Rieny pokinet dom na Kerzon-strit, i ya sam hochu prosledit' za etim delom, potomu chto hochu uznat' pyatogo chlena shajki. Imeyu osnovaniya dumat', chto eto inostranec. -- A zatem? -- sprosil Stil, kogda shef zamolchal. -- Zatem ya pojmayu Doru |lton s polichnym. |togo ya i zhdal stol'ko vremeni. -- Razve eto budet ne Bonni? -- sprosil Stil. Dik ulybnulsya. -- Bonni ochen' smel, ya etogo ne otricayu. No ne nastol'ko! Nuzhno obladat' osoboj smelost'yu, chtoby projti po Londonu s ukradennymi brilliantami, znaya, chto policiya razyskivaet ozherel'e. |to ne pohozhe na Bonni! No ego zhena sposobna na eto. On neterpelivo posmotrel na svoi chasy, zatem vzyal so stol raspisanie poezdov. -- Vy uezzhaete? -- udivlenno sprosil Stil. -- Net, -- byl neterpelivyj otvet. -- YA hochu posmotret', kogda prihodit ee poezd. On perelistal stranicy i, vodya pal'cem po stolbcam, snov posmotrel na chasy, zabyv, chto tol'ko chto vynimal ih. -- Uzhe polchasa, kak ona priehala. YA udivlyayus'... Stil tozhe udivilsya. On nikogda ne videl Dika SHennona v takom sostoyanii. Ob®yasneniya byli prervany poyavleniem mistera Slika Smita. On voshel bez vsyakogo smushcheniya i byl ochen' prilichno odet. Gladkoe lico ego vyrazhalo polnoe udovletvorenie okruzhayushchim mirom, malen'kie glazki chasto morgali. On kuril doroguyu sigaru. Slik kivnul Stilu, na chto tot otvetil privetlivoj usmeshkoj. Kogda Stil udalilsya, Dik zagovoril: -- YA poslal za vami, Slik, chtoby prosit' vashego soveta. Krazha dejstvitel'no proizoshla. -- YA uznal eto iz segodnyashnih gazet, -- skazal Slik, -- hotya voobshche, ne ochen'-to doveryayu gazetam, v osobennosti utrennim i predpochitayu vechernie: u nih net vremeni pridumyvat' novosti, poetomu oni men'she iskazhayut svedeniya. -- V etom dele uchastvoval |lton. Vy znaete? -- neterpelivo prerval ego Dik. Slik izumlenno podnyal brovi. -- Vy menya udivili, -- vezhlivo skazal on. -- Bozhe moj! Mister |lton? Kto by mog zapodozrit' ego v vorovskih prodelkah! -- Perestan'te shutit' i pogovorim ser'ezno, -- skazal Dik, Tdridvigaya emu grafin. -- CHto vy znaete o missis |lton? -- Prelestnaya zhenshchina! Zamechatel'naya zhenshchina! No bylo by preuvelicheniem skazat', chto u nee dusha angel'skoj chistoty. -- CHto ona delala do zamuzhestva? Slik pozhal plechami. -- YA ne lyublyu spleten, -- sderzhanno otvetil on. -- Ona byla vtororazryadnoj aktrisoj. YA malo znayu o nej, no dumayu, chto ona vyshla zamuzh, chtoby ispravit' svoego muzha. Mnogie zhenshchiny stremyatsya k etomu. -- I chto zhe, udalos' ej eto? -- nasmeshlivo sprosil Dik. Mister Slik snova pozhal plechami. -- YA slyshal lish', chto po nemu plachet tyur'ma, i esli eto nazyvaetsya ispravleniem, to, ochevidno, ono ej udalos'. On nalil v stakan viski i dolil sel'terskoj vody. -- Vashe zdorov'e, kapitan! -- On s odobreniem poglyadel na grafin. -- Prekrasnoe viski. Dik vnimatel'no posmotrel na nego, prekrasno ponimaya, chto Slik delikatno, no uporno staraetsya perevesti razgovor na druguyu temu. -- U nee est' sestra? Mister Slik dopil svoj stakan. -- Esli est', to ej ne pozaviduesh'. VI. Sestry Odri chetvert' chasa provela na vokzale, razyskivaya Doru i chitaya vyveshennye ob®yavleniya ob ograblenii korolevy Rieny i obo vseh novyh podrobnostyah, vyyasnivshihsya za etot den'. Proshlo Dvadcat' minut, no Dora vse ne poyavlyalas'. Missis Graffit imela obyknovenie ne otpravlyat' pisem. Odri vspomnila teper', chto poruchila ej otpravit' pis'mo Dore, v kotorom soobshchala o svoem predstoyashchem priezde. Skromnye sredstva ne pozvolyali Odri nanyat' taksi, i ona obratilas' k polismenu, kotoryj ukazal ej nuzhnyj avtobus. Podozhdav v sutoloke neskol'ko minut, ona sela v avtobus, shedshij na Park-lejn po napravleniyu k Kerzon-strit. Ona sovershenno ne znala Londona i lish' posle dolgih poiskov nashla nuzhnyj ej dom. Odri pozvonila. Posle nedolgogo ozhidaniya dver' otvorila izyashchnaya gornichnaya i nedoverchivo oglyadela bedno odetuyu posetitel'nicu. -- Missis |lton zanyata. Vy prishli ot Sevillej? -- Net, ya priehala iz Susseksa, -- otvetila devushka s legkoj usmeshkoj. -- Skazhite missis |lton, chto priehala ee sestra. Gornichnaya s somneniem posmotrela na devushku, a zatem povela ee v malen'kuyu neuyutnuyu gostinuyu i vyshla, zakryv za soboj dver'. "Menya, ochevidno, ne zhdali", -- podumala Odri s nepriyatnym chuvstvom. Sestry perepisyvalis' neregulyarno. Dora nikogda ne interesovalas' svoej mater'yu i tem, chto ona nazyvala "fermoj". Kogda mladshaya sestra v otchayanii napisala ej, prosya o pomoshchi, ona posle dolgogo molchaniya prislala pyat' funtov i korotkoe ob®yasnenie, chto ne imeet ni sredstv, ni osobogo zhelaniya zanimat'sya blagotvoritel'nost'yu. Dora s rannih let postupila na scenu i nezadolgo do smerti materi vyshla zamuzh. Po mneniyu materi, zhestkoj i pryamolinejnoj zhenshchiny, Dora vsegda postupala pravil'no, i dazhe nevnimanie Dory k nej ne moglo pokolebat' ee materinskoj lyubvi, kotoraya, kazalos', rosla izo dnya v den', iz goda v god. Mat' stavila Doru mladshej docheri v primer. Dora