tysyach francuzskih frankov. O dal'nejshih dejstviyah mistera Billingema ne bylo nichego izvestno. Ego videli v taksi, napravlyayushchimsya na vokzal CHaring Kross, i zatem sled ego teryalsya. Ego ne videli ni v portovyh gorodah, ni na aerodromah, i policiya nikak ne mogla ob®yasnis', kakim obrazom emu udalos' ischeznut' iz predelov ostrovnogo korolevstva. -- |to krupnejshee pohishchenie za poslednie gody,-- skazal prokuror, oznakomivshis' s proisshedshim. -- YA byl by ochen' rad, mister Rider, esli by vy zanyalis' etim delom. No, radi vsego svyatogo, postarajtes' ne zadet' svoimi dejstviyami policii. Obyknovenno, kogda delo idet ob ubijstve, ona ne osobenno bespokoitsya po povodu togo, chto kto-to vmeshivaetsya v ee funkcii. No v teh sluchayah, kogda v delo zameshany den'gi, ona ochen' shchepetil'na i bolee vsego boitsya, chtoby kto-nibud' ne vtorgsya v ee oblast'. Zajmites' etim delom i popytajtes' peregovorit' s Sidneem Telferom. Pribyv v pomeshchenie firmy Telfer, Rider obnaruzhil prisutstvie znakomogo lica. -- Proshu proshcheniya, miss, no mne kazhetsya, ya imel udovol'stvie videt' vas ranee,-- skazal on, obrashchayas' k shedshej navstrechu i privetlivo ulybavshejsya devushke. -- Ved' vy mister Rider, vy zhivete nepodaleku ot menya,-- skazala ona i dobavila: -- Vy prishli po delu mistera Billingema? -- Sovershenno verno,-- otvetil on shepotom, slovno govorya o bezvremenno pochivshem druge.-- YA by hotel povidat' mistera Telfera, no, byt' mozhet, i vy mogli by dat' mne ischerpyvayushchie svedeniya. Edinstvennoe, chto ona mogla emu soobshchit', svodilos' k tomu, chto Sidnej Telfer vot uzhe s semi chasov vechera nahodilsya v pomeshchenii firmy v takom sostoyanii, chto prishlos' poslat' za vrachom. -- YA ne dumayu, chto on smog by prinyat' vas,-- skazala devushka. -- YA prinimayu na sebya vsyu otvetstvennost' za posledstviya,-- zametil Rider.-- Mister Telfer... gm... vash drug, miss?.. -- Menya zovut Bellmen. On zametil, kak shcheki devushki zardelis' kraskoj. -- Net,-- otvetila ona,-- ya vsego lish' ego sekretarsha. Ton, kotorym byli proizneseny eti slova, otkryl emu mnogoe. Rider byl ochen' chutok po chasti opredeleniya otnoshenij, sushchestvovavshih na pochve delovyh vstrech. -- On byl po otnosheniyu k vam neskol'ko nazojliv? -- probormotal on, i ona podozritel'no poglyadela na nego. "CHto moglo byt' emu izvestno? I kakoe eto otnoshenie imeet k ischeznoveniyu Billingema?" Ona brodila v potemkah i tshchetno pytalas' ustanovit' sootnoshenie veshchej. Potom prishla k vyvodu, chto otkrovennost' budet samym luchshim sposobom vnesti yasnost' vo vsyu etu nerazberihu. -- On hotel bezhat' s vami! Velikij Bozhe! --prosheptal ne na shutku perepugannyj Rider: -- On zhenat? -- Net, -- korotko otvetila molodaya devushka.--Bednyaga! Po sovesti govorya, mne ego zhalko. YA boyus', chto on s trudom pereneset postigshuyu ego utratu. I kto by mog podumat', chto mister Billingem sposoben na nechto podobnoe? -- V etom vy pravy,-- prosheptal Rider i, pechal'no pokachav golovoj, zanyalsya protiraniem stekol svoego pensne. Vzglyanuv na nego, devushka reshila, chto pozhiloj syshchik vot-vot rasplachetsya. -- YA sejchas projdu k nemu i posmotryu, v kakom on sostoyanii. Sidnej udivlenno posmotrel na neproshenogo gostya. Vot uzhe chas on sidel za stolom vse v toj zhe poze, skloniv golovu na ruki. -- Poslushajte... chto vam ugodno? -- slabym golosom proiznes on.-- YA nikogo ne prinimayu... Vy ot prokurora?..-- On chut' ne vykriknul poslednee slovo.-- Kakoj smysl presledovat' ego, esli ya vse ravno ne poluchu nazad svoih deneg? Rider vyzhdal, poka on ne uspokoilsya, i potom prodolzhal besedu. -- YA nichego ne znayu,-- otvetil na ego rassprosy molodoj glava firmy.-- YA zdes' na polozhenii manekena. Billingem prinosil mne cheki, i ya podpisyval ih. YA ne daval emu nikakih ukazanij. YA nichego obo vsem sluchivshemsya ne znayu. On skazal mne, chto nashi dela idut nevazhno... da, da, nevazhno, i chto nam na sleduyushchej nedele dlya platezhej potrebuetsya polmilliona... Gospodi! I posle etogo on ischezaet so vsej nashej nalichnost'yu. Sidnej utknul lico v ladoni i zaplakal, kak maloe ditya. Rider vyzhdal neskol'ko mgnovenij i potom sochuvstvennym tonom prodolzhil dopros Sidneya. -- Net, menya zdes' ne bylo. YA vyehal na paru dnej otdohnut' v Brajton. I policiya razbudila menya v chetyre chasa utra. My obankrotilis'. Mne pridetsya prodat' svoyu mashinu, ujti iz kluba... Sidnej sovershenno utratil vsyacheskoe predstavlenie o proishodivshem, i Rider ponyal, chto vse dal'nejshie rassprosy ni k chemu ne privedut. Proshla nedelya, i o derzkom ischeznovenii Billingema so vsej nalichnost'yu firmy perestali razgovarivat'. Billingem ischez, slovno v vodu kanul. V syroe i pasmurnoe utro Rider, v poiskah novogo materiala, napravilsya v zdanie suda i prislushalsya k razboru melkih ocherednyh del. Na ocheredi byli dva dela o bujstve v p'yanom vide, ograblenii melochnoj lavki i tomu podobnye melkie dela, poka, nakonec, pered sudom ne predstala misstris Dzhekson i nebol'shoj polnyj polismen ne dolozhil sud'e: -- Persi Perromen No 97721 iz diviziona L.,--otrekomendovalsya on.