so svoim strogim kollegoj i etim okonchatel'no isportil polozhenie. Po vozvrashchenii s amerikanskoj stazhirovki on ne raz popadal v analogichnye nepriyatnye situacii. Vo vremya skuchnyh rabochih soveshchanij on pozvolyal sebe otpuskat' shutlivye zamechaniya i vsyakij raz lovil udivlennye ili ukoriznennye vzglyady kolleg. Zatem odnazhdy SHef odernul ego: sejchas, mol, my zanyaty delom, i ne vremya shutit'. Veroyatno, dezhurnyj central'noj sluzhby priderzhivalsya togo zhe mneniya, i posle dopushchennogo promaha Kuyama mog ssylat'sya na chto ugodno: chto v uspehe dela zainteresovan lichno gospodin Kadze, chto rech' idet ob ubijstve... Dezhurnyj policejskij ne mog doveryat' cheloveku, kotoryj otpuskaet shutki vo vremya raboty. Kuyama sdalsya, ponyav, chto bor'ba neravnaya, i pribereg tatel'stva do togo momenta, kak povesit trubku. Tupogolovyj upryamec, iz-za takih vot i teryaesh' dragocennoe vremya! Adzato bylo legche: on poprostu izbival svoih sobesednikov, poka te ne nazovut kakoe-nibud' imya, i k shel po cepochke ot zvena k zvenu. Ogava otpravil ego v uveselitel'noe zavedenie, gde on vecherom uchinil razgrom, i togda... Net, koncy s koncami ne shodyatsya. Kuyama listal scenarij i nachal ego perelistyvat'. Pohozhe, eto byl rabochij ekzemplyar, ispeshchrennyj vstavkami i ispravleniyami. Do sih por inspektor ne obrashchal na nih vnimaniya, a sejchas sosredotochilsya v pervuyu ochered' na nem. Vdrug da udastsya najti kakuyu-nibud' zacepku... No scenarii bol'she reshitel'no ne za chto bylo uhvatit'-. Razocharovannyj Kuyama spryatal rukopis' v portfel', nichego ne popishesh', delo zastoporilos'. Pridetsya dat' v otdel i ob®yasnyat'sya s SHefom v nadezhde, chto emu zachtetsya hotya by tot skromnyj rezul'tat, kotoryj poluchil. Ne sleduet zabyvat', chto |noeda za tot zhe samyj re-l'tat poplatilsya zhizn'yu. Vprochem, Kuyama tozhe chut' ne umer... ot straha. CH'ya-to ruka shvatila ego szadi za plecho, i on otchayanno vskri-|ul: "Net-et!" Serdce besheno zakolotilos' gde-to u gor-I. Molodoj chelovek metnulsya v storonu, zasloniv golo-massivnym "diplomatom". Odnako sokrushitel'nogo lapa ne posledovalo, zato gde-to na urovne ego grudi 1zdalsya tihij, ispugannyj golosok. -- Vam ploho? Vyzvat' "skoruyu pomoshch'"? Kukolka iz cvetochnogo magazina robko stoyala v 1vryah telefonnoj budki, ne znaya, kak postupit': ubezhat' yuch' ili, vzyav Kuyamu za ruku, uvesti s soboj... Tol'ko ogo ne hvatalo, chto ona teper' o nem podumaet! -- CHto sluchilos'? Vam sdelalos' durno? -- O, net!.. Prosto ya zadumalsya. -- Vot kak? -- Vidno bylo, chto devushka ne ochen'-to poverila etomu ob®yasneniyu. -- Rassledovanie ne dvigaetsya s mesta, vot ya i zadumalsya... Teper' vam ponyatno? -- Konechno, -- progovorila kukolka s tradicionnoj uchtivoj ulybkoj. -- I bez telefona tut ne obojtis'. -- I prezhde chem Kuyama uspel reshit', rassmeyat'sya emu ili obidet'sya na ee slova, devushka, k schast'yu, pribavila: -- zajdemte v magazin. U nas tozhe est' telefon, tak chto mozhite obdumyvat' svoi dela skol'ko ugodno. Oni vernulis' v cvetochnuyu lavku. Devushka zavarila i, i Kuyama otkrylsya ej vo vsem. Rasskazal, kakim obra-m on ochutilsya zdes', sleduya scenariyu i v to zhe vremya -- bog vest' pochemu, no kak by idya vsled za pogibshim |noedoj. Kuyama ponimal, chto nelepo rasschityvat' na kakuyu-to "pomoshch', i vse zhe bylo do togo priyatno otvesti dushu. Emu eshche ne dovodilos' tak otkrovenno govorit' ni s odnoj svoej podruzhkoj. Vprochem, nichego udivitel'nogo: etu devushku special'no vyshkolili, chtoby podgotovit' ee k roli ideal'noj zheny. Ee obyazannost' -- vnimatel'no vyslushivat' muzhchinu, soglasno kivat' v takt ego slovam i kazhdoj kletochkoj sushchestva perezhivat' uslyshannoe: "Podumat' tol'ko!" -- bez konca povtoryala ona v sootvetstvii s pravilami yaponskogo etiketa. Ved' v YAponii dazhe na teleekrane mozhno videt' odnovremenno dvuh diktorov: odin soobshchaet novosti, drugoj ryadom odobritel'no kivaet ili osuzhdayushche kachaet golovoj, raduetsya, uzhasaetsya i vremya ot vremeni vstavlyaet neizmennoe "podumat' tol'ko!". Tak zhe vedet sebya i eta miniatyurnaya devushka s horoshen'kim lichikom i shiroko raskrytymi glazami: vnimatel'no slushaet, a potom navernyaka skazhet kakuyu-nibud' glupost'. Predvidya eto, Kuyama zaranee dosadoval na sobstvennuyu boltlivost', a devushka, kogda on umolk, ispuganno sprosila: -- Otchego by vam ne pozvonit' moej podruge? Ved' ya dala vam nomer ee telefona. -- Zachem? Priglasit' ee na svidanie? -- Kak ni horosha soboyu byla eta malyshka, Kuyama chuvstvoval, chto terpenie ego issyaklo. -- Neplohaya ideya, -- zadumchivo proiznesla devushka -- Moya podruga ochen' krasivaya, dazhe Adzato ona ponravilas'. -- CHto-o? -- On prosil ee o svidanii, i moya podruga soglasilas'. Eshche by: znamenityj akter, kumir zhenshchin! -- golos devushki zvuchal yazvitel'no, i vse zhe Kuyama pochuvstvoval revnost'. -- I chto zhe, oni vstretilis'? -- Da. I poshli v bar. -- Kak nazyvalsya bar, ne pomnite? -- "Zuby drakona". Zaglyadyvat' v scenarij ne bylo nuzhdy, etot razdel Kuyama znal na pamyat'. "Zuby drakona" -- otnositel'no