preuspevala v zhizni, i v glazah missis Bedford eto iskupalo vse ostal'noe. Dora pol'zovalas' uspehom na scene. Ee imya stalo poyavlyat'sya na bol'shih afishah, a fotografii -- v londonskih gazetah. Sposoby, kotorymi ona dobivalas' slavy i uspeha, ne interesovali missis Bedford. Vnezapno otkrylas' dver', i voshla molodaya zhenshchina. Rosta ona byla vyshe Odri. U nee byli svetlye volosy, i ona byla takzhe krasiva. No v ee glazah otsutstvovalo veseloe dobrodushie, svetivsheesya v glazah sestry. -- Moya dorogaya devochka, otkuda ty priehala? -- ozabochennym tonom sprosila ona. Dora protyanula myagkuyu ruku, ukrashennuyu dragocennym kamnyami, i, slegka naklonivshis', provela eyu po holodnoj shcheke devushki. -- Razve ty ne poluchila moego pis'ma, Dora? Dora |lton pokachala golovoj: -- Net. Kak ty vyrosla, milaya! Ty byla sovsem rebenkom, kogda ya videla tebya v poslednij raz. -- Da, ya vyrosla, -- soglasilas' Odri. -- YA prodala dom, -- dobavila ona. Glaza molodoj zhenshchiny rasshirilis'. -- Zachem ty eto sdelala? -- Ego prishlos' rasprodavat' i zakladyvat' po chastyam, poka ot nego nichego ne ostalos'. Takim obrazom, ya izbavilas' i ot edinstvennyh kur vo vsej okruge, kotorye nikogda ne neslis'. Oni predstavlyali soboj kakuyu-to biologicheskuyu redkost'. -- I ty priehala syuda! -- Nedovol'stvo v tone Dory bylo bolee chem yavnym. -- |to krajne neudobno. Mne negde pomestit' tebya, i ya dumayu, chto nehorosho bylo s tvoej storony, Odri, prodavat' fermu. Nasha dorogaya mat' umerla tam, i eto obstoyatel'stvo dolzhno bylo sdelat' dlya tebya eto mesto svyashchennym. -- Vse, chto imeet otnoshenie k nashej materi, svyashchenno dlya menya, -- spokojno skazala Odri. -- No ya dumayu, chto mne ne bylo nikakoj nadobnosti umirat' tam s golodu, chtoby dokazat' moyu lyubov' k materi. YA nemnogo potrebuyu ot tebya, Dora: tol'ko mesto, gde mozhno bylo by perenochevat' v techenie odnoj nedeli, poka ya ne najdu kakuyu-nibud' rabotu. Dora hodila vzad-vpered po malen'koj komnate, zalozhiv ruki za spinu i nahmuriv lob. Ona byla v plat'e, stoimost' kotorogo obespechila by Odri na celyj mesyac. Ee brilliantovye ser'gi i dvojnaya nit' zhemchuga na shee stoili ogromnyh deneg. -- U menya priglasheny gosti k chayu, -- skazala ona, -- i vecherom dolzhny byt' gosti k obedu. YA sovershenno ne znayu, chto mne delat' s toboj, Odri. Ty ne mozhesh' pokazat'sya k obedu v takom plat'e. -- Ona prezritel'no vzglyanula na odezhdu devushki. -- Luchshe vsego, otpravlyajsya v kakuyu-nibud' gostinicu. V Blumsberi est' mnogo deshevyh. Tam ty priodenesh'sya, privedesh' sebya v poryadok i pridesh' ko mne v ponedel'nik. -- CHtoby priodet'sya k ponedel'niku, vtorniku ili drugomu dnyu nedeli, ponadobyatsya den'gi, -- holodno skazala Odri. -- I dva dnya dazhe v deshevoj gostinice ischerpayut vse moi sberezheniya. Dora slozhila guby v grimasu. -- |to otvratitel'no s tvoej storony, svalit'sya kak sneg na golovu, -- razdrazhenno skazala ona. -- YA absolyutno ne mogu pridumat', chto s toboj delat'. Vprochem, podozhdi -- ya pogovoryu s Martinom. Ona vyshla iz komnaty, ostaviv posle sebya zapah tonkih duhov. Guby Odri Bedford nevol'no drognuli v usmeshke. Ona ne byla oskorblena. Dora postupila tak, kak Odri i ozhidala. Gost'e prishlos' dolgo zhdat'. Proshlo okolo poluchasa, prezhde chem dver' raskrylas' i voshla ee sestra. S nej proizoshla kakaya-to magicheskaya peremena: Dora byla pochti privetliva. Vprochem, ee privetlivost' kazalas' ne sovsem iskrennej. -- Martin govorit, chto ty dolzhna ostat'sya, -- skazala ona. -- Idem so mnoj naverh. Ona povela ee po uzkoj lestnice cherez perednyuyu, v kotoruyu Donosilis' zvuki smeha i razgovora, i, otkryv na tret'em etazhe kakuyu-to dver', zazhgla svet. Odri dogadalas', chto eto byla odna iz malen'kih komnat, prednaznachavshihsya dlya gostej v radushnom Dome |ltonov. -- U tebya, kazhetsya, net druzej v Londone? -- nebrezhno sprosila Dora. Ona stoyala u dveri; poka Odri voshla v komnatu i postavila svoj chemodanchik. -- Nikogo, -- otvetila Odri. -- |to ochen' horoshaya komnata, Dora. -- Da?.. Kto-nibud' znaet o tvoem priezde v London? -- Missis Graffit znaet, chto ya poehala v London, no ne znaet, k komu imenno. Ona dumala, chto Dora ujdet, kak tol'ko privedet ee syuda, no Dora vse stoyala u vhoda, sobirayas' chto-to skazat'. -- YA boyus', chto byla nemnogo gruba s toboj, Odri! -- skazala Dora, polozhiv ruku na plecho sestry. -- No ty dobra kak angel i prostish' menya, ne pravda li? YA znayu, chto prostish', ty ved' obeshchala nashej materi, chto vse sdelaesh' dlya menya, da, dorogaya? Odri byla nemnogo rastrogana. -- Ty zhe znaesh', chto ya ne serzhus', -- skazala ona. -- Kogda-nibud' ya rasskazhu tebe vse moi sekrety, -- prodolzhala Dora. -- YA vse mogu rasskazat' tebe, edinstvennomu cheloveku v mire, kotoromu ya doveryayu. Mat' vsegda govorila, chto ty tak upryama, chto sam chert ne zastavit tebya progovorit'sya, esli ty etogo ne hochesh'! V glazah Odri mel'knula ten' ulybki. -- Nasha dorogaya mat' nikogda ne balovala menya pohvaloj, - suho