-- V polovine tret'ego utra ya stoyal na dezhurstve na uglu |dgvar-Rod i uvidel, kak obvinyaemaya shla po doroge, tashcha bol'shoj, tyazhelyj chemodan. Zavidev menya, ona pospeshila povernut'sya i bystrym shagom poshla v protivopolozhnuyu storonu. |to pokazalos' mne podozritel'nym, i ya posledoval za neyu. Dognav ee, ya sprosil, komu prinadlezhit etot chemodan. Ona otvetila mne, chto chemodan prinadlezhit ej i chto ona speshit na poezd. V chemodane, mol, nahodyatsya ee plat'ya. Tak kak chemodan byl ochen' dorogoj, iz krokodilovoj kozhi, s serebryanymi zastezhkami, to ya potreboval, chtoby ona pred®yavila mne ego soderzhimoe. Ona otkazalas'. Otkazalas' ona takzhe nazvat' svoe imya i ukazat' svoe mestozhitel'stvo. I togda mne prishlos' zabrat' ee v uchastok. Posle postovogo polismena pered sudom predstal dezhurnyj po uchastku: -- Zaderzhannuyu dostavili ko mne, i v ee prisutstvii ya otkryl chemodan. V nem nahodilos' mnozhestvo oskolkov... -- Oskolkov? -- nedoverchivo peresprosil sud'ya.-- Kakih oskolkov? -- Tam nahodilis' oblomki kamnya... Kuski mramora, gospodin sud'ya! Ona skazala, chto sobiralas' ustlat' etimi oblomkami mramora sadovuyu dorozhku i chto eti oskolki kamnya ona sobrala na dvore villy, v kotoroj prozhival skul'ptor. Ona priznalas', chto vzlomala vorota ego villy i chto chemodan vzyala bez sprosa tam zhe. Sud'ya otkinulsya na spinku kresla i probezhal glazami protokol. -- No tut ne upomyanuto ee imya i mestozhitel'stvo,-- skazal on nahmuryas'. -- Sovershenno verno, ona nazvala adres, no on okazalsya vymyshlennym. A imya svoe ona otkazyvaetsya nazvat'. Rider uselsya na svoem siden'e poudobnee i ustavilsya, raskryv rot, na obvinyaemuyu. Ona byla ochen' bol'shogo rosta i ochen' polnoj. Ee ruki, lezhavshie na perilah, byli v dva raza krupnee bol'shoj zhenskoj ruki. Lico ee nel'zya bylo nazvat' nekrasivym, no cherty ego byli nepomerno krupny. Gluboko sidyashchie karie glaza, shirokij, neskol'ko priplyusnutyj nos, pravil'no ocherchennyj rot i dvojnoj podborodok --t akov byl ee oblik. Vred li lyubiteli zhenskoj krasoty prichislili by ee k izlyublennomu svoemu tipu, no v to zhe vremya Rider dolzhen byl priznat', chto nekrasivoj ee nazvat' nel'zya bylo. -- YA priznayus', chto s moej storony eto bylo ochen' glupo. YA ne dolzhna byla delat' etogo,-- skazala ona myagkim, grudnym golosom.-- No kak raz, kogda ya sobiralas' ko snu, u menya mel'knula eta nelepaya mysl', i, ne otkladyvaya ee v dolgij yashchik, ya tut zhe vypolnila ee. YA mogla by sebe pozvolit' roskosh' kupit' eti kameshki, potomu chto v moment zaderzhaniya pri mne nahodilas' pyatidesyatifuntovaya banknota. -- |to pravda? -- osvedomilsya u policejskogo sud'ya. Policejskij utverditel'no kivnul golovoj. -- Vy dostavili nam mnozhestvo hlopot svoim nezhelaniem nazvat' sebya i ukazat' svoj adres... Mne ponyatno, chto vam nezhelatel'no, chtoby kto-libo uznal o vashem bessmyslennom postupke, no esli vy i vpred' sobiraetes' uporstvovat' v svoem nezhelanii nazvat' sebya, to ya budu prinuzhden posadit' vas v tyur'mu na nedelyu. ZHenshchina byla prosto, no horosho odeta, na ruke ee mercalo kol'co s krupnym brilliantom. Rider ocenil kol'co v dvesti funtov. "Misstris Dzhekson" reshitel'no pokachala golovoj. -- YA ne mogu vam nazvat' sebya i skazat', gde ya zhivu,-- korotko zayavila ona. -- Otvesti v kameru dlya podsledstvennyh,-- brosil sud'ya.-- I podvergnut' vrachebnomu osvidetel'stvovaniyu. Menya interesuet, chto skazhet o ee umstvennyh sposobnostyah vrach. ZHenshchinu vyveli iz zala suda, a sledom za neyu napravilsya i Rider. V koridore on stolknulsya s serzhantom Uill'som, privetlivo uhmyl'nuvshimsya emu. -- Vot polyubujtes',-- skazal on, ukazyvaya na lezhashchij pered nim chemodan.-- Kakogo vy mneniya ob etoj istorii? |to chto-to sovsem noven'koe. YA chto-to nikogda ne slyshal, chtoby krali shcheben'. |tot chemodan s ego soderzhimym vesit ne men'she pyatidesyati kilogrammov. Vidno u etoj zhenshchiny est' silenka. Paren', pritashchivshij syuda chemodan, vzmok do sed'mogo pota. Rider osmotrel chemodan. |to byl ochen' elegantnyj, chemodan, ukrashennyj serebryanymi sharnirami i zastezhkami, shelkovaya podkladka ego byla izorvana v klochki i pokryta mramornoyu pyl'yu. -- Ochen' interesno,-- prosheptal Rider.