Ocenite etot tekst:



 Spellchecked by Il'ya Tihomirov
---------------------------------------------------------------



     V dekabre priroda nachala neob®yavlennuyu vojnu. Snachala ona shturmovala
gorod vetrami, potom provela obshchevojskovuyu operaciyu "Purga", teper' prishla
pora vozdushnogo snezhnogo naleta. Na Kanard strit, u press-kluba, kak budto
imenno gazetchiki byli ee glavnoj cel'yu. Sneg, ledenya krov', s pricel'noj
tochnost'yu padal na sheyu muzhchiny, lovivshego pered klubom taksi.
     Pravoj rukoj on priderzhival vorotnik tvidovogo pal'to, odnovremenno
pytayas' poglubzhe nahlobuchit' shlyapu. Levaya pokoilas' v karmane. Nu i chto?
Vnimanie k etomu gospodinu mogli privlech' skoree velikolepnye usy i
absolyutnaya trezvost': pochti polnoch', do Rozhdestva vsego devyat' dnej, vyshel
iz press-kluba -- i ni v odnom glazu!
     K trotuaru pod®ehala mashina. On vlez na zadnee siden'e. Nazval adres
tret'erazryadnoj gostinicy. Levaya ruka -- po-prezhnemu v karmane.
     -- "Medford Mejnor"... -- kivnul shofer, vklyuchaya schetchik. -- Po Cvinger
strit ili po Central'nomu bul'varu?
     -- Po Cvinger strit, -- k radosti voditelya skazal passazhir. V drugoj
raz on poehal by po bul'varu, tak deshevle, no sejchas vazhnee byla skorost'.
-- YA speshu.
     -- Gazetchik? -- obernuvshis', ponimayushche ulybnulsya taksist. Passazhir
chto-to nerazborchivo hmyknul. -- YAsnoe delo, gazetchik! Ne potomu, chto iz
press-kluba, tut vechno vsyakie oshivayutsya, a po povadke vidno. CHto-to takoe
vo vseh vas est'... Srazu i ne soobrazish', chto, no uzh ne oshibesh'sya. YA chasto
podbirayu zdes' vashego brata. Na chaj dayut kot naplakal, no hot' poboltat'
mozhno, parni neplohie. A to eshche vdrug ponadobitsya znakomyj v gazete, vsyakoe
byvaet, tochno? -- i on opyat' obernulsya.
     -- Ostorozhnej! -- grubovato oborval passazhir: cherez Cvinger strit
zigzagami perebiralsya p'yanyj.
     -- Vy iz "Bega dnya" ili "Utrennego kommentatora"?
     -- Iz "Bega".
     Mashina ostanovilas' na krasnyj svet. Voditel' vnimatel'no vsmotrelsya v
lico zhurnalista.
     -- Ha, da ya videl vashe foto v gazete! Takie usy ne sputaesh'. Nebos',
uhvatili sud'bu za odno mesto?
     -- CHto-to vrode etogo.
     Oni ehali po dovol'no mrachnym trushchobam. Kogda-to v etom
respektabel'nom rajone zhila gorodskaya elita; teper' v razvalivayushchihsya domah
raspolagalis' kabachki i meblirashki.
     -- Zakrojte dvercu na zamok, -- poprosil voditel'. -- Umu ne
postizhimo, kakaya shval' ne shlyaetsya zdes' po nocham. P'yanicy, narkomany,
brodyagi -- chert te chto! Nu da sami znaete. Odno slovo -- Hlamtaun.
     -- Hlamtaun? -- vpervye za vse vremya poezdki zhurnalist proyavil interes
k trepotne voditelya.
     -- Vot tak da! -- razvel rukami shofer. -- Gazetchik -- i ne slyshal o
Hlamtaune!
     -- YA zdes' nedavno. -- Ne vynimaya iz karmana levuyu ruku, on pravoj
privychnym zhestom prigladil usy.
     Dal'she ehali molcha. Dobravshis' do mesta, zhurnalist rasplatilsya i vylez
(levaya ruka v karmane). V pustynnom vestibyule gostinicy "Medford Mejnor"
pospeshno miloval stol zadremavshego starika-port'e. Voshel v lift, gde,
sgorbivshis' na taburete, hrapel koridornyj. Nazhal knopku shestogo etazha. U
shest'sot shestogo nomera pravoj rukoj nasharil v bryukah klyuch. Pered tem, kak
vklyuchit' v komnate svet, ostorozhno prikryl za soboj dver'. Ostanovilsya,
prislushalsya, tshchatel'no osmotrelsya, medlenno povorachivaya golovu: dvuspal'naya
krovat', kreslo, zavalennyj veshchami komod, shkaf s raspahnutoj dvercej...
     -- Ladno, bratcy, vylezajte, -- skazal nakonec zhurnalist i plavno
vynul ruku iz karmana. -- YA znayu, chto vy zdes'. Davajte-davajte!
     Pod krovat'yu poslyshalos' kakoe-to sheburshanie. Zatreshchala rvushchayasya
materiya. Pokryvalo, spuskavsheesya do samogo pola, zakolyhalos', i iz-za nego
vysunulis' dve golovy.
     -- Popalis', negodyai? Opyat' sideli pod matrasom?