skazala ona. Ona lyubila mat', no slishkom dolgo terpela ee kaprizy i pristrastnosti, chtoby ispytyvat' k nej osobuyu nezhnost'. Dora pogladila ee po ruke i vnezapno obernulas' k dveri: -- Gosti, navernoe, uzhe rashodyatsya. YA hochu, chtoby ty spustilas' vniz poznakomit'sya s Martinom i misterom Stenfordom. Ty nikogda ne videla Martina? -- YA videla ego fotografiyu, -- otvetila Odri. -- On krasiv, - nebrezhno skazala Dora. -- Ty, veroyatno, vlyubish'sya v nego. Da i on, navernoe, uvlechetsya toboj: on lyubit novye lica. YA hochu doverit'sya tebe, Odri, -- medlenno skazala ona, i v ee golose yavno prozvuchala ugroza. -- Dom na Kerzon-strit imeet svoi sekrety tak zhe, kak i ferma. Dora vernulas' v gostinuyu. Oba nahodivshihsya v nej cheloveka vnimatel'no vsmatrivalis' v ee lico. -- Gde ona? -- sprosil bolee vysokij iz nih. -- YA pomestila ee v svobodnoj spal'ne, -- skazala Dora. Mister |lton pogladil svoi shelkovistye chernye usy. -- YA ne sovsem uveren, chto ej sleduet ostavat'sya zdes' imenno sejchas. Daj ej deneg i otoshli ee v kakuyu-nibud' gostinicu. Dora rassmeyalas': -- Vy celyj den' obsuzhdali, kakim obrazom peredat' veshchi P'eru. Nikto iz vas oboih ne hochet podvergat'sya risku byt' pojmannym s ozherel'em korolevy. -- Ne tak gromko, sumasshedshaya! -- progovoril skvoz' zuby Martin |lton. -- Ty by eshche otkryla okna i krichala ob etom na vsyu ulicu! -- Tishe! -- skomandoval Bill Stenford. -- Prodolzhajte, Dora. YA dumayu, chto vy pravy. Byt' zaderzhannym s etim ozherel'em, eto znachit ugodit' v pozhiznennoe zaklyuchenie. No P'er dolzhen poluchit' ego segodnya zhe noch'yu. Kto otneset ozherel'e? -- Kto? Da moya dragocennaya malen'kaya sestrica, konechno, - hladnokrovno skazala Dora. -- Nado ispol'zovat' ee dlya etogo dela. VII. Zagovor Bol'shoj Bill ne byl sentimentalen, no u nego, kak u kazhdogo cheloveka, byli elementarnye ponyatiya o chesti; ostatki togo, chto nekogda bylo ego ubezhdeniyami. -- Vasha sestra! Vy shutite! Nel'zya zhe, chtoby devushka podvergalas' takomu risku! Dora tol'ko ulybnulas' v otvet. Ee muzh nervno pokusyval guby. -- Mozhet byt', nikakoj opasnosti i net, -- skazal on, -- a esli est', to my podvergaemsya ej v gorazdo bol'shej stepeni. Stenford nereshitel'no pozhal plechami: -- Pozhaluj, eto tak. Delo vygodnoe dlya nas, no vse zhe... eto znachit riskovat' slishkom mnogim. Predpolozhim, ee pojmayut, i ona vydast nas. -- |to edinstvennyj risk, -- skazala Dora, -- no on nevelik. Bol'shoj Bill vnimatel'no razglyadyval kover. -- Ozherel'e dolzhno ischeznut' iz etogo doma i dazhe iz Anglii. I pritom poskoree! Slishkom opasno derzhat' ego zdes'. Gazety podnyali takoj shum. YA ne mogu vyjti na ulicu, chtoby ne uslyshat' ob etom. Zaprite dveri, Dora! Ona poslushalas'. Na kamine stoyali prekrasnye emalevye ozolochennye chasy, ukrashennye statuetkoj favna. Vzyav statuetku, bol'shoj Bill vynul mehanizm chasov, kotorye prodolzhali idti. On nazhal kakuyu-to pruzhinu: chast' bronzovogo futlyara otkrylas', i pokazalsya malen'kij ploskij paketik, zavernutyj v plotnuyu serebryanuyu bumagu. Bill polozhil ego na sukonnuyu skatert' i razdernul bumagu. Na stole mgnovenno zagorelis', perelivayas', golubye, zelenye i belye ogon'ki kamnej. Dora nevol'no otkryla rot ot voshishcheniya i straha. -- Vot eto -- sem'desyat tysyach funtov, -- skazal Stenford, zadumchivo zakusiv nizhnyuyu gubu. -- |to takzhe desyat' let tyur'my: sem' let za grabezh i tri goda za oskorblenie korolevskogo dostoinstva. Nel'zya beznakazanno obkradyvat' korolevu. Martin nevol'no vzdrognul. -- Ne govorite o prigovorah, moj drug, -- bystro skazal on. - Esli P'er vypolnit... -- P'er vse sdelaet. V chetvert' desyatogo on budet zhdat' na vokzale CHering-Kross. Vopros v tom, kto otneset tuda brillianty. Nastupilo molchanie. -- Odri otneset ih, -- skazala nakonec Dora. -- Kak glupo byl s moej storony srazu ne podumat' ob etom. Nikto ee ne znaet i ne zapodozrit. P'era legko uznat'. Nado poskorej pokonchit s etim delom, Bonni. -- Ona kivnula v storonu kamnej. -- |to opasnaya igra! -- Mozhet byt', vy boites' i predpochitaete chestnyj trud? - rassmeyalsya Stenford. -- Mozhet byt', Lesi Marshalt predlozhi Martinu mesto direktora? Udivitel'no, kak bystro zabyvaete proshloe pri takoj neozhidannoj peremene obraza zhizni! -- YA malo znakoma s etim chelovekom, -- rezko skazala Dora. - YA govorila tebe o nem, Bonni. YA poznakomilas' s nim na bal u Densherov. On priehal iz YUzhnoj Afriki i ochen' bogat. Martin |lton posmotrel na nee s nekotoroj podozritel'nost'yu. -- YA ne znal, chto ty znakoma s nim... -- nachal on. -- Vernemsya k ozherel'yu, -- prerval ego Stenford. -- Nado obsudit' etot vopros. Predpolozhim, chto ee pojmayut! Snova posledovalo dolgoe molchanie. -- Pochemu ne spryatat' ego zdes', poka ne ulyazhetsya ves' eto shum? -- sprosil |lton. -- Net ni malejshego osnovaniya dumat', chto nas podozrevayut v etom ograblenii. Stenford posmotrel emu pryamo v glaza. -- Dvenadcat' mesyacev tomu nazad, -- medlenno skazal on, kogda obokrali Lejlend-Holl, vy bol'shuyu