dolzhna predstat' pered gostem. Lish' kogda Kuyama zapil chaem poslednij kusok, mat' vstrevozhenno ulybnulas' emu. -- Otec zhdet tebya. Ona mogla by i ne govorit' etogo: konechno zhe, otec zhdet ego, poskol'ku prekrasno znaet, kakoe rassledovanie emu porucheno. A mozhet, starik-to i zamolvil za nego slovechko pered SHefom. Nichego ne popishesh', pridetsya ^davat' otchet. Mat' ostalas' za dver'mi kabineta, poskol'ku, po semejnym tradiciyam, zhenshchinam ne polozheno prisutstvovat' pri obsuzhdenii sluzhebnyh del. Vesti sem'yu i domashnee hozyajstvo -- obyazannost' zhenshchiny; ^rabota, dobyvanie deneg, zabota o prestizhe -- delo sugubo muzhskoe. Kuyame vdrug vspomnilsya vecher v amerikan-- skom universitete, kogda studentam prochli lekciyu o [yaponskom obraze zhizni. "Glavnaya sila sovremennoj YApo-|"ii zaklyuchaetsya v tom, chto kazhdyj znaet svoe mesto",-- zayavil lektor. Bog ty moj, kakaya razrazilas' diskussiya! Odni zavidovali yaponcam, tak kak amerikancam imenno etogo i nedostaet: oni poteryali uverennost' v sebe i ne nahodyat svoego mesta v zhizni i v obshchestve. Drugie, naprotiv, poricali ego sootechestvennikov, a yaponskuyu ierarhicheskuyu sistemu i vovse zaklejmili kak profashistskuyu. Devushki zhe, uznav o roli, otvedennoj v strane zhenshchinam, rezko, chut' li ne zlobno napali na YAponiyu. Oni s takim zharom otstaivali svoyu pravotu, slovno opasalis', chto i u nih togo glyadi vvedut vostochnye obychai. "Ni za kakie blaga ne vyshla by zamuzh za yaponca!" -- podytozhila odna iz devic ih obshchee mnenie. "Gde ty najdesh' takogo duraka-yaponca, kotoryj by na tebe zhenilsya!" -- myslenno otvetil ej Kuyama. Zakryvaya za soboyu dver' otcovskogo kabineta, on ulybnulsya. Esli by znali amerikancy, chto eto vsego lish' vidimost'! Kogda on otpravitsya na pokoj i roditeli ostanutsya odni, otec vse rasskazhet materi i oni shepotom dolgo budut obsuzhdat' ego, Kuyamy, shansy na uspeh. Tochno tak zhe oni na ravnyh obsuzhdayut denezhnye voprosy i sluzhebnye dela otca. Kuyama lish' v Amerike okonchatel'no ponyal, chto u nih doma glava sem'i -- mat', yakoby bespravnaya, bezglasnaya yaponskaya zhenshchina. ZHizn' -- eto teatr, gde materi tozhe prihoditsya igrat' svoyu rol'. Vernuvshis' k sebe, Kuyama udobno raspolozhilsya na cinovke, nalil piva i uglubilsya v zapisi po delu Adzato. Demura otpravilsya domoj na taksi. V eti vechernie chasy v avtomobile mozhno bylo dobrat'sya bystrej, chem na metro, a Demura speshil. On nervnichal, poskol'ku nikogda ne prihodil domoj tak pozdno, i znal, chto zhena zhdet ego k uzhinu. Nado bylo by pozvonit' ej iz doma Adzato. Demura mog byt' uveren, chto zhena ne skazhet emu ni slova upreka, lish' vzglyanet pechal'no i s ukorom. U nego szhalos' serdce, kogda on otkryl dver' v svoyu kvartiru. |noedu uzhin zhdal na stole. Za edoj on vnov' prosmotrel svoi zametki; zavtra ih nado budet perepechatat' v neskol'kih ekzemplyarah. Dolzhno zhe byt' dokumental'noe podtverzhdenie ego raboty po zadaniyu central'nogo otdela rassledovanij. On slozhil v mojku gryaznuyu posudu, berezhno spryatal v portfel' bumagi s zapisyami i leg spat'. ZHena ne promolvila ni slova, i vse zhe |noeda znal, chto ona ne spit. Dvoe v maskah vnezapno poyavilis' iz-za ogrady. Odin iz nih pregradil Adzato dorogu, drugoj, derzhas' na bezopasnom rasstoyanii, zashel s tyla. Adzato vzmetnulsya v pryzhke i totchas zhe upal kak podkoshennyj. Lish' dvoe iz sidyashchih v nebol'shom prosmotrovom zale uspeli vyhvatit' iz serii molnienosnyh priemov rezkij, kak vzmah mecha, udar rebrom ladoni. Kadr smenyalsya kadrom, i oni videli, kak u Adzato vzdragivayut muskuly lica, videli ego napryazhennyj, vnimatel'nyj vzglyad; teper' oba specialista byli ubezhdeny: akter uzhe ponyal, chto eto ne igra, a smertel'nyj poedinok. "Bozhe pravyj, chto emu stoilo zakrichat' ili ubezhat', uklonit'sya ot shvatki!" -- dumal Kuyama, chuvstvuya, kak ego podtashnivaet ot volneniya. Na plenke bylo zapechatleno podlinnoe ubijstvo real'nogo cheloveka, i molodoj inspektor policii lish' v etu minutu osoznal, chto ot nego trebuetsya ne otyskat' neizvestnoe lico v abstraktnoj sheme, a pojmat' vdohnovitelej etogo konkretnogo zlodeyaniya. Demura s grust'yu nablyudal za sobytiyami na ekrane. On videl strah v glazah Adzato, videl ego usilie ovladet' soboj, poborot' svoj strah, chto, ochevidno, ne raz udavalos' akteru. Opytnomu glazu bylo vidno, chto sejchas Adzato ne dumaet o krasivyh, effektnyh priemah, a prikidyvaet rasstoyanie do neizvestnyh, staraetsya vybrat' nuzhnyj temp i zhdet mgnoveniya, kogda mozhno budet s krikom brosit'sya na protivnika i razdavit', unichtozhit' ego. |to bylo lico istinnogo karatista, i znamenityj Dzhonni Adzato v etot moment sniskal iskrennyuyu simpatiyu Demury. Staryj syshchik zanimalsya karate s 1934 goda, to est' s desyatiletnego vozrasta. Togda karate edinodushno schitalos' vysokim iskusstvom vedeniya boya, takovym ono ostalos' dlya Demury i ponyne. On ne hodil na sorevnovaniya po karate, ne interesovalsya fil'mami na etu temu, no i ne vstupal v spory, otstaivaya svoi vzglyady. Davnym-davno proshli te vremena, kogda