prilichnoe zavedenie v odnom iz kvartalov, pol'zuyushchihsya durnoj reputaciej. -- Kak zhe razvorachivalis' sobytiya dal'she? -- Kak obychno: oni pili, tancevali, razgovarivali... -- A draka? -- Pri chem zdes' draka? Nikakoj draki ne bylo. -- Dolzhna byla byt'. Navernoe, Adzato, posle togo kak provodil devushku domoj, snova vernulsya v bar. -- Da ne vozvrashchalsya on! -- devushka vspyhnula do kornej volos. -- Moya podruga provela s nim vsyu noch'. Kuyamu op'yanila mysl' o vozmozhnosti analogichnogo i ol' zhe bystrogo uspeha. Pochemu by i net? "Skazhi mne, kto tvoj drug..." Nu i merzavec etot Adzato, horosho eshche, chto narvalsya ne na devochku! Vyhodit, on dvazhdy pobyval gom bare? Maloveroyatno. Skoree, naprotiv: esli by Ad-to schital etot bar banditskim pritonom, on by ne lo-l tuda devushku. I tut Kuyamu osenilo. Ved' soglasno 1enariyu, v bare dejstvitel'no nichego osobennogo ne yuishodit: Adzato delaet komu-to zamechanie, zavyazyvaetsya ssora, perehodyashchaya v draku. Zdes' net nikakoj novoj informacii, nikakogo povorota dejstviya. |ta scena -- rezul'tat pisatel'skoj fantazii Adzato. Akter pravilsya s devushkoj potancevat', tshchatel'no zafiksiroval detali obstanovki, a zatem domyslil neskol'ko raz i zavershil epizod drakoj. Sdelat' eto bylo netrudno, vot tol'ko dlya chego? Kuyama ponimal, chto sredi ego znakomyh lish' odin chelovek sposoben otvetit' na etot vopros: |ddi Harris, brat krasavicy Lindy i neprev-zojdennyj sochinitel' scenariev fil'mov o karate. Dodze Makamury razmeshchalsya v starom dvuhetazhnom derevyannom dome. Nizhnyaya chast' doma byla otvedena pod trenirovochnyj zal, vverhu nahodilas' kvartira mastera, Makamura byl doma. Odetyj v prostuyu, nichem ne ukrashennuyu odezhdu i domashnie dzori, on zastyl na poroge, ne priglashaya posetitelej vojti. -- Hm... Demura! Davnen'ko ne videlis'. YA dumal, ty pogib. -- Menya zahvatili v plen. -- Da ya i sam mog by dogadat'sya! -- Fukidu porazilo uchavshee v ego golose prezrenie. -- CHto tebe nuzhno? -- Vojti. Makamura na mig zakolebalsya, potom neohotno otstupil. Policejskij i ego sputnik snyali obuv' i voshli v krohotnuyu, metrov chetyreh, komnatu. Potertaya, no horoshego kachestva cinovka, malen'kij chernyj lakirovannyj stolik, v uglu cvety. Na risovoj bumage razdvizhnyh dverej -- sedze -- klassicheskie ieroglify: odin oznachaet silu, drugoj -- spokojstvie. Fukida dogadalsya, chto dveri dut v trenirovochnyj zal i v vannuyu. Makamura byl srednego rosta, s massivnymi muskulami, s sil'nymi, razrabotannymi ladonyami. Postup' myagkaya, dvizheniya zamedlennye, spokojnye, a vzglyad, hot' i ustremlen na tebya, no slovno by i ne zamechaet. Neuzheli on i est' ubijca? Fukida zaglyanul emu v glaza, i u nego otpali vse somneniya. Ego ohvatil strah. On chuvstvoval, chto v poedinke s etim chelovekom u nego net ni malejshego shansa na pobedu. Makamura prikonchil by ego tochno tak zhe, kak bednyagu Dzhonni, raschetlivo i hladnokrovno. Nablyudaya za Makamuroj, Fukida vse bol'she ubezhdalsya v tom, chto tomu dostatochno nanesti odin-edinstvennyj udar, chtoby srazit' protivnika napoval; do etogo on lish' tyanul vremya, izmatyval, chtoby sdelat' snimaemyj epizod podlinnee. I velikij Adzato, luchshij iz luchshih, pal ot ego udara! Kto by mog predpolozhit', chto v storone ot burnoj sovremennoj zhizni sohranilis' takie strashnye mastera smerti, kotorye k tomu zhe peredayut svoe umenie drugim. Slovno by v zooparke vdrug otkuda-to poyavilis' davno vymershie hishchniki! Fukida ne tak davno prochel, chto vojna unesla pochti vseh vedushchih masterov karate. |to i dalo vozmozhnost' nyneshnej kogorte vydvinut'sya na pervyj plan. Odnako, sudya po vsemu, koe-kto ucelel. V chem zhe preimushchestva etogo Makamury? Veroyatno, on dazhe neznakom s sovremennymi metodami trenirovki, da-m nemolod uzhe. Otkuda togda v nem eto prenebrezhenie k takim masteram, kakim byl Dzhonni Adzato, ili kak on, Fukida, provorstvu nog kotorogo mozhet pozavidovat' lyuboj karatist mira? Razve sladit Demura s etim chudovishchem? Skoree vsego, net. A esli Demura poterpit porazhenie, prodolzhit' bor'bu pridetsya emu, Fukide. Ne privedi gospod', chtoby Makamura vse zhe okazalsya ubijcej Harrisa Kuyama zastal doma. Pisatel' byl pogloshchen rabotoj, i emu yavno ne hotelos' otryvat'sya. I vse zhe derzhalsya on uchtivo. Vytashchil iz mashinki list bumagi i vlozhil ego v papku, pohozhuyu na tu, v kotoroj nahodilsya scenarij Adzato. Zatem, ne sprashivaya soglasiya Kuyamy, prigotovil napitki: kon'yak, "burbon" so l'dom i sodovoj, a molodoj inspektor tem vremenem, chtoby ne sidet' bez dela, dostal prinesennuyu s soboj rukopis'. -- Kak vy dumaete, chto eto? -- Izdali vidno -- scenarij. Uzh ne sobiraetes' li vy smenit' poprishche? -- - YA? -- izumilsya Kuyama. -- |to sochinenie vashego zyatya. Ono vam znakomo? -- Net. Razreshite vzglyanut'? -- Dlya etogo ya i prines. Harris bez okolichnostej pogruzilsya v chtenie, slovno Kuyamy i ne bylo tut. Kuyama ot mnogih svoih priyatelej-amerikancev slyshal, chto, po ih mneniyu, eto naibolee razdrazhayushchaya yaponskaya privychka. Odin iz nih rasskazy- l