chast' nagrablennogo perepravili iz Anglii pri pomoshchi cheloveka, kotoryj stal da nas prichinoj bol'shih volnenij. |to verno? -- Da, -- korotko otvetil |lton. -- Poetomu ya i poboyalsya poruchit' emu eto delo. -- I umno sdelali, -- skazal Bill, kivnuv golovoj. -- Dik SHennon provel bol'shuyu chast' etogo dnya s tem samym vashim drugom. Blednoe lico Martina |lgona poblednelo eshche bol'she. -- On ne proboltaetsya, -- neuverenno skazal on. -- Ne znayu. No esli mozhno zastavit' cheloveka proboltat'sya, to skoree vsego, etogo mozhet dostignut' Dik SHennon. Anglijskaya policiya sdelala uspehi, s teh por kak na sluzhbu tuda stali postupat' nastoyashchie dzhentl'meny. YA predpochitayu policiyu, s kotoroj mozhno sgovorit'sya. Bill mnogoznachitel'no poigral monetami, zvenevshimi v karmane. -- Poetomu ya nahozhu, chto v dome derzhat' ozherel'e nel'zya. Mozhet byt', vash drug i ne proboltalsya pryamo, no nevol'no vse-taki navel Dika na vernyj put'. Kto znaet! Kak vy dumaete, Dora? ZHenshchina kivnula. -- Ozherel'e dolzhno ischeznut', ya vse vremya govoryu eto. Zaverni ego, Martin. Ona vnimatel'no smotrela, kak on zavorachival ozherel'e v vatu i bumagu, a potom klal ego v pustuyu korobku ot papiros i sverhu upakovyval v korichnevuyu bumagu. Stenford sprosil: -- A chto esli vasha sestra proboltaetsya? Dora podumala, a zatem otvetila: -- YA uverena v nej. -- Posmotrim na nee, -- skazal Stenford, kogda paket byl snova zavyazan i spryatan za podushku divana, a chasy postavleny na mesto. Odri sidela v glubokom nizkom kresle pered ognem, kogda na lestnice poslyshalis' shagi Dory. -- Teper' ty mozhesh' spustit'sya vniz. Dora posmotrela na sestru i sdelala grimasu. -- Ty nastoyashchee chuchelo, Odri. Mne pridetsya kupit' tebe plat'e. Odri posledovala za nej vniz i voshla v bol'shuyu gostinuyu, zanimavshuyu vsyu shirinu doma v nizhnem etazhe. Spinoj k kaminu stoyal vysokij shirokoplechij muzhchina. |to byl chelovek let pyatidesyati s korotko strizhennymi volosami. Odri vnachale reshila, chto on lysyj. Kogda devushka voshla, on podnyal na nee svoi temnye pronicatel'nye glaza. -- Mister Stenford, -- predstavila ego Dora. -- A eto moya mladshaya sestra. Stenford protyanul svoyu bol'shuyu ruku i tak sil'no pozhal ruku Odri, chto ona nevol'no vzdrognula. Vtoroj chelovek, nahodivshijsya v komnate, byl men'she rostom, stroen i tonok. Ego porazitel'nuyu blednost' eshche bolee podcherkivali malen'kie chernye usy i ne menee chernye brovi. "On neduren soboj, pochti krasiv", -- podumala Odri. Tak vot on, tot Martin, o kotorom ona slyshala stol'ko pohval! -- Ochen' rad poznakomit'sya s vami, Odri, -- skazal on, obrativ voshishchennyj vzor na ee lico. -- Ona svezha, kak persik, Dora! -- Ona pohoroshela, -- bezrazlichnym tonom otozvalas' Dora, -- no u nee uzhasnoe plat'e. Odri smutilas'. Ona nikogda ne stradala ot togo, chto byla bedna, i v drugoe vremya posmeyalas' by nad etim nedelikatnym zamechaniem. No teper', po neob®yasnimoj prichine, ona byla smushchena. Mozhet byt', eto proishodilo ot nepodvizhnogo vzglyada cheloveka, stoyavshego u kamina, vzglyada holodnogo i ocenivayushchego. Stenford posmotrel na chasy. -- Mne pora uhodit', -- skazal on. -- Rad byl poznakomit'sya s vami, miss. Nadeyus', my skoro uvidimsya snova. "Nadeyus', chto net", -- podumala Odri. VIII. Arest Dora kivnula muzhu, chtoby on vyshel vmeste s gostem, i, ostavshis' naedine s sestroj, prinyalas' plesti vymyshlennuyu istoriyu. |to byla istoriya ob oskorblennoj zhene, kotoraya bezhala ot grubo obrashchavshegosya s nej muzha i ostavila doma malen'kij portret svoego rebenka. -- YA dolzhna soznat'sya tebe, chto my dostali etot portret, - skazala Dora, izobrazhaya vnezapnyj poryv otkrovennosti. - Ne mogu utverzhdat', chto my dejstvovali strogo po zakonu: Martin podkupil lakeya sera Dzhona, chtoby on prines nam portret. No ser Dzhon podozrevaet, chto portret nahoditsya u nas, i sledit za kazhdym nashim shagom. Vsyakaya popytka otpravit' miniatyuru po pochte -- my ubezhdeny, chto on predupredil pochtovyh chinovnikov, -- zaranee obrechena na neudachu. Odin iz druzej etoj bednoj ledi Nilliger segodnya vecherom priezzhaet v London. My uslovilis' vstretit' ego na vokzale i peredat' emu portret. Teper' ves' vopros v tom, mozhesh' li ty, dorogaya, otpravit'sya na vokzal i ispolnit' eto. Nikto tebya ne znaet, syshchiki sera Dzhona ne stanut meshat' tebe, i ty smozhesh' okazat' bol'shuyu uslugu etoj bednoj zhenshchine. Lichno ya schitayu, chto vse eto nemnogo sentimental'no. CHem etot portret luchshe drugih izobrazhenij ee rebenka? No eta neschastnaya zhenshchina dumaet inache. -- Kakaya strannaya istoriya, -- nahmurivshis', skazala Odri. - Razve ty ne mozhesh' poslat' kogo-nibud' iz slug? I pochemu on ne mozhet sam prijti syuda? -- YA zhe govoryu tebe, chto za nashim domom sledyat, -- skazali Dora, ne otlichavshayasya terpeniem. -- Esli ty ne hochesh' sdelat' eto... -- Konechno, ya vse sdelayu! -- rassmeyalas' Odri. --Tol'ko ty dolzhna vypolnit' odno uslovie, -- zametila sestra. -- Esli po kakoj-libo