on s pylkost'yu missionera ob座asnyal vsem i kazhdomu, chto karate ne imeet nichego obshchego s tem, vo chto ego prevratili moda, biznes i evropeizaciya zhizni. Teper' Demura dovol'stvuetsya sobstvennymi trenirovkami i redkoj vozmozhnost'yu peredat' drugim tu sovokupnost' znanij, kotoruyu on schitaet istinnym iskusstvom karate. On iz teh masterov, kto ostalsya vne federacij, vo mnozhestve rasplodivshihsya s konca shestidesyatyh godov. Esli voznikala nuzhda v partnere, ego s radost'yu prinimali v lyubom dodze*. Bol'shinstvo ego davnih druzej zanimalis' prepodavaniem karate. Odno vremya, poka byl zhiv staryj master |gami, Demura poseshchal dodze Setokan, gde ispovedovali te zhe principy, chto i sam Demura: priemy karate sopryazheny so smertel'noj opasnost'yu i potomu ono ne mozhet byt' vidom sporta. Sorevnovaniya tol'ko Trenirovochnyj zal dlya karate, dzyudo, fehtovaniya, bor'by. ubivayut v uchenikah pochtenie k iskusstvu, ved' chelovek nakaplivaet znaniya vovse ne dlya togo, chtoby demonstrirovat' ih pered drugimi. Zatem, kogda v klube Setokan zanyalis' modernizaciej tehnicheskih priemov i sistemy trenirovki, Demura perestal tuda hodit'. Vprochem, partner emu trebovalsya redko. Za polstoletiya emu dovelos' stolknut'sya s takim kolichestvom protivnikov, chto ego trudno bylo udivit' chem-libo novym. V techenie dolgih let u nego vyrabotalas' privychka videt' pered soboj zhivogo cheloveka, dazhe esli on uprazhnyalsya v odinochku. Obyazatel'nye uprazhneniya -- kata -- on vosprinimal kak istinnuyu bor'bu. Nanosya udary makivare -- vrytoj v zemlyu doske, on stavil sebe zadachu pererubit', slomat' ee. Predavayas' meditacii, on byl sposoben sovershenno otklyuchit'sya ot sumyaticy vneshnego mira. Karate bylo dlya nego obrazom zhizni, a ezhednevnye trenirovki -- chast'yu lichnoj gigieny, i esli u nego pochemu-libo ne bylo vozmozhnosti pouprazhnyat'sya, voznikalo oshchushchenie, budto on utrom ne umyvalsya. A v nashi dni lyuboe razmahivanie kulakami norovyat vydat' za karate! Skol'ko raz Demure kazalos', chto on sposoben utopit' v luzhe vody vseh, kto stremitsya prevratit' karate v biznes: samozvanyh masterov, chinovnikov ot sporta, uchastnikov sorevnovanij, zadelavshihsya professional'nymi drachunami, i togo zhe Adzato, ch'imi reklamnymi plakatami byl navodnen ves' gorod. No sejchas, kogda on videl, kak Adzato, sobravshis'" s duhom, vstupil v svoyu poslednyuyu shvatku, u nego szhalos' serdce. Vozmozhno, on, Demura, zabluzhdalsya? Zatem Adzato i napadayushchij v maske brosilis' drug na druga. V prosmotrovom zale carila mertvaya tishina, muzhchiny vnimatel'no sledili za razvertyvayushchejsya na ekrane tragediej, i, hotya fil'm ne byl ozvuchen, pri vide perekoshennyh v krike rtov vsem kazalos', budto oni slyshat boevoj klich srazhayushchihsya. Adzato i ego protivnik sshiblis' v pryzhke, zatem otskochili drug ot druga. Odin iz nih pobedil, no derzhalsya po-prezhnemu nastorozhenno, gotovyj v lyuboj mig prodolzhit' bor'bu, drugoj ruhnul na zemlyu, no dazhe v etoj poze eshche neskol'ko mgnovenij derzhal protivnika v napryazhenii. Vklyuchili svet, i YAmamoto zakashlyalsya. Koshmar kakoj-to! I emu pridetsya eshche tri raza smotret' eto ot nachala do konca: te zhe kadry, snyatye sverhu, s protivopolozhnoj storony ulicy i krupnym planom. V zadachu odnogo iz operatorov vhodilo snimat' teleob容ktivom tol'ko glaza, iskazhennye lica, zanesennye dlya udara ruki, vskinutye dlya udara nogi. Adzato i YAmamoto vzyali sebe za pravilo eshche so vremen ih pervogo fil'ma montirovat' po neskol'ku takih krupnoplanovyh kadrov, otsnyatyh na nature. Vse ostal'noe dorabatyvalos' pozdnee, v pavil'one. Sejchas YAmamoto vpervye za mnogie gody raboty mechtal, chtoby operator, zanyatyj krupnym planom, ne spravilsya so svoej zadachej. -- Nu, kakovo tvoe mnenie? -- SHef pribyl na prosmotr za neskol'ko minut do nachala, na sej raz, pravda, bez obychnogo svoego eskorta, no i tak privel vseh v nervoznoe sostoyanie. Kuyama ne raz podmechal etu lyubopytnuyu osobennost': v prisutstvii SHefa cheloveka ohvatyvaet zhelanie szhat'sya v komochek, sdelat'sya nezametnym i v to zhe vremya pokazat' sebya s luchshej storony. On vsegda pripisyval eto vozdejstviyu mnogochislennoj vnushitel'noj svity, usilivavshej magicheskoe vliyanie titula. Sudya po vsemu, Kuyama oshibalsya. Po schast'yu, SHef adresoval svoj vopros ne emu, a Demure. Tot vytashchil nosovoj platok, vyter lico i, prezhde chem spryatat' platok v karman, akkuratno slozhil ego. Lish' posle etogo on otvetil na vopros SHefa. -- Professional'nyj karatist. Rabotaet v tradiciyah staroj okinavskoj shkoly, prichem ochen' horosho. -- Mogla li smert' byt' rezul'tatom... skazhem, sluchajnosti, neschastnogo sluchaya? - -- Net. Boj byl otkrytym, i oba ponimali eto. -- Adzato soznaval, chto ego hotyat ubit'? -- Pozhaluj, net. No on, bezuslovno, ponimal, chto nad nim hotyat oderzhat' verh i unizit' ego. I, konechno zhe, ot nego ne moglo ukryt'sya, chto protiv nego vystupayut ne kaskadery, s kotorymi on repetiroval. , -- On ponyal eto, kak tol'ko oni poyavilis', -- hriplo progovoril Fukida. -- My