v kraskah, kak on bral dlya universitetskoj gazety in-rv'yu u nekoego yaponskogo muzeeveda. Vnachale vse shlo kak po maslu: on sprashival, uchenyj otvechal. Zatem paren' zadal vopros pozakovyristee. Sobstvenno govorya, otvet ne imel takogo uzh bol'shogo znacheniya, reporter ninit' ne ogorchilsya by, skazhi yaponec poprostu, ne znayu. No ne tut-to bylo! Muzeeved gluboko zadumalsya: vzglyad ustremlen v prostranstvo, vid otreshennyj. Tak prohodila minuta za minutoj. Paren' negromko kashlyal, zatem okliknul uchenogo -- bezrezul'tatno. Togda on robko zametil, chto, pozhaluj, est' smysl perejti k sleduyushchemu voprosu, -- to est' vel sebya prosto-taki po-varvarski, s tochki zreniya yaponca. Odnako vskore reporter vynuzhden byl sdat'sya v etoj neravnoj bor'be: dostav zhurnal, on prinyalsya chitat'. "Vy ne poverite, chto bylo potom, -- rasskazyval on priyatelyam. -- Minut cherez desyat' etot tip prodolzhil razgovor kak ni v chem ne byvalo: dumayu, chto pravil'nee vsego budet otvetit' na eto vopros tak..." Pohozhe, Harris byl iz togo zhe testa. Vo vsyakom sluchae, vel on sebya kak istinnyj yaponec, chego nel'zya bylo skazat' o Kuyame. Tot, na maner nevospitannogo amerikanca, vytashchil knigu iz tesno zastavlennogo stellazha hozyaina i uglubilsya v chtenie. On uspel prochest' stranic dvadcat', kogda Harris delikatno pohlopal ego po plechu. -- Syuzhet dovol'no banal'nyj. Ne bog vest' chto, no sojidet. -- Vy ozhidali ot Adzato luchshego? -- Udivlyayus', kak ego na eto hvatilo! Pisat' scenarij sovsem ne prostoe delo. -- Skazhite, a kak by vy zavershili etot syuzhet? Vernee... -- Kuyama spohvatilsya, chto vopros v takoj forme zvuchit oskorbitel'no, i naspeh sformuliroval ego inache. -- Vernee, kak by ego zavershil Adzato, ostan'sya on v zhivyh? -- Otkuda mne znat'? -- Vy zhe sami skazali, syuzhet banal'nyj. Togda, ochevidno, ne tak uzh trudno opredelit' razvyazku, esli ishodit' iz privychnyh shablonov. Harris skrestil svoi dlinnye nogi, ruki svesil cherez poruchni kresla, zaprokinul golovu nazad i, ustavyas' potolok, zagovoril v tone byvalogo rasskazchika. -- Adzato -- to est' geroj fil'ma -- uznaet iz zasluzhivayushchego doverie istochnika, kto v dejstvitel'nosti yavlyaetsya glavarem vsej prestupnoj bandy. Konechno, imeetsya v vidu ne kakoj-nibud' zauryadnyj ugolovnik i ne delec somnitel'noj reputacii, s odinakovoj legkost'yu (uchastvuyushchij i v gryaznyh aferah, i v legal'nom biznese, net, istinnyj glavar' bandy-- chelovek sovsem drugogo tipa. |to lico, pol'zuyushcheesya vseobshchim uvazheniem, skoree vsego, izvestnyj politik ili mecenat, glava solidnoj firmy, vpolne vozmozhno dazhe vrach ili uchenyj. A vot Adzato... vprochem, postojte! Vy uvereny, chto vam trebuetsya samaya rashozhaya drebeden', a ne dopodlinno stoyashchij syuzhet? -- Uveren. -- Togda poluchajte. Adzato zayavlyaetsya na kvartiru glavarya. Tot radushno vstrechaet gostya, ugoshchaet dorogimi napitkami, vsyacheski podcherkivaet, kak on rad vizitu. Odnako nashego geroya ne podkupit' deshevoj lest'yu. On pryamo v glaza zayavlyaet hozyainu doma, chto znaet vsyu pravdu i ne uspokoitsya do teh por, poka ne vyvedet prestupnika na chistuyu vodu. Glavar' bandy v zavualirovannoj forme ugrozhaet emu, no nashemu geroyu more po koleno. Opershis' o stol, on proiznosit neskol'ko vysokoparnyh fraz, chtoby poslednee slovo ostalos' za nim, i uhodit. Mozhno eshche na proshchanie otvesit' gostepriimnomu hozyainu paru opleuh -- tut, tak skazat', delo vkusa. -- Nikakih grandioznyh potasovok? -- Pomilujte, o chem vy! Glavar' bandy -- chelovek bezuprechnoj reputacii, k ego domu ne pristavish' gangsterov dlya ohrany. Razumeetsya, v finale, kogda nastupit chas rasplaty, mozhet vyyasnit'sya, chto glavar' tozhe mastak drat'sya. Dolzhna zhe byt' svoboda tvorchestva. No k chemu eti vashi rassprosy? Kuyama kolebalsya, stoit li govorit'. Ved' rech' idet ne o prognoze pogody i ne o novoj teorii vospitaniya detej, eto odin iz etapov ser'eznogo policejskogo rassledovaniya. Nakonec on vse zhe reshilsya. -- YA soobrazil, chto scenarij Adzato opiralsya na real'nye fakty. Vash zyat' dejstvitel'no nachal rassledovat' mahinacii prestupnoj seti torgovcev narkotikami. Pokolotil koe-kogo iz melkih gangsterov -- ohranu "promezhutochnogo" glavarya, kotorogo vy oharakterizovali kak del'ca somnitel'noj reputacii. Slovom, vse proishodilo pochti tak, kak on opisal. -- Duralej neschastnyj!.. Vot teper' vse vstalo na svoi mesta. Tol'ko chudom emu udalos' by vykarabkat'sya. No... esli vse eto pravda, to pochemu vy sprashivaete, kak by ya zavershil scenarij? -- Potomu chto Adzato myslil shablonami. On i v zhizni priderzhivalsya stereotipa, zaimstvovannogo iz svoih fil'mov. Znachit, esli on dejstvitel'no uznal imya glavarya bandy, to my mozhem byt' uvereny na vse sto procentov, chto on nanes vizit glavnomu mafiozi v tochnosti tak, kak vy sejchas rasskazali. Nu a glavar' predprinyal vstrechnyj hod. Harris predosteregayushche podnyal ruku. -- No pochemu imenno glavar'? Organizovat' ubijstvo mog i Ogava ili tot torgovec s podpuhshimi glazami. -- Net, -- ubezhdenno progovoril Kuyama. Podobno