sluchajnosti vse obnaruzhitsya, obeshchaj mne, chto nashe imya ne budet upomyanuto v svyazi s etoj istoriej. YA hochu, chtoby ty poklyalas' pamyat'yu nashej materi. -- |to izlishne, -- holodno skazala Odri. -- YA obeshchayu tebe, i etogo sovershenno dostatochno. Dora obnyala i pocelovala ee. -- Ty, dejstvitel'no, prelest', -- skazala ona, -- i ty stala pryamo krasavicej... YA dolzhna najti tebe horoshego muzha! Odri s nekotorym trudom uderzhalas' ot otveta, kotoryj svodilsya by k pros'be, chtoby sestra ne iskala ej muzha, pohozhego na Martina |ltona, k kotoromu ona pochuvstvovala instinktivnuyu antipatiyu. -- Konechno, ya otnesu etu veshchicu, Dora, -- skazala ona, -- eto takoj pustyak! I esli vstrechu etogo tirana-supruga, pogovoryu s nim tak, kak on togo zasluzhivaet. Ochevidno, vechernij priem gostej u Dory byl otmenen, i, hotya Odri obedala v svoej komnate odna, zvanyj obed, o kotorom govorila ee sestra, ne sostoyalsya. V polovine vos'mogo Dora yavilas' naverh, nesya v ruke malen'kij prodolgovatyj paketik, zavyazannyj i zapechatannyj. -- Teper' zapomni: ty sovershenno ne znaesh' menya, ty nikogda ne byla v dome nomer pyat'sot vosem' na Kerzon-strit! -- Ona povtorila eto nastavlenie i nachala opisyvat' naruzhnost' tainstvennogo P'era. -- Kogda ty uvidish' ego, podojdi k nemu i skazhi: "|to dlya madam", i bol'she nichego. Ona snova povtorila vse i zastavila devushku povtorit' za nej. Odri snachala poteshalas' nad etim, a zatem nemnogo rasserdilas'. -- Ne slishkom li mnogo predostorozhnostej dlya takogo pustyaka? Vprochem, tebe udalos' razbudit' vo mne chuvstvo zagovorshchicy. Spryatav paketik vo vnutrennij karman svoego pal'to, devushka vyshla na Kerzon-strit i bystro napravilas' na Park-lejn. Ne uspela ona udalit'sya, kak iz doma vyshel Martin |lton i napravilsya za nej, nablyudaya, kak ona saditsya v avtobus. Podozvav taksi, on poehal sledom. Odri eto priklyuchenie pokazalos' zabavnym. Ona ne znala ni togo, ni drugogo uchastnika semejnoj raspri Nilligerov. Veroyatno, oni byli malointeresnymi lyud'mi, kak malointeresna byla i ih ssora. No ona byla rada, chto mogla okazat' uslugu svoej sestre za priyut v ee dome. CHuvstvo, chto ona teper' menee obyazana ej, bylo dlya nee bol'shim oblegcheniem. Avtobus dostavil ee do vokzala CHering-Kross, i, perejdya ozhivlennuyu ulicu, Odri pospeshila vnutr' ogromnogo zdaniya. Sotni lyudej nahodilis' na perrone v ozhidanii vechernih poezdov, i mnozhestvo passazhirov i provozhavshih ih druzej tolpilos' u bar'erov. Ona dovol'no dolgo razyskivala mistera P'era, prezhde chem nashla ego. |to byl nizen'kij chelovek s belokuroj borodkoj. Kazalos', on byl vsecelo pogloshchen ozhivlennoj kartinoj, predstavivshejsya ego glazam. Osmotrev ego so vseh storon, chtoby ne oshibit'sya, Odri zametila malen'kuyu rodinku na ego shcheke, po kotoroj dolzhna byla uznat' ego. Ne razdumyvaya dal'she, ona dostala paketik i podoshla k nemu. - |to dlya Madam, -- skazala ona. Tip vzdrognul, pytlivo posmotrel na nee i tak bystro spryatal paketik v svoj karman, chto ona ne uspela prosledit' za ego dvizheniem. -- Vse v poryadke, -- skazal on, -- poblagodarite mes'e! I... On bystro obernulsya, no kto-to tak krepko shvatil ego za ruki, chto on ne mog vysvobodit' ih. V tot zhe mig kto-to drugoj vzyal pod ruku Odri. -- YA ishchu vas, dorogaya ledi, -- skazal priyatnyj golos. -- YA kapitan SHennon iz Skotland-YArda. Dik umolk, glyadya na obrashchennoe k nemu ispugannoe lico. -- Moya "princessa v lohmot'yah"! -- ahnul on. -- Pozhalujsta, otpustite menya. Ona popytalas' osvobodit'sya. Eyu ovladel bezumnyj strah, i na minutu ona pochuvstvovala, chto blizka k obmoroku. -- Mne nuzhno pojti k... - ona vovremya sderzhalas'. -- K missis |lton, konechno? -- sprosil SHennon, razglyadyvaya ee lico. -- Net, ne k missis |lton. YA ne znayu, kto takaya missis |lton, - bystro skazala Odri. On pokachal golovoj. -- My eshche pogovorim ob etom. YA ne budu derzhat' vas pod ruku, Vy posleduete za mnoj? -- YA arestovana? -- zadyhayas', sprosila ona. On ser'ezno kivnul golovoj. -- YA dolzhen zaderzhat' vas, poka ne vyyasnitsya eto malen'koe delo. YA ubezhden, chto vy sovershenno nevinovny, vinovnica -- vasha sestra. "Dora? On govoril o Dore?" -- v uzhase podumala ona. Rezkoe osuzhdenie, zvuchavshee v ego golose, podskazalo devushke chego ona ne podozrevala do sih por i chto teper' potryaslo ee do glubiny dushi. Odri skazala s usiliem: -- YA ohotno pogovoryu s vami ob etom dele i ne sdelayu popytki ubezhat'. No ya ne znayu missis |lton, i ona ne moya sestra. Istoriya, kotoruyu ya vam segodnya rasskazala, byla nepravdoj. -- No pochemu? -- sprosil on, kogda oni vmeste napravilis' po kamennomu koridoru k vyhodu. -- Potomu chto, -- ona zamyalas', -- ya znala, chto vy syshchik. Kapitan podozval taksi, dal shoferu ukazaniya i pomog devushke sest'. -- Vy lzhete, chtoby zashchitit' vashu sestru i Bonni |ltona, skazal on. -- Mne nepriyatno proiznosit' slovo "lozh'" po otnosheniyu k vam, no eto tak, i vy lzhete, ditya moe. Ona nahodilas' v uzhasnom smyatenii i ponyala tol'ko odno: otnesla ot Dory ne portret dlya peredachi kakoj-to mificheskoj otvergnutoj zhene, eto bylo koe-chto povazhnee. -- CHto bylo v svertke? -- hriplo sprosila ona. -- Pochti uveren, chto tam bylo kol'e finskoj korolevy. CHetyre dnya nazad ee ekipazh ostanovilsya v Mole, i dragocennost' byla pohishchena pryamo u nee s shei. Odri vypryamilas' s grimasoj stradaniya na lice, slovno on udaril ee. Dora! Odri uzhe chto-to chitala ob etom sobytii v gazete, da i missis Graffit rasskazyvala ob etom prestuplenii. Na mgnoven'e ee ohvatil uzhas. -- Vy, konechno, ne znali, chto eto bylo, -- skazal SHennon.