Andrash Totis. Ubit' golymi rukami --------------------------------------------------------------- OCR Haliman A. T. FineReader 5.0, 17.10.00 --------------------------------------------------------------- Dvoe v maskah neozhidanno poyavilis' iz-za ogrady. Adzato rezko ostanovilsya, zatem medlenno poshel dal'she, k vorotam. Neizvestnye dvigalis' myagko, no ochen' uverenno. Odin iz nih pregradil Adzato put', drugoj, derzhas' na rasstoyanii, zashel szadi. Popav v osveshchennoe prostranstvo pod fonarem, vse troe na mig zamerli, prezhde chem nachat' groznyj molchalivyj ritual. Adzato prinyal boevuyu stojku, pravuyu ruku ladon'yu naruzhu medlenno podnyal, zashchishchaya lico, a levoj prikryl korpus. Bandity podkradyvalis' k nemu, delaya obmannye dvizheniya, chtoby vynudit' Adzato vse vremya kruzhit'sya na meste. I vot oni rvanulis' vpered. V tot zhe mig Adzato vzvilsya v svoem znamenitom, stol'ko raz vyzyvavshem zritel'skoe voshishchenie pryzhke, gotovyj k udaru nogoj, ot kotorogo net spaseniya. Odnako napadayushchij v maske otrazil etot udar: Adzato otskochil, slovno ot rezinovoj stenki. On upal i perekatilsya v storonu, chtoby uvernut'sya ot udara nogoj vtorogo bandita, zatem snova prinyal boevuyu stojku. I dvoe v maskah vnov' pereshli v nastuplenie. Oni priblizhalis' medlenno, uverenno, s ubijstvennym spokojstviem. Adzato otrazil dva udara i otvetil udarom nogoj s razvorota. Kogda on kostochkoj nogi ugodil v lokot' protivnika, lico ego iskazilos' ot boli. Dva desyatka let postoyannyh trenirovok zakalili Adzato, priuchili telo snosit' lyubye fizicheskie stradaniya. Ponadobilis' schitannye sekundy, chtoby bol' utihla, podchinivshis' vole, vospitannoj mnogimi tysyachami izmatyvayushchih trenirovok i perenesennyh boleznennyh udarov. Odnako na sej raz i neskol'kih sekund okazalos' mnogo. Za eto vremya ego uspeli udarit' po pochkam tak, chto on sognulsya popolam, i sbili s nog, kogda on vystavil obe ruki vpered, chtoby otvesti neizbezhnyj udar kolenom v lico. Stranno, no emu pozvolili vstat' na nogi. Lish' posle etogo odin iz napadayushchih nanes udar nogoj, i Adzato, pobityj, posramlennyj, snova ruhnul na pyl'nyj trotuar. No skol'ko raz vo vremya krovavyh shvatok ne na zhizn', a na smert' i v momenty, kazalos', sovershenno beznadezhnye on vnov' podnimalsya na nogi! On pribeg k zashchite ladon'yu, i na sej raz ego kontrataka dostigla celi. Ego tverdyj kak kamen' kulak s uzhasayushchej siloj udaril protivnika pod rebra. No teper' poshel v nastuplenie vtoroj bandit. |tot dejstvoval-uzhe ne stol' oprometchivo, vyiskivaya bresh' v zashchite i ne ostavlyaya shansa na spasenie. Adzato vnov' otbil udar i otvetil opyat'-taki pryamym vertikal'nym kulachnym udarom. Vystavlennoe navstrechu stal'noe predplech'e otvelo ego ruku, a szadi totchas zhe nastig udar kulakom. Adzato otdernul golovu, razvernulsya i pustil v hod nogu. Krugovoj udar pyatkoj s razvorota po pochkam. I vse nachalos' snachala: Adzato v boevoj stojke s podragivayushchimi muskulami lica, dvoe v maskah medlenno priblizhayutsya. No na etot raz ta zhe samaya kartina vse-taki vyglyadela inache. V poslednij raz Adzato, pozhaluj, srazhalsya tak -- zagnannym v ugol zverem -- v Makao. Togda desyatok kitajcev, vooruzhennyh cepyami i nozhami, napali na nego v uzkom pereulke. Bandity v maskah vdrug pereglyanulis', i tot, vtoroj, pronzitel'no vskriknuv, brosilsya na Adzato. Iz grudi Adzato takzhe vyrvalsya krik. Nogi, kulaki, lokti, koleni, natrenirovannye, tverdye kak stal' koncy pal'cev stolknulis' gde-to na polputi. Zatem etot klubok raspalsya: bandit v maske, otpryanuv, zanyal ishodnuyu poziciyu, gotovyj obrushit' na protivnika podnyatyj kulak, Adzato zhe nachal medlenno, myagko osedat'. K tomu vremeni, kak telo ego rasprosterlos' na zemle, napadayushchie uspeli skryt'sya za ogradoj. Nepodvizhnoe telo ostalos' lezhat' v polumrake. -- Stop! Poka hvatit! S®emochnaya ploshchadka zapolnilas' lyud'mi. Osvetitel' vyklyuchil sofity, a YAmamoto so vzdohom oblegcheniya ostanovil kameru. "CHto znachit professionaly, -- podumal on. -- Kazhdoe dvizhenie u nih otrepetirovano. S Adzato v redchajshih sluchayah prihoditsya delat' dubli poboishch, nastol'ko tshchatel'no on otrabatyvaet sceny s kaskaderami eshche do nachala s®emok. Nu a eta segodnyashnyaya draka -- odna iz luchshih". On napravilsya k Adzato, chtoby pozdravit' ego i vyrazit' svoj vostorg. Tem vremenem dva butafora, prisev na kortochki, rasteryanno smotreli na nepodvizhno lezhashchego aktera. YAmamoto uskoril shagi. Podstegivaemyj durnym predchuvstviem, poslednie met- ry on preodolel begom. Kto-to rezko vskriknul, i ves' shtab mgnovenno sobralsya vokrug lezhashchego cheloveka. Butafor neuverenno okliknul ego. -- Gospodin Adzato, vstavajte zhe! S®emka okonchena! Zatem telo perevernuli na spinu, uvideli iskazhennoe lico Adzato, probituyu gortan' i vyzvali policiyu. Kuyama, sdelav legkij poklon, voshel v kabinet SHefa. On vnov' pochuvstvoval sebya smeshnym. "CHert znaet chto! -- podumal on s dosadoj. -- YA pohozh na yaponskogo klerka, kakim ego izobrazhayut v amerikanskih kinokomediyah". Tem ne menee on