     "Negodyai" -- para siamskih kotov -- okonchatel'no vybralis' naruzhu.
Snachala poyavilis' golovy, odna bolee zaostrennaya, potom dva izyashchnyh
kremovyh tulovishcha s shelkovistymi kofejnymi hvostami -- odin s zagnutym
konchikom.
     ZHurnalist vytyanul levuyu ruku. Na ladoni okazalsya paket, zavernutyj v
bumazhnuyu salfetku s zhirnymi pyatnami.
     -- Indejka iz press-kluba! Proshu k stolu.
     CHernye barhatnye nosy zhadno vtyanuli vozduh. Koty v unison zaorali.
     -- SH-sh-sh! A to staruha iz sosednego nomera opyat' na nas nastuchit!
     ZHurnalist nachal rezat' indejku perochinnym nozhom, a koty opisyvali po
komnate neistovye vos'merki, mahaya hvostami i nemuzykal'no myaukaya.
     -- Tiho!
     Koty zavopili eshche gromche.
     -- Ne ponimayu, zachem ya radi vas, dikari, riskuyu reputaciej, taskaya edu
iz bara press-kluba! A prochie neudobstva? U menya zhe polnyj karman sousa!
     Trebovatel'nye vopli zaglushili ego golos.
     -- Da zatknites' nakonec!
     Zazvonil telefon.
     -- Vot vidite! YA zhe govoril!
     Muzhchina pospeshno postavil na pol steklyannuyu pepel'nicu, polnuyu kuskov
indejki, i podoshel k telefonu.
     -- Mister Kvilleren, -- skazal administrator izvinyayushchimsya golosom, --
prostite, chto snova vas bespokoyu, no missis Mejzon iz shest'sot chetvertogo
govorit, chto vashi koty...
     -- Izvinite, oni byli golodny. Teper' oni molchat.
     -- Esli... |-e... Esli vy ne vozrazhaete perejti v nomer s oknami vo
dvor... SHest'sot devyatnadcatyj svoboden, i vy mogli by zavtra poprosit'
moego smenshchika...
     -- |to lishnee. My nasovsem uedem otsyuda, kak tol'ko ya najdu postoyannoe
zhil'e.
     -- Vy ved' ne obidelis', mister Kvilleren? Upravlyayushchij...
     -- Nu chto vy, mister Makilduni! Kotam ne mesto v gostinichnom nomere.
My uedem do rozhdestva... Nadeyus', -- tiho dobavil on, obvodya vzglyadom
mrachnuyu komnatu.
     On zhival v luchshih mestah, kogda byl molod, zhenat, udachliv i izvesten.
Mnogo vody uteklo s teh por. Kriminal'naya hronika v odnoj iz n'yu-jorkskih
gazet... Sejchas, esli uchest' kolichestvo ego dolgov i razmery zhalovan'ya v
redakciyah Srednego Zapada, "Medford Mejnor" byla luchshim, chto on mog sebe
pozvolit'. Edinstvennoj roskosh'yu Kvillerena byla para nahlebnikov, ch'im
dorogostoyashchim kaprizam on privyk potakat'.
     Koty zatihli. Bol'shoj upletal indejku, melko podragivaya ot naslazhdeniya
konchikom hvosta. Malen'kaya koshechka sidela chut' poodal' i pochtitel'no zhdala
svoej ocheredi.
     Kvilleren snyal pal'to, razvyazal galstuk i, chertyhayas', polez pod
krovat'. Edva oni dve nedeli nazad poselilis' v etoj gostinice, koty
oblyubovali sebe ukromnoe mestechko, najdennoe imi mezhdu ramoj krovati,
obtyanutoj materiej, i matrasom. Kak tol'ko oni nashlo kroshechnoe otverstie,
vedushchee tuda?! S teh por dyra vse uvelichivalas' i uvelichivalas'. Kvilleren
dazhe napisal dlya "Bega" yumoristicheskuyu zametku: "Uzkaya shchel' brosaet vyzov
koshach'ej nature. Dlya kazhdogo kota rasshirit' ee i protisnut'sya vnutr' --
delo chesti".
     Koe-kak razobravshis' s postel'yu, zhurnalist dostal iz karmana pal'to
trubku i neskol'ko konvertov.
     Pervyj, s konnektikutskim shtampom, i raspechatyvat' ne stoilo -- yasnoe
delo, chto tam ocherednoj nepristojnyj namek na neobhodimost' otdavat' dolgi.
     Zapisku korichnevymi chernilami iz vtorogo konverta on perechityval uzhe
neskol'ko raz. Ponimaesh', etot inzhener... Vse proizoshlo tak neozhidanno...
Kvill, ty dolzhen ponyat'... Odnim slovom, svidanie nakanune Rozhdestva
otmenyaetsya, da s takoj delikatnost'yu, chto vporu obidet'sya.
     Kvilleren skrutil zapisku bantikom i brosil v musornuyu korzin.
Estestvenno. Ona moloda, a ego usy i viski nachali zametno sedet'. I vse-
taki zhal'. Ne s kem pojti v sochel'nik na vecherinku v press-klube -- a
bol'she idti nekuda.