-- Uzhasno prosit' vas ob etom, no vy dolzhny skazat' mne pravdu, dazhe esli posle etogo vasha sestra okazhetsya v tom meste, kotoroe po nej davno uzhe plachet. Mashina, kazalos', ehala po krugu, potok ognej i mashin v okne smeshalsya v rasplyvchatoe pyatno. "Sdelaj dlya Dory vse, chto smozhesh'..." -- prozvuchal v ushah Odri nastojchivyj golos materi, kotoryj ona uzhe pochti zabyla. Ona sil'no drozhala, mysli u nee putalis', i ona nichego ne mogla pridumat'. Vse, chto ona znala, eto to, chto ona byla arestovana... ona, Odri Bedford s pticefermy! Devushka oblizala peresohshie guby. -- U menya net sestry, -- skazala ona, zadyhayas'. -- |to ya ukrala kol'e! Odri uslyshala ego tihij smeshok i gotova byla ubit' ego. -- Bednaya malen'kaya kroshka! -- skazal Dik. -- |tu rabotu provernuli troe lovkih muzhchin. A teper' poslushajte, chto ya skazhu, -- on legko tronul ee za ruku. -- YA ne pozvolyu vam sovershit' etot sumasshedshij donkihotskij postupok. Razve vy ne znali, chto Dora |lton i ee muzh -- samye ot®yavlennye negodyai vo vsem Londone? Devushka plakala, zakryv lico rukami. -- Net, net, -- vshlipyvala ona. -- YA nichego ne znayu... |to ne moya sestra. Dik SHennon vzdohnul i pozhal plechami. Nichego ne ostavalos', kak pred®yavit' ej eto obvinenie. P'era uzhe dostavili v Upravlenie, i Odri s uzhasom uvidela, kak serzhant na stole vskryl paket, i ego soderzhimoe zablestelo i zaperelivalos' raznymi cvetami. SHennon myagko vzyal devushku za ruku i provel v pomeshchenie dlya arestovannyh za zheleznoj dver'yu. -- Imya -- Odri Bedford, -- skazal on dezhurnomu. -- Adres-- Fontvil, Zapadnyj Susseks. Obvinyaetsya... -- on zakolebalsya,-- v tom, chto vladela kradenoj sobstvennost'yu, znaya, chto ona byla ukradena. A teper' skazhite mne pravdu, -- prosheptal on, perevodya dyhanie. Ona pokachala golovoj. IX. Prigovor Odri probudilas' ot bespokojnogo, tyazhelogo sna i, s trudom vstav na podgibayushchiesya nogi, poterla bolevshie plechi. Ona spal; na tverdoj skam'e, pokrytoj lish' tonen'kim odeyalom, i vse ee telo muchitel'no nylo. Razbudil ee zvuk klyucha v zamke kamery. Voshla nadziratel'nica, yavivshayasya, chtoby otvesti Odri v vannuyu. Devushka vernulas' v kameru nemnogo osvezhennaya i nashla prigotovlennyj zavtrak, sostoyavshij iz kofe i hleba s maslom. On; uspela pozavtrakat', kogda snova otkrylas' dver', i ona uvidel; Dika SHennona, ser'ezno glyadevshego na nee. On kivnul ej. -- YA prishel za vami, -- skazal on. Serdce ee zabilos'. -- Vy povedete menya k sud'e? -- sprosila ona. -- Poka eshche net. No ya boyus', chto vam skoro pridetsya otpravit'sya k sud'e, esli tol'ko... Ona tol'ko mahnula rukoj v otvet na etot namek. V tishine nochi ona prishla k okonchatel'nomu resheniyu. SHennon stradal za nee. On prekrasno znal, chto Odri nevinovna i poslal cheloveka v Susseks razuznat' o nej podrobno, nadeyas' dokazat' eto. -- Tut est' koe-kto, kogo vy znaete, -- skazal on i, otkryv dver', vyvel ee v komnatu, v kotoroj nahodilis' Dora |lton i ee muzh. Odri posmotrela na nih. Ona szhala pal'cy tak, chto nogti von zapis' v telo, no sohranila spokojstvie. -- Vy znaete etu devushku? -- sprosil SHennon. Dora otricatel'no pokachala golovoj. -- Net, ya ee nikogda ne videla, -- spokojno otvetila ona, - Ty znaesh' ee, Martin? V blednom lice Martina bylo chto-to zloveshchee. -- Nikogda v zhizni ya ee ne videl, -- skazal on. -- YA dumal, chto eto vasha sestra. Dora ulybnulas': -- Kakaya chepuha. Moya edinstvennaya sestra v Avstralii. -- Razve vy ne znali, chto vasha mat' i sestra zhili v Fontvile? -- Moya mat' nikogda ne zhila v Fontvile, -- skazala Dora tak spokojno, chto Odri vzdrognula, nesmotrya na samoobladanie. - V Fontvile zhili lyudi, -- ona pozhala plechami, -- kotorym ya ne skol'ko raz okazyvala denezhnuyu pomoshch'. Esli eto dazhe doch' toj zhenshchiny, ya ee sovershenno ne znayu. Vse vremya, chto ona govorila, ona ne spuskala glaza s Odri, i devushke kazalos', chto v ee vzglyade byla nemaya mol'ba. Odri mgnovenno soobrazila, chto vse skazannoe Doroj moglo pokazat'sya pravdopodobnym. Dora vyshla zamuzh pod svoej scenicheskoj familiej, i, veroyatnee vsego, nikto iz sosedej i ne znal o ee rodstve s missis Beford, ochen' neobshchitel'noj osoboj, nikogo ne posvyashchavshej v svoi dela. -- Missis |lton govorit pravdu, -- spokojno zayavila Odri, -- ya ne znayu ee, i ona ne znaet menya. Dik SHennon otkryl dver', i devushka vyshla v soprovozhdenii ozhidavshej