rastyanul guby v ulybke i, pochtitel'no skloniv golovu, priblizilsya k stolu nachal'nika. On chuvstvoval, chto pereigryvaet. Nu i naplevat'. Kuyama sel na stul, ukazannyj emu SHefom, i zamer s vnimatel'nym napryazhennym licom. Interesno, skol'ko let potrebovalos', chtoby privit' yaponskim chinovnikam rabolepnuyu pozu cheloveka, kazhdyj mig gotovogo vskochit' na nogi? Kak dolgo prishlos' priuchat' k evropejskim stul'yam etu publiku, privykshuyu podobostrastno zhat'sya na kortochkah na polu? Kuyama vsem svoim vidom vyrazhal nastorozhennoe vnimanie i smirennuyu pochtitel'nost', a chtoby legche bylo nosit' etu masku, v dushe teshil sebya derzkimi myslyami. CHto, esli vzyat' da skazat' SHefu, chto emu, Kuyame, naplevat' na yaponskie tradicii, na chajnuyu ceremoniyu, na aranzhirovku cvetov, chto on predpochitaet spat' v krovati, a ne na cinovke na polu, chto dobryj bifshteks emu kuda bol'she po vkusu, chem syraya ryba, kau-chukoobraznyj bambuk, studenistoe testo i voobshche vsya proslavlennaya yaponskaya kuhnya?.. Nu a chto, esli molodoj syshchik otdela rassledovaniya ubijstv, udobno otkinuv-'shis' na spinku stula i zadrav nogi na kraj stola, zagovorit s SHefom, kak s uvazhaemym starshim kollegoj, no ne bolee togo? A esli by razok obratit'sya k SHefu po imeni, kak eto splosh' i ryadom pozvolyayut sebe v standartnyh amerikanskih detektivnyh fil'mah ryadovye syshchiki, zaprosto zhuyushchie rezinku i hleshchushchie viski v prisutstvii starshego inspektora? Otvetit' na eti voprosy ne sostavlyalo truda. Konechno zhe, on v dva scheta vyletit iz rozyska, a to i voobshche iz policii. Togda i otcovskoe imya ne pomozhet, a naprotiv, lish' usilit skandal: podumat' tol'ko, syn Kuyamy nepochtitel'no oboshelsya so starshim po zvaniyu i vozrastu!.. Do chego zhe dokatitsya strana, esli dazhe v takih semejstvah, kak Kuyama, ne mogut privit' molodezhi dolzhnyh navykov?.. Kuyama predpochel derzhat' yazyk za zubami i zhdat'. A SHef yavno ne dumal toropit'sya. CHelovek srednego rosta, neskol'ko gruznyj, lico puhloe, dobroe -- Kuyama znal ego s malyh let, no lish' v poslednie mesyacy s teh por, kak byl zachislen v otryad rassledovaniya ubijstv, ubedilsya, naskol'ko zhestkim 4* energichnym mozhet byt' eto lico. On uvidel zdes' sovershenno inogo cheloveka, slovno dyadyushka Kadze, balovavshij ego shokoladom vo vremya vizitov v ih dom, ne imel nichego obshchego s gospodinom Kadze, glavoyu otdela. Tot Kadze nosil udobnye sherstyanye bryuki, svetlye, starikovskogo pokroya kurtki i pestrye, neskol'ko bezvkusnye rubashki. |tot neizmenno byl oblachen v temnyj standartnyj kostyum i beluyu sorochku s temnym galstukom. V dannyj moment pidzhak visel na veshalke pozadi pis'mennogo stola, chto na uslovnom yazyke protokola oznachalo: posetitel' rangom ne vyshel. Kuyama dostal chistyj nosovoj platok i vyter vspotevshie lico i lob. V kabinete stoyala nepriyatnaya vlazhnaya duhota: SHef boyalsya prostudy, poetomu vklyuchal kondicioner lish' na chetvert' moshchnosti. Kadze sidel s zadumchivym vidom, ustavyas' v odnu tochku. Inoj raz on zdorovo dejstvoval na nervy etoj svoej durackoj privychkoj. Zamolchit vdrug posle ocherednoj frazy i sidit otreshenno, dumaya bog vest' o chem. Inostrannye gosti, ne vyderzhav zatyanuvshejsya pauzy, kak pravilo, nachinali govorit' svoe. YAponskij etiket ne dozvolyal etogo, posemu Kuyama, zapasshis' terpeniem, uchtivo zhdal. -- Skoro god, kak ty zdes' rabotaesh', -- neozhidanno ob®yavil SHef i snova pogruzilsya v molchanie. Kuyama, kak i polozheno, soglasno zakival golovoj: nastoyashchij yaponec ne ostavit bez vnimaniya stol' vazhnoe, glubokoe, porazitel'no vernoe nablyudenie. "Podumat' tol'ko, kak vremya-to letit!" -- govorit kazhdaya chertochka ego lica. -- Pora isprobovat' svoi sily v samostoyatel'nom dele. -- Posledovala ocherednaya pauza, i na sej raz Kuyame ne nado bylo napryagat'sya, chtoby izobrazit' zainteresovannost'. V tishine skripnul stul: Kuyama naklonilsya vpered, myslenno vnushaya SHefu ne tomit' molchaniem, prodolzhat'. -- Ubit Dzhonni Adzato... akter... -- Dzhonni Adzato? -- s durackim udivleniem peresprosil Kuyama. -- Sily nebesnye! Da kak zhe eto? SHef, suziv glaza, vzglyanul na nego, i Kuyama ispuganno smolk. Nado zhe bylo dopustit' takuyu oploshnost'! Esli teper' on lishitsya samostoyatel'nogo dela, to luchshe bylo emu otkusit' sebe yazyk! -- Snimali dlya kino scenu draki, -- SHef prezritel'no mahnul rukoj, -- i Adzato byl nanesen smertel'nyj udar. -- On zamolchal, odnako molodoj chelovek na etot raz proyavil vyderzhku. -- Pohozhe na neschastnyj sluchaj, -- izrek gospodin Kadze, porazmysliv. -- Poezzhaj i razberis', chto tam k chemu. Esli dejstvitel'no proizo- shel neschastnyj sluchaj, sostavish' protokol, dolozhish' o proisshedshem i zakroesh' delo. Vnov' nastupila pauza, i Kuyama na vtoroj minute reshil, chto v dannom sluchae eto oznachaet konec razgovora. -- Blagodaryu vas, Kadze-san. -- On vstal, poklonilsya, popyatilsya k dveri. I vse zhe ne uderzhalsya ot voprosa: -- A esli eto ne neschastnyj sluchaj? -- Togda, znachit, eto ubijstvo -- razve ne tak? Nu i