vsegda otrabatyvali kazhdoe dvizhenie s tochnost'yu do millimetra. -- A kak vy opredelili, chto eti lyudi dvigalis' ne tak, kak nado? Fukida holodno glyanul na Kuyamu. -- Vse ih dejstviya, ih dvizheniya byli nedostatochno vyrazitel'nymi i groznymi. -- Gm... Mne oni pokazalis' dostatochno groznymi. -- Potomu chto vy znali, chem vse eto konchitsya. Odno delo fil'm, sovsem drugoe -- zhizn'. Zritel' v kino nachinaet volnovat'sya lish' v tom sluchae, esli zlodei poyavlyayutsya, effektno demonstriruya svoyu silu. -- Togda otchego zhe Adzato ne prerval s容mki? Fukida vzglyanul na Demuru, tot posmotrel na SHefa, SHef -- na Kuyamu. Kuyama pokrasnel. Nu i osramilsya zhe on, chert by ih pobral s ih samurajskim kodeksom chesti! Emu sledovalo by znat', chto Adzato, dazhe riskuya zhizn'yu, dolzhen byl prinyat' vyzov. -- Ne zhelaete li posmotret' otsnyatoe s drugogo rakursa? -- YAmamoto, pravda, upoval na to, chto o nem pozabudut, no nado zhe bylo kak-to vyzvolit' etogo simpatichnogo molodogo cheloveka iz shchekotlivoj situacii. -- YA hochu! -- totchas zhe otozvalsya Demura. SHef vzglyanul na chasy, zatem utverditel'no kivnul golovoj. U Kuya-my, estestvenno, ne ostavalos' vybora. Zato Fukida vskochil tak neozhidanno i bystro, chto Kuyama instinktivno szhalsya v kresle. -- A ya ne hochu! S menya i etogo predostatochno. I pust' budet milostiv gospod' bog k etomu merzavcu, esli ya natknus' na nego ran'she vas! Potomu kak ot menya on milosti ne dozhdetsya. -- Prezhde chem zahlopnut' za soboyu dver', Fukida pochtitel'no poklonilsya prisutstvuyushchim. -- Vy dumaete, emu udastsya najti ubijcu? -- obratilsya Kuyama k Demure. On chuvstvoval, chto sovershaet predatel'stvo po otnosheniyu k |noede, kotoryj tak vyruchil ego, no chto tut podelaesh'? SHef chut' li ne demonstrativno podcherkivaet svoe raspolozhenie k etomu starikanu. K velichajshemu udivleniyu Kuyamy, Demura utverditel'no kivnul. -- Vpolne vozmozhno. Nemnogo lyudej najdetsya v strane, kotorye by tak vladeli iskusstvom boya. Znachit, nado zapastis' terpeniem i obojti vse kluby, vseh masterov. -- Vy polagaete, ubijca zanimaetsya v kakom-libo sportivnom klube? -- Tol'ko ne v sportivnom. Dlya etogo cheloveka karate -- ne sport. -- A chto zhe togda? -- Master Funakosi, u kotorogo ya v svoe vremya uchilsya, lyubil povtoryat': ne iskusstvo formiruet cheloveka, a, naoborot, chelovek sozdaet iskusstvo. V karate kazhdyj nahodit to, chto ishchet. Adzato i ego drug prevratili ego v sredstvo zarabatyvat' na zhizn'. Inye vidyat v nem sposob fizicheskoj zakalki, samozashchity ili vid sporta. -- A chto nashel v nem ubijca? -- Oruzhie. Kuyama, otbrosiv obyazatel'nuyu pochtitel'nost' k starshim, ponimayushche usmehnulsya. CHto by ni nahodil ubijca v etom karate, no ved' on zhe uchilsya u kogo-to i dolzhen zhe gde-to trenirovat'sya, tak podskazyvaet logika. Esli Demura reshit obojti vse trenirovochnye zaly, eshche nichego. No kogda on otyshchet nuzhnogo cheloveka, emu pridetsya nelegko. Kuyama dostatochno razbiralsya v lyudyah, chtoby ponyat': s orderom na arest staryj detektiv otpravitsya v odinochku. Vse razgovory smolkli, kak tol'ko YAmamoto pogasil svet i na ekrane vnov' voznik Adzato: spokojnyj i nevozmutimyj napravilsya on k ograde, gde ego podsteregala smert'. Kuyama vse utro trudilsya nad spravkoj, kotoraya posluzhit SHefu shpargalkoj na press-konferencii vo vtoroj polovine dnya. On desyatki raz obdumyval kazhdoe slovo, prezhde chem napisat', i neskol'ko raz perechital ves' tekst ot nachala do konca. Esli on ne pojmaet ubijcu, konechno, budet nepriyatno, odnako eto eshche ne katastrofa. No esli SHef na press-konferencii okazhetsya v nelovkom polozhenii, lyapnuv kakuyu-nibud' glupost', ili zhe ne sumeet otvetit' na prostoj vopros, Kuyame ne pozdorovitsya. K schast'yu, delo vrode by ne stol' zaputannoe, kakim kazalos' ponachalu. Oba kaskadera izlozhili svoyu nezamyslovatuyu istoriyu v tochnosti tak, kak i predskazyval Kuyama. K nim podkralis' szadi i oglushili udarom po golove -- tol'ko i vsego. Nichego bol'she iz nih vyzhat' ne udalos'. Po mneniyu vracha, udar prishelsya v zatylok. Kuyama kupil v blizhajshem knizhnom magazine knigu po karate so shemoj vseh zhiznenno vazhnyh tochek chelovecheskogo organizma. V nizhnej chasti cherepnogo izgiba byla pomechena tochka -- na urovne pervogo shejnogo pozvonka. Udar, tochno nacelennyj v eto mesto, privodit k potere soznaniya ili smertel'nomu ishodu. Vazhnoj detal'yu bylo takzhe vrachebnoe zaklyuchenie, chto kaskadery eshche nakanune pobyvali na meste s容mki. Im vpervye poschastlivilos' rabotat' s Adzato, poetomu na repeticiyah oni priglyadyvalis' k kazhdomu ego dvizheniyu, V svoem donesenii Kuyama podrobno izlozhil, pochemu on schitaet sluchivsheesya vo vremya s容mok ubijstvom, i, opirayas' na novejshie dostizheniya psihologii, proanaliziroval duhovnyj mir zakompleksovannoj, zhazhdushchej otmshcheniya lichnosti. SHef, prochtya eti psihologicheskie izyskaniya, holodno vzglyanul na Kuyamu i rasporyadilsya: -- Vyyasni, pochemu on rabotal nad fil'mom ne so svoim postoyannym shtatom. Tak proshlo utro. Zatem v polden' sostoyalsya