     Tretij konvert soderzhal soobshchenie ot glavnogo redaktora. SHef napominal
sotrudnikam o tradicionnom ezhegodnom konkurse na luchshuyu stat'yu. Krome
premij obshchej summoj v tri tysyachi dollarov nalichnymi, dlya pooshchritel'nyh
prizov prednaznachalis' dvadcat' pyat' morozhennyh indeek, pozhertvovannyh
"Ob®edinennymi pticefermami, inkorporejted".
     -- Kotorye nadeyutsya, chto zhurnalist "Bega" budut lyubit', leleyat' i
reklamirovat' ih do grobovoj doski, -- dobavil vsluh Kvilleren.
     -- Jou, -- skazal Koko, umyvayas'.
     Teper' indejkoj zanyalas' samochka. Koko vsegda ostavlyal ej polovinu --
ili dobruyu tret'.
     Kvilleren provel rukoj po shersti Koko, myagkoj, kak u gornostaya, i v
kotoryj raz voshitilsya ee okraskoj: ot gorchichnogo do shokoladnogo. Priroda i
vpryam' postaralas'. Potom zazheg trubku i lenivo razvalilsya v kresle,
zakinuv nogi na krovat'. Emu prigodilas' by odna iz etih denezhnyh premij.
On smog by otoslat' paru soten v Konnektikut, a potom nachat' pokupat'
mebel'. So svoej mebel'yu legche najti zhil'e dlya odinokogo muzhchiny s dvumya
kotami.
     Do tridcat' pervogo eshche dostatochno vremeni, chtoby napisat' i
opublikovat' chto-nibud' stoyashchee. Redaktoru otdela, kak obychno, ne hvatalo
rozhdestvenskogo materiala. Arch Rajker sozval vseh sotrudnikov i hmyknul:
"Rebyata, u nas chto, net nikakih idej?" Bez osoboj nadezhdy on vsmatrivalsya v
lica sobravshihsya: upitannyh fel'etonistov, izmozhdennyh kritikov, parnya,
kotoryj zanimalsya puteshestviyami, hobbi, aviaciej, nedvizhimost'yu i
sadovodstvom i Kvillerena -- zhurnalista "shirokogo profilya". Rajkeru
otvechali grustnye vzglyady veteranov, perezhivshih ne odin rozhdestvenskij
nomer...
     -- CHtoby poluchit' premiyu, -- soobshchil Kvilleren kotu, -- nuzhno chto-to
ubojnoe.
     -- Jou, -- soglasilsya Koko, vsprygnul na krovat' i vzglyanul na
hozyaina, sochuvstvenno morgaya.
     Sapfirovye pri dnevnom svete koshach'i glaza v iskusstvennom osveshchenii
gostinichnogo nomera kazalis' bol'shimi krugami chernogo oniksa s vkrapleniyami
almaza ili rubina.
     -- Byla by tema, -- pikantnaya, no bez osobogo dushka, ostal'noe
prilozhitsya.
     Kvilleren razdrazhenno hmurilsya i razglazhival usy mundshtukom. Vot Dzhek
Dzhonti, molodoj nahal iz voskresnogo otdela, -- ustroilsya kamerdinerom k
Persivalyu Daksberi, i nakatal stat'yu o samom bogatom cheloveke goroda --
"vzglyad iznutri". Pochetnye gorozhane otneslis' k etoj prodelke bez
entuziazma, no dve nedeli podryad gazeta rashodilas' luchshe obychnogo; vse
govorili, chto pervaya premiya Dzhonti obespechena. Kvilleren preziral yuncov,
kotorye nedostatok sposobnostej vospolnyayut nahal'stvom.
     -- Dzhek dazhe pisat' gramotno ne umeet, -- soobshchil on svoemu
edinstvennomu vnimatel'nomu slushatelyu.
     Koko prodolzhal morgat'. On vyglyadel sonnym. A koshechka vyshla na ohotu.
Ona vstala na zadnie lapki, issledovala soderzhimoe musornoj korziny,
vytashchila ottuda skomkannuyu bumagu razmerom s mysh' i pritashchila dobychu
Kvillerenu. Zapiska korichnevymi chernilami okazalas' na kolenyah u
zhurnalista.
     -- Spasibo, no ya uzhe ee chital, -- skazal on. -- Ne travi dushu!
     Kvilleren posharil v tumbochke, nashel rezinovuyu myshku i pustil ee po
polu. Koshka brosilas' za nej, obnyuhala, vygnula spinu i vernulas' k
musornoj korzine. Na etot raz devochka vyudila bumazhnyj nosovoj platok i
prinesla ego hozyainu.
     -- Ohota tebe nosit'sya s etim hlamom! -- vozmutilsya on. -- U tebya
stol'ko horoshih igrushek!
     Hlam! U Kvillerena zachesalos' pod usami, krov' prilila k licu.
     -- Hlamtaun! -- obratilsya on k Koko. -- Rozhdestvo v Hlamtaune! Mozhet
vyjti potryasayushchaya shtukovina! -- On ozhivilsya i hlopnul po podlokotnikam. --
I ya nakonec vyberus' iz proklyatogo bolota!
     Rabota v otdele "podvalov" schitalas' teplym mestechkom dlya muzhchiny
posle soroka pyati, no interv'yu s hudozhnikami, dekoratorami i masterami
ikebany byli daleki ot predstavlenij Kvillerena o zhurnalistike. On hotel
pisat' o moshennikah, grabitelyah i narkodel'cah.