ty, estestvenno, nachnesh' rassledovanie. Kuyama vstretil nasmeshlivyj vzglyad starika. On schitaet, chto nashel genial'nyj hod: poruchit' ser'eznoe delo nachinayushchemu. Esli provalitsya, to naveki, bol'she uzh emu shansa ne poluchit'. Zato esli spravitsya... -- Da-da, Kadze-san, blagodaryu vas, -- skazal on i eshche raz poklonilsya, prezhde chem vyjti iz komnaty. Teper' on v svoi dvadcat' pyat' let, esli, konechno, povezet, smozhet razyskat' ubijcu odnogo iz populyarnejshih lyudej YAponii. V okruzhnom policejskom uchastke soobshchenie ob ubijstve bylo polucheno v odinnadcat' tridcat'. Demura po obyknoveniyu sidel, ustavyas' v prostranstvo, kogda dezhurnyj policejskij podnyal telefonnuyu trubku. Demura ne drognul ni edinoj chertochkoj lica, on slovno by i ne slyshal zvonka, a mozhet, prosto ne schital nuzhnym reagirovat' do teh por, poka ne vyyasnitsya, chto telefonnyj zvonok imeet otnoshenie lichno k nemu. Ryadovye policejskie, izo dnya v den' nablyudaya eti seansy meditacii, nikogda ne reshalis' ih prervat'. Starikan kazhdyj Novyj god poluchal pozdravitel'nye otkrytki ot samogo shefa policii, a ne tak davno samolichno dostavil v uchastok treh vooruzhennyh nozhami huliganov, spravivshis' s nimi v odinochku. Ne inache kak est' v starom detektive nechto takoe, chto trudno predpolozhit' na pervyj vzglyad. No kakovy eti skrytye dostoinstva, ne znal nikto v uchastke. Demura byl shchuplogo slozheniya, nizkoroslyj, let shestidesyati pyati. Neskol'ko let nazad kto-to iz policejskih byl ochevidcem sluchaya, kogda Demure ne hvatilo terpeniya dozhdat'sya lifta i on vzbezhal po lestnice na desyatyj etazh dazhe ne zapyhavshis'. Drugoj ochevidec kak-to raz vstretil Demuru v bane i uveryal, chto myshcy u starika litye. A tretij rasskazyval, kak odnazhdy za kofe on nechayanno stolknul loktem chashechku, i Demura, sidevshij ot nego na rasstoyanii metra, uspel podhvatit' ee u samogo pola. Vot chto predstavlyal soboj syshchik Demura. No stoilo na nego vzglyanut', i srazu zabyvalis' vse svyazannye s ego imenem legendy. Suhon'kij, malen'kij sedoj starichok, lico umnoe, glaza blestyashchie, zhivye. Kostyum na nomer bol'she, vorot u shei ottopyrivaetsya. Tipichnyj yaponskij sluzhashchij: po chasam prihodit v uchrezhdenie, po chasam uhodit, chtoby napravit'sya pryamikom domoj, vzdremnut' v teploj vanne, nakinut' yukatu -- udobnoe domashnee kimono -- i zabyt' obo vsem na svete. V polden' s®edaet v sosednem kafe ramen ili zakazyvaet prinesti ottuda ris, ovoshchi, rybu. CHelovek, vospitannyj v duhe neukosnitel'nogo soblyudeniya ierarhicheskih otnoshenij, kotoryj ne smeet dazhe podumat' durno o nachal'stve, kotoryj vezhlivo obrashchaetsya s podchinennymi i nastoyatel'no trebuet k sebe dolzhnogo pochteniya. Nikto v uchastke ne znal, s kakih por Demura sluzhit v policii; v 1954 godu, kogda v okruge prohodila reorganizaciya, on uzhe byl tut -- molcha i s tem zhe otreshennym vidom sidel za pis'mennym stolom. Pogovarivali, budto by inogda on rasskazyval anekdoty i otpuskal yazvitel'nye zamechaniya. Nyneshnie kollegi ne reshilis' by dazhe sprosit' Demuru, pravda li eto. Starik navernyaka otdelaetsya uklonchivym otvetom, a glaza ego napolnyatsya grust'yu. Vsem svoim vidom on podcherknuto napominal okruzhayushchim ob ih vopiyushchej nevospitannosti, o neuvazhenii k tradiciyam i nepochtenii k starshim. -- CHto-o?! Da-da... Nemedlenno vyezzhaem. -- V golose policejskogo, otvetivshego na telefonnyj zvonok, proskol'znulo sovershenno neumestnoe dlya professionala volnenie. Demura brosil na nego ukoriznennyj vzglyad, i v komnate vdrug smolkli vse razgovory. Policejskij polozhil trubku, osoznav smysl etoj neprivychnoj tishiny, tozhe vyderzhal pauzu, nagnetaya napryazhenie na maner opytnogo oratora. -- Akter Dzhonni Adzato ubit... A mozhet, stal zhertvoj neschastnogo sluchaya. -- Tak uzh srazu i ubit! -- lenivo potyanulsya Demura. -- Vo vsyakom sluchae, on umer vo vremya s®emok. Demura prenebrezhitel'no mahnul rukoj. Vse ravno ne ego ochered'. On nedavno vernulsya s mesta proisshestviya, sostaviv protokol o samoubijstve, i teper' ochered' za |noedoj. Tot uzhe vyskochil iz-za stola -- chut' provornee obychnogo, a za nim, slovno po pozharnoj trevoge, ustremilis' shofer i odin iz ryadovyh policejskih. -- Kto on takoj, etot Adzato? -- Neuzheli vy ne znaete? -- |noeda ot udivleniya dazhe ostanovilsya. -- Znamenityj akter-karatist, millioner. Da on na ves' mir izvesten! -- Akter-karatist? Kakoe rebyachestvo... -- Adzato vo vseh epizodah snimaetsya sam, bez kaskaderov. Za nim utverdilas' slava nepobedimogo... Demura snova lish' otmahnulsya. Tut policejskij, prinyavshij telefonnyj vyzov, schel nuzhnym vmeshat'sya v razgovor. -- A ved' na etot raz on okazalsya pobezhdennym. Vo vremya s®emok draki ego srazili odnim udarom. -- Vidya, chto oba detektiva v shtatskom molcha ustavilis' na nego, on ispuganno dobavil: -- Esli, konechno, eto ne byl neschastnyj sluchaj. |noeda zasmeyalsya i pospeshno vyshel iz komnaty. De-mura, chut' pomedliv, dvinulsya za nim sledom. -- Obozhdi! Po-moemu, mne tozhe luchshe budet pojti. Glaza |noedy serdito blesnuli. -- Vot kak? A