ne dlya nee li ono prednaznachalos'? No dogadka ego byla neverna: ej predlozhili sest' na drugom konce, ryadom s ostal'nymi uchastnikami soveshchaniya. Dlya kogo zhe prednaznachalos' pustuyushchee poka kreslo? Ne vazhno. Dlya nego kresla ne syskalos'. On postoit u steny i ponablyudaet. |lizabet podoshla k stolu. - Dobryj vecher, gospoda. Mnogih iz vas ya vstrechala prezhde. Reputaciya ostal'nyh, smeyu vas zaverit', mne izvestna. Vse razom, kak po komande, podnyalis'. Ona sela, i muzhchiny opustilis' na svoi mesta. - Blagodaryu vas... No, pohozhe, odin iz nas otsutstvuet? - |lizabet ostanovila svoj vzglyad na kresle, stoyavshem protiv nee, na tom konce stola. V eto mgnovenie v dal'nem konce komnaty otkrylas' dver', i na poroge pokazalsya vysochennogo rosta chelovek. On byl odet v zhestkuyu, otdayushchuyu holodom i hrustom, armejskuyu formu. Temno-korichnevaya rubashka, blestyashchaya chernaya portupeya poperek grudi, zheltovato-korichnevye galife, tyazhelye, pochti do kolen sapogi. Golova muzhchiny byla britoj, lico krivilos' v grimase. - Schitajte, chto kreslo zanyato. Vy udovletvoreny? - Ne vpolne... Poskol'ku vseh uchastnikov soveshchaniya sobravshihsya za etim stolom, ya v toj ili inoj mere, znayu, ya by hotela takzhe znat' i vashe imya, ser. - Kreger. Genrih Kreger! Eshche chto-nibud', madam Skarlatti? - Net, bol'she nichego. Bol'she nichego... gospodin Kreger. Glava 44 - Protiv moego zhelaniya i vopreki moemu suzhdeniyu kollegi prinyali reshenie poslushat', chto vy imeete skazat', - suho zayavil groteskno-urodlivyj britogolovyj Genrih Kreger. - Moya tochka zreniya vam izvestna. Nadeyus', vy ne zabyli o nashem razgovore. Vokrug stola probezhali volny shepota. Skreshchivalis', otvodilis' vzglyady. Dlya vseh bez isklyucheniya prisutstvuyushchih bylo sovershennoj novost'yu, chto Genrih Kreger uzhe kontaktiroval s |lizabet Skarlatti. - Pamyat' poka sluzhit mne bezotkazno. Vashi kollegi izvestny bol'shoj mudrost'yu i opytom, peredayushchimsya iz pokoleniya v pokolenie. YA predpolagayu, oni namnogo prevoshodyat vas i v mudrosti, i v opyte. Pochti vse muzhchiny opustili glaza, nekotorye skrivili guby v ulybke. |lizabet medlenno obvela vzglyadom vseh uchastnikov soveshchaniya, po ocheredi vnimatel'no vglyadyvayas' v ih lica. - U nas zdes' zamechatel'naya kollegiya. Otmennoe predstavitel'stvo. SHirochajshij spektr. Inye iz nas protivostoyali drug drugu na protyazhenii neskol'kih let vo vremya minuvshej vojny, odnako vospominaniya takogo roda po neobhodimosti bystro stirayutsya... Itak... - |lizabet Skarlatti govorila bystro, no dostatochno otchetlivo. - Sredi predstavitelej moej strany dvoe ushli v nebytie - gospoda Roulins i Tornton. No Soedinennye SHtaty vse eshche dostojno predstavleny misterom Gibsonom i misterom Lendorom. Vdvoem oni derzhat v svoih rukah pochti dvadcat' procentov obshirnyh neftyanyh promyslov na amerikanskom yugo-zapade. Ne govorya uzh o sovmestnom nastuplenii na territorii kanadskogo severo-zapada. Obshchie lichnye aktivy - dvesti dvadcat' pyat' millionov... Nash nedavnij protivnik, Germaniya, predstavlena gospodinom fon SHnitclerom, gospodinom Kindorfom i gospodinom Tissenom - IG Farbenindustri, baron Rurskogo uglya, velikie stalelitejnye kompanii. Lichnye aktivy? Kto voz'met na sebya smelost' nazvat' tochnuyu cifru, kogda Vejmar perezhivaet stol' bespokojnye dni? Predpolozhitel'no sto sem'desyat pyat' millionov... No odnogo cheloveka iz etoj gruppy sredi nas segodnya net. YA veryu, chto on vnov' obretet moshch', prichem takuyu, kotoraya budet prevyshat' dovoennyj uroven'... Ot Anglii prisutstvuyut gospoda Masterson, Likok i Innes-Bouen. Moshchnejshij triumvirat, kakoj tol'ko mozhno najti v Britanskoj imperii. Mister Masterson s polovinoj indijskogo, a teper', naskol'ko ya mogu sudit', i cejlonskogo importa; kontroliruyushchij polozhenie del na Britanskoj birzhe mister Likok, a takzhe mister Innes-Bouen, vladeyushchij krupnejshimi tekstil'nymi predpriyatiyami po vsej SHotlandii i na Gebridskih ostrovah. Ih lichnye aktivy vkupe ya ocenivayu v trista millionov... Franciya takzhe avtoritetno predstavlena. Mes'e D'Al'mejda - teper' mne yasno, chto imenno on yavlyaetsya istinnym vladel'cem franko-ital'yanskoj zheleznodorozhnoj sistemy, otchasti, uverena, blagodarya svoim rodstvennym svyazyam s Italiej. Dalee mes'e Dode. Syshchetsya li sredi vas hot' kto-nibud', kto ne ispytal by na sebe vliyanie ego kommercheskoj moshchi, kto ne pribegal by k ego uslugam? Lichnye aktivy sostavlyayut primerno sto pyat'desyat millionov... I nakonec, nashi severnye kollegi iz SHvecii. Gospodin Myurdal' i gospodin Olaffsen. Horosho izvestno, razumeetsya, - tut |lizabet ustremila vzglyad na cheloveka so strannym licom, na svoego mladshego syna, vossedavshego vo glave stola, - chto odin iz nashih shvedov, gospodin Myurdal', raspolagaet kontrol'nym paketom akcij "Donnenfel'da", naibolee moshchnoj firmy na Stokgol'mskoj birzhe. V to zhe