tomu, kak Demura byl uveren, chto ubijcej Adzato ne mog okazat'sya zauryadnyj drachun, Kuyama gotov byl poklyast'sya, o ideya ishodila ne ot kakogo-to melkogo moshennika, etomu cheloveku hvatilo chuvstva stilya, chtoby ne podstavlyat' pod puli proslavlennogo karatista, u nego dostalo smelosti pojti na risk -- ved' Adzato mog by i (vyigrat' poedinok, -- i on raspolagal dostatochnymi svyazyami i sredstvami, chtoby podyskat' i nanyat' samogo nadezhnogo professionala-karatista. Net, vse eto pod silu tol'ko glavaryu bandy. CHeloveku, pol'zuyushchemusya uvazheniem v obshchestve, izvestnomu biznesmenu, politiku ili uchenomu, kotoromu Adzato prigrozil razoblacheniem, a to i otpustil opleuhu. -- YA vot vse dumayu, -- prodolzhal on, -- zachem Adzato vklyuchil v scenarij etu draku v bare? YA proveril, i okalos', chto ne bylo tam nikakogo skandala. Adzato byl tam s devushkoj, oni pili i tancevali. -- Kuyama chuvstvoval, chto rassuzhdaet dostatochno ubeditel'no i professional'no. Pozhaluj, sam SHef ocenit fakty tochno tak zhe. -- |to kak raz ponyatno, -- Harris prenebrezhitel'no mahnul rukoj. -- Ni odin zauryadnyj fil'm o karatistah ne obhoditsya bez shablonnoj sceny draki v nochnom bare, eto velikolepnoe mesto dejstviya, ne govorya uzh o tom, chto obyvatelyu vnushaetsya mysl', budto kazhdoe takoe zavedenie -- zlachnyj priton, gde v zadnih komnatah gangstery rezhutsya v karty. Po-moemu, Dzhonni libo ne znal, kto glava bandy, libo poprostu pomenyal posledovatel'nost' scen. Uzh v etih-to predelah on razbiralsya v scenariyah dlya kino. Kuyama dopil ostatki "burbona", no Harris ne speshil nalit' emu novuyu porciyu. On dazhe svoj koktejl' pozabyl vypit'. Kuyame znakomo bylo eto sostoyanie cheloveka, kotoryj chuvstvuet, chto napal na sled. -- Esli Dzhonni udalos' vybit' iz etogo Ogavy familiyu shefa, on napravilsya pryamo k nemu. Razygral kul'minacionnuyu scenu i s chuvstvom vypolnennogo dolga otpravilsya vecherom s devushkoj potancevat'. No kogda on snova vzyalsya za scenarij, to uvidel, chto v ramki kinoshtampov eto ne lozhitsya. Togda on perenes v nachalo scenu v bare, vstaviv syuda zhe legkuyu potasovku, chtoby, kak polozheno, perebit' v pritone vse zerkala. Nu a teper' uzhe mozhno vvesti i glavarya bandy. Harris vyglyadel dovol'nym, vse emu kazalos' prostym i yasnym. Kuyama rasklanyalsya s ulybkoj, slovno poluchiv otvet na kazhdyj svoj vopros. K chemu otravlyat' cheloveku radost'? I vse zhe on sadilsya v mashinu s podporchennym nastroeniem. On zaranee znal, chto SHef dvadcat' raz utochnit, dejstvitel'no li on, Kuyama, schitaet scenarij svoego roda dnevnikom, i prizovet ego k otvetu za to, chto on ne pogovoril s Ogavoj. Ne mozhet zhe Kuyama skazat' emu, potomu, mol, chto boyalsya i ne hotel dlya sebya takoj uchasti, kakaya vypala |noede. Takim zayavleniem on by okonchatel'no diskreditiroval sebya v glazah SHefa. Uspokaivala ego tol'ko mysl' o tom, chto navernyaka emu udalos' dobit'sya nailuchshih rezul'tatov. Maloveroyatno, chtoby Demura dostig v rassledovanii takih uspehov. Oni raspolozhilis' na tatami. V tradicionnoj yaponskoj komnate, esli kompaniya sobiraetsya druzhestvennaya, gosti uyutno rassazhivayutsya, skrestiv nogi. Ne pohozhe bylo, chto sejchas budet imenno tak. Makamura smotrel na posetitelej holodno, no bez osoboj nepriyazni. On ne sprashival, zachem oni prishli, eto bylo by narusheniem prilichij. Gostya vvodyat v dom, inogda ugoshchayut chaem ili edoj, no ne vysprashivayut, s chem on prishel. Vozmozhno, hozyaina eto voobshche ne interesuet. Pri odnom vzglyade na Makamuru bylo yasno, chto on sposoben hot' neskol'ko chasov prosidet' nepodvizhno, lish' kraem glaza nablyudaya za posetitelyami. Demura zhe pogruzilsya v stol' glubokoe razdum'e, chto, pohozhe, i ne sobiraetsya narushit' molchanie. Fukida takzhe schel za blago ne raskryvat' rot. Proshlo minut dvadcat'. Demura, opustiv veki, predavalsya meditacii, i u Fukidy zabrezzhila dogadka: starik gotovitsya k poedinku. Dolzhno byt', ponyal eto i Makamura; vzglyad ego sdelalsya holodnym, zhestkim. -- CHego tebe nuzhno? -- YA policejskij, -- otvetil Demura. -- Mozhesh' byt' kem ugodno. Zachem prishel? -- Mne nuzhen ubijca Adzato. -- Ishchi vetra v pole! -- rassmeyalsya Makamura. -- YA tebya ne zaderzhivayu. -- Ty ubil ego. Esli policejskie rasschityvali uvidet' na lice Ma-kamury ten' straha ili hotya by smushcheniya, oni vynuzhdeny byli razocharovat'sya. -- Poprobuj dokazhi! -- YA i ne sobirayus' dokazyvat'. Moe namerenie -- raskvitat'sya s ubijcej. Makamura ne proiznes ni slova. On ne stal otricat' obvinenie ili pribegat' k ugrozam, no i prezhnyaya nasmeshlivaya ulybka bol'she ne poyavlyalas' na ego lice. Buduchi istinnym masterom, Makamura ne privyk nedoocenivat' protivnika. On ostalsya sidet' nepodvizhno, s napryazhennymi muskulami, tochno bomba, gotovaya vzor-zat'sya ot prikosnoveniya. -- YA dayu tebe shans, -- prodolzhal Demura. -- Esli ty pobedish', dazhe imya tvoe budet zabyto. Esli verh oderzhu ya, ty sdelaesh' dobrovol'noe priznanie. Esli zhe ty ne soglasish'sya na poedinok -- chto krajne udivilo by menya, -- to ya peredam delo v