etot muchitel'nyj prosmotr, i konca ispytaniyam poka eshche ne predvidelos'. V zale vspyhnul svet, vse vstali, sorevnuyas' v vezhlivosti, staralis' propustit' drug druga vpered. SHef, ceremonno rasklanivayas', proshchalsya s YAmamoto. Prezhde chem otbyt', uzhe v dveryah on obernulsya i brosil Kuyame: -- Nadeyus', vy srabotaetes' s masterom Demuroj! -- Pozhelanie bylo vyskazano v nedvusmyslennoj forme, a Kuyama byl paren' smyshlenyj. On ne pozvolil sebe sostroit' grimasu, poka Demura dolgo i osnovatel'no do-gv&arivalsya s operatorom, kak by poluchit' videokopiyu. Zapasshis' terpeniem* vyzhdal, poka YAmamoto v svoyu ochered' podrobno opishet kachestva kazhdoj iz sushchestvuyushchih vidov plenki i raskroet preimushchestva i nedostatki togo -ili inogo tipa kinoapparatury. Kuyama proyavil maksimal'nuyu loyal'nost', predlozhiv kollege zajti v kakoj-nibud' restoranchik, gde mozhno budet obsudit' dal'nejshij hod rassledovaniya. Demura ne vozrazhal, i oba syshchika, projdya nekotoroe rasstoyanie peshkom, obnaruzhili podhodyashchee mestechko. |to byl nebol'shoj restoran v starinnom duhe. YAmamoto so s容mochnoj gruppoj, vnesya v obstanovku nebol'shie izmeneniya, mogli by snyat' zdes' krasochnyj priklyuchencheskij fil'm. Odnako vmesto samuraev v cvetnyh kimono za nizkimi stolikami sideli sovremennye delovye lyudi v evropejskih kostyumah, hlebali sup i, provorno rabotaya palochkami, pogloshchali ris. Pered nimi -- zapotevshie butylki s pivom i podogretoe sake v kroshechnyh chashechkah. Ot etogo zrelishcha srazu stanovilos' teplee na serdce. Demura privychnym dvizheniem opustilsya na pyatki. Kuyama sel v neudobnoj poze, po-turecki, i probormotal slova blagodarnosti, kogda vladelec zavedeniya sunul emu pod spinu podushku. V tu zhe minutu na stole poyavilis' stakany s vodoj, gde plavali kusochki l'da, i izyashchnaya bambukovaya korzinka s goryachimi salfetkami dlya osvezheniya lica i ruk. Oficiantki -- zhenshchiny srednih let, oblachennye v shelkovye kimono, otgorodili ih shirmoj, daby sozdat' illyuziyu otdel'nogo kabineta, a upravitel'nica, opustivshis' podle ih stolika na koleni, dolgo rasprostranyalas', kakaya chest' dlya zavedeniya prinimat' stol' zhelannyh gostej. Demura pohvalil krasivuyu rospis' shirmy, a Kuyama -- kalligrafiyu, ukrashavshuyu steny. Slovom, vse formal'nosti yaponskogo gostepriimstva byli soblyudeny. Staryj detektiv zakazal sebe chaj i zharenyj pirozhok s kapustoj. Kuyama poprosil prinesti rybu dvuh vidov, govyadinu, ris i ovoshchi. -- Nu, tak chto budem delat'? -- sprosil molodoj chelovek, kogda oni nakonec ostalis' odni. -- Mne kazhetsya, dlya nachala horosho by sostavit' perechen' zadanij. Togda my mogli by raspredelit', komu kuda idti i chto delat', ne meshaya drug drugu. Kuyame opredelenno ponravilos' eto predlozhenie. On prigotovil list bumagi, ruchku i zhdal dal'nejshih ukazanij. -- YA dumayu tak... -- nachal bylo Demura i zamolchal. Prinesli zakazannyj im chaj, a pri postoronnih ne sledovalo obsuzhdat' sluzhebnye dela. Oficiantka spokojnym zauchennym dvizheniem opustilas' na koleni, postavila na cinovku bambukovyj podnos i zadvinula za soboyu stvorku shirmy. Ona podnyalas' na nogi s takoj legkost'yu, slovno ee podnyali sverhu, kak marionetku. Amerikanki ee vozrasta so stula i to podnimayutsya kryahtya, podumal Kuyama. A oficiantka vnov' opustilas' na koleni. Provorno i lovko navela poryadok na stole pered Demuroj, otodvinula v storonu stakan s vodoj, ispol'zovannuyu salfetku dlya ruk zamenila svezhej. Dvizheniya ee byli provornymi, no kazhdomu predmetu i dejstviyu ona vozdavala dolzhnoe. Kuyama s trudom sderzhival neterpenie, brosaya vzglyady na zapotevshuyu butylku piva. Na ulice on muchilsya ot duhoty, vo vremya prosmotra gorlo u nego peresohlo ot volneniya, i emu kazalos', chto on vot uzhe neskol'ko chasov zhazhdet pripast' k etoj butylke. Oficiantka postavila pered Demuroj chaj, krohotnoe pechen'e, sahar, limonnyj sok, slivki. Zatem podnyalas', melkimi shazhkami toroplivo podoshla k Kuyame i nachala nakryvat' stol pered nim. Kogda ona nakonec udalilas', muzhchiny oblegchenno vzdohnuli. Kuyama vypil pervyj bokal zalpom, Demura netoroplivo glotal chaj; uvidev, chto Kuyama opustoshil svoj bokal, on naklonilsya vpered i snova napolnil ego pivom. Podobnaya predupreditel'nost' vhodit v pravila yaponskogo etiketa, i vse zhe Kuyama vosprinyal etot zhest kak simvolicheskij. -- YA dumayu, nam nado razyskat' rezhissera, -- prodolzhil Demura s togo mesta, na kotorom ih prervali. -- Kakogo rezhissera? -- Togo, kto stavil by tepereshnij fil'm, esli by Ad-zato ne pozhelal vse delat' sam. Ved' u nego navernyaka byl takoj zhe postoyannyj rezhisser, kak, skazhem, postoyannyj operator YAmamoto. -- Neplohaya mysl', -- Kuyama sidya poklonilsya, daby podcherknut' svoe odobrenie. -- Zatem, po-moemu, sleduet razyskat' scenarista. To est' yakoby nesushchestvuyushchego scenarista, vmesto kotorogo Adzato sam zanyalsya sochinitel'stvom. -- Mozhno... Krome togo, sleduet vyyasnit', chem zanimalsya Adzato v poslednie neskol'ko dnej. Vozmozhno, istoki tragedii v proshlom, hotya bol'shinstvo