vremya mnogie kompanii gospodina Olaffsena monopol'no kontroliruyut eksport shvedskoj stali i lit'ya. Lichnye aktivy ocenivayutsya v sto dvadcat' pyat' millionov... Kstati budet zamecheno, gospoda, termin "lichnye aktivy" oboznachaet te kapitaly, kotorye mozhno legko i bystro konvertirovat' bez privedeniya v napryazhenie vashih rynkov... V protivnom sluchae ya ne stala by obizhat' vas stol' urezannoj ocenkoj vashih sostoyanij. |lizabet umolkla i postavila svoj portfel' pryamo pered soboj. Sidevshie vokrug stola muzhchiny stali pripodnimat'sya so svoih mest, vstrevozhennye nedobrym predchuvstviem. Nekotorye byli shokirovany stol' nebrezhnym upominaniem sugubo konfidencial'noj informacii. Amerikancy Gibson i Lendor tihoj sapoj vnedryalis' v kanadskuyu ekonomiku, popiraya vse i vsyacheskie yuridicheskie normy, grubo narushaya sushchestvuyushchie kanadsko-amerikanskie dogovory. Nemcy fon SHnitcler i Kindorf proveli tajnye peregovory s Gustavom Kruppom, kotoryj, opasayas' vozmozhnogo zagovora protiv Vejmarskoj respubliki, vedet otchayannuyu bor'bu za to, chtoby ostat'sya nejtral'nym. On poklyalsya vydat' ih, esli eti peregovory stanut dostoyaniem glasnosti. Francuz Lui Fransua D'Al'mejda zashchishchaet samu svoyu zhizn', rasshiryaya vladeniya v sisteme franko-ital'yanskih dorog. Esli ob etom stanet izvestno, oni mogut byt' konfiskovany respublikoj, tak kak bol'shuyu chast' akcij on vykupil u ital'yanskogo pravitel'stva posredstvom obyknovennoj vzyatki. I dorodnyj shved Myurdal' vytarashchil glaza, kogda |lizabet Skarlatti s takoj predel'noj osvedomlennost'yu govorila o Stokgol'mskoj birzhe. Prinadlezhashchaya emu kompaniya tajno poglotila "Donnenfel'd" putem protivozakonnoj skupki amerikanskih akcij. Esli eto stanet dostoyaniem obshchestvennogo mneniya, vmeshayutsya shvedskie zakonniki, i on vyletit v trubu. Tol'ko anglichane chuvstvovali sebya neuyazvimymi. No ih pokaznoe spokojstvie bylo obmanchivo. Ibo Sidnej Masterson, neosporimyj naslednik vseh kapitalov sera Roberta Klajva, sovsem nedavno zaklyuchil cejlonskie soglasheniya. Poka ne izvestnye shirokomu krugu biznesmenov po eksportu i importu, oni soderzhali opredelennye punkty somnitel'nogo svojstva. Koe-kto dazhe zayavlyaet, chto anglichane yavno smoshennichali. Priglushennymi golosami na chetyreh yazykah vokrug stola byli ekstrenno provedeny mini-soveshchaniya. |lizabet prishlos' znachitel'no povysit' ton, chtoby ee bylo slyshno. - YA vizhu, chto inye iz vas soveshchayutsya so svoimi pomoshchnikami. Esli by ya znala, chto v nashej vstreche budut uchastvovat' vtorostepennye lica, ya by privezla i svoih sovetnikov. Nashi advokaty mogli by vdovol' pospletnichat' mezhdu soboj. Odnako resheniya, kotorye nam predstoit prinyat', dolzhny ostat'sya mezhdu nami. Genrih Kreger agressivno vypalil: - YA by na vashem meste ne upoval na to, chto segodnya budut prinyaty kakie-to resheniya. Nikakih reshenij ne budet! Vy ne soobshchili nam nichego sushchestvennogo! Nekotorye iz uchastnikov soveshchaniya, tochnee, dva nemca, D'Al'mejda, Gibson, Lendor, Myurdal' i Masterson izbegali smotret' na nego. Potomu chto Kreger byl malo im simpatichen. - Vy tak schitaete? Veroyatno, ya nedoocenivala vashu znachimost'! - i vnov' na licah nekotoryh uchastnikov soveshchaniya promel'knula legkaya ulybka. - No, boyus', vy, v svoyu ochered', pereocenivaete sebya. - |lizabet byla dovol'na: ej udalos' samoe glavnoe - ona zlila, provocirovala Alstera Styuarta Skarletta. - Naskol'ko mne izvestno, v vashem aktive imeyutsya cennye bumagi na summu okolo 270 millionov dollarov, no polucheny oni pri ves'ma podozritel'nyh obstoyatel'stvah. |ti podozritel'nye obstoyatel'stva privedut k tomu, chto pri realizacii oni utratyat pyat'desyat, a to i shest'desyat procentov svoej stoimosti. YA mogu vozmestit' 105, a pri blagopriyatnyh obstoyatel'stvah i 108 millionov dollarov. Met'yu Kenfild chut' ottolknulsya ot steny, zatem vernulsya na svoe mesto. Gul golosov stal slyshnee. Pomoshchniki kachali golovami, kivali, podnimali brovi. Kazhdyj iz uchastnikov schital, chto emu izvestno o drugih mnogoe. No Genriha Kregera po-nastoyashchemu ne znal nikto. Oni dazhe ne byli uvereny v ego prave prisutstvovat' za etim stolom. |lizabet prervala razgovory. - K tomu zhe, mister Kreger, vam navernyaka izvestno, chto fakt krazhi legko dokazuem pri dolzhnom rassledovanii. Sushchestvuyut mezhdunarodnye zakony, obyazyvayushchie vydavat' prestupnikov. Poetomu ne isklyucheno, chto vashi aktivy v konechnom schete voobshche nichego ne stoyat. Nad stolom povisla tishina. Vse ustavilis' na Genriha Kregera. Slova "krazha", "prestuplenie" i pr. - opasnye slova. Kregera boyalis' mnogie iz nih, i vot komu-to udalos' postavit' ego na mesto! - Ne pugajte menya! - vyzyvayushche progudel Kreger. On otkinulsya v kresle i pryamo smotrel na mat'. - Vy v sostoyanii podtverdit' obvineniya? YA-to gotov otrazit' lyubuyu popytku. Vy zdes' sochuvstviya ne najdete! Bolee