po-moemu, vam luchshe ostat'sya. Vo vsyakom sluchae, dlya menya luchshe. -- Pover', chto ya dlya tvoej zhe pol'zy!.. -- |to vam tak kazhetsya. Vam do pensii vsego chetyre goda, a mne -- pyatnadcat', i ya ne hochu gnit' zazhivo v etom parshivom uchastke. Suhon'kij starichok pechal'no posmotrel na nego. -- YA ved' tol'ko hotel pomoch'. |noeda ustydilsya sobstvennoj rezkosti. -- Poezzhajte, konechno, esli vam tak hochetsya. No pravo zhe, ne znayu, kakaya ot vas mozhet byt' pomoshch'. Pervoe, chto uvidel Kuyama na meste proisshestviya, byl policejskij avtomobil', vtoroe -- dva syshchika v skromnoj shtatskoj odezhde. Sohranyaya na lice nevozmutimost', on myslenno perebral vse drevnejshie proklyatiya. Zatem podal znak tehnikam, a te, nimalo ne smushchayas' prisutstviem okruzhnoj brigady, podoshli k prikrytoj polietilenom besformennoj grude, kotoraya nekogda byla chelovekom po imeni Adzato. Syn odnogo iz tehnikov ukrasil svoyu komnatu ogromnym plakatom, gde populyarnyj akter byl zapechatlen v moment svoego znamenitogo atakuyushchego pryzhka. Vtoroj tehnik uosil majku s portretom Adzato. No smert' kumira ne*potryasla ih. Oni spokojno prinyalis' za rabotu. Kuyama pokazal svoe udostoverenie, ozhidaya vspyshki pochtitel'nogo interesa v glazah oboih inspektorov. Odnako zhdal on naprasno. Syshchik povyshe i pomolozhe vykazal lish' razocharovanie, a ego kollega -- sudya po vsemu, on priblizhalsya k rokovomu porogu i pomyshlyal o l'gotnoj pensii -- polnejshee bezrazlichie. -- Inspektor Kuyama. Otdel rassledovaniya ubijstv. -- |noeda, okruzhnoj uchastok. Nu chto zh, ya dumayu, nam zdes' delat' nechego. -- YA tozhe tak dumayu. Po rasporyazheniyu SHefa vesti rassledovanie dolzhen ya. -- Ponyatno. A kto opovestil SHefa o sluchivshemsya? -- Golos pozhilogo syshchika zvuchal uchtivo. -- Ne vse li ravno? -- Net. Nas vyzvali po telefonu s mesta proisshestviya. My pribyli syuda, poskol'ku eto yavlyaetsya nashej obyazannost'yu. A vot vy, synok, kak zdes' ochutilis'? Kuyama poblednel ot zlosti. Toshchaya oblezlaya obez'yana v durno sshitom kostyume, so sbivshimsya nabok galstukom. Muzhchiny etogo pokoleniya chuvstvuyut sebya golymi, esli na shee u nih ne boltaetsya zlopoluchnaya udavka. -- Otkuda SHef cherpaet svoyu informaciyu, eto ego delo. No kol' skoro otdel rassledovaniya pristupil k rabote, vashe prisutstvie zdes' sovershenno izlishne. Vsyu otvetstvennost' ya beru na sebya. Lager' protivnika yavno terpel porazhenie. Syshchik pomolozhe, tozhe v kostyume s galstukom, no na redkost' bezobraznym, s nepriyatnoj uhmylkoj pozhal plechami. Drugoj, glyadya kuda-to vdal', udivlenno kachal golovoj. -- Slyshish'? Okazyvaetsya, nashe prisutstvie zdes' sovershenno izlishne. -- Zatem on bez vsyakogo perehoda obratilsya k stoyavshemu ryadom muzhchine. -- |to vy izvestili ih? -- D-da... Ne pojmite eto kak nedoverie, no vse zhe rech' idet o Dzhonni Adzato... -- |to gospodin YAmamoto, operator fil'ma, -- predstavil muzhchinu |noeda. Kuyama, kotoryj do sih por ne udostoil ego vnimaniem, sejchas s interesom posmotrel na kinoshnika. YAmamoto byl holenym muzhchinoj let soroka, dovol'no vysokogo rosta, nosil amerikanskie dzhinsy, beluyu rubashku s raspahnutym vorotom i kras-• nyj pulover. On vyglyadel kak bogatyj i vzbalmoshnyj I dvadcatiletnij yunec, stremyashchijsya sojti za vzroslogo. Bylo v kinooperatore nechto takoe, chto napomnilo Kuyame I Kaliforniyu, i on ponyal, chto oni najdut obshchij yazyk. No ; prezhde chem on uspel proiznesti hot' slovo, |noeda pro-dolzhil ceremoniyu predstavleniya: -- A eto inspektor Demura iz okruzhnogo uchastka. k Demura otvesil tradicionnyj poklon, zatem dostal I iz karmana deshevyj bloknot i reklamnuyu sharikovuyu ruchku -- Gospodin YAmamoto... kak vashe imya?: -- Kejnoske. -- Adres? -- I on ne morgnuv glazom, toch'-v-toch' kak t postovoj policejskij pri sostavlenii protokola, zapisal domashnij i sluzhebnyj telefony operatora, rasseyanno sunuv v karman poluchennuyu vizitnuyu kartochku. Bloknot byl pochti celikom zapolnen akkuratnymi krasivo vypisannymi ieroglifami, i |noeda znal, chto pis'mennyj stol ego kollegi do otkaza zabit takimi splosh' ispisannymi bloknotami. -- Skol'ko vremeni trebuetsya, chtoby proyavit' etu plenku? -- Kogda kak... Obychno dnya dva-tri. -- A tochnee? -- Kogda ochered' dojdet. -- Na etot raz pridetsya obrabotat' ee vne ocheredi. -- Demura chut' podumal. -- Zavtra v polden' ya budu u vas v studii. K etomu vremeni pozabot'tes', pozhalujsta, o proektore i kinomehanike. -- On svel pyatki vmeste, korotko poklonilsya operatoru, zatem Kuyame i poshel proch'. |noeda rasteryanno protyanul ruku i pospeshil za kollegoj. Molodoj inspektor i kinooperator oblegchenno vzdohnuli, glyadya im vsled. -- Nu a teper' pristupim k delu, -- predlozhil Kuyama. Oni raspolozhilis' v trejlere, sluzhivshem Adzato vo vremya s®emok grimernoj,"T1o stenam byli razveshany fotografii: Dzhonni sredi zvezd Gollivuda, Dzhonni s glavami raznyh gosudarstv, Dzhonni s masterami karate. Zdes' nahodilos' bol'shoe, v rost cheloveka zerkalo, v uglu stoyali holodil'nik, stol, stul'ya. Furgonchik byl obstavlen vpolne