podnyal pistolet i nazhal na spuskovoj kryuchok. Nichego ne proizoshlo, poskol'ku v suete ya zabyl snyat' ego s predohranitelya. A pistolet Uincha izrygnul plamya, i pulya prodelala dve dyrki v moem rukave, ne zadev ruki. Lezha na polu, ya peredvinul rychazhok predohranitelya i tut vstretilsya s Uinchem vzglyadom. On smotrel na menya cherez prorez' pricela. Podnyat' pistolet ya ne uspeval, poetomu zakryl glaza, i progremel eshche odin vystrel. Boli ya ne pochuvstvoval. Ostorozhno priotkryl pravyj glaz. Uinch vse eshche smotrel na menya, no dulo pistoleta chut' opustilos'. On ulybalsya. Glaza ego potepleli. On nachal klonit'sya ko mne, vse nizhe i nizhe. I esli ya by ne otkatilsya v storonu, ruhnul by na menya. Ostalsya lezhat' na polu s akkuratnoj dyrochkoj za levym uhom. Iz dyrochki hlynul gustoj potok krovi. YA podnyal golovu. V dvernom proeme stoyal Tomson s pistoletom v ruke. V glazah ego chitalos' glubokoe prezrenie ko mne. On ubral pistolet v karman i shagnul v komnatu. Nogoj zakryl dver'. Sel v kreslo. YA vskarabkalsya na krovat'. - Vykurite sigaretu, Morz. U vas drozhat ruki,- on dostal pachku, i ya vzyal sigaretu. - Kakie ruki. YA ves' drozhu. I budu drozhat' do sleduyushchego dnya rozhdeniya. A mozhet, eshche paru let posle etogo. - I podelom vam. Nechego diletantam sovat' nos v ser'eznye dela. - U menya takoe oshchushchenie, chto vy ne tot, za kogo ya vas prinimal. - Pravil'noe oshchushchenie, i ya znal, chto vy zainteresovalis' mnoj. Meshat' vam ya ne stal. Reshil, chto vy pomozhete mne vyjti na krupnuyu rybku,- nogoj on dvinul Uincha po rebram. Tot ne otreagiroval.- Menya zovut Burk. Dzhek Burk. YA rabotayu na Associaciyu upravlyayushchih i vladel'cev restoranov. I priglashayut menya tuda, gde voznikayut problemy s prestupnost'yu. Sellers vyzval menya, i ya ustroilsya na rabotu k Brauni. Ostal'noe vy domyslite sami. Uincha obuyala zhadnost'. Emu uzhe ne hvatalo deneg, kotorye prinosil reket. On pozhelal kupit' "Pyat' Sosen". Podnyal ezhemesyachnuyu vyplatu. Pytalsya ugovorit' Brauni prodat' klub. Pripugnul Brauni, napav na nego v temnote. Podstrelil ego. |tim on dopustil oshibku. Zametiv moi podnyavshiesya brovi, Tomson prodolzhil. - CHego vy udivlyaetes'? YA tol'ko chto ottuda. S Brauni vse v poryadke. Pulya ne zadela vazhnyh organov. Doktor uzhe vytashchil ee. Dajte emu mesyac, i on budet vopit' gromche prezhnego. - Kak vy uznali, chto ya slezhu za vami? - Uznal! - prenebrezhitel'no hmyknul Burk.- Da vy smotreli na menya, slovno ya podstrelil Linkol'na. I ehali sledom na rasstoyanii tridcati yardov. Svet ulichnyh fonarej otrazhalsya na farah vashego avtomobilya. YA zaderzhalsya u dveri otelya i videl, kak vy svernuli za ugol. A potom postoyal na lestnichnoj ploshchadke vtorogo etazha i slyshal ves' vash razgovor s Dzhonesi, eto zdeshnij port'e. Da i Sellers ne preminul obratit' na vas vnimanie. Govoryu vam, eto zanyatie ne dlya diletantov. - Esli vy tak umny, pochemu ne vyshli na Uincha ran'she? - Potomu chto i on daleko ne durak. Svyazyvalsya s vladel'cami restoranov