togo, vy stupili na opasnuyu tropu. Pomnite! - On smotrel na nee v upor, i |lizabet otvela glaza. Ona ne byla sejchas gotova predprinyat' mery protiv nego, protiv Genriha Kregera. Ona ne proizneset za etim stolom imya Skarlatti. Ona ne mozhet eshche bol'she riskovat' zhizn'yu svoej sem'i. Ne tak. Ne sejchas. Est' drugoj put'. Kreger vyigral odin raund. |to bylo yasno vsem, i |lizabet prishlos' uskorit' sleduyushchij etap napadeniya. - Bog s vami, s vashimi aktivami. Oni sovershenno nesushchestvenny. Fraza "sovershenno nesushchestvenny" po otnosheniyu k takim millionam proizvela zadumannyj effekt. - Gospoda! Prezhde, chem nas prervali, ya uspela nazvat' vam vsem vashi lichnye aktivy, s tochnost'yu plyus-minus pyat' millionov po kazhdoj gruppe. YA schitala, chto ocenivat' finansovuyu moshch' po nacional'nym gruppam kuda bolee po-dzhentel'menski, chem kazhdogo v otdel'nosti, - nekotorye veshchi, v konce koncov, svyashchenny. YA namekala na ryad, skazhem tak, delikatnyh peregovorov. Opasnyh, kak, naverno, vyrazilsya by mister Kreger, esli by o nih stalo izvestno pravitel'stvam vashih stran. Sem' chlenov cyurihskoj gruppy sideli molcha. Pyatero proyavili lyubopytstvo. - YA namekayu na moih sograzhdan, mistera Gibsona i mistera Lendora. A takzhe na mes'e D'Al'mejda, mistera Sidneya Mastersona i, razumeetsya, gospodina Myurdalya. YA by takzhe vklyuchila syuda dvoih iz treh nemeckih vkladchikov - gospodina fon SHnitclera i gospodina Kindorfa, hotya i po raznym prichinam. Nikto ne proronil ni slova. Oni buravili vzglyadami |lizabet. - No, gotovyas' k vstreche, ya vse zhe pripasla koe-chto dlya kazhdogo iz vas v otdel'nosti. Tishinu zala prorezal svarlivyj golos, on prinadlezhal anglichaninu Sidneyu Mastersonu. - Vy s zavidnym prilezhaniem pokopalis' v moih delah i preuspeli, otdayu vam dolzhnoe. No, mezhdu prochim, my delovye lyudi i otnyud' ne gonimsya za zvaniem svyatyh. - Bezuslovno, esli b ya ne byla delovym chelovekom, ya by ne yavilas' syuda. - Togda v chem delo? Zachem vy pribyli? - zadiristo prozvuchal golos s nemeckim akcentom, prinadlezhavshij baronu Rurskoj oblasti Kindorfu. Masterson prodolzhil: - Vasha telegramma, madam, - a my vse ee poluchili - osobo otmechala nalichie sfer vzaimnogo interesa. Tem samym, ya polagayu, vy hoteli skazat', chto my mozhem rasschityvat' na finansy Skarlatti. Krajne blagorodno, konechno... No ya vynuzhden soglasit'sya s misterom Kregerom: vy slovno namerilis' zapugat' nas, i mne eto ne ochen' nravyatsya! - O dorogoj mister Masterson! No razve vy nikogda ne obeshchali anglijskogo zolota melkim knyaz'kam Indii? A vy, gospodin Kindorf, razve ne podkupali profsoyuznyh deyatelej, chtoby oni nachali zabastovku po povysheniyu zarabotnoj platy posle togo, kak Franciya pokinet Rur? Izvol'te! YA priehala syuda imenno dlya togo, chtoby zapugat' vas! Vam eshche men'she ponravitsya to, chto ya namerena skazat' dalee. Masterson podnyalsya iz-za stola. Zadvigalis' i drugie kresla. Atmosfera nakalyalas'. - YA bol'she ne nameren vas slushat', - skazal Masterson. - V takom sluchae uzhe zavtra Ministerstvo inostrannyh del, Britanskaya birzha i sostav direktorov Anglijskoj Kollegii Importerov budut imet' detal'nuyu informaciyu o vashih krajne sekretnyh soglasheniyah na Cejlone! A ved' obyazatel'stva vy vzyali na sebya ogromnye! Izvestiya, takim obrazom, privedut k ser'eznomu presledovaniyu vashih kapitalov! Masterson shagnul nazad k svoemu kreslu i zastyl, vcepivshis' rukami v spinku. - CHert voz'mi! - tol'ko i skazal on. Stol vnov' pogruzilsya v tishinu. |lizabet otkryla portfel'. - YA prigotovila dlya kazhdogo iz vas po konvertu. Na konvertah napisany vashi imena, a vnutri - podschet vashej individual'noj ceny. Otmecheny vashi real'nye sily, slabosti... Ne hvataet tol'ko lish' odnogo konverta. U naibolee... vliyatel'nogo, samogo vazhnogo iz vas - mistera Kregera - takogo konverta net. No, kak ya uzhe govorila, eto nesushchestvenno. Odni konverty tolshche, drugie ton'she, no etomu ne sleduet pridavat' absolyutno nikakogo znacheniya, - |lizabet otkryla kozhanyj sakvoyazhik. - Ved'ma! - gortanno vykriknul Kindorf: veny na viskah u nego tyazhelo vzbuhli, togo i glyadi prorvutsya. - Vot konverty. Posle togo kak kazhdyj iz vas vnimatel'no prochtet svoe "delo", ya prodolzhu rech', kotoraya, uverena, teper' lish' obraduet vas. Konverty poshli po stolu. Inye nemedlenno vskryvalis' drozhashchimi rukami. Drugie, kak karty, popavshie v ruki professional'nogo igroka, vskryvalis' osmotritel'no, netoroplivo, vrode by bez interesa. Met'yu Kenfild stoyal u steny. Levaya ruka na perevyazi, pravaya lezhala v karmane, gde on laskovo poglazhival revol'ver. S toj minuty, kak |lizabet ocenila Kregera v 270 millionov, on ponyal, kto eto takoj. Kto etot gigant po imeni Genrih Kreger. Teper' on byl ego mishen'yu! |to samyj merzkij negodyaj, kakih kogda-libo proizvodila zemlya, lichnyj demon Dzhanet! - YA smotryu, vy vse uzhe