prestuplenij lisheny romanticheskoj podopleki. Nu i... neploho by povnimatel'nej prismotret'sya k kazhdomu, kto hot' kak-to zameshan tut. CHto soboj predstavlyayut YAmamoto, Fukida, Linda, nado sobrat' o nih vse svedeniya, kakie tol'ko mozhno. -- Koe-chto uzhe est', -- ne bez gordosti proiznes Kuyama i dostal iz "diplomata" akkuratnuyu papku. Kak horosho, chto on perepisal svoej rukoj naibolee soderzhatel'nye mesta doneseniya |noedy! Ved' ne sunesh' pod nos Demure original. -- Vot, k primeru... Linda Adzato, urozhdennaya Linda Harris... op-plya, lyubopytnaya detal'! Demura s glubokim interesom sledil, kak s molodogo cheloveka vmig sletelo vsyakoe pozerstvo i samolyubovanie i na umnom lice sohranilos' lish' vyrazhenie lyubopytstva i napryazhennogo vnimaniya. Vozmozhno, yunosha unasledoval ot otce ne tol'ko imya, den'gi i avtoritet, no i ego sposobnosti? Kuyama s lihoradochnoj pospeshnost'yu rylsya v svoih zapisyah. -- Kak zhe ya ne zametil ran'she?! Scenarist, kotorogo my ishchem, ne kto inoj, kak brat zheny Adzato. -- I on okazyvaetsya ne u del imenno v tot moment, kogda Adzato razvoditsya. Gm... a net li v vashih bumagah kakoj-libo informacii otnositel'no prichiny razvoda? -- Net. No, vozmozhno, scenarist otvetit nam na etot vopros. Na tom oni i poreshili. Rasplatilis' za edu -- ugoshchenie oboshlos' im nedeshevo -- i otpravilis' na pervyj sovmestnyj dopros. Amerikanskij pisatel' Harris zhil v Indabasi, dostatochno daleko, chtoby ehat' bez predvaritel'noj dogovorennosti. Posovetovavshis', oba detektiva soshlis' vo mnenii: nado pozvonit' Harrisu po telefonu, i esli ego ne okazhetsya doma ili on zanyat, to vyzvat' ego povestkoj na sleduyushchij den'. Pust' on edet k nim, a ne oni k nemu. No im ne povezlo. Uzhe posle vtorogo zvonka Harris snyal trubku i na beglom yaponskom, hotya i s sil'nym akcentom, skazal, chto on vsecelo k uslugam gospod policejskih. Proshche vsego bylo by dojti peshkom do blizhajshej stancii metro na linii YUrakute. Odnako oba chuvstvovali sebya ustalymi i ne ispytyvali ni malejshego zhelaniya progulivat'sya peshkom. Zato vyyasnilos', chto vsego lish' s odnoj peresadkoj mozhno dobrat'sya do linii Todzaj. Oni eshche kakoe-to vremya izuchali shemu, chtoby ne oshibit'sya, a zatem dvinulis' v put'. Tokijskoe metro obrazuet stol' slozhnoe perepletenie linij, chto zapomnit' ih ne pod silu obychnomu cheloveku. Demura, k primeru, horosho znal liniyu Toej-Sindzyuku, po kotoroj dobiralsya na rabotu, no sovershenno ne mog pripomnit', kogda on poslednij raz pol'zovalsya liniej Todzaj. |to eshche polbedy. Steny vseh stancij metro pestryat naglyadnymi shemami i kartami, na kotoryh special'no dlya tugodumov kazhdaya liniya pomechena osobym cvetom. Istinnye trudnosti nachinayutsya v tot moment, kogda doberesh'sya do nuzhnoj stancii: esli tebe ob座asnili dorogu ot vyhoda A, a ty vybralsya na poverhnost' cherez vyhod D ili E, to proshche vsego budet snova spustit'sya vniz i nachat' vse snachala. Inache ochutish'sya sovsem v drugom rajone i mozhesh' zabludit'sya. U stancii metro "Indabasi" inspektory seli v taksi. SHofer byl vysokim zdorovyakom. Vprochem, Kuyama ne slishkom-to priglyadyvalsya k nemu, on obychno vosprinimal voditelya kak neobhodimuyu detal' mashiny. V dannom sluchae detal' okazalas' ves'ma skvernogo kachestva. SHofer rvanul mashinu s mesta tak, chto kolesa zaskrezhetali, na razvorote dal zadnij hod, edva ne sbiv s nog kakuyu-to starushku, i napravil taksi pryamo pod kolesa gruzovika. Daby spasti polozhenie, on rezko krutanul rul', prizhav k trotuaru motociklista v sosednem ryadu, i pri etom ne perestaval vpolgolosa sypat' rugatel'stvami. Iz obshchej massy tradicionno-uchtivyh yaponcev vydelyaetsya privilegirovannaya kasta taksistov i vokzal'nyh nosil'shchikov, kotorye nevest' pochemu vedut sebya nevezhlivo, a to i vovse grubo. Kuyama kakoe-to vremya pytalsya podobrat' podhodyashchuyu k sluchayu ostrotu vrode togo, chto, mol, ne stoit tak letet', gonochnye sostyazaniya uzhe zakoncheny i ezhegodnyj priz vruchen. No zatem otkazalsya ot popytki sostrit' i lish' molilsya pro sebya, chtoby im udalos' doehat' bez avarii. Demura zhe, naklonivshis' vpered, tronul voditelya za plecho. -- Proshu proshcheniya, chto vmeshivayus' ne v svoe delo, no ne mogli by vy ehat' pomedlennej? Kuyama nichut' ne udivilsya, kogda taksist rezko zatormozil i, vklyuchiv pervuyu skorost', povel mashinu cherepash'im shagom. Bud' on na meste voditelya -- zdorovyj, sil'nyj, naglyj, etakij taksomotornyj kamikadze -- i vzdumaj ego kakoj-to staryj kozel uchit' pravilam ezdy po ulicam, on reagiroval by tochno tak zhe. No on byl vsego lish' passazhirom, poetomu ispytal oblegchenie, kogda neposredstvennaya opasnost' minovala. No kogda pozadi taksi vystroilas' dlinnejshaya verenica mashin, tozhe polzushchih ele-ele, Demura, slovno emu zhizn' byla nemila, snova sunulsya k voditelyu. -- Ostanovite mashinu, ya vyjdu! Taksi protashchilos' eshche neskol'ko metrov, poka shofer reshal, kak postupit', zatem ostanovilos' u trotuara. Voditel', obernuvshis' nazad, ustavilsya na Demuru dolgim nasmeshlivym vzglyadom, potom