komfortabel'no, i Kuyama schel obstanovku podhodyashchej dlya togo, chtoby vyyasnit' nakonec, chto zhe sluchilos'. -- SHli s®emki ocherednogo fil'ma Adzato -- "Belyj drakon". Dzhonni igral aktera, kotoryj vstupaet v bor'bu s kontrabandistami narkotikov. -- Tak. I chto dal'she? -- Gruppa vyehala na naturnye s®emki syuda, v Sindzkzhu. -- Operator vstal, podoshel k oknu. -- Vot iz-za toj ogrady dolzhny byli vyskochit' dva kaskadera i napast' na Dzhonni. YA pomestil odnu kameru po etu storonu ulicy, druguyu -- s protivopolozhnoj storony naiskosok i eshche odnu na kryshe zdaniya, chtoby sdelat' parochku effektnyh kadrov sverhu. Pravil'no rasstavit' kamery ochen' mnogo znachit, oni nikoim obrazom ne dolzhny nahodit'sya odna protiv drugoj, chtoby ne popast' v kadr. YA ponyatno ob®yasnyayu? -- O da, ochen', -- vezhlivo kivnul Kuyama. Emu i pravda bylo ponyatno vse, krome odnogo: kakoe eto imeet otnoshenie k delu. -- Nu vot. My ustanovili apparaturu, vklyuchili yupitery. Dzhonni, kak i polagalos' po scenariyu, dvinulsya v tom napravlenii, ya snimal ego s drugoj storony ulicy, zatem poyavilis' dvoe v maskah. -- .Kto? -- Dva kaskadera v maskah. Oni vyskochili iz-za ogrady, i tut podklyuchilis' ostal'nye kamery. -- CHto bylo dal'she? YAmamoto rasteryanno razvel rukami. -- Do sih por ne pojmu, kak eto sluchilos'. Scena draki razygryvalas' velikolepno, a potom vdrug Adzato upal zamertvo... to est' togda my eshche ne znali... YA skomandoval "stop!", my vyklyuchili yupitery i stali zhdat', kogda on podnimetsya. -- YAmamoto beznadezhno mahnul rukoj, davaya ponyat', chto zhdat' mozhno bylo hot' do skonchaniya veka. -- A chto govoryat kaskadery? -- Da nichego. Oni ischezli. -- Kak? -- Kuyama podskochil na meste. -- I vy tol'ko sejchas mne ob etom govorite? Operator ispuganno ulybnulsya. -- Ne stoit pridavat' etomu znacheniya. Rebyata navernyaka zapanikovali, kogda uvideli, chto sluchilos', potomu i sbezhali. Gotov derzhat' pari, chto samoe pozdnee zavtra oni ob®yavyatsya. -- Nu a ya utverzhdayu, chto oni vovse ne ob®yavyatsya. -- Vy ne znaete etu porodu lyudej. Kaskadery, chto deti, ih interesuyut tol'ko avtomobili, motocikly, loshadi, draki, padeniya, golovolomnye tryuki. |to ih mir, i on obespechivaet im neplohoe sushchestvovanie. No eti rebyata snachala b'yut, a potom dumayut. -- Kak ih zovut, chto vam o nih izvestno? -- Rovnym schetom nichego. V maskah oni vse na odno lico. A Dzhonni postoyanno menyal kaskaderov, chtoby sceny drak ne byli odnoobraznymi. No vy ne bespokojtes'. Vot uvidite, oni vernutsya. -- A rezhisser -- on tozhe ih ne znaet? -- Rezhisserom byl Adzato. On zhe i prodyuser, i ispolnitel' glavnoj roli. Ves' fil'm, celikom i polnost'yu, delal sam. Esli by on sumel eto osushchestvit' tehnicheski, on by i bez menya oboshelsya, sam vstal by k kamere. -- No pochemu? -- Na kazhdogo aktera rano ili pozdno nahodit takaya blazh'. Kuyama ne svodil glaz s fotografii na protivopolozhnoj stene: Adzato obmenivaetsya rukopozhatiem s amerikanskim prezidentom. Stoyashchaya ryadom s nim dlinnovolosaya devushka-amerikanka s ulybkoj chto-to shepchet na uho krasivomu plechistomu yaponcu. Neponyatno pochemu, no eta fotografiya dejstvovala emu na nervy. -- |to ego zhena Linda, -- skazal YAmamoto. -- Oni poznakomilis' v Gollivude. -- A kto etot muzhchina ryadom? -- Fukida. Drug detstva Dzhonni. Oni, kak pravilo, rabotali vmeste. -- Vot kak? CHem on zanimaetsya, etot Fukida? -- V scenah rukopashnyh shvatok on luchshij kaskader, kakogo ya kogda-libo videl. -- No mne izvestno, chto Adzato ne trebovalos' kaskadera, on vse vsegda delal sam. -- Kuyama pochuvstvoval sebya zadetym. -- Oni vmeste razrabatyvali kazhduyu mizanscenu, a zatem Fukida nataskival partnerov, -- poyasnil YAmamoto. -- No v etom fil'me on ne uchastvoval. Nastupilo molchanie. Kuyama nadeyalsya, chto on proizvodit vpechatlenie cheloveka, kotoryj razmyshlyaet nad hitrospleteniyami prestupnyh nitej, a ne nad ocherednym doprosom k svidetelyu. YAmamoto zhe ne proch' byl vypit', no ne byl uveren, ponravitsya li takaya vol'nost' etomu molodomu, so vkusom odetomu inspektoru. Ochen' simpatichnyj yunosha! Oba oblegchenno vzdohnuli, kogda v furgonchik pospeshno voshel policejskij. On otkozyryal i, gotovyas' raportovat', vstal po stojke "smirno". Kuyame za to vremya, chto on sluzhil v policii, ne raz dovodilos' videt', kak policejskie vytyagivayutsya pered nachal'stvom, otdavaya raport, da i samomu prihodilos' tyanut'sya v strunku, no pered nim eshche nikto i nikogda ne stoyal navytyazhku. V etot moment on vdrug srazu ponyal, radi chego stoit snosit' prichudy SHefa i podkovyrki raznyh nichtozhestv iz okruzhnyh uchastkov. -- My obnaruzhili dvoih muzhchin v naruchnikah! -- CHto-o? -- Oba v maskah, lezhali za kustami s klyapom vo rtu. -- Kaskadery! -- Kuyama vskochil s mesta. -- Gde oni? -- Sejchas ih uvezut v bol'nicu. Doktor schitaet, chto u nih sotryasenie mozga. Kuyama vsled za operatorom vybezhal iz trejlera. Zalitaya solncem ploshchadka teper' pohodila na avtomobil'nuyu stoyanku u stadiona vo vremya bejsbol'nogo matcha. Ona byla splosh' zabita legkovymi