-- isklyuchitel'no interesno. Vy bol'she nichego ne obnaruzhili? -- Net, tol'ko vot eshche etu paru perchatok, -- skazal chinovnik, ukazyvaya na paru bol'shih kozhanyh perchatok. -- |ti perchatki ne vpervye upotreblyalis' vo vremya takoj raboty,-- probormotal Rider -- Pohozhe na to, chto v nih perenosili celuyu kollekciyu razlichnyh mramornyh oskolkov. CHto u nee bylo v karmane? -- Nichego, krome banknot s pechat'yu central'nogo otdeleniya banka. Byt' mozhet, eto navedet vas na kakoe-nibud' sled? Posle obeda mister Rider sidel u sebya v kabinete. Neozhidanno zatreshchal telefon. Snyav trubku, on uslyshal golos serzhanta Uill'sa. -- Ne mogu li ya peregovorit' s vami? Delo kasaetsya banknot. Neskol'ko minut spustya v kabinet Ridera voshel serzhant. -- |ti banknoty byli tri mesyaca tomu nazad vydany misteru Sidneyu Telferu,-- dolozhil, on,-- a poslednij peredal ih svoej ekonomke, nekoej misstris Uelford, -- I "misstris Dzhekson" ne kto inaya, kak ekonomka misstris Uelford? -- osvedomilsya Rider. -- Da. Bednyaga Telfer edva ne poteryal rassudok, kogda ya rasskazal emu o tom, chto ona arestovana. On tut zhe poehal podtverdit' ee lichnost'. Ee vypustili na poruki, i Telfer plakal, kak rebenok, utverzhdaya, chto ona ne v svoem ume. I kak on boyalsya ee! Kogda ya privel ee v tyuremnuyu priemnuyu, ona brosila na nego vzglyad, i etim vzglyadom bylo vse skazano. U nego nogi podkosilis'. Rider provel den' v popytkah vyyasnit' chto-libo otnositel'no lichnosti misstris Revekki Alembi Meri Uelford. Ona byla vdovoj professora universiteta Dzhona Uelforda, umershego dva goda spustya posle svad'by. Potom ona postupila na sluzhbu v sem'yu Telferov i s chetyrehletnego vozrasta nahodilas' pri Sidnee. Misstris Telfer naznachila ee opekunshej nad Sidneem, i takim obrazom byvshaya vospitatel'nica stala opekunshej svoego vospitannika i upravlyala vsem domom Telferov. Dom Telferov takzhe privlek vnimanie mistera Ridera. On stoyal u vorot i s lyubopytstvom vziral na krasnyj dvuhetazhnyj dom. V eto mgnovenie otvorilas' dver', i na poroge pokazalas' krupnaya ekonomka. Ona nesla vedro s zoloj. Rider pospeshil spryatat'sya. Zatem, uslyshav, kak zahlopnulas' dver', on osmelilsya snova vyjti uz svoego ubezhishcha. Rider oglyadel sadovye dorozhki -- oni ne byli ustlany mramorom. Sidneya Telfera ne bylo vidno, no syshchik znal, chto on nahoditsya v dome. Poetomu on i vybral mesto, s kotorogo mog nablyudat' za domom, sam ostavayas' nezamechennym ego obitatelyami. Upravlenie delami firmy Telferov pereshlo v ruki konkursnogo pravleniya, a sam Sidnej po-prezhnemu byl bolen. On poslal svoej sekretarshe uvedomlenie, prosya ee pribyt' k nemu na dom i poruchiv ej szhech' vsyu ego "chastnuyu perepisku". Dalee on izveshchal ee o tom, chto vskore uezzhaet za granicu. Rider oznakomilsya s soderzhaniem etogo pis'ma, ibo on prosmatrival vsyu perepisku, pribyvavshuyu ot Sidneya na adres firmy. I eto pis'mo chastichno posluzhilo prichinoj poyavleniya Ridera v etih krayah. Spustilis' sumerki. K domu pod®ehal zakrytyj avtomobil', i, prezhde chem shofer zatormozil, iz doma vyskochil Sidnej Telfer. V rukah on tashchil dva bol'shih chemodana i, shvyrnuv ih v mashinu, posledoval za nimi. Dverca zahlopnulas', i avtomobil' s bol'shoj skorost'yu ponessya po doroge. Nastupila noch'. So storony Redzhent-parka nadvigalsya gustoj tuman, no Rider vse eshche nepodvizhno stoyal na svoem nablyudatel'nom postu. Dom byl pogruzhen vo mrak, ne bylo slyshno ni malejshego shuma, --kazalos', on vymer. No v dome prodolzhala nahodit'sya byvshaya vospitatel'nica Sidneya, ego byvshaya opekunsha, stavshaya nyne ego zhenoj. |ta vlastnaya zhenshchina ne tol'ko stala zhenoyu sumasbrodnogo, boleznennogo yunoshi, no i fakticheski perenyala rukovodstvo delami firmy, hotya nichego v nih ne smyslila. Rider ne naprasno potratil svoe vremya na sobiranie svedenij. U nego v karmane lezhala kopiya brachnogo svidetel'stva, s neoproverzhimoj yasnost'yu ustanavlivayushchaya podlinnyj harakter otnoshenij mezhdu yunoshej i ego opekunshej. Tuman neskol'ko proyasnilsya, chto otnyud' ne sootvetstvovalo namereniyam Ridera; on predpochel by, chtoby tuman okutal ego gustoj pelenoj, pozvoliv emu i v dal'nejshem ostavat'sya nezamechennym. Zatem proizoshlo nechto sovershenno neozhidannoe. K domu medlenno pod®ehalo taksi. Iz mashiny legko vyprygnula molodaya devushka. To byla miss Margaret Bellmen. Rider, vyzhdav, poka taksi uehalo, vyshel iz svoego tajnika i napravilsya k devushke. -- O... Mister Rider! Kak vy menya ispugali! --voskliknula molodaya devushka.-- YA hotela navestit' mistera Telfera, on bolen, net... ego ekonomka napisala mne, chtoby ya ego navestila. -- V samom dele? Ugodno vam pozvonit' ili vy predpochtete, chtoby ya eto sdelal za vas? Ona otvetila emu, chto eto izlishne, potomu chto vmeste s pis'mom ona poluchila i klyuch ot doma. -- Ona ostalas' odna s misterom Telferom, kotoryj ni za chto ne hochet razreshit' vyzvat' sidelku, -- poyasnila devushka, -- i... -- YA poproshu vas govorit' tishe,-- prosheptal Rider.