poluchili konverty. Krome, razumeetsya, mistera Kregera. Gospoda, ya obeshchala vam, chto ne stanu bol'she proyavlyat' nekorrektnost', i sderzhu slovo. No sredi vas est' pyat' chelovek, kotorye ne mogut ocenit' vliyanie Skarlatti, poka im ne predstavili, vyrazhayas' yazykom deshevyh sdelok, tovar licom. Poetomu, kak tol'ko vy prochtete soderzhanie vashih konvertov, ya eshche na korotkoe vremya zaderzhu vashe vnimanie. |lizabet cherez plecho vzglyanula na Met'yu Kenfilda. Ona byla obespokoena ego sostoyaniem. Ona znala, chto on v konechnom schete razgadaet Alstera Skarletta, i ponimala, kakoe napryazhenie on dolzhen ispytyvat'. Ona popytalas' pojmat' ego vzglyad. Ej hotelos' hot' kak-to priobodrit', podderzhat' ego. On, ne otryvayas', smotrel na cheloveka po imeni Genrih Kreger, i v ego vzglyade byla lish' nenavist'. - YA postarayus' priderzhivat'sya alfavitnogo poryadka, gospoda... Mes'e Dode, Francuzskaya respublika vryad li budet prodolzhat' darit' vashemu flotu privilegii, kogda uznaet o teh korablyah pod paragvajskim flagom, chto vo vremya vojny veli postavki vragam Francii, - Dode sidel bez dvizheniya, no |lizabet bylo zabavno nablyudat', kak oshchetinilis' vse tri anglichanina. - Teper' vasha ochered', mister Innes-Bouen. Vy, konechno, ne postavlyali boepripasy, no skol' mnogie vashi suda pod flagami nejtral'nyh stran kak raz v tot period zagruzhalis' v portah Indii? Vy postavlyali vragu tekstil'nye tovary. Dalee mister Likok. Vy i v samom dele ne mozhete zabyt' o vashem irlandskom proishozhdenii? Den'gi, popavshie cherez vas k irlandskim povstancam, stoili zhizni tysyacham britanskih soldat, i kak raz v to vremya, kogda Angliya v naimen'shej stepeni mogla pozvolit' sebe roskosh' srazheniya s nimi. I tihij, bezmyatezhnyj gospodin Olaffsen, koronovannyj princ shvedskoj stali. Ili uzhe korol'? Vpolne mozhet stat'sya, ved' shvedskoe pravitel'stvo vyplatilo emu neskol'ko sostoyanij za slitki uglerodistoj stali. Hotya oni i ne byli proizvedeny na prokatnyh stanah ego sobstvennyh prevoshodnyh zavodov. V SHveciyu ih dostavlyali tankerami - i znaete otkuda? Iz YAponii! |lizabet vnov' otkryla portfel'. Sidevshie za stolom nabychilis', zamerli, tyazhelo obdumyvaya svoi perspektivy. CHto zhe kasaetsya Genriha Kregera, to |lizabet Skarlatti ponimala: ona davno podpisala sebe smertnyj prigovor, teper' zhe ona sama skrepila ego pechat'yu. On sidel, otkinuvshis' v kresle, i otdyhal. |lizabet dostala iz portfelya tonkuyu papku. - Nakonec, my perehodim k gospodinu Tissenu. S nim vse proshche: ni velikih afer, ni izmeny, samyj minimum protivozakonnyh dejstvij. Razve na etom mozhno sostavit' kapitaly? - ona shvyrnula papku v centr stola. - Razvrat, gospoda, prosto merzkij gryaznyj razvrat. Fric Tissen - postavshchik pornografii! Knigi, zhurnaly, dazhe kinofil'my. I vse eto snyato v tissenovskih publichnyh domah v Kaire. Vse znayut, chto sushchestvuet kakoj-to istochnik etoj gryazi. Vot on, gospoda, etot istochnik. Vash kollega. Vse molchali. Kazhdyj byl zanyat soboj. Kazhdyj podschityval ubytki, kotorye vozniknut v rezul'tate etih razoblachenij. Ubytki - i pozor. Krah reputacii. Staraya dama vydala dvenadcat' obvinitel'nyh aktov i lichno ob®yavila po kazhdomu iz nih - "Vinoven", i vse kak-to zabyli o trinadcatom, o Genrihe Kregere. Sidnej Masterson narushil grozovuyu atmosferu gromkim iskusstvennym kashlem. - Madam Skarlatti, ya polagayu, mne sleduet napomnit' vam, chto i my ne bessil'ny. Advokaty mogut oprovergnut' vse vydvinutye vami v nash adres obvineniya, i smeyu uverit' vas, vydvinut vstrechnyj isk za klevetu... V konce koncov, esli v hod idet gryaznaya taktika, otvetnye dejstviya mogut byt' takimi zhe... Esli vy dumaete chto my boimsya za svoi reputacii, to, pover'te mne, obshchestvennoe mnenie - shtuka hitraya. I imya Skarlatti tozhe ne mozhet byt' bezuprechnym! Uchastniki cyurihskoj gruppy odobritel'no vosprinyali kratkoe vystuplenie Mastersona i zakivali golovami. - YA v etom ni na sekundu ne somnevayus'. Izvol'te, gospoda! No ya uverena, chto vy ne zainteresovany v lishnih problemah. - Non, madam. - P'er Dode byl vneshne spokoen, no vnutrenne ves' napryagsya. Ego cyurihskim kompan'onam, byt' mozhet, i nevedomy nravy francuzskogo naroda, no on ih horosho znal: za takie "deyaniya" vo Francii i golovoj mozhno poplatit'sya. - Vy pravy. Nepriyatnostej sleduet izbegat'. Tak chto zhe dal'she? CHto vy nam, sobstvenno, hotite predlozhit'? |lizabet vyderzhala pauzu. Ona obernulas' i posmotrela na majora. Met'yu Kenfild po-prezhnemu stoyal u steny. Levaya storona pidzhaka spolzla s plecha, obnazhiv chernuyu perevyaz', pravaya ruka lezhala v karmane. Kazalos', on ves' szhalsya, starayas' ne poteryat' soznanie i derzhat' v pole zreniya vseh prisutstvuyushchih. |lizabet zametila, chto, sudya po vsemu, on blizok k obmoroku. - Izvinite, gospoda. - |lizabet vstala i bystrym shagom priblizilas' k Kenfildu. Ona tiho prosheptala: - Ne teryajte