avtomobilyami, gruzovikami, mikroavtobusami -- ot nekotoryh v raznye napravleniya tyanulis' kabeli i provoda. Tut zhe, sverkaya "migalkami", priparkovalis' policejskie mashiny i kareta "skoroj pomoshchi", v kotoruyu sanitary usazhivali dvuh neuverenno stupayushchih muzhchin, zakovannyh v naruchniki. -- Naruchniki drugoj konstrukcii, tak chto nashi klyuchi ne podoshli, -- na begu poyasnil policejskij. -- My vyzvali slesarya. No Kuyama ego ne slushal. On sdelal znak shoferu "skoroj pomoshchi", chtoby tot podozhdal, i pustilsya begom. CHerez sekundu emu podumalos', chto dlya inspektora central'nogo otdela rassledovanij eto kak-to nesolidno, i on zamedlil bylo shagi, no totchas spohvatilsya: takaya chrezvychajnaya situaciya, a on tut ne spesha razgulivaet. "A-a, kakaya tut, k chertu, solidnost', kogda vazhnee vsego rasputat' pervoe poruchennoe delo!" -- I Kuyama pripustil bodroj trenirovannoj ryscoj pod stat' inomu amerikanskomu detektivu. -- Pri chem tut neschastnyj sluchaj! -- Demura sdelal razdrazhennyj zhest, kotoryj ne slishkom vyazalsya s ego sedinoj i tihim golosom. -- Ubijstvo chistoj vody, eto i slepomu yasno. -- Otchego zhe? Razve ego ne mogli v sumatohe pristuknut' sluchajno? Esli |noeda polagal, budto emu udalos' skryt' ironicheskuyu intonaciyu v golose, on ochen' oshibalsya. CHto zhe kasaetsya Demury, to on dazhe ne pytalsya sohranit' sderzhannost'. -- -- Konechno, v sumatohe mogli ne tol'ko pristuknut', no i pristrelit' ili stolknut' pod poezd metro, esli by ono tam bylo! -- On reshitel'no otmahnulsya, prezhde chem |noeda uspel otkryt' rot. -- Ubijca pochti naskvoz' protknul zhertve gorlo. |to byl zhestokij i tochno nacelennyj udar konchikami pal'cev; tot, kto ego nanes, trenirovalsya godami. Horosho, chto etot moment zasnyat na plenku. Sejchas ya rasskazhu tebe, kak eto proizoshlo, a zavtra, kogda prosmotrim plenku, ty ubedish'sya, chto ya byl prav. -- Nu, ne znayu... -- : Esli okazhetsya, chto ya prav, togda rassledovanie prodolzhu ya, dogovorilis'? -- Demura otkinulsya na siden'e, sobirayas' s myslyami. Voditel', obnaruzhiv bresh' v sploshnom potoke mashin, totchas pribavil gazu; sluzhebnaya "korolla" sdelala virazh na povorote, i oba syshchika na zadnem siden'e povalilis' drug na druga. Demura pospeshil forsirovat' stol' vazhnyj dlya nego razgovor. Esli i dal'she mashina pomchitsya s takoj skorost'yu, to cherez pyat' minut oni budut v uchastke, a do teh por nuzhno ubedit' |noedu prinyat' pari. -- |ti dvoe, to est' ubijca i vash neprevzojdennyj supermen, stolknulis' v pryzhke. Ubijca ili voobshche ignoriroval ataku Adzato, ili zhe otrazil ee koe-kak. Vse svoe vnimanie on sosredotochil na gorle zhertvy i atakoval pryamym vypadom. Esli rasschitat' tochno, to mozhno byt' uverennym v uspehe. Pryamoj udar dolzhen operedit' lyubuyu akciyu s razvorota. Zdes' vse stroitsya na tochnejshem raschete... -- Nu a esli Adzato tozhe atakoval pryamym udarom? Demura pozhal plechami. -- Togda on, veroyatno, ugodil ubijce v solnechnoe spletenie, chto posluzhit emu na tom svete nekotorym utesheniem, -- skazal on i v kachestve okonchatel'nogo i neoproverzhimogo dovoda dobavil: -- Siondza na Okinave takim zhe priemom raspravilsya s odnim kitajcem. -- Kogda eto? -- udivlenno sprosil |noeda, kotoryj staralsya sledit' za vsemi ubijstvami, upominaemymi v policejskih svodkah. -- Kogda? -- Demura napryazhenno vspominal, zhelaya byt' tochnym. -- Po-moemu, zimoj 1784-go. A mozhet, 85-go. |noeda schel za blago ostavit' otvet pri sebe tak zhe, kak i uprek Demure v tom, chto on privyazalsya k etomu tipu iz otdela rassledovaniya i v bukval'nom smysle slova sprovociroval ego na grubost'. Vse verno, on, |noeda, i sam terpet' ne mozhet hlyshchej iz tak nazyvaemyh luchshih domov, ih put' ot kolybeli do prestizhnogo kolledzha i vysokogo sluzhebnogo posta ustlan kovrovoj dorozhkoj. No ved' stenu lbom ne proshibesh'! Staromu durnyu do pensii ostalos' neskol'ko let, vot on i voobrazil, budto vse mozhet sebe pozvolit'. Ili novogodnie pozdravleniya shefa policii pridayut emu takuyu samouverennost'? |noeda staralsya podavit' v sebe razdrazhenie. Konechno, oni vsego lish' melkie policejskie sluzhashchie, no tem ne menee lyudi kul'turnye, proshedshie vyuchku, im ne pristalo gryzt'sya mezhdu soboj v prisutstvii shofera. |noeda smolchal, odnako zhe pro sebya reshil, chto v dal'nejshem ne nameren terpet' uchastie Demury v rassledovanii. -- Nu kak, prinimaesh' pari? -- nasmeshlivyj golos Demury okonchatel'no utverdil ego v reshenii. -- Dogovorilis'. Esli vse proizoshlo imenno tak, berite eto delo sebe. Esli net, vy vyhodite iz igry, -- otvetil |noeda, pytayas' vspomnit', kak zvali togo molodogo inspektora, k kotoromu pricepilsya Demura. Familiya ne zapomnilas'. Horosho, chto vizitnaya kartochka nadezhno spryatana v karmane pidzhaka. -- Inymi slovami, esli ya pravil'no ponyal, dvoe neizvestnyh napali na kaskaderov i obezvredili ih. Zatem ubili Adzato i skrylis', tak? -- Tak tochno, Kadze-san. Iz vseh privychek SHefa eta byla, pozhaluj, samoj razdrazhayushchej: po pyat' raz peresprashivat' odno i to zhe, vsyakij raz lish' var'iruya slova