-- Esli mister Telfer v samom dele bolen... -- No ved' on zhe ne mozhet uslyshat' nashego razgovora,-- udivlenno prosheptala v otvet devushka. -- Pochem znat'? U bol'nyh lyudej vsegda ochen' tonkij sluh. Kakim sposobom vam dostavili pis'mo? -- Mne prines ego posyl'nyj. CHas tomu nazad. Nikto ne vyhodil i ne vhodil v dom, krome Sidneya. A Sidnej, strashas' evrej vlastnoj suprugi, vypolnil by slepo vse ee predpisaniya. -- V pis'me vas ne prosili,-- prodolzhal Rider,-- zahvatit' s soboyu v dom pis'mo? -- Net,-- vozrazila Margaret,--no misstris Uelford pozvonila mne po telefonu i poprosila menya zahvatit' s soboyu pis'mo, potomu chto Sidneyu bylo by nepriyatno, esli by ego chastnaya perepiska mogla komu-libo popast'sya na glaza. No pochemu vy menya sprashivaete ob etom, mister Rider? CHto-nibud' sluchilos'? On nichego ne otvetil i, protolknuv ee k dveri, besshumno posledoval za neyu. -- Otoprite dver',-- prosheptal on,-- ya pojdu za vami. Delajte to, chto ya Vam govoryu. Drozhashchej rukoyu ona otperla dver', Perednyaya byla slabo osveshchena, sleva u lestnicy nahodilas' telefonnaya budka. Sverhu poslyshalsya znakomyj Rideru golos: -- Miss Bellmen? Margaret, chuvstvuya, kak sil'no b'etsya ee serdce, ostanovilas' i vzglyanula po napravleniyu, otkuda donosilsya golos. -- Da, misstris Uelford. -- Vy zahvatili s soboyu pis'mo? -- Da... Rider nezametno prokralsya vdol' steny za devushkoj. -- Ochen' horosho,-- prodolzhal grudnoj golos. Ne ugodno li vam pozvonit' po telefonu vrachu -- No 65876 -- i skazat' emu, chto mister Telfer nehorosho sebya chuvstvuet. YA poproshu vas zakryt' za soboyu dver', mister Telfer ne perenosit zvona. Margaret voprositel'no vzglyanula na syshchika, on utverditel'no kivnul golovoj. ZHenshchina, nahodivshayasya naverhu, yavno hotela vyigrat' vremya, no chego radi bylo eto ej neobhodimo? Molodaya devushka proshla v telefonnuyu budku. Rider uslyshal, kak za neyu zahlopnulas' dver', no to ne byl obyknovennyj metallicheskij stuk, on ulovil metallicheskoe zvyakan'e zahlopnuvshegosya zamka. Rider nastorozhilsya. On zametil, chto u dveri re bylo ruchki, i, krome togo, zamochnaya skvazhina byla zakryta nebol'shoj metallicheskoj zaslonkoj. Prilozhiv uho k dveri, on uslyshal golos devushki: -- No apparat ne v poryadke... ya... ya ne mogu otkryt' dver'... Ne teryaya ni sekundy, on brosilsya naverh Po lestnice i uslyshal, kak vperedi zahlopnulas' dver'. Ne vypuskaya iz ruk svoj zontik, on brosilsya k dveri. -- Otoprite dver'! -- zakrichal on. No v otvet razdalsya lish' smeh. Rider povernul ruchku zontika, i v to zhe mgnovenie blesnula polosa stali: nizhnyaya polovina zontika, slovno futlyar, upala na pol, vysvobodiv stal'noj kortik. Vonziv kortik v derevo dveri, on neskol'kimi dvizheniyami prodelal v nej otverstie i prosunul v nego dulo revol'vera. -- Otstav'te kuvshin v storonu, ili ya vsazhu vam v golovu pulyu! -- kryaknul Rider. Komnata byla yarko osveshchena, i on uvidel pered soboyu misstris Uelford, stoyavshuyu okolo kakoj-to sistemy trub. Odna iz trub uhodila v pol. V rukah ona derzhala bol'shoj emalirovannyj kuvshin, ryadom s neyu stoyalo eshche s poldyuzhiny kuvshinov. V uglu komnaty vidnelsya bol'shoj kruglyj kotel, k kotoromu vela mednaya truba. ZHenshchina bezuchastno vzglyanula na dver'. -- On hotel ubezhat' s neyu, -- skazala ona prosto, -- posle vsego togo, chto ya sdelala dlya nego. -- Otoprite dver'? Misstris Uelford otstavila v storonu kuvshin i zadumchivo provela rukoj po lbu. -- Sidnej moj lyubimec,-- skazala ona,-- ya vynyanchila ego, vospitala ego... V korable bylo bol'she milliona, no oni vse obmanyvayut ego. Ona bessvyazno zagovorila ob odnom iz neudachnyh nachinanij firmy Telfer: o popytkah podnyatiya so dna morskogo potonuvshego korablya. |to nachinanie stoilo firme nemalo deneg. Ne bylo nikakih somnenij, chto zhenshchina byla dushevnobol'noj. -- Otoprite dver', my spokojno potolkuem obo vsem etom,-- prodolzhal Rider.-- YA ubezhden, chto ideya s ispanskim korablem byla vernoj. -- Ne pravda li? -- ozhivivshis', sprosila ona i v to zhe mgnovenie pospeshila k dveri i otperla ee. Rider voshel v komnatu. -- Prezhde vsego dajte klyuch ot telefonnoj budki, -- skazal on, -- vy vvedeny v zabluzhdenie otnositel'no etoj molodoj osoby. Ona -- moya zhena. Sumasshedshaya udivlenno posmotrela na nego. -- Vasha zhena? -- peresprosila ona, i na lice ee medlenno rasplylas' ulybka.-- Gospodi... Kak ya byla glupa! Vot vam klyuch... Ugovoriv ee spustit'sya s nim vniz, Rider osvobodil moloduyu devushku iz ee zaklyucheniya. On prosheptal ej neskol'ko slov, i miss Margaret pospeshila udalit'sya. -- A teper' vy mne rasskazhite, otkuda vam izvestno pro kuvshiny? -- privetlivo osvedomilsya on. Ona prisela na divan i, skrestiv ruki, stala smotret' na kover. Potom ona zagovorila: -- Menya nauchil etomu Dzhon, moj pervyj muzh. On byl professorom i interesovalsya elektrotehnikoj. |to vse ochen' prosto, raz v vashem rasporyazhenii imeetsya dostatochno energii,-- u nas v dome vse delaetsya pri pomoshchi elektrichestva. U nas elektricheskoe otoplenie, elektricheskaya plita... I ya uvidela, chto moj lyubimec razoren... YA vyyasnila, skol'ko u nego ostalos' v banke deneg... I ya poruchila Billingemu poluchit' vse den'gi i dostavit' ih syuda. Sidnej nichego ne znal ob etom, Billingem pribyl syuda vecherom v ego otsutstvie. YA otoslala Sidneya v Brajton. I potom ya vse sdelala... YA smenila zamok u telefonnoj budki, provela tuda trubu iz etoj komnaty, a provetrit' telefonnuyu budku bylo ochen' prosto. Posle togo, kak vse bylo koncheno, ya pustila v hod elektricheskij ventilyator... Ona rasskazala emu o bol'shoj elektricheskoj pechke v prachechnoj, no v eto mgnovenie dal'nejshee ee povestvovanie prervalo pribytie policii i vracha. Gor'ko placha, pokinula ona zloveshchij dom, sozhaleya o tom, chto teper' nekomu budet shtopat' noski Sidneya i sledit' za sostoyaniem ego galstukov. Rider proshel s inspektorom na pervyj etazh i pokazal emu vse oborudovanie. -- |ta truba vedet v telefonnuyu budku...