     Rozhdestvo v Hlamtaune! Kogda-to emu prihodilos' rabotat' v rajone
pritonov, i on znal, chto nuzhno delat': perestat' brit'sya, najti kakuyu-
nibud' rvan', pereznakomit'sya s hanygami v kabachkah i temnyh pereulkah, a
potom -- slushat'. Glavnaya hitrost' -- sdelat' stat'yu trogatel'noj,
upomyanut' o lichnyh tragediyah otbrosov obshchestva, zatronut' samye tonkie
dushevnye struny chitatelej.
     -- Koko, -- skazal Kvilleren, -- k sochel'niku u vseh v gorode glaza
budut na mokrom meste.
     Koko, morgaya, smotrel Kvillerenu v lico. Potom nizko i trebovatel'no
myauknul.
     -- CHto ty hochesh' etim skazat'? -- pointeresovalsya Kvilleren. Miska
tol'ko chto napolnena vodoj, korobka s peskom v vannoj -- suhaya...
     Koko vstal i proshelsya po posteli. On potersya mordochkoj o spinku
krovati i oglyanulsya na Kvillerena. Potom vnov' potersya, lyazgnuv pri etom
klykami po metallicheskomu ukrasheniyu spinki.
     -- Ty chego-to hochesh'? CHego zhe?
     Kot sonno myauknul i vsprygnul na spinku krovati, balansiruya, slovno
kanatohodec, proshel po nej iz konca v konec, a potom, opershis' perednimi
lapami o stenu, potersya mordochkoj o vyklyuchatel'. Tot shchelknul, i svet pogas.
S dovol'nym urchaniem Koko svernulsya kalachikom na krovati, sobirayas'
zasnut'.



     -- Rozhdestvo v Hlamtaune! -- skazal Kvilleren redaktoru otdela. --
Vpechatlyaet?
     Arch Rajker sidel za stolom i lenivo prosmatrival utrennyuyu pochtu, kidayu
bol'shuyu chast' korrespondencii cherez plecho v storonu bol'shoj musornoj
korziny.
     Kvilleren primostilsya na ugolke redaktorskogo stola i zhdal, kak staryj
drug otreagiruet na ego slova. On znal, chto vneshne eto nikak ne proyavitsya.
Na lice Rajkera otrazhalos' tol'ko spokojstvie zasluzhennogo byurokrata. Mesta
udivleniyu, vostorgu ili vozmushcheniyu tam ne bylo.
     -- Hlamtaun? -- probormotal Rajker. -- Vozmozhno, iz etogo chto-to
vyjdet. Kak by ty vzyalsya za delo?
     -- YA by hodil po Cvinger strit, obshchalsya s lyud'mi, boltal by.
     Redaktor otkinulsya na spinku stula i skrestil ruki za golovoj.
     -- Ladno, prodolzhaj.
     -- |to ostraya tema, i ya mog by vlozhit' tuda dushu.
     "Dusha" byla neizmennym parolem v "Bege dnya". Glavnyj redaktor
postoyanno napominal sotrudnikam o tom, chto nado vkladyvat' dushu vo vse, v
tom chisle i v prognozy pogody.
     Rajker kivnul.
     -- Boss budet schastliv. |to dolzhno imet' uspeh. Moej zhene tozhe
ponravitsya. Ona ved' celymi dnyami propadaet v Hlamtaune.
     On skazal eto sovershenno spokojno. Kvilleren byl porazhen.
     -- Rozi? Ty hochesh' skazat'...
     Rajker po-prezhnemu nevozmutimo pokachivalsya na vrashchayushchemsya stule.
     -- Ona pristrastilas' k etomu paru let nazad i s teh por prosto nas
razoryaet.
     Kvilleren ogorchenno pogladil usy. Znakomstvo s Rozi dlilos' uzhe mnogo
let, -- s toj pory, kogda Arch i on byli eshche sovsem zelenymi reporterami v
CHikago.
     -- Kogda... Kak eto sluchilos', Arch?
     -- Odnazhdy ona poshla v Hlamtaun s kakim-to podrugami i uvleklas'. YA i
sam nachinayu etim interesovat'sya. Tol'ko chto zaplatil dvadcat' vosem'
dollarov za staruyu banku ot chaya -- raskrashennaya zhest'. ZHest'yu ya kak raz i
zanimayus': konservnye banki, fonariki...
     -- O ch-ch-chem eto ty? -- zaikayas', vygovoril Kvilleren.
     -- O vsyakom starom hlame. O drevnostyah. Ob antikvariate. A ty o chem?
     -- CHert poberi, ya govoril o narkotikah!
     -- Ty reshil, chto my narkomany?! -- vozmutilsya Arch. -- K tvoemu
svedeniyu, Hlamtaun -- rajon antikvarnyh magazinov.
     -- No taksist skazal, chto tam pritony narkoty!
     -- Ty chto, ne znaesh' taksistov? Konechno, rajon prihodit v upadok, i po
nocham tam mogut shlyat'sya vsyakie podonki, no dnem v Hlamtaune polno prilichnyh
pokupatelej vrode Rozi i ee podrug. A tvoya byvshaya razve ne vodila tebya za
antikvariatom?