i nochnyh klubov tol'ko po telefonu. I ya ne mog vzyat' ego pri peredache deneg. Prinosili-to ih deti. Tak chto ne dopuskalsya i malejshij risk. Ostavalos' zhdat', poka vashi rozyski ne vstrevozhat ego. Da i moe prisutstvie edva li rpadovalo Uincha. YA ne znayu, kak on menya vychislil, no polagayu, chto reshil ubit' vas, potom - menya, i predostavit' vse tak, budto my perestrelyali drug druga. U vas zhe est' pistolet, ne tak li? Otvetit' ya ne uspel, potomu chto v dver' tihon'ko postuchali. - Vojdite! - kriknul Burk. Dver' raspahnulas', i Dzherri perestupila cherez porog. Uvidela rasprostertogo na polu Uincha, ee glaza shiroko raskrylis'. Oboshla ego telo i brosilas' mne v ob®yat'ya. Ona vsya drozhala. YA krepko prizhal ee k sebe. Kak chudesno pahli ee volosy. Vnezapno Burk rashohotalsya. - Ona - vasha devushka? - sprosil on. YA kivnul. On podoshel vplotnuyu, shvatil Dzherri za ruku, chto-to zashchelknul na ee zapyast'e i otorval ot menya. U menya poyavilos' smutnoe zhelanie vrezat' emu po fizionomii. Burk vse eshche smeyalsya. Dzherri svobodnoj rukoj polezla v sumochku. Burk vyhvatil sumochku, iz nee vypal malen'kij pistolet i prizemlilsya na spinu Uincha, kak raz mezhdu lopatkami. Dzherri perestala vyryvat'sya, srazu prismirela. - Ne zrya ya nazval vas diletantom. Nu dlya chego vam dana golova, Morz? |ta devica - soobshchnica Uincha. Po ego naushcheniyu ona postupila na rabotu k Brauni. Vot pochemu ya staralsya poznakomit'sya s nej poblizhe. Teper' ponyatno, kak on uznal o moem sushchestvovanii. Ona skazala Uinchu o tom, chto vy obratilis' k nej za pomoshch'yu, chtoby pojmat' menya. Tut on zadumalsya, a kto zhe ya takoj? A otkuda on uznal, chto vy zdes'? Ona podozhdala, poka vy uedete, i soobshchila emu. Ona viidela na avtostoyanke ego mashinu. Vozmozhno, dozhidalas' ego, sidya v kabine. A kak ona popala syuda? Navernoe, priehala s nim. I derzhu pari, ona nadevala muzhskuyu shlyapu i pomogala Uinchu poluchat' otstupnye. Vzyavshis' za ee podborodok, Burk zastavil Dzherri uskinut' golovu i posmotrel ej v glaza. - Uzh ne ona li pridumala ispol'zovat' detej dlya peredachi deneg? Dzherri motnula golovoj, vyrvalas' iz ego cepkih pal'cev. - A esli i ya? Tyazhelye kulaki zabarabanili v dver'. - |to, dolzhno byt', faraony, kotoryh po moej pros'be vyzval Dzhonesi. Sejchas my vse otpravimsya v uchastok i dadim pokazaniya,- on naklonilsya k Dzherri i prosheptal.- "Davaj otkroem dver', dorogaya,- v svete edinstvennoj lampochki pod potolkom lico u nee stalo zheltym, kak pri zheltuhe. Plechi moi ponikli. Dejstvitel'no, Hauler nanyal menya igrat' na royale. Navernoe, ne sledovalo mne zanimat'sya chem-to eshche. Perevel s anglijskogo Viktor VEBER Perevodchik Veber Viktor Anatol'evich 129642, g. Moskva, proezd Dezhneva, dom 19, korp. 2, kv. 267. Tel. 473-40-91. JONH D. MacDonald NO BUSINESS FOR AN AMATEUR c 1967 by John D.MacDonald Translated from edition published in 1989 by Carroll & Graf Publishers, Inc., New York Reprinted by permission of Dorothy P.MacDonald Trust and George Diskant & Associates.