i vyrazheniya, i pri etom vyderzhivat' dolgie nepriyatnye pauzy. -- Pochemu ty tak schitaesh'? Kuyama podavil v sebe zhelanie pristuknut' ego na meste;'ran'she, skazhem, v universitetskie gody, on dazhe ne podozreval, chto podobnoe zhelanie mozhet ovladet' im s takoj siloj. Prezhde chem otvetit', on soschital do desyati, nadeyas', chto pauzu SHef primet za obdumyvanie otveta, i prinyalsya snova izlagat' proisshestvie tak, chtoby bylo ponyatno dazhe slaboumnomu podrostku. A SHef vnimal emu s glubokim interesom, kivaya golovoj, tochno slyshal vsyu istoriyu vpervye, a ne v pyatyj raz, pravda, teper' uzhe v bolee obkatannom variante. -- To est', esli ya verno ponyal, ty schitaesh', chto dvoe neizvestnyh napali na kaskaderov? Posle chego nadeli maski... Kuyama pochuvstvoval, kak v zhivote u nego uhnulo, a po vsemu telu razlilsya ledenyashchij holod. Nakonec-to on ponyal, chego ot nego dobivaetsya starik. No pochemu bylo ne sprosit' pryamo? -- Da, konechno... Sovsem neobyazatel'no neizvestnye, eto mogla byt' i drugaya para kaskaderov... -- On rasteryanno umolk, spohvativshis', chto perebil SHefa. Tot otvetil emu uchtivym vzglyadom i sdelal znak prodolzhat': davno, mol, ne prihodilos' slyshat' stol' zanimatel'nyh tolkovanij. Istinnyj yaponec tak smotrit na vas dazhe v tom sluchae, esli vy nesete nesusvetnuyu chush'. Odnako Kuyama byl uveren, chto na sej raz SHef dejstvitel'no slushaet ego s interesom. -- |to mogli byt' dazhe te zhe samye kaskadery... -- On ozhivilsya pri etoj mysli. -- Pokonchiv s Adzato, oni skrylis' v kustah, nadeli naruchniki, kakim-to obrazom uhitrilis' nanesti drug drugu udary i, svalivshis', stali zhdat', poka ih obnaruzhat. Versiya vpolne dostovernaya! Inache otkuda by ubijcam s takoj tochnost'yu znat', gde i kogda namechena s®emka draki? Vot tol'ko ne pojmu, kak oni uhitrilis' zapoluchit' sotryasenie mozga? -- Horosho znaya SHefa, Kuyama ponimal, chto luchshe samomu predvarit' vozmozhnye kontrargumenty i s hodu oprovergnut' ih. Da, po mneniyu vracha, sotryasenie mozga okazalos' ser'eznym, on dazhe ne razreshil vzyat' u kaskaderov pokazaniya. A mozhet, oni perehitrili doktora? Nevazhno. SHef i mysli takoj ne dopustit, on ispytyvaet pered naukoj pryamo-taki svyashchennyj trepet, nositsya s raznymi specialistami i ekspertami... I Kuyama soobrazil, chto nuzhno skazat': -- Mne kazhetsya, etot vopros stoit obsudit' s kem-nibud' iz specialistov po iskusstvu bor'by. Esli ne vozrazhaete, ya privleku takogo eksperta k rassledovaniyu. -- Kak, eshche odnogo? -- udivilsya SHef. -- Naskol'ko mne izvestno, po etomu delu uzhe rabotaet odin iz luchshih nashih specialistov. -- Kto zhe eto? -- Demura! -- s dosadoj otvetil SHef. -- Da ty ved' razgovarival s nim! -- Razgovarival, Kadze-san. No on obeshchal, chto... Na etot raz SHef prerval ego. S privetlivoj ulybkoj, no tonom, ne terpyashchim vozrazhenij, on obrushil na Kuyamu potok voprosov. -- Ty, konechno zhe, obsharil okrestnosti v poiskah klyuchej ot naruchnikov? Polagayu, ty zapassya zaklyucheniem vracha otnositel'no togo, mogli li kaskadery sami nanesti sebe povrezhdeniya? I navernyaka vyyasnil, komu bylo izvestno, gde namecheno provodit' s®emki i kak budut, odety napadayushchie? Dumayu, ty pointeresovalsya, kakimi bojcovskimi kachestvami otlichalis' eti dva kaskadera i mozhno li predpolozhit', chto oni pobedili velikogo Dzhonni Adzato? I esli im eto ne pod silu, to est' li v s®emochnoj gruppe dostojnyj protivnik? Dejstvitel'no li Adzato vladel iskusstvom karate ili eto reklama sdelala iz nego mastera? Kogda Kuyame nakonec bylo pozvoleno ujti, on ponyal, otchego vedushchij rassledovanie kollega inoj raz poshatyvayas' vyhodil iz kabineta SHefa, tochno truslivyj samuraj posle proigrannoj bitvy, lishennyj sil dazhe sdelat' sebe harakiri. Kuyama ruhnul na stul, i edinstvennym, chto podderzhivalo v nem duh, byla neobhodimost' srochno zapisat' vse punkty zadaniya. On ne stradal zabyvchivost'yu, no po mere togo, kak SHef dobival ego, ukazyvaya na mnogochislennye upushcheniya, molodoj chelovek chuvstvoval, chto dazhe pamyat' izmenyaet emu. Edva on uspel zapisat' pervoe zadanie -- v operativnom poryadke obsledovat' okrestnosti (nu nado-zhe byt' takim durakom, chtoby dazhe etogo ne sdelat'!), kak zazvonil telefon. -- Inspektor Kuyama, -- spokojnym vezhlivym tonom proiznes on. |to bylo odnim iz pervyh pravil, kotoroe emu vbili eshche v special'noj shkole: kak by ni nervnichal policejskij, lyudi, poveryayushchie emu svoi bedy, ne dolzhny etogo zametit'. -- Vy-to mne i nuzhny. YA po delu Adzato. -- Vo-ot kak? -- Tomu, chto policejskij dolzhen skryvat' takzhe i svoyu iskrennyuyu zainteresovannost', v shkole ne uchili. -- YA inspektor |noeda, navernoe, vy menya pomnite. Kuyama byl slegka razocharovan, no ne pokazal etogo. -- Razumeetsya, gospodin |noeda. CHto vam ugodno? -- YA hotel by izvinit'sya za povedenie svoego kollegi. -- Pustyaki, ne stoit vspominat'. -- Vidite li, mezhdu nami voznikli nebol'shie raznoglasiya. Demure hotelos' by zapoluchit' eto delo, no ono dostalos' mne... -- Da, i chto zhe? -- No, navernoe, i vam bylo by legche