-- skazal Rider. -- No ved' kuvshiny pusty,-- perebil ego udivlennyj inspektor. Rider zazheg spichku i opustil ee v kuvshin. Spichka mgnovenno pogasla. -- Uglekislyj gaz,-- poyasnil on.-- Ego netrudno dobyt'. Prostejshij sposob: polit' mramor sernoj kislotoj. Kislota hranilas' v etom kotle. Uglekislyj gaz lishen cveta i zapaha, no on ochen' tyazhel, vy mozhete ego lit', kak zhidkost'. Ona mogla kupit' oskolki mramora, no poboyalas', chto strannaya pokupka navlechet na nee podozreniya. Poetomu ona noch'yu otpravilas' na poiski mramora. Ona ubila Billingema. Kakim-to sposobom zamaniv ego v telefonnuyu budku, ona zaperla za nim dver' i udushila ego gazom. -- A chto ona sdelala s trupom? -- osvedomilsya v uzhase policejskij. -- Projdite v prachechnuyu,-- poyasnil Rider.-- Tam vy nichego uzhasnogo ne obnaruzhite, no uvidite |lektricheskuyu pech'. V etoj pechi Mozhno szhech' ne tol'ko chelovecheskoe telo, no i almaz. V etu noch' mister Rider napravilsya domoj v bol'shom smushchenii. V techenie dolgih chasov on razgulival po kabinetu, muchitel'no razmyshlyaya ob odnom i tom zhe. Pered nim byla nerazreshimaya problema: sledovalo li emu izvinit'sya pered Margaret Bellmen za to, chto on osmelilsya vydat' ee za svoyu zhenu, ili net? Glava 5. Zelenaya Mamba Lyubopytstvo pogubilo nemaloe kolichestvo blestyashchih vidov na budushchee. Lyubopytstvo opasnee kart, alkogolya, bezrassudnoj strasti. Nemalo lyudej v pogone za legkim zarabotkom i za bogatstvom riskovali sojti s protorennoj zhitejskoj dorogi, chtoby ugodit' v issledovannye debri zhizni i zatem, byt' schastlivymi, esli sluchaj pozvolyal im snova vernut'sya na prezhnij svoj put'. Mo Lisskij zanimal v svoih krugah solidnoe polozhenie, kotoromu emu udalos' dobit'sya v silu nekotoryh lichnyh svojstv. On dostig by i bol'shego, esli by ne byl osleplen neozhidanno posledovavshim predlozheniem i esli by ne poddalsya soblaznu. Nekij arab-aferist, po imeni |l' Rabbut, ne raz sovershal poezdki v Angliyu. Inogda on pribyval s parohodami, gruzhennymi bananami, plyvshimi po marshrutu Funchal, Las Pal'mas, Tanzhir, Oporto, London... |to byl sovershenno obyknovennyj arab s zheltovatym , cvetom lica i sledami ospy na nem. On govoril po-anglijski, potomu chto emu bylo suzhdeno v yunosti popast' v ruki amerikanskogo missionera. |tot arab prinosil Mo bol'shuyu pol'zu, potomu chto on uhitryalsya provozit' bol'shie partii narkotikov v Triest ; i dal'she na Vostok. Ne raz on vozil yashchiki s apel'sinami, v zolotistuyu myakot' kotoryh byli vdavleny metallicheskie kapsyuli s saharinom, kokainom, gidrohloratom i prochim kontrabandnym tovarom. Vremya ot vremeni Rabbut prinimal na sebya zabotu o podobnom gruze, trud ego horosho oplachivalsya, i on byl dovolen sud'boyu. No odnazhdy on povstrechalsya s Mo v traktire "CHetyreh veselyh moryakov" i rasskazal emu o vyzvavshem mnogo tolkov vorovstve, uchinennom shajkoyu anzherskih vorov v Fece. Vory pohitili znamenityj smaragd Sulejmana, odnu iz krupnejshih dragocennostej Vostoka. Nikto, dazhe sultan Abdul Azis, vo vremena samogo zhestokogo denezhnogo krizisa, ne osmelilsya iz®yat' etot kamen' iz mecheti Omara i obratit' ego v den'gi. No anzhercy ne ispugalis' svyatotatstva, oni vlomilis' v mechet', ubili dvuh storozhej i ischezli, zahvativ s soboyu ispolinskij smaragd. A vsled im poneslis' stenaniya i proklyatiya, razdavavshiesya ot zapadnogo poberezh'ya Marokko do Kal'kutty. |to ne povliyalo na reshimost' vorov, vse pomysly kotoryh byli napravleny na podyskanie platezhesposobnogo pokupatelya. |l' Rabbut, ch'i svojstva vsem byli izvestny, okazalsya takzhe vputannym v etu istoriyu. I vot ob etom on i rasskazal svoemu priyatelyu Mo Lisskomu vo vremya vstrechi s nim v traktire "CHetyreh veselyh moryakov". -- Million peset chistogo barysha dlya menya i dlya vas, gospodin,-- skazal Rabbut, uvazhavshij Mo za ego maneru rasplachivat'sya polnost'yu i v srok. -- No eto sopryazheno dlya menya s vernoj smert'yu, esli istoriya eta vyplyvet naruzhu,-- dobavil on mnogoznachitel'no. Mo molcha vyslushal ego i provel rukoyu po lbu. Mo byl izvesten svoim pristrastiem k dragocennostyam. To, o chem emu soobshchil Rabbut, otlichalos' ot obychnogo roda ego del, no iz gazet emu bylo izvestno o basnoslovnoj cene kamnya ya ne mog on ustoyat' pered soblaznom tak legko i bystro zarabotat' polmilliona. To obstoyatel'stvo, chto Skotlend-YArd i policejskie upravleniya vsego mira ohotilis' za devyat'yu velikolepnymi kamnyami Sulejmana, ego osobenno ne bespokoilo. Emu byli dostatochno horosho izvestny podzemnye hody, po kotorym kamni perehodili iz ruk v ruki, poka ih sled ne teryalsya. K tomu zhe, esli by delo obernulos' skverno, to vsegda ostavalas' vozmozhnost' vydat' kamen' i poluchit' obeshchannye za nahodku pyat' tysyach funtov voznagrazhdeniya. -- YA dolzhen obdumat' eto predlozhenie. Gde nahodyatsya kamni? -- sprosil on. -- Zdes',-- otvetil, k bol'shomu ego izumleniyu, Rabbut.