otdel rassledovaniya ubijstv, i tam zajmutsya poiskami dokazatel'stv. -- Ty ne podumal ob odnom vozmozhnom oslozhnenii. Ved' takoj poedinok mozhet stoit' zhizni.. -- YA podumal i ob etom, -- golos Demury zvuchal stol' zhe spokojno. -- Oba my nadenem sportivnye kimono. Esli ya pogibnu, znachit, vinoyu tomu dosadnyj neschastnyj sluchaj vo vremya trenirovki. Fukida zasvidetel'stvuet, chto ty nevinoven... Nu a ty vse-taki podgotov' priznanie v pis'mennoj forme. V sluchae svoej pobedy ty smozhesh' ego unichtozhit'. Soglasen? Makamura medlenno, ceremonno podnyalsya. -- Tam ty najdesh' dlya sebya podhodyashchuyu odezhdu, -- on ukazal Demure na dver', ukrashennuyu ieroglifom "spokojstvie". Gospodina Kadze ne okazalos' na meste. Kuyama kakoe-to vremya okolachivalsya v priemnoj SHefa, obdumyvaya svoj ustnyj doklad, no zatem soobrazil, chto, chem zhdat' popustu, luchshe sostavit' pis'mennoe donesenie. Preimushchestva takoj formy otcheta byli neosporimy. Kuyama vernulsya v svoj kabinet i popytalsya osvobodit' mesto na stole: otodvinul v storonu pis'ma, vse eshche zhdushchie otveta, neoformlennye protokoly, neprochitannye svodki -- slovom, popytalsya ustranit' nedostojnyj yaponskogo policejskogo besporyadok. Eshche nemnogo, i pod vorohom bumag skrylsya by nichem ne primechatel'nyj korichnevyj konvert s doneseniem |noedy, no v poslednij moment vzglyad molodogo inspektora zaderzhalsya na familii otpravitelya. Potryasennyj Kuyama derzhal konvert v rukah, boyas' vskryt': kak by eto poslanie s togo sveta ne obratilos' v pepel. Zatem, pridya v sebya, on vytashchil iz yashchika stola nozh dlya razrezaniya bumagi i vskryl konvert. Ottuda vypalo shkol'noe pochasovoe raspisanie i pis'mo. Kuyama nachal s poslednego. On srazu uznal rovnyj pravil'nyj pocherk |noedy. Ton poslaniya byl uchtivyj, chut' li ne izvinyayushchijsya. "Uvazhaemyj Kuyama-san! V sootvetstvii s nashej dogovorennost'yu prodolzhayu sovmestnuyu rabotu po rassledovaniyu dela ob ubijstve Adzato. K sozhaleniyu, vy ne sumeli svyazat'sya so mnoj, poetomu mne prishlos' svoim umom dodumyvat'sya, kakogo roda pomoshch' ya mog by okazat' specialistu otdela rassledovanij. YA polagal, chto, esli mne udastsya ustanovit', kak provel Dzhonni Adzato poslednyuyu nedelyu zhizni, eto mozhet prinesti pol'zu delu. Vashe doverie -- bol'shaya chest' dlya menya, i, nadeyus', nashe sotrudnichestvo, k oboyudnomu udovletvoreniyu, privedet k polozhitel'nomu rezul'tatu". Nu i vitievatoe poslanie, Kuyame by takogo ni v zhizn' ne sochinit'! ZHal' vse zhe, chto v nashe vremya v shkolah ne obuchayut ezopovu yazyku, kotoryj daet predstavlenie ob opredelennyh veshchah, ne nazyvaya ih svoimi imenami. V etom pis'me chetko vyrisovyvalsya harakter |noedy, kakim ego uspel uznat' Kuyama. Otchayannaya popytka prirozhdennogo neudachnika na hodu vskochit' v ekspress udachi. Lest', tradicionnoe, voshedshee v plot' i nfov' preklonenie pered nachal'stvom i pered schastlivchikami^ ot rozhdeniya. S drugoj storony, skazyvalas' i uverennost' v sebe, svojstvennaya professionalu. Kto, kak ne Kuyama, sposoben byl ocenit' dostoinstva |noedy: za poltora dnya sostavit' pochasovoj rasporyadok zhizni Adzato za poslednyuyu nedelyu. Bednyj |noeda! Esli by ego ne ubili, eto rassledovanie obernulos' by dlya nego gor'chaj-shim vospominaniem zhizni. SHef, v luchshem sluchae, udovol'stvovalsya by blagodarstvennym pis'mom i razve chto nebol'shim voznagrazhdeniem/no o perevode v central'nyj otdel |noede smeshno bylo by i mechtat'. Ne bez nekotoryh ugryzenij sovesti Kuyama otlozhil pis'mo i vzyal raspisanie. Izumleniyu ego ne bylo granic: v pochasovom grafike pochti ne ostalos' probelov. Vnizu stranicy melkimi ieroglifami stoyala pometka |noedy: on gotovit otdel'noe donesenie, gde budet ukazano, ot kogo, kakie dannye polucheny i kto ih mozhet podtverdit'. Vzglyad Kuyamy nevol'no pereskochil na sredu. Utrom -- trenirovka v sadu, zatem poseshchenie kontory KM K. Posle etogo obed v restorane KMK na verhnem etazhe zdaniya. Vsled za etim poseshchenie chajnoj. Vizit na kvartiru Kendzo vypal iz raspisaniya, i, poskol'ku byl ochen' kratkim, |noede ne brosilsya v glaza etot minutnyj probel. V tri chasa dnya -- massovaya draka nepodaleku ot stancii metro "Handzomon". Ottuda Adzato napravilsya v Singaku Sinke Bilding i, po svidetel'stvu ochevidcev, vel sebya tam skandal'no. Vprochem, na etot schet u Kuyamy ne bylo somnenij. Ot Ogavy Adzato napravilsya domoj i leg spat'. Probudivshis' oto sna, zapersya u sebya v komnate. Vecherom ushel iz domu, vstretilsya s devicej, kotoruyu povel v bar "Zuby drakona". Tam oni razvlekalis' do treh chasov nochi, a zatem otpravilis' na kvartiru devicy. Kuyama eshche raz probezhal glazami raspisanie. Vse otrezki vremeni skladyvalis' v edinoe celoe. No ved' esli Harris prav, to Adzato ot Ogavy dolzhen byl pryamikom napravit'sya k glavaryu bandy. Odnako vremeni u nego ne ostavalos': v tri chasa tridcat' pyat' minut on vyshel iz ofisa, a v tri pyat'desyat uzhe byl doma... Kuyama beznadezhno mahnul rukoj. Vnimatel'no izuchiv raspisanie po shsam -- chetverg, pyatnicu i konec nedeli, -- on neskol'ko