golovy. Boyat'sya nechego. Vo vsyakom sluchae zdes'. Kenfild govoril s trudom, pochti ne razzhimaya rta. Ona byla potryasena uslyshannym: Met'yu Kenfild zarazilsya atmosferoj etogo zala. On byl zaryazhen teper' na ubijstvo, kak i vse oni. - Dogovarivajte, chto neobhodimo, i stav'te tochku... YA prikonchu ego. Prostite, madam, no ya prikonchu ego. Smotrite na nego v poslednij raz, potomu chto on mertvyj chelovek. - Derzhite sebya v rukah! Takie mysli vryad li nam oboim pomogut, - ona vernulas' k stolu, no ostalas' stoyat', polozhiv ruki na spinku kresla. - Kak vy veroyatno, zametili, moj molodoj drug ser'ezno ranen... Kem-to iz vas, kto pytalsya pomeshat' mne dobrat'sya do Cyuriha. Pokushenie bylo gnusnym i truslivym. Prisutstvuyushchie obmenyalis' vzglyadami. Dode, ch'e voobrazhenie zhivo narisovalo kartiny pozora ili narodnogo gneva, bystro otvetil: - No zachem nam pokushat'sya na vas, madam Skarlatti? My ne ubijcy. My biznesmeny. Nikto iz nas ne stremilsya pomeshat' vashemu pribytiyu v Cyurih. |lizabet vzglyanula na cheloveka po imeni Genrih Kreger. - I vse zhe odin iz vas reshitel'no protivilsya nashej vstreche. Nas obstrelyali i na pod®ezde syuda. Prisutstvuyushchie ustavilis' na Genriha Kregera. Koe-kto nachinal serdit'sya: etot Kreger chereschur mnogo na sebya beret! - Net, - vzvolnovanno otvetil on. - YA byl za to, chtoby vy pribyli. Esli b ya hotel vas ostanovit', ya by ostanovil. V pervyj raz za vse eto vremya Genrih Kreger vzglyanul na agenta po sbytu sportivnyh tovarov, stoyavshego v dal'nem konce zala. On lish' slegka udivilsya, kogda uvidel, chto |lizabet Skarlatti privezla ego s soboj. Slegka - potomu chto znal o manere |lizabet delat' stavku na vse neobychnoe, v tom chisle i pri vybore sotrudnikov. K tomu zhe u nee pod rukoj, veroyatno, ne bylo bol'she nikogo, ch'e molchanie mozhno bylo by legko kupit'. Obyknovennyj zhuchok, goditsya v shofery, kamerdinery. Kreger nenavidel takih tipov. Ili u nego inaya rol'? Pochemu etot torgash tak pyalitsya na nego? Mozhet, |lizabet chto-to emu soobshchila? Nu ne takaya zhe ona dura. Ved' paren' iz teh, kto v lyubuyu minutu mozhet prodat'. Odno bessporno: ego nado ubrat'. No kto zhe strelyal v nego? Kto pytalsya ostanovit' |lizabet? I pochemu? Tot zhe vopros zadavala sebe i |lizabet: na etot raz ona poverila Kregeru. - Pozhalujsta, prodolzhajte, madam Skarlatti, - predlozhil Fric Tissen, lico heruvima pylalo yarost'yu. On ottolknul kairskuyu papku. - CHto zh, prodolzhu, - ona oboshla kreslo, no sadit'sya ne stala i vnov' otkryla svoj rokovoj portfel'. - YA pripasla dlya vas, gospoda, eshche koe-chto. No teper' my smozhem zavershit' delo i prinyat' reshenie. Dlya kazhdogo iz dvenadcati vkladchikov prigotovlena kopiya. Mozhete podelit'sya so svoimi sovetnikami. Proshu izvinit', mister Kreger, dlya vas kopii net, - i vnov' peredala dvenadcat' tonkih konvertov. Oni byli opechatany. V techenie neskol'kih minut v zale stoyala grobovaya tishina, narushaemaya lish' shelestom stranic. Kazalos', vse zataili dyhanie. Uchastniki cyurihskoj gruppy byli zagipnotizirovany tem, chto oni chitali. |lizabet zagovorila vnov'. - Da, gospoda. V rukah u vas plan likvidacii korporacii Skarlatti... A chtoby u vas ne vozniklo somnenij v dostovernosti etogo dokumenta, obratite vnimanie na to, chto pod kazhdym podrazdelom napechatany imena lic, nazvaniya korporacij ili sindikatov, kotorye vyrazili zhelanie priobresti predlozhennoe im... Kazhdoe iz upomyanutyh lic ili organizacij vsem vam izvestno. Esli ne lichno, to navernyaka po reputacii. Vy znaete ih vozmozhnosti i, uverena, ne usomnites' v ih ambiciyah. Po istechenii dvadcati chetyreh chasov oni stanut vladel'cami vsego imushchestva korporacii Skarlatti. Bol'shinstvo uchastnikov cyurihskoj gruppy uzhe chto-to ob etih proektah slyshali. Im bylo izvestno, chto u Skarlatti proishodit nechto neobychnoe. Znachit, vot ono chto: glava doma Skarlatti vyhodit iz igry. - Ob®emnaya operaciya, madam, - nizkij golos Olaffsena ehom prokatilsya po zalu. - No pozvolyu sebe povtorit' vopros Dode: a chto vy prigotovili dlya nas? - Obratite vnimanie na nizhnyuyu cifru na poslednej stranice, gospoda. Hotya vy vse uzhe navernyaka obratili na nee vnimanie, - vnov' poslyshalsya shelest stranic. - Zdes' stoit: sem'sot pyat'desyat millionov dollarov... Ob®edinennye i mgnovenno konvertiruemye aktivy etogo stola po maksimumu sostavlyayut odin milliard sto desyat' millionov... Sledovatel'no, mezhdu nami raznica v trista devyanosto pyat' millionov... No mozhno podschitat' i ot obratnogo. Likvidaciya korporacii Skarlatti budet stoit' uchastnikam etogo soveshchaniya shest'desyat chetyre i chetyre desyatyh procenta vseh kapitalov. I to, esli vam, gospoda, udastsya bystro perevesti vashi lichnye aktivy v drugie formy, chtoby predotvratit' paniku na birzhah. Tishina. Nekotorye iz uchastnikov cyurihskoj gruppy potyanulis' k pervym konvertam - k podschetam svoej sobstvennoj stoimosti. Odnim