s siloj plyunul emu v lico. Zatem, uhmylyayas', nazhal knopku avtomata, i dverca raspahnulas'. -- Izvol'te! Ruka Demury vzmetnulas' vverh, shofer tozhe molnienosno zamahnulsya, no starik vsego lish' vyter lico, posle chego dovol'no spokojnym tonom proiznes: -- Nu a teper' davaj vyjdem, i ya porvu tvoyu poganuyu past'. -- Uh, napugal! -- veselo otozvalsya taksist i provorno vyskochil iz mashiny. Demura vylez s drugoj storony, i Kuyama ocenil ego predusmotritel'nost'. Kuyama prinadlezhal k chislu teh yaponcev, kotorye ne zanimayutsya ni odnim iz vidov nacional'noj bor'by. V universitetskie gody on igral v bejsbol, i, kogda prohodil stazhirovku v SHtatah, amerikancy otkazyvalis' verit', chto bejsbol samyj populyarnyj vid sporta v YAponii, ostavivshij pozadi dzyudo, karate i fehtovanie. No, nesmotrya na eto, Kuyama sposoben byl trezvo ocenit', s kem ne stoit vstupat' v rukopashnuyu. Taksist byl imenno iz takih lyudej! Moshchnye muskuly nality siloj, kulachishchi, kak giri, da i ves' slovno nachinen vzryvchatkoj. A razvinchennaya pohodka i spokojnye holodnye glaza yasnee yasnogo dolzhny byli osterech' etogo starogo durnya. Kuyama perevel vzglyad na Demuru. Tot proizvodil vpechatlenie malen'kogo i hrupkogo, odnako uverenno protivostoyal svoemu groznomu protivniku. Kuyama na vsyakij sluchaj otstupil podal'she i prigotovil policejskoe udostoverenie. Demura pust' podstavlyaetsya, esli hochet, no ego uvol'te. SHofer tozhe schel shansy neravnymi. -- Nu chto, ded, ne peredumal drat'sya? -- On prezritel'no smotrel na starika. Demura ne proiznes v otvet ni slova, lish' medlenno pyatilsya po mere togo, kak nastupal protivnik. -- YAzyk proglotil, chto li? YA tebya v poslednij raz sprashivayu! -- Ladno, zamnem delo... Kuyama ne znal, kakomu chuvstvu otdat' predpochtenie: razocharovannosti ili oblegcheniyu. V glubine dushi on vse zhe nadeyalsya, chto starik postoit za chest' mundira. S gorech'yu nablyudal on, kak roslyj naglec s prenebrezhitel'noj uhmylkoj vziraet na Demuru. Starik povernulsya, chtoby ujti, i vdrug kak volchok krutanulsya na meste. SHofer vychislil etot tryuk: myagko skol'znuv nazad, on vskinul obe ruki, zanyav oboronitel'nuyu poziciyu. Demura, skorchiv pechal'nuyu grimasu, beznadezhno mahnul rukoj i vzglyanul na Kuyamu. Kuyama pozhal plechami, mol, nichego ne podelaesh', no Demura s molnienosnoj bystrotoj pnul shofera po noge -- v samoe chuvstvitel'noe mesto, po kostochke, i totchas zhe metnulsya vpered, chtoby podbit' taksistu druguyu nogu. On ne dal dazhe upast' svoemu vragu. Levoj rukoj nanes emu udar v visok, pravoj tknul v lico, zastaviv taksista zaprokinut' golovu, a zatem -- Kuyama lish' zadnim chislom smog vosstanovit' cepochku dejstvij -- .Demura bol'shim pal'cem levoj ruki kosnulsya kakoj-to tochki na golove protivnika, i verzila zavopil ot boli. V to zhe mgnovenie sognutye pal'cy Demury uhvatili etot orushchij rot i rvanuli v storony. Zrelishche bylo poistine uzhasayushchee. Iz razorvannogo rta hlestala krov', taksist ponaprasnu pytalsya ostanovit' ee, zazhimaya ranu rukami. Postepenno vokrug nih stala sobirat'sya tolpa; lyudi ne reshalis' vmeshivat'sya, no smotreli na nih vrazhdebno. Demura ne spesha, spokojnoj pohodkoj napravilsya k perekrestku. Kuyama posledoval za nim, i tolpa rasstupilas', otkryvaya im put'. Harris okazalsya muzhchinoj nekrasivym, s nepravil'nymi chertami lica. Sushchestvuet nemalo tipov amerikancev, i bol'shinstvo byli Demure antipatichny. Scenarist zhe prinadlezhal k toj raznovidnosti lyudskoj porody, pri vide kotoroj stanovilos' ponyatnym, pochemu amerikancy vyigrali vojnu. Harris istochal silu i samouverennost'. |tot chelovek znaet, kak emu zhit', i gotov obrushit'sya na lyubogo, kto emu pomeshaet. Srednego rosta, hudoshchavyj, zhilistyj, ochen' podvizhnyj, odet v vidavshij vidy sherstyanoj sviter, rastyanutyj ot noski, -- tak vyglyadel hozyain doma. Po vsej komnate byli razbrosany knigi i gazety, koe-gde stoyali neubrannye tarelki i chashki. Staromodnye kozhanye kresla, pis'mennyj stol, dopotopnaya pishushchaya mashinka -- vsya obstanovka sozdavala tot uyutnyj besporyadok, v kotorom Demura, kak ni stranno, chuvstvoval sebya ochen' horosho. Sam on, pedant po nature, pital neveroyatnoe pristrastie k chistote i akkuratnosti, no eta simpatichnaya bezalabernost' kazalas' emu v takoj zhe stepeni privlekatel'noj, v kakoj razdrazhala tyaga Kuyamy k bogemnosti. Harris ugostil ih indijskim chaem, zavarennym po-anglijski, i Demura netoroplivo prihlebyval napitok, slovno yavilsya syuda v gosti. U yaponcev ceremoniej yavlyaetsya prigotovlenie chaya, u anglichan -- pit'e. Za chaem mozhno i pogovorit', a mozhno i posidet' molcha, obdumat' to, chto proizoshlo. !?ozhe pravyj, on i ne podozreval, chto v nem eshche sohranilas' eta zhestokost'. Demuru volnovala imenno eta storona dela, a ne posledstviya. V YAponii ispol'zovanie priemov bor'by ravnoznachno primeneniyu oruzhiya, poetomu karatistu ili dzyudoistu sleduet osnovatel'no podumat', prezhde chem primenit' priem, no ved' policejskij, podvergshijsya napadeniyu, imeet pravo pribegnut' k oruzhiyu. Kuyamy