easteryalsya. Nigde ni sleda takogo vizita, kotoryj mozhno bylo kak-to uvyazat' s predpolagaemym glavarem bandy. Neuzheli Adzato tak i ne udalos' uznat' ego imya? Ili zhe... Kuyamu brosilo v zhar -- ego i ne bylo, etogo glavarya bandy. Kak zhe on ran'she ne dodumalsya! Adzato provodil svoj chastnyj sysk po shablonam priklyuchencheskih fil'mov, no zhizn' ved' ne obyazana priderzhivat'sya shablonov. Ogava navernyaka byl poslednim zvenom v cepochke i ne mog otoslat' voinstvennogo Adzato k komu-libo drugomu. Ogave artist grozil razoblacheniem, i Ogava nanyal tainstvennogo ubijcu. Kuyama ponyatiya ne imel, kak eto dokazat', no chuvstvoval, chto vyigral. Pravda, s postoronnej pomoshch'yu, no on vse zhe raskryl delo ob ubijstve Adzato. V garderobnoj Demura nashel chistoe, svezhevystirannoe kimono i podobral k nemu gladkij, bez ieroglifov, chernyj poyas. Vzglyanuv v zerkalo i ubedivshis', chto odezhda ego v poryadke, on voshel v dodze. Ne obrashchaya vnimaniya na Fukidu, on opustilsya na kortochki i s zakrytymi glazami stal zhdat' protivnika. Trenirovochnyj zal Makamury byl pervoklassnym: chistye, svetlye steny, na odnoj iz nih zerkalo, vdol' drugoj vystroilis' makiva-ry; v derevyannyh bad'yah pesok i melkie kameshki dlya trenirovki konchikov pal'cev. Krasivo vyvedennye tush'yu ieroglify: "Malejshij promah mozhet obernut'sya pagubnoj oshibkoj". U tret'ej steny pomestilsya krohotnyj altar', nad nim -- yaponskij flag. Vzglyad Fukidy vernulsya k staromu syshchiku. Neryashlivyj, ploho odetyj chelovek na glazah prevratilsya v lichnost', vnushayushchuyu uvazhenie. Bylo vidno, chto spokojstvie ego ne napusknoe. V takih trenirovochnyh zalah on chuvstvoval sebya kak ryba v vode, eto byl ego privychnyj mir. Zatem poyavilsya Makamura. On tozhe oblachilsya v beloe, bezo vsyakih ukrashenij kimono, a na potertom chernom poyase sverkalo lish' ego imya, vyshitoe zolotom. Ni odin iz protivnikov ne stal tratit' vremya na razminku. Oba bojca schitali gorazdo vazhnee duhovnuyu podgotovku. Demura s prosvetlennym licom byl pogruzhen v meditaciyu vplot' do poslednej sekundy pered poyavleniem protivnika. Makamura, 'po vsej veroyatnosti, osvo- vodilsya ot postoronnih myslej naverhu, v svoej komnate. Na pol pozadi sebya on polozhil kakuyu-to bumagu. -- |to moe priznanie. Mozhesh' vzyat', esli sumeesh', -- medlennym, spokojnym shagom on dvinulsya k Demure. A tot stoyal kak vkopannyj, lish' vzglyad ego menyalsya po mere priblizheniya protivnika. Fukide ne raz prihodilos' nablyudat', kak menyaetsya vzglyad karatista dazhe vo vremya trenirovochnyh vstrech. V nem chuvstvuetsya napryazhennoe vnimanie, a posle neskol'kih udarov, nanesennyh sil'nee, chem trebuetsya, v glazah bojca poyavlyayutsya gnev, holodnaya yarost', zhelanie sokrushit' protivnika. No to, chto Fukida uvidel sejchas, emu bylo v novinku. Vzglyad Makamury i prezhde ne otlichalsya druzhelyubiem, teper' zhe on byl polon otkrytoj ugrozy. |tot hladnokrovnyj, mertvenno-spokojnyj vzglyad kazalsya strashnee, chem samyj zlobnyj. Glaza Demury izmenilis' eshche bol'she: slovno zmeya glyadela s ego obychno privetlivogo lica. Fukide dovelos' odnazhdy nablyudat' starika v poedinke, no togda v nem ne bylo i sleda etogo groznogo vyrazheniya. Makamura tozhe pochuvstvoval, chto protivnik sil'nee, chem on dumal. On ostanovilsya i zastyl v nepodvizhnosti. Strannyj eto byl poedinok -- psihologicheskoe edinoborstvo dvuh nepodvizhno zamershih lyudej. A stoilo lyubomu iz nih sdelat' molnienosnyj vypad -- i bojcu takogo klassa, kak Fukida ili Adzato, prishel by konec. Da, bor'ba byla v vysshej stepeni neobychnoj. Protivniki ne delali obmannyh dvizhenij, ne prinimali ugrozhayushchih poz, lish' uporno sledili drug za drugom. Ih napryazhennaya nepodvizhnost' napominala zamershij pered vzletom reaktivnyj samolet, v kotorom uzhe zapushchen motor. Oba derzhalis' v neskol'kih santimetrah ot toj cherty, za kotoroj kazhdyj iz nih chuvstvoval sebya v bezopasnosti. |to tochno vyverennoe rasstoyanie okruzhalo ih podobno nezrimomu zashchitnomu kolpaku ili nekoemu silovomu polyu, v kotoroe nikto ne smeet vstupit' beznakazanno. "Vot pochemu oni ne pribegayut k obmannym manevram", -- podumal Fukida. On ponimal, chto esli vyjdet celym iz etoj peredryagi, to ne zabudet udivitel'nogo poedinka vovek... Poka odin iz protivnikov ne vysunetsya iz-za zashchitnogo kolpaka, ne perestupit nevidimuyu, no oshchutimuyu granicu, on volen delat' chto ugodno. Vremya tyanulos' neskonchaemo dolgo. Proshlo ne menee pyati minut, a u protivnikov ne drognul vzglyad, ne oslablo vnimanie, ne sbilsya dyhatel'nyj ritm, ni odin iz nih ne daval drugomu ni malejshego shansa k napadeniyu. Pervym ne vyderzhal Makamura i nachal edva zametno podbirat'sya k protivniku. U Fukidy krov' zastyla v zhilah: sejchas sshibutsya! No net, Demura ne prinyal vyzova i tochno tak zhe medlenno, raschetlivo otstupil na neskol'ko santimetrov. Rasstoyanie mezhdu protivnikami ostavalos' prezhnim. Makamura snova dvinulsya vpered, na etot raz bystree, a Demura popyatilsya, s neveroyatnoj tochnost'yu sohranyaya vse tu zhe distanciyu. SHag ego byl ne koroche i