sotrudnichat' so mnoj, esli... Kuyama ne mog ponyat', pochemu iz vsego nabora vezhlivyh form i oborotov, predlagaemyh yaponskim yazykom, ego sobesednik vybral te, kotorye upotreblyayutsya lish' pri obrashchenii k ves'ma pochtennomu, starshemu po vozrastu i chinu cheloveku. Sam Kuyama dazhe pri obshchenii s SHefom tol'ko odnazhdy pribeg k podobnym vyrazheniyam, kogda oficial'no blagodaril ego za svoe zachislenie v otdel. I vdrug ego osenilo: da ved' etot chelovek pobaivaetsya ego, a tochnee, otdela po rassledovaniyu ubijstv. Znaet, chto, kol' skoro otdel nachal rabotu, emu tam delat' nechego, odnako otkazat'sya ot perspektivnogo dela ne hochet. Kuyama naslazhdalsya situaciej, no v takoj zhe stepeni i stydilsya svoih chuvstv. Kak by otshit' nezadachlivogo detektiva? -- Demura vo chto by to ni stalo zhelaet uchastvovat' v rassledovanii, no u menya est' plan, kak ot nego otdelat'sya, -- prodolzhil |noeda, i Kuyama reshil, chto ne stanet ego otshivat'. Esli etot syshchik iz okruzhnogo uchastka i v samom dele pomozhet emu otvyazat'sya ot starogo shuta, on zasluzhivaet togo, chtoby i emu perepali krupicy slavy. A eksperta po iskusstvu bor'by oni podberut drugogo -- takogo, s kem legko budet najti obshchij yazyk. -- CHto zhe eto za plan? -- Kuyama pochuvstvoval, chto |noeda medlit s otvetom, i pospeshno dobavil: -- YA dejstvitel'no predpochel by sotrudnichat' s vami. -- My s Demuroj zaklyuchili pari. Tot, kto vyigraet, budet vesti rassledovanie. Znachit, nuzhno vsego lish', chtoby Demura proigral. -- Da, no kak? -- Zavtra v polden' v studii sostoitsya prosmotr plenki, gde otsnyata scena draki. -- Znayu. -- Demura do prosmotra rasskazhet, kak byl nanesen smertel'nyj udar. Esli on oshibetsya, to otkazhetsya ot uchastiya v rassledovanii. -- A chto nam delat', esli on ne oshibetsya? -- ^Nuzhno pomoch' emu oshibit'sya. YA predlozhu, chtoby posrednikom byl inspektor iz otdela rassledovanij... Kuyame hotelos' vyrugat'sya. On terpet' ne mog podobnyh tryukov. No libo etot bezobidnyj podlog, libo tot nepriyatnyj nastyrnyj tip, ves'ma somnitel'nyj specialist po bor'be i voobshche po kakomu by to ni bylo vidu sporta. Tut vzglyad Kuya my upal na raskrytyj bloknot s zapisyami, i on smeknul, kak nakazat' |noedu i odnovremenno izvlech' iz etogo pol'zu. -- Nu chto zh, predlagayu srazu zhe i pristupit' k sotrudnichestvu, -- lyubezno proiznes on i pochuvstvoval, kak obradovalsya chelovek na drugom konce provoda. -- Utochnite, pozhalujsta, koe-kakie detali i, kak tol'ko rezul'tat budet gotov, dolozhite. Itak, neobhodimo, vo-pervyh, obsledovat' mesto proisshestviya i popytat'sya najti klyuchi ot naruchnikov. Dalee vyyasnite, kto znal o meste s®emok i o tom, kakie budut kostyumy i grim u kaskaderov. Polozhiv trubku, on pochuvstvoval sebya nemnogo bodree. Dom, prinadlezhavshij Adzato, nahodilsya nepodaleku ot policejskogo uchastka Kodzi-mati. Demura dobralsya na metro do otelya "Dajmond". |ti mesta byli ne ochen' horosho emu znakomy. On znal, chto sleva v sadu dolzhen byt' imperatorskij dvorec, i vokrug sada dnem i noch'yu snuyut sotni lyubitelej bega truscoj, a u vorot tolpyatsya turisty, bezuspeshno pytayas' zaglyanut' vnutr', i, za neimeniem luchshego, fotografiruyut strazhu. No kak najti dom Adzato? On bespomoshchno vertel v rukah bumazhku s adresom. Ulicy zdes' ne imeyut nazvanij, i vsya nadezhda lish' na otdel'nye orientiry vrode stancii metro ili kakogo-libo primechatel'nogo zdaniya, a v osnovnom -- na lyubeznost' prohozhih. Kazhdyj sproshennyj otsylaet tebya do blizhajshego izvestnogo emu orientira, poka nakonec ty ne doberesh'sya do celi. Odnako sejchas u Demury vremeni bylo v obrez. On proveril, skol'ko u nego pri sebe deneg, i ostanovil taksi. Ne to chtoby taksisty doskonal'no znali gorod -- dlya etogo Tokio slishkom velik. On sostoit iz perepleteniya samyh raznyh, slityh voedino zhilyh massivov, net centra goroda i okrain, net glavnoj ulicy i central'noj ploshchadi. Vokrug neboskrebov raspolagayutsya starinnye pereulki, s bezlikimi dohodnymi domami nachala veka sosedstvuyut roskoshnye sovremennye zdaniya s terrasami i odnoetazhnye derevyannye kottedzhi. A vsego v stolice zhivet bolee desyati millionov chelovek. Net, dazhe taksisty ne znayut Tokio. Zato oni obladayut ogromnym opytom, kotoryj pomogaet otyskat' lyuboe neznakomoe mesto. Demura udobno raspolozhilsya na siden'e, sunul shoferu bumazhku s adresom i reshil vospol'zovat'sya vsemi preimushchestvami cheloveka, kotorogo obsluzhivayut. Vytyanul ustalye nogi, vyter platkom potnye lob i sheyu, s naslazhdeniem podstavil lico pod struyu prohladnogo vozduha iz kondicionera. Da, imenno etogo udovol'stviya emu i ne hvatalo! Taksi mezhdu tem, proehav odin kvartal, ostanovilos'; voditel' podoshel k telefonnoj budke, pozvonil kuda-to, zatem oni pokatili dal'she. Dal'nim ugolkom soznaniya Demura otmetil, chto i sam mog by postupit' tak, kak postupil taksist: nabrat' nomer telefona, napisannyj na bumazhke s adresom, i poprosit' cheloveka, snyavshego trubku, ob®yasnit' dorogu. Rajon byl namnogo luchshe togo, gde zhil Demura: shirokie ulicy, vdol' nih vysokie ogrady s kovanym