     -- Odnazhdy v N'yu-Jorke zatashchila menya na vystavku, no ya eto star'e
terpet' ne mogu.
     -- Ochen' zhal', -- skazal Arch. -- Rozhdestvo v Hlamtaune, pohozhe, ne
plohaya ideya, no tebe pridetsya derzhat'sya antikvarnoj temy. Boss ni za chto ne
pozvolit pisat' o narkotikah.
     -- A pochemu by i net? Vyshel by neobychnyj rozhdestvenskij ocherk.
     Rajker pokachal golovoj.
     -- Reklamodateli budut protiv. CHitateli stanovyatsya prizhimistymi, kogda
narushayut ih spokojstvie.
     Kvilleren prezritel'no fyrknul. Arch vzdohnul.
     -- Pochemu by tebe, Kvill, v samom dele ne napisat' pro antikvariat?
     -- YA zhe skazal, chto nenavizhu eti drevnosti!
     -- Ty peredumaesh', kogda pridesh' v Hlamtaun. Pristrastish'sya, kak vse
my.
     -- Sporim, chto net?
     Arch vynul bumazhnik i dostal ottuda malen'kuyu ispisannuyu zheltuyu
kartochku.
     -- Vot adresa Hlamtaunskih prodavcov. Tol'ko potom verni.
     Kvilleren prochital nekotorye nazvaniya: "Vsyakaya vsyachina", "Tol'ko
krela", "Tri sestrichki", "Babushkin sunduk"... Emu stalo mutorno.
     -- Slushaj, Arch, ya hotel dat' chto-nibud' dlya konkursa. CHto-nibud'
edakoe. A chto ya mogu vyzhat' iz drevnostej? Mne povezet, esli ya poluchu
dvadcat' pyatuyu morozhennuyu indejku.
     -- Vozmozhno, ty budesh' priyatno udivlen. V Hlamtaune polno vsyakih
chudakov. A segodnya budet aukcion.
     -- Terpet' ne mogu aukciony!
     -- |tot dolzhen byt' zanyatnym. Paru mesyacev nazad umer odin prodavec, i
vse ego imushchestvo puskayut s molotka.
     -- Esli hochesh' znat' moe mnenie, na svete net nichego skuchnee
aukcionov.
     -- Antikvariatom chasto zanimayutsya zhenshchiny -- nezamuzhnie, razvedennye,
vdovushki... |to-to ty dolzhen ocenit'! Slushaj, ne valyaj duraka! CHto eto ya
pered toboj stoyu na ushah? |to tvoe novoe zadanie. Vot i zajmis'.
     Kvilleren stisnul zuby.
     -- Ladno. Daj mne na taksi. Tuda i obratno!
     On zashel v parikmaherskuyu, podstrigsya i podravnyal usy -- tradicionnaya
procedura pered tem, kak prinyat'sya za novoe delo; a ved' sobiralsya
podozhdat' do Rozhdestva. Potom pojmal taksi i poehal po Cvinger strit -- ne
bez durnyh predchuvstvij.
     Nachalo ulicy bylo zastroeno uchrezhdeniyami, poliklinikami i sovremennymi
zhilymi domami. Za nimi prostiralsya zasnezhennyj pustyr' -- zdes' kogda-to
byli trushchoby, kotorye teper' snesli. Eshche dal'she ot centra raspolozhilos'
neskol'ko kvartalov staryh pustuyushchih zdanij s zakolochennymi oknami --
blizhajshie pretendenty na snos. I lish' potom nachinalsya Hlamtaun.
     Pri svete dnya ulica vyglyadela eshche huzhe, chem proshloj noch'yu. Mnogie
starinnye doma i ogromnye viktorianskie osobnyaki vovse zabrosheny. Drugie
libo prevrashcheny v gostinicy, libo izurodovany pristroennymi vitrinami
magazinov. Vodostochnye kanavy zabity kashej serogo l'da s gryaz'yu, musornye
baki primerzli k neraschishchennym trotuaram.
     -- |tot rajon -- bel'mo na glazu goroda, -- zametil taksist. -- Davno
pora by ego togo...
     -- Ne bespokojtes', tak i budet! -- s nadezhdoj otkliknulsya Kvilleren.
     Primetiv antikvarnye magaziny, on ostanovil taksi i neohotno vylez.
Obvel vzglyadom mrachnuyu ulicu. Rozhdestvo v Hlamtaune! V otlichie ot drugih
rajonov, etot ne byl prazdnichno ukrashen. Nad shirokoj ulicej ne viseli
girlyandy, na fonaryah ne trubili sverkayushchie heruvimchiki. Prohozhih pochti ne
popadalos', mashiny pronosilis' mimo, skripya shinami, speshili kuda-to v
drugie mesta.
     Poryv severo-vostochnogo vetra pognal Kvillerena k pervoj zhe dveri pod
vyveskoj, utverzhdavshej, chto tam prodaetsya antikvariat. Vnutri bylo temno,
dver' okazalas' zapertoj, no zhurnalist prilozhil ruki k licu i vsmotrelsya
skvoz' steklo vitriny. On uvidel bol'shuyu derevyannuyu skul'pturu: krivoe
derevo s pyat'yu obez'yanami v natural'nuyu velichinu, raspolozhivshimisya na ego
vetvyah. Odna obez'yana derzhala v lapah kryuchok dlya shlyapy. Drugaya -- lampu. U
tret'ej bylo zerkalo. U chetvertoj -- chasy. U pyatoj -- podstavka dlya zonta.