ne dlinnee, chem trebovalos'. Dazhe v ritme dvizheniya on prinoravlivalsya k protivniku. I vse zhe on byl v hudshem polozhenii, Fukida ponimal eto. V takih sluchayah preimushchestvo na storone napadayushchego. On vse nastojchivee tesnit protivnika, poka ne zastavit ego spasat'sya chut' li ne begstvom, tem samym lomaya i ego dushevnoe soprotivlenie. Edinstvennaya vozmozhnost' -- udachnaya kontrataka. No Demura, po vsej vidimosti, ne sobiralsya ostanavlivat' protivnika predosteregayushchim udarom. Vmesto napadeniya on sdelal shag v storonu, udalyayas' bol'she, chem do sih por. On hotel zanyat' novuyu poziciyu, chtoby zatem nachat' vse snachala, no... sudya po vsemu, opozdal. U Fuki-dy perehvatilo dyhanie, on edva uderzhalsya, chtoby ne vskriknut'. Makamura tozhe ocenil predstavivshuyusya vozmozhnost'. On ustremilsya vsled za Demuroj i teper' uzhe ne tesnil ego, a gnalsya za nim. Demura skol'znul nazad, eshche raz i eshche... Dazhe Fukida s ego dvadcatiletnim opytom za plechami s trudom sorientirovalsya v tom, chto proizoshlo. V ocherednoj raz Demura ne otstupil nazad, a v tot moment, kogda presleduyushchij ego Makamura narushil zavetnuyu granicu, obrushil vstrechnyj udar. Klassicheskij, obshcheizvestnyj priem, prosto Demura vypolnil ego stremitel'nee, rezche, neozhidannee, chem eto udavalos' obychnym karatistam, i luchshe sumel skryt' svoe namerenie. Okazhis' lyuboj drugoj na meste ego protivnika, i poedinku prishel by konec. Lyuboj -- no ne Makamura. V to zhe mgnovenie udaril i on. Oba parirovali vstrechnye udary i vnov' pereshli v ataku. Posledovala korotkaya, zhestokaya shvatka. Demura vneshnim rebrom stopy udaril protivnika po kostochke na shchikolotke, pri etom pravaya ruka De-mury iz polozheniya otbivayushchej zashchitu vyshla iz zony udara, skol'znula nazad i vnov' ustremilas' vpered, nanesya rubyashchij udar rebrom ladoni, togda kak ego levaya blokirovala ruku Makamury. No Makamura tozhe byl voploshchennaya stremitel'nost': on provel udar snizu vverh kolenom, ladon'yu svobodnoj ruki celya v lico Demure, i vystavil lokot' levoj dlya zashchity. Kogda udar, nacelennyj v pah, prishelsya v solnechnoe spletenie, Demura pochuvstvoval oblegchenie. V poslednyuyu dolyu sekundy on uspel slozhit'sya vdvoe, vyvodya .nizhnyuyu chast' korpusa iz~-tyud udara. Vprochem, ego udar nogoj tozhe ne byl effektiven: lodyzhki u Makamury v rezul'tate dlitel'nyh trenirovok stali tverdymi kak kamen' i utratili chuvstvitel'nost' k boli. Demura reshil prodolzhit' poedinok, perebrosiv protivnika cherez sebya. Upershis' stopoj v nogu Makamury, on sdelal ryvok. Priem byl proveden chisto, no Makamura svobodno podalsya na ryvok, dal sebya perebrosit' i myagko otkatilsya v storonu. I vot oni snova stoyali drug protiv druga. Dyhanie ih bylo ravnomernym, ni odin ne daval drugomu vozmozhnosti ulovit' moment, kogda on vydyhaet vozduh. Makamura snova poshel v napadenie. Demura, sudya po vsemu, ne byl gotov k otporu, tak kak bystro popyatilsya. Znamenityj ubijca S-odnogo-udara teper' derzhalsya ostorozhnee. Vnezapno Demura ostanovilsya: rovno stol'ko potrebovalos' emu, chtoby sobrat'sya s silami. CHuvstvovalos', chto bol'she on otstupat' ne nameren. Makamura brosilsya na nego, i v to zhe mgnovenie vzmetnulas' ruka Demury. On pariroval ataku protivnika rebrom ladoni. Strashnoj sily vstrechnyj udar, podobnyj udaru mechom, obrushilsya na lokot' Makamury na mgnovenie ran'she, chem ruka togo uspela podnyat'sya. Gromkij boevoj krik, vyrvavshijsya u oboih protivnikov, zaglushil hrust lomayushchejsya kosti. Bol', dolzhno byt', byla chudovishchnoj, no Makamura i ne dumal sdavat'sya. Prizhav slomannuyu pravuyu ruku k bedru i vystaviv levuyu na urovne grudi, on zhdal napadeniya. Demura dazhe ne pytalsya predlagat' emu sdat'sya. On nastorozhenno podbiralsya k Makamure, starayas' zajti sprava. Udar ruki byl nacelen v golovu, levaya noga metila v slomannyj lokot'. Stupnya popala v cel'. Makamura do krovi prikusil gubu, chtoby ne vskriknut' ot boli. Demura, ne davaya emu opomnit'sya, vnov' pereshel v ataku. Makamura teper' povernulsya bokom/chtoby zashchitit' perebituyu ruku, no tem samym lishilsya vozmozhnosti bit' nogoj s povorotom korpusa. Odnako on po-prezhnemu ostavalsya groznym protivnikom. Stoilo dopustit' malejshij promah v atake, i on sposoben byl odnoj rukoj ili nogoj prikonchit' protivnika. Odnako Demura slishkom horosho izuchil ego, chtoby pereocenit' sobstvennye sily. Teper' uzhe on tesnil Makamuru, gonya ego vse bystree, prinuzhdaya k begstvu, starayas' podavit' ego psihiku. Makamura byl lishen vozmozhnosti otvetit' kontrudarom rukoj nazad. On popytalsya ispol'zovat' pryamoj udar: stremitel'nyj, rezkij tychok dvumya pal'cami v glaza protivnika. Odnako popytka eta zaranee byla obrechena na neudachu: Demura pochti navernyaka znal, chto ona* posleduet.. On pustil v hod obe ruki: levaya perebila Makamure zapyast'e, udar pravoj prishelsya po loktyu. I vnov' razdalsya uzhasayushchij hrust slomannoj kosti. Bol' i gorech' porazheniya lishili Makamuru otstatkov samoobladaniya. Golovoj vpered on brosilsya na Demuru i...natknulsya na