iz nih byl Sidnej Masterson. On s nepriyatnoj ulybkoj povernulsya k |lizabet: - Naskol'ko ya ponimayu, eti shest'desyat s lishnim procentov i est' tot mech, kotoryj vy zanesli nad nashimi golovami? - Sovershenno verno, mister Masterson. - Moya dorogaya ledi, ya vynuzhden usomnit'sya v vashem zdravomyslii. - Na vashem meste ya ne stala by postupat' stol' oprometchivo. - Togda eto sdelayu ya, frau Skarlatti, - fon SHnitcler, predstavlyayushchij IG Farbenindustri, govoril spokojno i holodno, razvalyas' v kresle. - Vy prinosite doroguyu zhertvu, eto vsem yasno. No s kakoj cel'yu? Vy ne mozhete prinudit' k kapitulyacii nechto, chego v dejstvitel'nosti ne sushchestvuet! My ne edinoe celoe, - on sil'no shepelyavil, no v kazhdom ego slove skvozila nadmennost'. |lizabet on byl otvratitelen. - Sovershenno verno podmecheno, gospodin fon SHnitcler. - Togda, - nemec rassmeyalsya, - vy tochno ne v zdravom ume! |lizabet obvela vzglyadom uchastnikov soveshchaniya. Nekotorye, ne otryvayas', smotreli na nee, pytayas' obnaruzhit' hotya by malejshij priznak kolebaniya, neuverennosti, znak togo, chto ona blefuet. Drugie glyadeli v storonu i vslushivalis' lish' v ee slova, v ton golosa, pytayas' ulovit' hot' kakoj-to iz®yan ili neuvyazku v logike. |to byli lyudi, privykshie odnim manoveniem ruki, odnim slovom povelevat' naciyami. - Operaciya, kak ya uzhe govorila, nachnetsya zavtra. V finansovye centry pyati stran, predstavlennyh za etim stolom, budut perevedeny ogromnye kapitaly doma Skarlatti. V Berline, Parizhe, Stokgol'me, Londone i N'yu-Jorke uzhe zaversheny peregovory o priobretenii na otkrytom rynke znachitel'noj doli akcij vashih osnovnyh kompanij... Tak chto do poludnya sleduyushchego delovogo dnya, gospoda, "Skarlatti indastriz" stanet obladatelem znachitel'nogo kolichestva akcij mnogih vashih krupnyh predpriyatij... Vy soznaete, chto eto oznachaet, gospoda? Kindorf prorychal: - Da! Vy lish' vzvintite ceny i prinesete nam baryshi! - Moya dorogaya ledi, za chto takoj podarok? - Ceny na tekstil'nye tovary Innes-Bouena otlichalis' stabil'nost'yu, i on byl v vostorge ot podobnoj perspektivy. D'Al'mejda, ponimavshij, chto franko-ital'yanskaya zheleznaya doroga ne mozhet byt' predmetom sdelki, priderzhivalsya inoj tochki zreniya. - Dejstvitel'no, inye iz vas nahodyatsya v bolee vygodnom polozhenii po sravneniyu s ostal'nymi, mes'e D'Al'mejda. Privstal i finansist Likok i s edva zametnym irlandskim akcentom, chetko, po-diktorski progovarivaya slova, skazal: - Dopustim, vse sluchitsya tak, kak vy govorite, tak v chem zhe my postradaem? |lizabet gluboko vzdohnula. - YA skazala, do poludnya Skarlatti budet vladet' znachitel'noj dolej vashih akcij. CHasom pozzhe nachnetsya azhiotazh na birzhah Evropy, kotoryj v konce koncov zahlestnet i Uoll-strit. A eshche cherez chas budet ob®yavleno o rasprodazhe "Skarlatti indastriz". V to zhe vremya vsya bez isklyucheniya informaciya, kasayushchayasya vashej somnitel'noj deyatel'nosti, budet napravlena osnovnym informacionnym agentstvam vashih stran... I vy uzhe ne smozhete spasti svoyu reputaciyu, esli uchest' paniku na birzhe, bez kotoroj, kak vy ponimaete, ne obojdetsya! Koe-kto iz vas vyplyvet. Bol'shinstvo zhe poterpit polnyj krah! Posle neprodolzhitel'noj pauzy zal bukval'no vzorvalsya. Magnaty prizvali svoih sovetnikov, sovetniki lihoradochnym shepotom davali spravki. Genrih Kreger vstal i kriknul vo ves' golos: - Prekratite! Prekratite nemedlenno! Ostolopy! Ona nikogda etogo ne sdelaet! Ona blefuet! - Vy dejstvitel'no tak dumaete? - |lizabet staralas' perekrichat' shum. - YA ub'yu tebya, suka! - Tol'ko poprobuj... Kreger! Tol'ko poprobuj! - Met'yu Kenfild stoyal uzhe ryadom s |lizabet, glaza ego byli nality krov'yu. - A ty kto takoj, chert tebya voz'mi, vshivyj torgash! - chelovek po imeni Kreger pronzal vzglyadom Kenfilda, vozvysiv svoj golos do vizga. - Smotri na menya poluchshe! YA tvoj palach! - CHto?! Kreger prishchurilsya. Kto etot tip? No na razdum'ya ne bylo vremeni: teper' vse prisutstvovavshie na soveshchanii krichali drug na druga. Genrih Kreger udaril kulakom po stolu: nuzhno bylo obrazumit' ih, zastavit' zamolchat'. - Prekratite!... Slushajte menya!... YA skazhu vam, pochemu ona ne mozhet sdelat' etogo! Golosa stihali, vse smotreli na Kregera. On ukazal na |lizabet Skarlatti: - YA znayu etu stervu! YA i ran'she videl, kak ona prodelyvaet takie nomera! Ona sobiraet vmeste lyudej, lyudej, obladayushchih siloj, i pugaet ih. I vse vmeste oni nachinayut panikovat'. Ona delaet stavku na strah, bolvany! Na strah! Dode spokojno vozrazil: - No vy tak i ne ob®yasnili, pochemu ona ne mozhet etogo sdelat'. Kreger ne svodil s |lizabet Skarlatti glaz: - Potomu chto togda ona razrushit vse, chto sozdavala vsyu zhizn'. Sidnej Masterson proiznes edva li ne shepotom: - Nu eto my i sami mozhem ponyat'. - Da ona zhe ne smozhet zhit' bez vlasti! Pover'te moemu slovu! - |to vashe lichnoe mnenie, - skazala |lizabet, glyadya na syna. - Vy predlagaete bol'shinstvu uchastnikov nashego soveshchaniya postavit' na kartu vse - lish' v raschete na vashe lichnoe mnenie? - CHert by vas pobral! - |tot Kreger prav, dorogusha, - po golosu legko bylo priznat' tehasca. - Vy razorite sebya. Vam ne vo chto budet dazhe possat'. - Vash leksikon pod stat' grubosti vashih operacij, mister Lendor. - Plevat' mne na slova, matushka. Menya zabotyat den'gi, o nih-to my tut i tolkuem. Zachem vam vsya eta shtuka? - Dostatochno togo, chto slovam pridayu znachenie ya, mister Lendor... Gospoda, ya skazala: vremya istekaet. Sleduyushchie dvadcat' chetyre chasa budut libo obychnym vtornikom, libo dnem, kotoryj vojdet v istoriyu finansovyh stolic nashej planety... Koe-kto iz prisutstvuyushchih vyzhivet. Bol'shinstvo net. Kakim emu byt', etomu dnyu, reshat' vam, gospoda... YA schitayu, chto v svete vsego togo, chto ya vam vyskazala, vy vryad li primete reshenie, po kotoromu men'shinstvo prineset bol'shinstvu krah. - Tak chego zhe vy hotite ot nas? - pochti chto laskovym golosom sprosil Myurdal'. - Byt' mozhet, nam dazhe legche budet smirit'sya s krahom, chem prinyat' vashi trebovaniya... Poroj mne kazhetsya, chto vse eto ne bolee chem igra. Kakovy vashi trebovaniya? - YA trebuyu, chtoby eta vasha... koaliciya byla nemedlenno raspushchena. CHtoby vse politicheskie i finansovye svyazi so vsemi bez isklyucheniya germanskimi frakciyami byli prervany! CHtoby te iz vas, kto vhodit v Soyuznuyu Kontrol'nuyu Komissiyu, nemedlenno podali v otstavku! - Net! Net! Net! Net! - Genrih Kreger byl vne sebya ot yarosti. On so vsego mahu udaril kulakom po stolu. - Na sozdanie organizacii ushli gody! My budem kontrolirovat' ekonomiku Evropy! My budem derzhat' v uzde vsyu Evropu! - Poslushajte menya, gospoda! Mister Myurdal' skazal: eto igra! Konechno, igra! Igra, stavkami v kotoroj yavlyayutsya nashi zhizni. |ta igra zahvatyvaet nas, ona trebuet vse bol'she i bol'she, poka nakonec ne poglotit nas samih. Gospodin Kreger uveryaet, chto ya ne mogu zhit' bez vlasti, k kotoroj vsyu zhizn' stremilas' i kotoruyu vsyu zhizn' nakaplivala. Vozmozhno, on prav, gospoda! Naverno, samoe vremya i mne dojti do logicheskogo konca, konca, kotorogo ya teper' zhazhdu. Razumeetsya, ya sdelayu tak, kak govoryu, gospoda. YA gotova k smerti! - Togda chto zh, vashe delo, a nas - uvol'te! - vykriknul nakonec-to ponyavshij vse Sidnej Masterson. - Pust' budet po-vashemu, mister Masterson. Znachit, vy ne soglasny. YA vas ponimayu. Ponimayu, pochemu vy tak postupaete. Vam strashno. Vot pochemu vy eto delaete!.. Vy smotrite na vashe lichnoe korolevstvo, i vy ohvacheny strahom. Vy vidite, chto vasha vlast' pod ugrozoj, vy izo vseh sil stremites' zashchishchat' feodal'nuyu sistemu, porodivshuyu vas. Veroyatno, tak vy i dolzhny sebya vesti. No dolgo eto ne mozhet dlit'sya... - Esli vy tak vse horosho ponimaete, pochemu zhe vy hotite ostanovit' nas? Nash soyuz i sozdan dlya zashchity v konechnom schete i vas gozhe. Pochemu vy stoite u nas na puti? - D'Al'mejda vpolne mog poteryat' franko-ital'yanskie dorogi. - Vsegda nachinaetsya imenno tak - lyudi ishchut pol'zu... YA pytayus' ostanovit' vas imenno potomu, chto vashe nachinanie prineset vam zhe samim bol'she vreda, chem pol'zy. Vot i vse, chto ya mogu skazat'. - YA povtoryayu - ona ne sdelaet etogo! - snova gromyhnul kulakom po stolu Kreger, no nikto uzhe ne obrashchal na nego vnimaniya. - CHto vy imeli v vidu, madam Skarlatti, govorya, chto vremya istekaet? Iz vsego skazannogo ya zaklyuchil, chto ono uzhe isteklo. Vy vybrali put'... - V ZHeneve, mister Masterson, est' chelovek, on zhdet moego zvonka. Esli ya pozvonyu, v moyu kontoru v N'yu-Jorke budet otpravlena telegramma. Kak tol'ko tam poluchat telegrammu, operaciya budet otmenena. Esli zhe net, operaciya projdet po planu. - |to nevozmozhno! Takoj slozhnyj klubok rasputat' telegrammoj? YA ne veryu vam, - D'Al'mejda uzhe uverilsya v svoem budushchem krahe. - CHto zh, ya znayu, chto menya zhdut znachitel'nye finansovye poteri. Predlozheniya o rasprodazhe "Skarlatti indastriz" uzhe sdelany. - U menya skladyvaetsya mnenie, madam, chto vas zhdet koe-chto postrashnej: vy nikogda bol'she ne smozhete vnov' sobrat' sily. "Skarlatti indastriz" budet unichtozhena. - |to lish' odna iz perspektiv, mister Masterson, ne bolee. Rynok gibok... Nu, gospoda? Vash otvet? Sidnej Masterson podnyalsya iz svoego kresla. - Zvonite vashemu cheloveku. Vybora net. - Verno, gospoda? Uchastniki cyurihskoj gruppy obmenyalis' vzglyadami i ne spesha nachali sobirat' lezhavshie pered nimi bumagi. - Vse. YA vyshel iz igry, - Kindorf slozhil svoj konvert i opustil ego v karman. - Vy nastoyashchaya tigrica. Ne hotel by vstretit'sya s vami na pole boya, dazhe imeya v tylu armiyu, - vstavaya, proiznes Likok. - Ty mozhesh' delat' chto hochesh', no ya ne sobirayus' klevat' na etu nazhivku, - Lendor podtolknul loktem Gibsona, kotoryj yavno kolebalsya. - Uverennosti