on ne opasalsya: paren' poryadochnyj i ne podvedet, esli pridetsya pisat' dokladnuyu. Demuru uzhasala mysl', chto proshloe dovleet nad nim s takoj siloj. Skol'ko let on zanimaetsya bor'boj lish' v trenirovochnom zale. Inogda pri ispolnenii povsednevnyh policejskih obyazannostej sluchaetsya osadit' razbushevavshegosya huligana, vot on i reshil, chto natura ego izmenilas'. No inogda vnutri slovno chto-to vzryvaetsya, i on vstupaet v rukopashnuyu s holodnoj raschetlivost'yu, tochnost'yu i zhestokost'yu avtomata, zaprogrammirovannogo na ubijstvo. Harris, ne dozhidayas' pros'b, snova nalil chayu posetitelyam. On molchal, kak chelovek zapadnogo mira, na-slyshannyj o chajnoj ceremonii i vostochnom terpenii. A mozhet, poprostu obdumyval ocherednoe svoe sochinenie... Lico Kuyamy bylo bledno. On tozhe sidel molcha i chuvstvoval, chto ohotno ustupit iniciativu starshemu kollege. Demura postavil na stol chashku i vytashchil iz karmana bloknot. U nego ne bylo ni malejshego zhelaniya pristupat' k rassprosam, no, pozhaluj, tak budet luchshe -- rabotoj otognat' nepriyatnye mysli. -- Kogda vy poznakomilis' s Adzato? -- Vo vremya s容mok "Poslednej shvatki". YA napisal scenarij k etomu fil'mu -- fakt ne slishkom izvestnyj, -- a Dzhonni dralsya v nem, i etot fil'm voshel v istoriyu kino. -- Kak razvorachivalis' sobytiya posle uspeha fil'ma? -- Na Dzhonni so vseh storon posypalis' predlozheniya. V rezul'tate my tem zhe sostavom, no na amerikanskie den'gi sdelali eshche odin fil'm -- "Schastlivaya akula". Na ego dolyu vypal uspeh eshche bolee shumnyj, i kazhdyj iz nas zarabotal kuchu deneg. My raspolagali ogromnymi sredstvami, velikolepnoj tehnikoj, horosho organizovannoj reklamoj, no etomu fil'mu bylo daleko do pervogo. Vse my povtoryali samih sebya: ya -- v scenarii, YAmamoto -- v operatorskoj rabote, Itotyu -- v rezhissure... Vse eto bylo by polbedy. No i Dzhonni, vmesto togo chtoby sozdat' novyj tipazh, poprostu perenes na ekran vse tot zhe pervyj svoj udachnyj obraz. -- Nu a chem eto ploho? -- Okazalos', chto on ne akter. Mozhet, bol'she chem akter, no ne akter. Dzhonni Adzato -- eto yavlenie, ponyatie. Simpatichnyj paren' s otkrytym, chestnym licom, kotoryj, primenyaya karate, stanovitsya pobornikom spravedlivosti, zashchitnikom poprannoj chesti. |tot shtamp perehodil iz fil'ma v fil'm, i zriteli vse ohotnee otozhdestvlyali Dzhonni s ego geroyami. V soznanii lyudej slivalis' predstavleniya ob Adzato-aktere, cheloveke s millionnym sostoyaniem, s tem bednyakom, derushchimsya na ekrane. -- Nu i chto tut predosuditel'nogo? Adzato dostig takoj slavy, kak ni odin drugoj akter v strane! -- Kuyame kazalos', chto pisatel' poret chush'. Ili poprostu zaviduet. -- V "Poslednej shvatke" my sozdali zhivoj, pravdivyj harakter, a zatem, vmesto togo chtoby i dal'she rabotat' s takoj zhe otdachej, vyzhimaya iz sebya vse vozmozhnoe, my uspokoilis' na dostignutom. SHlepali kopiyu za kopiej so svoego pervogo i edinstvennogo udachnogo tvoreniya, no ved' i kopii-to raz ot razu stanovilis' blednej. -- On mahnul rukoj. -- Esli by Dzhonni ostalsya v zhivyh, on vse ravno by cherez god-drugoj vyshel v tirazh. Kuyame pripomnilas' mysl', kotoruyu finansovyj doka Tayakama razvil v besede s |noedoj. -- A tak, esli udastsya zamyat', chto ego ubili golymi rukami, on ostanetsya vechnoj legendoj? -- Da, -- pisatel' ne bez udivleniya posmotrel na molodogo policejskogo. -- Po-moemu, mozgovoj trest KMK uzhe ozabochen etim. -- CHto eto za KMK? -- Karate Movie Company. Ona byla osnovana cherez dva goda posle prem'ery "Poslednej shvatki" i reklamirovala sebya kak predpriyatie Dzhonni Adzato. No v dejstvitel'nosti Dzhonni byl lish' odnim iz osnovnyh pajshchikov. -- A kto ostal'nye? Harris pozhal plechami. -- Vorotily kinobiznesa, prodyusery, finansovye del'cy -- obychnyj sostav. I karate i kinoiskusstvo interesuyut ih kak proshlogodnij sneg. Vse pomysly ih ob odnom -- pobol'she zarabotat', nu a KMK daet takuyu vozmozhnost'. -- Pochemu Adzato reshil svoj poslednij fil'm delat', po suti, v odinochku? -- A chert ego znaet, pochemu. YA uzhe davno otoshel ot ih del i neskol'ko let prakticheski ne vstrechalsya s Dzhonni. Sprosite kogo-nibud' iz zapravil KMK, a tam -- vashe delo, verit' ih otvetu ili net. -- Pochemu raspalsya brak Adzato? -- Demura, pozhaluj, chereschur pospeshno peremenil temu. -- Otchego by vam ne sprosit' ob etom moyu sestru? -- Dejstvitel'no, otchego by ne sprosit'?" -- Demura smotrel na Kuyamu, slovno by iskrenne izumlyayas', kak eto on sam ne dodumalsya. -- U vashej sestry byli romany? Harris gromko i ot dushi rassmeyalsya. -- Ponyatno. Takie voprosy zhenshchinam zadavat' ne prinyato. Mne kazalos', yaponskie nravy dopuskayut zdes' bol'shuyu svobodu. -- Otkinuvshis' na spinku kresla, on zadumchivo smotrel na policejskih. -- Ne znayu, ot kogo vy slyshali o tom, chto u moej sestry byli romany. No razvodyatsya oni ne iz-za etogo i ne iz-za uvlechenij Dzhonni. -- A iz-za chego zhe? -- Moya sestra aktrisa, prichem neplohaya. Vozmozhno, ej tak i ne udastsya sdelat' kar'eru, no ona schitaet, chto stoit poprobovat'. A ved' vozle