     Kvilleren, chertyhnuvshis', popyatilsya.
     Nepodaleku on obnaruzhil magazin pod nazvaniem "Tri sestrichki". Lavka
byla zakryta, hotya tablichka v okne nastaivala na obratnom.
     Kvilleren podnyal vorotnik pal'to i prikryl ushi perchatkami. On uzhe
zhalel, chto podstrigsya tak korotko. Sleduyushchim na ocheredi byl "Babushkin
sunduk" -- i podval'chik pod nazvaniem "Antik-tehnika", kotoryj vyglyadel
tak, slovno ne otkryvalsya voobshche nikogda.
     Mezhdu antikvarnymi magazinami vklinilis' drugie lavki s neizmenno
gryaznymi oknami. V odnoj iz nih -- dare pod vyveskoj "Frukty, Sigary,
Rezinovye perchatki i Vsyakaya vsyachina Popopopolusa" -- Kvilleren kupil pachku
tabaka, kotoryj okazalsya syrym.
     S rastushchej nepriyazn'yu k svoemu novomu zadaniyu zhurnalist dobralsya mimo
polurazrushennoj muzhskoj parikmaherskoj i tret'erazryadnoj lechebnicy do
bol'shogo uglovogo antikvarnogo magazina. Na dveri visel zamok, a na okne --
ob®yavlenie ob aukcione. Kvilleren proverennym uzhe sposobom zaglyanul vnutr':
pyl'naya mebel', nastennyj chasy, zerkala, ohotnichij rog, prevrashchennyj v
lyustru, i mramornye statui yunyh grechanok v skromnyh pozah.
     Krome togo, on uvidel otrazhenie drugogo cheloveka, napravlyavshegosya k
magazinu. Neuverennoj postup'yu etot drugoj priblizilsya, i poslyshalsya
druzheskij bas:
     -- I tebe nravitsya eta dryan'?
     Kvilleren obernulsya i okazalsya licom k licu s zabuldygoj, krasnoglazym
i sil'no podshafe, no nastroennym druzhelyubno. Na p'yanchuzhke bylo pal'to, yavno
sshitoe iz staroj popony.
     -- Znaesh', chto eto? Dr-ryan'! -- povtoril alkash, p'yano uhmylyayas' i
vsmatrivayas' cherez dver' v tovary, povernulsya k Kvillerenu i snova
proiznes, osypav zhurnalista melkimi bryzgami slyuny:
     -- D-r-r-ryan'!
     Kvilleren otpryanul ot otvrashcheniya i vyter lico platkom, no neproshennyj
sobesednik, vidno, postavil sebe cel'yu s nim podruzhit'sya.
     -- Ne vojdesh', -- s gotovnost'yu ob®yasnil on. -- Dver' zaperta. Zaperli
posle ubijstva.
     Vozmozhno, on ulovil v lice zhurnalista problesk interesa, potomu chto
dobavil:
     -- Zamochili! Za-mo-chi-li!
     |to bylo eshche odno polyubivsheesya emu slovechko, i on proillyustriroval
ego, vsazhivaya voobrazhaemyj nozh v zhivot sobesednika.
     -- Sgin'! -- probormotal Kvilleren i poshel dal'she.
     Nepodaleku byl saraj dlya ekipazhej, v kotorom oborudovali mebel'nuyu
masterskuyu. ZHurnalist poproboval otkryt' i etu dver', zaranee znaya, chto
nichego ne vyjdet. On okazalsya prav.
     U nego poyavilos' nepriyatnoe oshchushchenie, chto vse eti zavedeniya fal'shivye,
kak teatral'nye dekoracii. Gde ih vladel'cy? Gde kollekcionery, gotovye
zaplatit' dvadcat' vosem' dollarov za staruyu zhestyanku? On videl vokrug
tol'ko dvuh detishek v meshkovatyh kombinezonah, rabochego s vedrom, starushku
v chernom, semenivshuyu po ulice s sumkoj dlya pokupok, i dobrodushnogo p'yanicu,
usevshegosya teper' na obledenevshij trotuar.
     Kvilleren podnyal glaza i zametil, kak v odnom okne chto-to budto
shevel'nulos' -- v sverkayushchem chistotoj okne vykrashennogo v seryj cvet
nebol'shogo zdaniya so svezhej chernoj otdelkoj i krasivym mednym dvernym
molotkom. Stroenie bol'she pohodilo na zhiloj dom, no vyveska yasno glasila:
"Goluboj drakon. Antikvariat".
     On medlenno podnyalsya po vos'mi kamennym stupen'kam i poproboval
otkryt' dver', vnov' uverennyj, chto ta okazhetsya zapertoj. Odnako, k
udivleniyu, ona otkrylas', i zhurnalist voshel v prihozhuyu, ochen' elegantnuyu i
akkuratnuyu.
     Natertyj parket pokryt vostochnym kovrom, steny okleeny izyashchnymi
kitajskimi oboyami. Nad polirovannym stolikom s hrizantemami v farforovoj
vaze -- zerkalo v pozolochennoj rame, uvenchannoe tremya zavitkami. Slyshalsya
aromat ekzoticheskih blagovonij. Stoyala mertvaya tishina, esli ne schitat'
tikan'ya chasov.