u nas net... V etom nasha beda. Net uverennosti, - skazal Gibson. - Pogodite! Pogodite! Minutu! - vnov' sorvalsya na krik Kreger. - Znachit, vy soglasilis'? Vy uhodite? Vy mertvecy!.. Vonyuchie piyavki, vas vseh zhdet smert'! Piyavki! Vy sosete nashu krov', vy podpisyvaete s nami dogovory, a potom uhodite?.. Drozhite za vash malen'kij biznes? Vonyuchie zhidy! Vy ne nuzhny nam! Nikto! No my vam ponadobimsya! My vsporem vam zhivoty i skormim vashi kishki psam! Vonyuchie zhidovskie svin'i! - i bez togo strashnoe lico Kregera nalilos' krov'yu. Slova operezhali drug druga, prevrashchayas' v nechlenorazdel'noe mesivo. - Perestan'te, Kreger! - Masterson shagnul k razbushevavshemusya gigantu. - Koncheno! Razve vy ne ponimaete? Koncheno. - Stoj na meste, podonok, anglijskij pederast! - Kreger vyhvatil iz kobury pistolet. Kenfild, stoyavshij ryadom s |lizabet, uvidel, chto eto dlinnostvol'nyj pistolet sorok shestogo kalibra - etot s odnogo vystrela mozhet razorvat' cheloveka v kloch'ya. - Stoj, govoryu!.. Koncheno! Nichego ne koncheno, poka ya etogo ne skazhu. Vonyuchie svin'i! Truslivye chervi! Teper' nas nikto ne ostanovit!.. - on napravil pistolet na |lizabet i Kenfilda. - Koncheno! YA skazhu vam, dlya kogo vse koncheno. Dlya nee!.. Proch' s dorogi! I tut razdalsya vizglivyj golos Dode. - Ne delajte etogo, mes'e! Esli vy ee ub'ete - my razoreny! - Preduprezhdayu vas, Kreger! Esli vy ub'ete ee, vam pridetsya derzhat' otvet. My ne sobiraemsya byt' vashimi zalozhnikami. My ne namereny razoryat'sya iz-za vashih del! - Masterson stoyal pered Kregerom, pochti kasayas' ego plechom. Anglichanin ne dvigalsya s mesta. Ne govorya ni slova, Genrih Kreger pristavil pistolet k zhivotu Mastersona i vystrelil. Vystrel byl oglushayushchij. Sidneya Mastersona podbrosilo vverh. On otletel k dveri. Smert' nastupila mgnovenno, iz tela hlestala, zalivaya vse vokrug, krov'. Odinnadcat' ostavshihsya uchastnikov cyurihskoj gruppy v uzhase zadyhalis'. Genrih Kreger dvigalsya vpered. Te, kto stoyal na ego puti, otskakivali v storonu. |lizabet Skarlatti ne dvinulas' s mesta. Ona skrestila svoj vzglyad so vzglyadom syna-ubijcy. - YA proklinayu den', kogda vy rodilis'. Vy obeschestili dom vashego otca. No znajte, Genrih Kreger, znajte i zapomnite, - golos staroj damy napolnil soboj zal. On zvuchal tak vlastno, chto syn ee na mgnovenie zastyl na meste, vpivshis' v nee glazami, polnymi nenavisti. - Kogda ya budu mertva, vashe imya poyavitsya na pervyh polosah vseh gazet mira. Za vashej shkuroj budet ustroena slavnaya ohota! Bezumec, ubijca, vor! I kazhdyj chelovek v etom zale, kazhdyj vkladchik cyurihskoj gruppy budet otmechen klejmom soprichastnosti s vami - esli oni ostavyat vas v zhivyh. Beshenaya yarost' vspyhnula v glazah Genriha Kregera. On shvatil kreslo i udaril im ob pol. Ubit' - etogo malo. Ubit' tak, chtoby videt', kak zhizn' budet po kaple uhodit' iz tela i soznaniya - iz nee, |lizabet Skarlatti. Met'yu Kenfild derzhal palec na spuskovom kryuchke. Emu eshche ne dovodilos' strelyat' cherez karman, i on ponimal, chto esli promazhet, i emu i |lizabet uzhe ne ucelet'. On pricelilsya v grud' medlenno priblizhavshegosya cheloveka, v samuyu krupnuyu na svete mishen', nadvigavshuyusya na nego. Zvuk vystrela iz malen'kogo revol'vera i udar puli v plecho na kakuyu-to dolyu sekundy oglushili Kregera-Skarletta. Kenfildu etogo bylo vpolne dostatochno. On izo vseh sil udaril pravym plechom |lizabet i tolknul ee na pol, sam zhe metnulsya vlevo. Stremitel'no, v padenii, vyhvatil iz karmana revol'ver i vystrelil snova v cheloveka po imeni Genrih Kreger. Oruzhie vypalo iz ruki Kregera. On, korchas', shvatilsya za zhivot. Kenfild odnim ryvkom vskochil na nogi, zabyv pro muchitel'nuyu bol' v predplech'e, zatreshchavshem pod tyazhest'yu ego sobstvennogo tela. V dva pryzhka podskochil k Alsteru Skarlettu, shvatil ego tyazhelyj pistolet i nachal molotit' im po licu Kregera. On ne mog ostanovit'sya. Razbit' eto lico! Raskroit' uzhasnoe lico! Nakonec on vydohsya. - Hvatit! On mertv! Perestan'te! Ne nado bol'she! - dorodnyj Fric Tissen derzhal ego za ruku. Met'yu Kenfild pochuvstvoval slabost' i opustilsya na pol. Vse odinnadcat' cyurihcev stolpilis' vokrug nego. Kto-to okazyval pomoshch' |lizabet, kto-to sklonilsya nad telom Genriha Kregera. Razdalsya sil'nyj stuk v dver'. Fon SHnitcler prinyal na sebya komandovanie. - Vpustite ih! - prikazal on po-anglijski. D'Al'mejda provorno kinulsya k dveri i otkryl ee. U vhoda stoyali ih shofery. Kak pokazalos' Kenfildu, oni vypolnyali ne tol'ko funkcii voditelej: vse oni byli vooruzheny. Sidevshij na polu Kenfild uvidel zveropodobnogo blondina s korotkimi volosami. On sklonilsya nad telom Genriha Kregera i podnyal obezobrazhennoe veko. I tut Kenfild ispugalsya: a ne sygralo li s ego zreniem napryazhenie poslednih chasov durnuyu shutku? Ili v samom dele blondin naklonilsya i shepchet chto-to na uho Genrihu Kregeru? Neuzheli Ge