znamenitogo Dzhonni Adzato u nee i vovse ne bylo ni malejshih shansov. -- I odnoj zvezdy na sem'yu hvatit? -- Vot imenno. -- Adzato ne byl revniv po nature? -- Naprotiv. Prosto cherez nekotoroe vremya on ponyal, chto Lindu nado prinimat' takoj, kakaya ona est', izmenit'sya ona ne mozhet. Nu i chto govorit', u samogo Dzhonni tozhe ryl'ce v pushku... Zato neschastnyj Fukida -- tot bukval'no zaboleval ot revnosti. Oba inspektora sdelali stojku, kak turisty pered vitrinoj skandinavskoj pornolavchonki. -- K komu zhe on revnoval? Neuzheli k muzhu? -- K kazhdomu, kto popadal v okruzhenie Lindy. I kstati skazat', v bol'shinstve sluchaev u nego byli osnovaniya. No k Dzhonni Fukida ne revnoval, na stol'ko u nego uma hvatalo. On radovalsya, chto Dzhonni pozvolyaet emu obozhat' svoyu zhenu. -- Vy hotite skazat', chto Adzato znal o chuvstvah Fukidy? -- Konechno, znal. My, lyudi zapadnogo sklada, napichkany romanticheskimi istoriyami, gde muzhchina, vlyubivshis' v zhenu svoego luchshego druga, vtajne sohnet s toski ili uhodit s glaz doloj. Fukida kuda praktichnee. On dal ponyat' Dzhonni, chto vlyublen v Lindu, no sem'ya druga dlya nego svyatynya. -- I chto na eto otvetil Adzato? -- Ne znayu. Esli verit' dosuzhim spletnyam, to on yakoby rassudil tak: esli zhena vse ravno izmenyaet emu, to pust' po krajnej mere izmenyaet s blizkim drugom, a ne s pervym vstrechnym. -- Gm... eto kak posmotret'. A zhena i drug vospol'zovalis' etoj vozmozhnost'yu? -- Otkuda mne znat'? No fakt, chto otnosheniya mezhdu nimi byli ochen' horoshie, a Fukida revnoval dazhe v teh sluchayah, kogda revnovat' polagalos' by Dzhonni. -- A novyj zhenih vashej sestry, kak on snosit eto obozhanie Fukidy? -- Macconi? S trudom, -- na lice Harrisa promel'knulo zloradstvo. -- Oni dazhe podralis'. YA, k sozhaleniyu, pri etom ne prisutstvoval, videl lish' sledy potasovki na fizionomii Dzheka. Smotret' na eto bylo priyatno! Kuyama reshil, chto samoe vremya primenit' svoi poznaniya v psihologii. -- Vy, kazhetsya, ne lyubite svoego budushchego zyatya. -- Ne ya dolzhen ego lyubit', a moya sestra. Harris yavno ne hotel posvyashchat' policejskih v tonkosti svoih rodstvennyh otnoshenij. Kuyama reshil na vsyakij sluchaj vyyasnit' obstoyatel'stva upomyanutoj draki. Demura chto-to zadumchivo chertil na stranice bloknota. Harris zasmotrelsya v okno; on otkinul golovu na spinku kresla tak, chtoby emu byli vidny oblaka v nebe. Demure pokazalos', budto i po licu ego promel'knula kak by ten' ot oblachka. On sdelal znak Kuyame, chto pora uhodit'. Den' klonilsya k vecheru, i u |noedy ne ostavalos' somneniya, chto ego obmanuli. Utrom, kogda Demura uhodil iz uchastka na studiyu, |noeda ispytyval nekotoroe zloradstvo. No prohodil chas za chasom, a ot Kuyamy ne bylo ni otveta ni priveta. Nadezhda, chto vot-vot vozvratitsya Demura, ogorchennyj i podavlennyj svoim proigryshem, postepenno ischezla. Molodoj inspektor central'nogo otdela rassledovanij dolzhen byl podygrat' |noede v ih spore sDemuroj. Vyhodit, on predal |noedu?.. Detektiv dostal kopiyu svoego vcherashnego doneseniya i eshche raz vnimatel'no prosmotrel ego. On i sejchas ne nashel v nem nikakih probelov. Vot kak nado rassledovat' prestupleniya: ne zhalet' ni vremeni, ni truda, dokapyvat'sya do istiny, po krupicam sobiraya svidetel'stva, skrupulezno vosstanavlivat' kartinu sobytij. I tem ne menee vse govorit za to, chto Kuyama reshil pozhertvovat' im. |noede dazhe v golovu ne prihodilo obratit'sya k samomu inspektoru i sprosit', otchego on tak postupil. Harakter, vospitanie, strogo reglamentirovannyj tradiciyami obraz zhizni podskazyvali |noede dva vozmozhnyh resheniya. Vo-pervyh, mozhno otstupit'sya i pohoronit' delo Adzato sredi prochih pogibshih nadezhd. Drugoj variant -- volnuyushchij, neozhidannyj i, pozhaluj, vse zhe vypolnimyj -- privlekal ego gorazdo bol'she. Prodolzhit' rassledovanie, sobrat' vse fakty, privesti ih v poryadok, vystroit' logicheskuyu cepochku i v takom vide predstavit' gotovye rezul'taty Kuyame. Tak vdohnovenno truditsya povarenok pod nachalom kulinara, vynuzhdaya starshego k pohvale. S utra |noeda po telefonu navel spravki u priyatelya, i tot podtverdil ego predpolozheniya: Kuyama -- syn vysokogo ministerskogo nachal'nika i vnuk generala Kuyamy, togo samogo, kotoryj posle voennogo porazheniya pokonchil s soboj. |noeda otlozhil svoe donesenie, obdumyvaya dal'nejshie shagi. Kakoe zadanie dal by emu Kuyama, esli by oni vstretilis'? V kakom napravlenii mogut rabotat' mozgi inspektora, kotoromu porucheno rassledovat' delo ob ubijstve? Pogruzhennyj v razdum'ya, |noeda zastyl na neudobnom stule. Oti -- molodoj shofer, -- kak obychno v spokojnye minuty, zubril rukovodstvo policejskih kursov. |noeda vstal, proshelsya po komnate i cherez plecho parnya zaglyanul v uchebnik. "Pravila dostavki arestovannogo..." Oti ispuganno vskinul glaza. Detektivy vremya ot vremeni prinimalis' ekzamenovat' ego, i bednyage Oti prihodilos' popotet'. Starye zubry podkidyvali voprosy, chto nazyvaetsya, "iz zhizni", vybiraya samye chto ni na est' zauryadnye dela: ob ograblenii starushki s sosednej ulicy, ob iznas