-- YA mog by ih dostavit' vam cherez desyat', pyatnadcat' minut. Delo predstavlyalos' Mo Lisskomu ochen' zamanchivym, i on iskrenne pozhalel o tom, chto v nastoyashchee vremya vputalsya v drugoe delo, k tomu zhe ne sulivshee nikakih material'nyh vygod. Mo Lisskij byl vsecelo pogloshchen v nastoyashchee vremya Meri Lu Plessi. Skvernye zhenshchiny obyknovenno byvayut ochen' skvernymi. A Meri Lu byla dejstvitel'no skvernoj zhenshchinoj. Ona byla krasiva, strojna, i golovka ee pohodila na golovku pazha. Rideru kak-to sluchilos' videt' ee: on vystupal svidetelem po delu Varfolomeya Ksaveriya Plessi, ochen' smyshlenogo francuza, obladavshego sposobnost'yu poddelyvat', i pritom ochen' uspeshno, anglijskie banknoty. Banknoty, vyhodivshie iz-pod ruki francuza, byli pochti sovershenno neotlichimy ot nastoyashchih banknot, no dlya Ridera v etom voprose ne sushchestvovalo nichego nevozmozhnogo. On ne tol'ko sumel otlichit' poddelku, no i vysledil fal'shivomonetchika, i blagodarya emu, Varfolomeyu Ksaveriyu Plessi prishlos' poznakomit'sya s anglijskim sudom. Sud'ya spokojno i delovito izlozhil emu vse motivy, po kotorym poddelku banknot nikoim obrazom nel'zya priznat' pohval'nym postupkom. Vryad li eti rassuzhdeniya proizveli na obvinyaemogo bol'shoe vpechatlenie. Vprochem, na etot schet sud'ya ne zabluzhdalsya. On znal, chto gorazdo bolee sil'noe vpechatlenie proizvedet poslednyaya kratkaya fraza, glasivshaya: -- ...prigovarivaetsya k dvadcati godam tyuremnogo zaklyucheniya. Lyubila li Meri Lu svoego muzha ili net,-- eto byl vopros, na kotoryj nelegko bylo otvetit'. Nado polagat', chto osobenno nezhnyh chuvstv ona k nemu ne pitala. No ona nenavidela Ridera. Ona nenavidela ego ne za to, chto on posodejstvoval tomu, chto suprugu ee prishlos' otpravit'sya na pokoj, a za to, chto vo vremya sudebnogo razbiratel'stva on osmelilsya obronit' sleduyushchuyu frazu: "ZHenshchina, s kotoroj obvinyaemyj sostoyal v svyazi". Ona otlichno ponimala, chto stoilo Rideru zahotet', i ej prishlos' by zanyat' mesto na skam'e podsudimyh ryadom s Plessi, no on etogo ne zahotel. I eto neumestnoe sostradanie, proyavlennoe po otnosheniyu k nej, zastavilo ee nenavidet' ego vsej dushoyu. Meri Lu zanimala prostornuyu kvartiru na Portlend-strit v dome, prinadlezhavshem ej i ee muzhu. |ta parochka vela svoi dela vsegda na shirokuyu nogu, i Plessi", prezhde chem otpravit'sya v tyur'mu, obladal bol'shoj skakovoj konyushnej. Pozzhe emu prishlos' smenit' roskoshnuyu kvartiru na gorazdo bolee skromnyj nomer v Pakkherstskoj tyur'me. Meri Lu prodolzhala zhit' v svoej kvartire. Proshlo neskol'ko mesyacev, ee muzh vse eshche sidel v tyur'me. Odnazhdy ona obedala v obshchestve Mo Lisskogo, stavshego nekoronovannym korolem londonskogo prestupnogo mira. On byl nebol'shim, nichem vneshne ne primechatel'nym chelovekom, nosivshim pensne i bolee smahivavshim na professora, chem na prestupnika. I vse zhe on diktoval svoyu volyu prestupnikam Anglii, ego slovo bylo zakonom na mnogih ippodromah, v "igornyh pritonah i podozritel'nyh zavedeniyah, davno privlekavshih vnimanie policii. On komandoval svoimi vernymi spodvizhnikami, zastavlyal smiryat'sya sopernikov, oblagal poborami vseh moshennikov i byl garantirovan ot neozhidannogo vmeshatel'stva policii v ego dela. Policiya ne raz pytalas' vmeshat'sya v ego nachinaniya, no kazhdyj raz ee popytki ne privodili ni k chemu i ostavalis' bezrezul'tatnymi. Meri Lu stala idealom Mo. |to ochen' otradno, kogda u vora i moshennika poyavlyayutsya kakie-nibud' idealy, ostaetsya lish' pozhalet', chto idealom Mo byla takaya nedostojnaya osoba, kak Meri Lu. S napryazhennym vnimaniem prislushivalsya on k ee slovam, ruka ego nervno poigryvala cepochkoj ot chasov, a glaza byli ustremleny na uzor belosnezhnoj skaterti. On lyubil ee, no vse zhe dazhe lyubov' ne mogla zaglushit' v nem golosa ostorozhnosti. -- |to vse ochen' horosho, Meri Lu,-- skazal on.-- YA gotov priznat', chto mogut pokonchit' s Riderom. No chto budet potom? Podnimetsya shum i gam eshche bol'shij, chem esli by |psomskoe Derbi vyigral kakoj-nibud' fuks! A eto ochen' opasno! YA nikogda ne interesuyus' "sinimi", regulyarnaya policiya menya ne interesuet, no eta staraya lisica sidit ne v Skotlend-YArde, a u prokurora, i mozhno skazat' s uverennost'yu, chto bud' on na samom dele tak glup, kak kazhetsya, to ego by tuda ne poslali. Kak raz teper' mne predstavlyaetsya vozmozhnost' sdelat' delo, na kotorom ya zarabotayu bol'she, chem na kakom by to ni bylo drugom dele. Neuzheli ty sama ne mozhesh' pokonchit' s Riderom, ne vputyvaya menya v etu istoriyu? Ty ved' tak lovka, ya, pravo, ne znayu, kto by mog sravnyat'sya s toboyu. -- Razumeetsya, esli ty boish'sya Ridera...