ee nadziratel'nicy. Kogda ona ushla, on obernulsya k |ltonam. -- YA ne znayu, kak dolgo ona budet derzhat'sya etih pokazanij, -- skazal on. -- Esli ona ne skazhet pravdy, |lton, ona budet sidet' v tyur'me. -- I on s udareniem prodolzhal: -- YA preduprezhdayu vas: esli eta devushka popadet v tyur'mu, i vy dopustite, chtoby ona pozhertvovala soboj radi vas, ya budu rabotat' den' i noch', ne pokladaya ruk, poka ne otpravlyu vas oboih na katorgu. -- Vy, kazhetsya, zabyvaete, s kem vy razgovarivaete, -- skazala Dora s gnevnym ogon'kom v glazah. -- YA znayu, chto razgovarivayu s samymi bessovestnymi, besserdechnymi i gnusnymi prestupnikami, -- skazal Dik. Lesi Marshalt sidel v svoej stolovoj. Pered nim lezhala gazeta. Lico ego bylo mrachno. On snova vzglyanul na fotografiyu, pomeshchennuyu v gazete lovkim zhurnalistom. |to byl portret molodoj devushki, vyhodivshej iz mashiny. Pozadi tolpilas' kuchka lyubopytnyh. S odnoj storony devushki stoyal polismen, a s drugoj -- shirokoplechaya tyuremnaya nadziratel'nica. |to byla odna iz teh fotografij, kotorye izvestny vsyakomu, kto chitaet gazety. Na momental'nom foto byla izobrazhena prestupnica, otpravlyayushchayasya na sud. Marshaltu ne nuzhno bylo sravnivat' fotografiyu v gazete s fotografiej, lezhavshej u nego v karmane. Imya arestovannoj govorilo vse, dazhe esli by i ne bylo portreta. V komnatu neslyshno voshel Tonger. -- Vy zvonili, Lesi? -- sprosil on. -- YA zvonil desyat' minut tomu nazad. I ya povtoryayu vam v poslednij raz, chtoby vy ne nazyvali menya Lesi. Est' predel moemu terpeniyu, drug moj! Malen'kij chelovek veselo potiral ruki. -- YA poluchil segodnya izvestie ot docheri, -- skazal on. -- Ona v Amerike, i ej horosho zhivetsya. Ona umnica i umeet ustraivat'sya, Lesi. --Da. Lesi snova uglubilsya v svoyu gazetu. -- U nee est' den'gi. Ona zhivet v luchshih gostinicah. YA nikogda ne dumal, chto ej tak povezet. Lesi slozhil gazetu i brosil ee na pol. -- CHerez pyat' minut zdes' budet missis |lton. Ona projdet po chernomu hodu. Podozhdite ee u dverej i provodite cherez zimnij sad v biblioteku. Kogda ya pozvonyu, vy provodite ee obratno toj zhe dorogoj. Tonger uhmyl'nulsya. -- Kak vas lyubyat zhenshchiny! -- s voshishcheniem skazal on. Lesi ukazal emu na dver'. Ne proshlo i pyati minut, kak Dora |lton otkryla tyazheluyu kalitku i, projdya cherez dvor, podnyalas' po zheleznym stupen'kam v zimnij sad -- dlinnoe zasteklennoe pomeshchenie, pristroennoe pozadi doma nad kuhnej i podvalom zdaniya. Ona byla vsya v chernom i pod gustoj vual'yu. Tonger, otkryvaya dver' zimnego sada, zametil, chto ona nervnichaet. -- Vy prishli k zavtraku? -- druzhelyubno sprosil on. Ona slishkom privykla k ego famil'yarnosti, chtoby rasserdit'sya. -- Gde mister Marshalt? -- V biblioteke. CHitaet knigu duhovnogo soderzhaniya,-- nasmeshlivo otvetil on. Lesi nichego ne chital, a prosto smotrel na ogon', kogda ona voshla. -- Segodnya mne bylo uzhasno trudno vyrvat'sya k tebe. Prishlos' bez konca lgat' Martinu. Ty dazhe ne poceluesh' menya? On nagnulsya i slegka dotronulsya do ee shcheki. -- CHto eto za poceluj! -- nadulas' ona. -- V chem delo? -- CHto ty skazhesh' po povodu krazhi brilliantov? -- medlenno skazal on. -- V nej zameshana devushka, i ya ponyal iz gazet, chto policiya schitaet ee tvoej sestroj. Ona promolchala. -- YA znayu, chto ty, konechno, zameshana v etom dele, -- spokojno prodolzhal on. -- Stenford -- moj staryj priyatel', ya znal ego eshche v YUzhnoj Afrike, i on odin iz vashej shajki. A eta devushka tozhe souchastnica? -- Ty prekrasno znaesh', chto ona ni pri chem, -- nedovol'no skazala Dora. Ona prishla na Portmen-skver ne za tem, chtoby govorit' ob Odri. Ona tak riskovala, idya syuda. -- Kogda ya shla po pereulku, to videla, chto kakoj-to chelovek nablyudaet za tvoim domom. On stoyal u chernogo hoda, no, zametiv menya, bystro udalilsya. -- On nablyudal za moim domom? -- nedoverchivo sprosil Lesi. -- CHto zhe eto byl za chelovek? -- Pohozh na nastoyashchego dzhentl'mena. YA videla ego lico - ochen' hudoe i intelligentnoe. On hromal... Lesi shagnul k Dore i shvatil ee za plechi. Ego lico stalo sovsem serym, guby drozhali. Minutu on sovershenno ne mog govorit', a pridya v sebya, zakrichal: -- Ty lzhesh'! Ty hochesh' ispugat' menya! - ona, smertel'no napugannaya, staralas' vysvobodit'sya. -- Lesi, chto sluchilos' s toboj? On uspokoil ee: -- U menya rasstroeny nervy, a ty napugala menya... CHto ty hotela skazat'? |ta devushka tvoya sestra? YA hochu znat'! -- Moya svodnaya sestra, -- tiho skazala Dora. Lesi ostanovilsya pered nej: -- Ty hochesh' skazat', chto u vas raznye otcy? Ona kivnula golovoj. On tak dolgo molchal, chto ona nachala volnovat'sya. -- Ej grozit tyur'ma, a ona vygorazhivaet tebya? -- rassmeyalsya Lesi, no smeh ego ne byl veselym. -- |to k luchshemu... ya mogu podozhdat'. CHerez mesyac, v prekrasnoe martovskoe utro, pered sudom predstali blednaya devushka i shirokoplechij bel'giec, kotorogo sudili pervym. Vyjdya iz suda k koncu razbora dela, ustav i telom i dushoj ot mashiny