koleno protivnika. Lico ego zalila krov'; zatem posledoval nesil'nyj udar v zatylok, i Makamura poteryal soznanie. Sovsem drugoe delo vojti v administrativnoe zdanie tak, kak sejchas, kogda Kuyamu soprovozhdala chetverka detektivov iz central'nogo otdela i celyj otryad policejskih. Oni torzhestvenno prodefilirovali cherez vestibyul' i podnyalis' na chetvertyj etazh; policejskie migom zanyali posty na kazhdoj lestnichnoj ploshchadke, a Kuya-ma, korotko postuchav v dver', vezhlivo, no reshitel'no voshel v ofis Ogavy. U Kuyamy v glazah potemnelo, kogda SHef prikazal emu arestovat' glavarya bandy. Do etogo, konechno, byla prokruchena vsya obychnaya programma. "Znachit, ty polagaesh', chto imenno on dal rasporyazhenie ustranit' Adzato? Ochen' interesnaya mysl'. A |noedu ubili srazu zhe posle togo, kak on vyshel ot Ogavy? Kak ty skazal, gde nahoditsya pochta, otkuda |noeda otpravil svoe donesenie? Ah, v tom zhe zdanii?" Zatem SHef vel po telefonu dolgie peregovory s nachal'nikom otdela po bor'be s narkomaniej -- sudya po vsemu, chelovekom stol' zhe ostorozhnym, kak sam gospodin Kadze, -- zatem s yuriskonsul'tom, no nikak ne mog prijti k opredelennomu resheniyu. Obladaya bogatym opytom sluzhby v policii, on ponimal, chto Kuyama prav, i po etoj zhe prichine ponimal i drugoe: vinovnost' Ogavy nelegko budet dokazat'. Konechno, pri zhelanii mozhno: navernyaka otyshchetsya svidetel', kotoryj videl, kak |noeda nezadolgo do svoej gibeli zahodil v ofis Ogavy. Kakoj-nibud' melkij gangster iz bandy Ogavy rano ili pozdno progovoritsya. Krome togo, nichego ne stoit arestovat' okolachivayushchegosya v "CHajnom cvetke" torgovca narkotikami, iz kotorogo Adzato vykolotil imya glavarya. U policii massa vozmozhnostej, odnako realizaciya ih trebuet vremeni. Esli arestovat' podozrevaemogo dazhe pri nedostatochnosti ulik, to mozhno zaprosto lishit'sya dolzhnosti. Esli zhe upustish' ubijcu Adzato, rezul'tat budet tot zhe samyj. -- Pryamo ne znayu, chto delat', -- nakonec otkrovenno priznalsya SHef. -- Na vashem meste, Kadze-san, ya by arestoval Ogavu, -- snishoditel'no posovetoval Kuyama. I tut SHef prinyal okonchatel'noe reshenie. -- Ladno. Togda poezzhaj i arestuj ego, -- skazal on. Kuyama chut' ne umer ot volneniya. No zatem okazalos', chto i eta malopriyatnaya procedura imeet svoj otrabotannyj metod. Ne pomnya sebya, blednyj ot napryazheniya Kuyama vyshel iz kabineta SHefa i obratilsya k odnomu iz kolleg postarshe. -- Norio, ya dolzhen arestovat' ubijcu Adzato! -- Nu i dela! -- kollega posmotrel na Kuyamu s zavist'yu. -- |to opasnyj prestupnik... Ty ne mog by poehat' so mnoj na zaderzhanie? Norio nabral kakoj-to nomer, skupo obronil, chto, mol, prosit vydelit' lyudej dlya operacii po zaderzhaniyu opasnogo prestupnika, i priglasil Kuyamu k vyhodu. Poka oni spuskalis' po lestnice, vo dvore u gruzovikov vystroilsya otryad policejskih v zashchitnyh shlemah, so shchitami i dlinnymi dubinkami v rukah, a v dvuh legkovyh avtomobilyah zhdali nagotove detektivy v shtatskom. Vsya eta massa horosho organizovannyh lyudej uvlekla za soboj Kuyamu; ot nego tol'ko i trebovalos' nazvat' adres i familiyu, vse ostal'noe shlo kak by samo soboj. Policejskie mashiny promchalis' po gorodu, v mgnovenie oka zdanie bylo okruzheno, vse vhody-vyhody perekryty, u lifta i na lestnichnyh ploshchadkah rasstavleny posty, i, podnyavshis' v ofis Ogavy, Kuyama zastal hozyaina rasteryannym i perepugannym nasmert'. Dvoe policejskih derzhali Ogavu pod pricelom, a tretij obyskal ego. -- Ogava Fumio! Vy arestovany po podozreniyu v ubijstve aktera Dzhonni Adzato i policejskogo syshchika Macutaki |noedy. Vam kak organizatoru inkriminiruetsya souchastie v prestuplenii. Moj dolg -- postavit' vas v izvestnost' o vashih yuridicheskih pravah... I prezhde chem Ogava uspel opomnit'sya ot neozhidannosti, emu nadeli naruchniki i vyveli iz kabineta. Syshchiki ostalis' doprosit' sluzhashchih i provesti tshchatel'nyj obysk, a Kuyama povez arestovannogo v central'nyj otdel. Molodoj inspektor byl na sed'mom nebe. Igra stoila svech, dazhe esli on na etom dele slomaet sebe sheyu. A takoj ishod vpolne veroyaten: esli vinu Ogavy dokazat' ne udastsya i ego pridetsya otpustit' na svobodu. SHef ne stanet pokryvat' svoego nezadachlivogo podchinennogo. Ved' ne sluchajno on poruchil Kuyame provesti zaderzhanie -- pust' molodomu inspektoru perepadut krupicy slavy, no zato i vsya otvetstvennost' takzhe lozhitsya na nego. Kuyama ne bez osnovaniya predpolagal, chto k tomu vremeni, kogda oni priedut v otdel, SHefa uzhe ne budet na meste. Inache emu pridetsya reshat': otpustit' li Ogavu na svobodu ili derzhat' pod arestom. -- Est' u vas hot' kakie-nibud' dokazatel'stva? -- sprosil zaderzhannyj, slovno prochitav mysli Kuyamy. -- U SHefa est', -- bez kolebanij otvetil Kuyama. V nem vdrug prosnulsya igrok, i on reshil blefovat' dal'she. -- Esli by vy ogranichilis' organizaciej ubijstva Adzato, glyadish', vam i udalos' by vykarabkat'sya. No vy posyagnuli na |noedu. -- Kakogo eshche |noedu? Ogava, po-vidimomu, tozhe blefoval libo zhe dejstvitel'no ne znal, v chem delo. U Kuyamy ne ostavalos' v