-- prezritel'no zametila ona, i na ee tonkih gubah zaigrala sostradatel'naya ulybka. -- YA? Boyus'?! Ne govori glupostej, malyutka! Pokazhi-ka luchshe, na chto ty sposobna bez moej pomoshchi. A esli tebe ne udastsya spravit'sya s nim, to togda ya primus' za nego. YA boyus' ego?! Poslushaj, chto ya tebe skazhu: pri zhelanii ya mogu v dva scheta pokonchit' s etim starym sychom! V kancelyarii prokurora vse byli ubezhdeny v tom, chto Rider mozhet sam pozabotit'sya o sebe. I kogda policejskij inspektor Pejn yavilsya soobshchit', chto on videl Lu v obshchestve samogo opasnogo prestupnika Londona, to prokuror samodovol'no ulybnulsya i zayavil: -- Net, Rider ne nuzhdaetsya v pomoshchi i v ohrane. Esli Vam ugodno, ya soobshchu emu o vashem predosterezhenii, no polagayu, vse, chto vy mozhete emu skazat', emu izvestno i bez togo. Razve Skotlend-YArd ne sobiraetsya chto-libo predprinyat' protiv Mo i ego bandy? Lico Pejna vytyanulos'. -- Nam udalos' dvazhdy nakryt' ego, no kazhdyj raz on predstavlyal stol' neoproverzhimye dokazatel'stva svoej nevinovnosti, chto my nichego ne mogli predprinyat' protiv nego. Nash shef zayavil, chto zhelaet licezret' ego lish' pri uslovii, chto ruki Mo budut v krovi, potomu chto esli emu udastsya ih vymyt', to on snova budet uzhe vne opasnosti. |to ochen' uvertlivyj molodchik. Prokuror kivnul golovoj. -- No Rider tozhe ochei® lovok,-- mnogoznachitel'no skazal on, -- |tot chelovek opasnee Mamby. Vy znaete, chto takoe Mamba? Mamba -- eto ochen' krasivaya chernaya zmeya. Ee ukus smertelen: chelovek umiraet cherez dve sekundy posle ee ukusa. Neskol'ko pozdnee prokuror vyzval k sebe v kabinet Ridera. Po obyknoveniyu, Rider voshel s vinovatym i zastenchivym vidom, vvodivshim v zabluzhdenie teh, kto ne znal ego blizhe. S zakrytymi glazami i ne preryvaya svoego shefa, vyslushal on soobshchenie v Mo i Mari L u. -- Slushayu, ser, -- skazal on, tyazhelo vzdohnuv. -- Do menya takzhe dohodili sluhi ob etom. Lisskij? Ved' eto chelovek, podderzhivavshij svyaz' so vsemi lyud'mi, sposobnymi na protivozakonnye dejstviya. Pri inyh obstoyatel'stvah, skazhem vo Florencii, on vozglavlyal by politicheskuyu partiyu. |to ochen' lyubopytnyj sub®ekt, i u nego ochen' lyubopytnye druz'ya. -- Nadeyus', tel udovletvorite svoe lyubopytstvo bez riska dlya sobstvennoj zhizni,-- predosteregayushche zametil prokuror. Rider snova tyazhko vzdohnul i otkryl rot, slovno sobirayas' skazat' chto-to. Nakonec on promolvil: -- Skazhite... ne brosaet li ten' na nashe vedomstvo to obstoyatel'stvo, chto Lisskij... vse eshche razgulivaet na svobode?.. Prokuror vzglyanul na nego i zatem reshitel'no zayavil: -- Posadite ego za zamok. Rider zadumchivo kivnul golovoj. -- YA ne raz govoril sebe, chto eto bylo by nailuchshim resheniem voprosa,-- skazal on, i v glazah ego zaskvozila melanholiya.-- U mistera Lisskogo ochen' obshirnyj krug znakomyh s ochen' strannymi osobennostyami. On vodyatsya s gollandcami, russkimi, polyakami, evreyami, vprochem, v chisle ego priyatelej imeetsya i odin arab. Prokuror ispytuyushche posmotrel na nego. -- Arab? Uzh ne dumaete li vy v smaragdah Sulejmana? Dorogoj drug, v Londone neskol'ko sot arabov, a v Parizhe vy ih najdete neskol'ko tysyach. -- A v Marokko ih neskol'ko millionov,-- probormotal Rider.-- YA upomyanul ob arabe lish' mimohodom. A chto kasaetsya moej priyatel'nicy misstris Plessi, to budem nadeyat'sya na blagopriyatnyj ishod. I on udalilsya. Proshlo okolo mesyac", prezhde chem on proyavil interes k etomu delu. On provel nemalo vremeni, gulyaya okolo ippodroma, no ni s kem ne razgovarival, nikogo ni o chem ne rassprashival. Kak-to vozvrativshis' domoj pozdno noch'yu, on obnaruzhil u sebya na stole uzkij, ploskij paket, pribyvshij, kak soobshchila emu ekonomka, s posleobedennoj pochtoj. Adres byl napechatan na pishushchej mashinke, a marka nosila na sebe pechat' central'nogo pochtamta. On razvernul paket, zavernutyj v korichnevuyu bumagu. Pod korichnevoj obertkoj okazalsya sloj serebryanoj bumagi, - i zatem on izvlekaet iz paketa atlasnuyu korobku. On ostorozhno pripodnyal kryshku - v korobke okazalis' shokoladnye konfety. Rider byl bol'shim lakomkoj, i shokolad obladal dlya nego pochti prityagatel'noj siloj. On udivlenno vynul odnu iz shokoladnyh konfet i s lyubopytstvom razglyadyval ee. V eto mgnovenie v komnatu voshla ekonomka i vnesla na podnose chaj. Mister Rider, po obyknoveniyu, vzglyanul na nee vverh stekol pensne: -- Vy lyubite shokolad, iisstris Kerrel'? -- sprosil on ee. -- Da, ser,-- otvetite ekonomka, prosiyav ot stol' yavno vyrazhennogo vnimaniya Ridera. -- I ya ochen', lyublyu shokolad,-- skazal Rider. -- No, k sozhaleniyu, vrach zapretil mne est' shokolad, prezhde chem on ne budet podvergnut issledovaniyu gosudarstvennoj laboratorii.-- I s etimi slovami zakryl korobku i berezhno zavernul ee v bumagu. Misstris Kerrel' osoboj soobrazitel'nost'yu ne otlichalas', no chtenie gazet, osobenno otdela ob®yavlenij, v znachitel'noj stepeni rasshirilo ee krugozor. -- Ah, vy hotite, dolzhno byt', vyyasnit', ne soderzhit li on vitaminy?