     Kvilleren zastyl v izumlenii i vdrug pochuvstvoval, chto za nim
nablyudayut. On rezko povernulsya, no uvidel tol'ko arapa -- vyrezannuyu iz
chernogo dereva figuru nubijskogo raba v natural'nuyu velichinu s tyurbanom na
golove i zlymi glazami, sdelannymi iz dragocennyh kamnej.
     Teper' zhurnalist uverilsya, chto Hlamtaun -- dejstvitel'no nechto
fantasticheskoe. Zacharovannyj dvorec posredi dremuchego lesa!
     Prohod na lestnicu pregrazhdala golubaya barhatnaya lenta, no dveri
gostinoj byli priglashayushche raspahnuty, i Kvilleren s opaskoj proshel v
komnatu, polnuyu kartin, serebra i belo-golubogo farfora. Na vysokom lepnom
potolke visela serebryanaya lyustra.
     Pol zaskripel, i zhurnalist smushchenno kashlyanul, davaya znat' o sebe. Tut
kraem glaza on zametil v vitrine chto-to sinee -- ogromnogo farforovogo
drakona -- i napravilsya k nemu, no vdrug chut' bylo ne spotknulsya o ch'yu-to
nogu v vyshitoj tapochke. Kvilleren rezko vtyanul v sebya vozduh i popyatilsya. V
reznom vostochnom kresle nahodilas' zhenskaya figura v dlinnom sinem kimono iz
atlasa. Tonkaya ruka derzhala mundshtuk s sigaretoj. Lico bylo, pohozhe,
sdelano iz farfora -- belo-golubogo farfora -- i uvenchano issinya-chernym
parikom.
     Kvilleren perevel duh, raduyas', chto ne oprokinul maneken, i zametil,
chto ot konchika sigarety podnimaetsya dymok. |ta zhenshchina byla zhivoj!
     -- Vy chto-to ishchite? -- holodno osvedomilas' ona. Na lice, pohozhem na
masku, dvigalis' tol'ko guby. Bol'shie temnye glaza, shchedro podvedennye
temnoj tush'yu, bezo vsyakogo vyrazheniya ostanovilis' na zhurnaliste.
     -- Net. Prosto smotryu, -- otvetil Kvilleren, sudorozhno sglotnuv.
     -- V zadnej chasti doma eshche dve komnaty, a v podvale kartiny i gravyury
vosemnadcatogo veka. -- Ona govorila s intonaciyami obrazovannogo cheloveka.
     ZHurnalist izuchayushche posmotrel na ee lico, delaya v ume zametki dlya
budushchej stat'i: shirokie skuly, vpalye shcheki, bezukoriznennaya kozha, issinya-
chernye volosy, prichesannye na vostochnyj maner, zapominayushchiesya glaza i
nefritovye ser'gi. Ej okolo tridcati, reshil Kvilleren, -- vozrast, k
kotoromu on byl neravnodushen. ZHurnalist rasslabilsya.
     -- YA iz "Bega dnya", -- soobshchil on samym priyatnym golosom, na kakoj
tol'ko byl sposoben, -- i ya sobirayus' napisat' seriyu statej o Hlamtaune.
     -- YA predpochitayu obhodit'sya bez reklamy, -- skazala zhenshchina, ustremiv
na nego ledyanoj vzglyad.
     Za vse dvadcat' pyat' let raboty v gazetah on tol'ko trizhdy vstrechalsya
s tem, chtoby kto-to ne hotel videt' svoe imya v pechati, i vo vseh treh
sluchayah lyudi skryvalis' -- sootvetstvenno, ot zakona, shantazha i svarlivoj
zheny. No zdes' bylo nechto inoe: vladelec kommercheskogo predpriyatiya
otkazyvaetsya ot reklamy! Besplatnoj reklamy!
     -- Vse ostal'nye magaziny, pohozhe, zakryty, -- proiznes on.
     -- Oni dolzhny otkryvat'sya v odinnadcat', no antikvary redko
punktual'ny.
     Kvilleren mimoletno oglyadelsya i sprosil:
     -- Skol'ko stoit sinij drakon v okne?
     -- On ne prodaetsya.
     ZHenshchina podnesla mundshtuk k gubam i izyashchno zatyanulas'.
     -- Vas interesuet vostochnyj farfor? U menya est' belo-goluboj kubok
perioda Cuan' Ti.
     -- Net, ya prosto ishchu material dlya stat'i. Vy znaete chto-nibud' ob
aukcione v uglovom magazine?
     ZHenshchina podavilas' sigaretnym dymom, i vpervye ee uverennost' dala
treshchinu.
     -- On naznachen na segodnya, na polovinu vtorogo, -- skazala ona.
     -- Znayu. YA chital ob®yavlenie. A chto eto byl za antikvar, kotoryj pogib?
     Ona zagovorila tishe:
     -- |ndryu Glanc. Priznannyj avtoritet.
     -- Kogda eto sluchilos'?
     -- SHestnadcatogo oktyabrya.
     -- Neuzheli vooruzhennyj nalet? Ne pomnyu, chtoby mne prihodilos' chitat'
ob ubijstve v Hlamtaune, a ya obychno slezhu za kriminal'no hronikoj.