pravosudiya, SHennon uvidel znakomoe lico. CHelovek, obrativshij na sebya ego vnimanie, sidel na odnoj iz shirokih skamej, prednaznachennyh dlya ozhidavshih svidetelej. -- A, Slik! Vy byli na sude? -- Byl, -- medlenno skazal tot. -- No ya ushel ottuda, potomu chto menya vozmutilo zhestokoserdie lyudej. Stenford byl sredi publiki. SHennon sel okolo nego. -- CHto vy dumaete ob etom dele? -- O dele? Malen'kaya miss otvetit za drugih i popadet v tyur'mu. -- Boyus', chto eto tak, -- pomolchav, skazal SHennon i vzdohnul. -- Da, ona popalas', -- zadumchivo proiznes Slik, -- no ona vyjdet iz tyur'my takoj zhe prekrasnoj. Takogo roda zhenshchiny nikogda ne menyayutsya. Skazhite, SHennon, vy ne slyshali o cheloveke po imeni Malpas? Dik, dumavshij o chem-to svoem, vzdrognul. -- Da, eto strannyj starik, zhivushchij na Portmen-skver. Pochemu vy sprashivaete? Slik Smit stranno ulybnulsya: -- On kakim-to obrazom zameshan v etom dele. V eto vremya polismen pozval SHennona, i tot pospeshil v zal, vyslushat' prigovor. -- Skol'ko vam let? -- sprosil sud'ya, derzha v rukah pero i glyadya na devushku poverh ochkov. -- Devyatnadcat', milord, -- otvetil za nee SHennon. -- YA hotel skazat', chto, nesmotrya na uliki, policiya uverena, chto devushka -- zhertva, stradayushchaya za drugih nepojmannyh prestupnikov. Sud'ya pokachal golovoj. -- No uliki protivorechat etomu. Ochen' zhal' devushku, no ya ne mogu protivit'sya moemu dolgu pered obshchestvom i obyazan strogo pokarat' opasnuyu prestupnicu. Odri Bedford, vy prigovoreny k zaklyucheniyu v katorzhnoj tyur'me na dvenadcat' mesyacev. X. Istina V pasmurnoe dekabr'skoe utro tyazhelye dveri Hollouejskoj tyur'my otkrylis', vypustiv huden'kuyu, strojnuyu devushku v starom korichnevom barhatnom pal'to. Ne glyadya po storonam, ona proshla skvoz' tolpu lyudej, ozhidavshih vo dvore osvobozhdennyh v etot den', i bystro poshla po Hollouejskoj doroge po napravleniyu k Kemdenu. Perejdya dorogu, ona sela v tramvaj i ne uvidela bystro proehavshego avtomobilya Dika SHennona. On opozdal vsego na tri minuty. U devushki v karmane bylo neskol'ko shillingov, skoplennyh v tyur'me za celyj god raboty. Ona vyshla na poslednej ostanovke tramvaya i poshla po shirokoj ulice, poka ne uvidela malen'kij restoranchik. Ona zakazala sebe porciyu zharenyh pochek i yajca. Lico devushki osunulos', glaza byli pechal'ny, no vse zhe eto byla prezhnyaya Odri. Devyat' mesyacev odnoobraznoj tyuremnoj raboty v obshchestve otverzhennyh prestupnikov opustoshili ee dushu. No Odri ne opustilas' do ih urovnya, no i ne ispytyvala i chuvstva neizmerimogo prevoshodstva nad nimi. V dolgie tosklivye nochi vospominaniya o predatel'stve, zhertvoj kotorogo ona stala, oburevali ee, ona zakryvala glaza, pytayas' zabyt' ves' etot koshmar. |to byli nochi muchenij, kogda Odri byla blizka k bezumiyu i soznavala, chto zhizn' ee razbita. Ona ne udivlyalas', chto Dora postupila takim obrazom. |to tak pohodilo na Doru, tak sootvetstvovalo tomu, chto ona slyshala i zatem uznala o nej. Huzhe vsego dlya Odri bylo to, -- i eto bol'she vsego ogorchalo ee, -- chto vse eti kachestva sestry byli osobym dostoinstvom v glazah ih materi. Devushka podnyalas' so vzdohom i, vzyav schet, napravilas' k kasse. Kuda ej teper' idti? K Dore, reshila ona. Odri dolzhna byla ubedit'sya, chto ne naprasno osuzhdala ee. No dnem ona ne mogla pojti k nej, eto bylo by nechestno. Utro ona provela v poiskah komnaty, kotoruyu nashla v dome na Grejen-roud -- temnoe malen'koe pomeshchenie. Zdes' ona otdohnula do vechera, nabirayas' sil dlya predstoyashchej vstrechi. Kogda stemnelo, Odri otpravilas' na Kerzon-strit. Gornichnaya, otkryvshaya ej, byla ta zhe, chto i pri pervom ee poseshchenii. -- CHto vam nuzhno? -- suho sprosila ona. -- Mne nuzhno videt' missis |lton, -- otvetila Odri. -- |to nevozmozhno, -- skazala devushka i popytalas' zakryt' dver'. Tyazhelaya rabota v techenie devyati mesyacev ne proshla darom dlya Odri. Bez osobogo usiliya ona raspahnula dver' i voshla v dom. -- Pojdite i skazhite vashej gospozhe, chto ya zdes', -- skazala ona. Gornichnaya pobezhala naverh, a Odri ne zadumyvayas' posledovala za nej. Vojdya za gornichnoj v gostinuyu, ona uslyshala, kak Dora skazala: -- Kak ona smela yavit'sya syuda? Dora byla v bal'nom plat'e i kazalas' eshche krasivee. Ee svetlye volosy otlivali zolotom. Ona posmotrela na Odri, kak na prividenie, i zrachki ee suzilis'. -- Kak ty smeesh' vryvat'sya v moj dom? -- serdito sprosila ona. -- Otoshli prislugu, -- spokojno skazala Odri, i kogda gornichnaya udalilas', podoshla k dveri ubedit'sya, chto ta ne podslushivaet. Zatem Odri napravilas' k Dore, zalozhiv ruki za spinu. -- YA hochu, chtoby ty poblagodarila menya,-- prosto skazala ona. -- YA postupila glupo, no ya chuvstvovala, chto dolzhna byla sdelat' eto radi nashej materi. -- YA ne ponimayu, o chem ty govorish', -- vspyhnuv, skazala Dora. -- Kak u vas hvatilo smelosti prijti syuda? -- sprosil neslyshno poyavivshijsya Martin. -- Vy hotite sdelat' nas soobshchnikami vashego prestupleniya i spokojno yavlyaetes'