-- sprosila ona. Rider pokachal golovoj. -- Net, net, vryad li on soderzhit vitaminy. Hot' obychno ya pitayus' isklyuchitel'no vitaminami. Blagodaryu vas, misstris Kerrel'. On berezhno perevyazal korobku i napisal na obertke adres Skotlend-YArda. K paketu on prilozhil soprovoditel'noe pis'mo, vlozhiv v konvert krasnuyu etiketku, na kotoroj bylo napechatano krupnymi bukvami: "YAd". Posle etogo on zanyalsya svoimi obychnymi delami i stal pit' chaj. SHokolad on razvernul v chetvert' sed'mogo, a rovno v polovine dvenadcatogo vyklyuchil svet i leg v postel'. Zasypaya on skazal -- Velikij Bozhe. Meri Lu Plessi... I vojna nachalas'. Vse eto proizoshlo v sredu vecherom, a v pyatnicu utrom poyavlenie dvuh gospod narushilo tualet Meri Lu. YAvivshiesya gospoda zagovorili s neyu ob otpechatkah pal'cev, najdennyh na konfetah, i tomu podobnyh veshchah. Polchasa spustya v odnoj iz kamer na Hal'borou-strit stalo zaklyuchennyh bol'she, i arestovannaya imela udovol'stvie vyslushat' pred®yavlennoe ej inspektorom obvinenie. Na blizhajshem sudebnom zasedanii ej prishlos' vyslushat' prigovor, glasivshij, chto ona "prigovarivaetsya k dvum godam tyuremnogo zaklyucheniya za popytku otravit' mistera Dzhona Ridera putem posylki emu otravlennyh konfet, soderzhashchih, kak pokazal analiz, akonit". Mo Lisskij v techenie vsego sudebnogo razbiratel'stva ne pokidal zal suda, i na ego hudom lice yavstvenno otpechatalas' simpatiya, kotoruyu on pital k molodoj zhenshchine. Posle togo, kak ee uveli, on napravilsya v koridor i tam dopustil pervuyu oploshnost'. Rider kak raz sobiralsya uhodit' i staratel'no natyagival na ruki perchatki. V eto mgnovenie k nemu podoshel Mo. -- Vy -- Rider, esli ne oshibayus'? -- Sovershenno verno, eto ya, ser. Rider blagozhelatel'no posmotrel na obrativshegosya k nemu cheloveka. Kazalos', on ozhidaet, chto sejchas po ego adresu razdadutsya vostorzhennye pozdravleniya. -- Menya zovut Mo Lisskij. Vy zasadili pod zamok moyu priyatel'nicu. -- Ah, Meri Lu Plessi?.. -- Da, vy otlichno eto znaete, Rider! I za eto vam pridetsya poplatit'sya! V to zhe mgnovenie kto-to shvatil Mo za ruku. -- Pojdemte-ka so mnoyu,-- uslyshal on za soboyu golos. Obernuvshis', on uvidel, chto ego shvatil syshchik. Mo poblednel. -- V chem vy menya obvinyaete? -- sprosil on hriplo. -- V popytkah zapugat' svidetelya putem ugroz,-- skazal chinovnik. Na sleduyushchee utro Mo prishlos' predstat' pered sud'ej i otpravit'sya na tri nedeli v tyur'mu. Rider otlichno znal, chto ugroza eta ne ostanetsya bez posledstvij, i podgotovilsya k udaru. On znal, chto emu udalos' pobedit' lish' v pervom raunde i chto bor'ba eshche ne okonchena. -- Mne kazhetsya, chto, poka on ne vyjdet snova na svobodu, nichego ne sluchitsya,-- skazal Rider Pejnu, predlozhivshemu ohranyat' ego.-- On poluchil by naibol'shee udovletvorenie, esli by smog pokonchit' so mnoyu... I poetomu on otsrochit bor'bu do vyhoda na svobodu. Mne kazhetsya, celesoobraznee vsego bylo by, esli by vy menya ohranyali do togo vremeni, poka on ne vyjdet iz tyur'my. -- Vy hoteli, dolzhno byt', skazat': posle togo, kak on vyjdet iz tyur'my? -- popravil ego policejskij. -- Net, do togo vremeni, poka on vyjdet iz tyur'my,-- povtoril Rider.-- Kogda on okazhetsya na svobode, mne bylo by... nezhelatel'no, chtoby policejskaya ohrana prepyatstvovala ego nachinaniyam... Mo Lisskij snova vyshel na volyu. Otnyne on utratil odno iz naibol'shih svoih dostoinstv i myslenno proklinal sebya za to, chto risknul postavit' pod ugrozu vse svoe predpriyatie so smaragdami. I prezhde vsego, on pospeshil svyazat'sya snova s |l' Rabbutom i vyyasnit', v kakom sostoyanii nahoditsya delo. V ego zhizn' voshlo novoe obstoyatel'stvo, svodivshee ego s uma. On oshchushchal gorech' soznaniya, chto emu prishlos' poznakomit'sya s tyur'moj, i opasalsya, chto vse te, kotorye do sih por bezropotno povinovalis' emu, verya v ego nepogreshimost', teper' vosstanut protiv ego iga i popytayutsya dejstvovat' samostoyatel'no. Odnako ego zabotila ne tol'ko eta edinstvennaya mysl'. Totalizator i besposhchadnoe obiranie zhertv, popadavshih v ego igornye doma, prinosili emu okolo pyatnadcati tysyach funtov v god. |tim odnim eshche ne ischerpyvalis' ego dela. On kontroliroval dejstviya bol'shoj shajki, snabzhavshej' vsyu stranu narkotikami, chto takzhe prinosilo emu krupnyj dohod. Razumeete", daleko ne vse pribyl' popadala v ruki Mo, koe-chto dostavalos' i ego spodvizhnikam. Prezhde vsego, emu sledovalo obezvredit' Ridera,-- poka on etogo ne dostig, vse ego delo bylo postavleno pod ugrozu. Razumeetsya, proshche vsego podsterech' ego noch'yu i obrabotat' tak, chtoby on sleg na neskol'ko nedel' v gospital', no eto legko bylo by postavleno v svyaz' s vyskazannymi im ranee ugrozami i povleklo by nezhelatel'nye posledstviya. On znal, chto protiv Ridera sleduet najti bolee izyskannyj sposob mesti, bolee zhestokoe i tonkoe, chem poboi. V nyneshnee vremya lyudi, podobnye Lisskomu, vstrechayutsya so svoimi soobshchnikami ne v temnyh podvalah ili v ukromnyh ugolkah,-- oni ne pryachutsya pod maskami i ne ishchut uedineniya. SHest' chelovek, rukovodivshih operaciyami razlichnyh predpriyatij Mo, v den' ego osvobozhdeniya sobralis' vse vmeste" odnom iz restoranov Soho, gde dlya nih byl otveden otdel'nyj kabinet. --