     -- Pochemu vy dumaete, chto eto bylo ubijstvo? -- sprosila ona s
ostorozhnym bleskom v nemigayushchih glazah.
     -- Mne skazal odin chelovek... A v takom rajone, znaete...
     -- On pogib ot neschastnogo sluchaya.
     -- Avtokatastrofy?
     -- Upal s lestnicy. -- Ona zatushila sigaretu. -- YA by ne hotela
govorit' ob etom. |to slishkom... Slishkom...
     -- On byl vashim drugom? -- sprosil Kvilleren sochuvstvennym tonom,
blagodarya kotoromu v proshlom ne raz zavoevyval doverie dam i prestupnikov.
     -- Da. No esli vy ne vozrazhaete, mister... Mister...
     -- Kvilleren.
     -- |to irlandskaya familiya?
     Ona yavno hotela smenit' temu.
     -- Net, shotlandskaya. A vasha?
     -- Dakvort.
     -- Miss ili missis?
     Ona gluboko vzdohnula.
     Miss... U menya v drugoj komnate est' koe-kakie veshchi iz SHotlandii. Ne
hotite vzglyanut'?
     Hozyajka podnyalas'. Ona okazalas' vysokoj i strojnoj; dlinnyj goluboj
shlejf kimono s shelkovoj tekuchest'yu skol'zil mezhdu shkafami krasnogo dereva i
orehovymi stolami.
     -- |ti kaminnye podstavki dlya drov shotlandskie, -- skazala ona, -- i
etot mednyj podnos tozhe. Kak vy otnosites' k medi? Bol'shinstvu muzhchin
nravitsya.
     -- A eto chto? -- sprosil zhurnalist, ukazyvaya na kovannyj metallicheskij
gerb diametrom chut' men'she metra s izobrazheniem shchita, okruzhennogo tremya
zlobnymi kotami, stoyavshij v dal'nem uglu u steny.
     -- YA dumayu, ukrashenie ot zheleznyh vorot. Vozmozhno, s arki nad vhodom v
zamok.
     -- |to gerb Makintoshej! -- soobrazil Kvilleren. -- Moya mat' byla iz
etoj sem'i.
     On udovletvorenno pogladil us.
     -- Togda vy dolzhny kupit' ego, -- skazala miss Dakvort.
     -- CHto ya s nim budu delat'? Mne dazhe negde zhit'. A skol'ko on stoit?
     -- YA prosila dvesti dollarov, no, esli on vam nravitsya, zabirajte za
sto dvadcat' pyat'. Voobshche-to, stol'ko ya za nego i zaplatila. Luchshego vy ne
najdete, i ego vsegda mozhno prodat' za tu zhe cenu -- ili bol'shuyu. -- Ona
podnyala tyazhelyj kusok metalla, demonstriruya ego dostoinstva. -- Vot chem
horoshi drevnosti... On budet otlichno smotret'sya nad kaminom. Vidite ostatki
chudnoj starinnoj krasno-goluboj raskraski?
     Vse bol'she uvlekayas' rabotoj, ona ozhivilas', i ee sil'no podvedennye
glaza zablesteli. Serdce Kvillerena nachalo ponemnogu smyagchat'sya. |ta
kukolka iz belo-golubogo farfora mogla by skrasit' kanun Rozhdestva v press-
klube.
     -- YA podumayu, -- skazal on, neohotno otvodya glaz ot gerba. -- A
segodnya ya sobirayus' napisat' ob aukcione. Vy chasom ne znaete, gde ya mogu
dostat' dlya stat'i foto |ndryu Glanca?
     Ee nastorozhennost' mgnovenno vernulas'.
     -- Kakuyu... Kakuyu vy hotite napisat' stat'yu?
     -- YA prosto rasskazhu pro aukcion i podobayushchem obrazom upomyanu o
pokojnom.
     Ona zakolebalas', vzglyanuv v potolok.
     -- Esli verno to, chto vy govorite, miss Dakvort... CHto on byl
priznannym avtoritetom...
     -- U menya naverhu est' neskol'ko snimkov. Hotite vzglyanut'?
     Miss Dakvort otcepila barhatnuyu lentu, pregrazhdavshuyu prohod.
     -- Davajte ya pojdu pervoj i uspokoyu sobaku.
     Na lestnice ih zhdala ogromnaya nemeckaya ovcharka. Ona vstretila ih
vrazhdebnym rychaniem i shchelkan'em zubov. Miss Dakvort zakryla sobaku v drugoj
komnate i povela zhurnalista po koridoru, steny kotorogo byli uveshany
fotografiyami v ramkah. Kvillerenu pokazalos', chto on uznal na nekotoryh
izvestnyh lyudej goroda. Tam bylo i tri snimka pogibshego: Glanc chitaet
lekciyu, Glanc s direktorom istoricheskogo muzeya i studijnyj portret: molodoj
muzhchina s kvadratnym podborodkom, tverdym rtom i umnymi glazami -- horoshee,
chestnoe lico.
     Kvilleren vzglyanul na miss Dakvort, nervno szhimavshuyu i razzhimavshuyu
ruki, i sprosil:
     -- Mozhno odolzhit' u vas etot studijnyj snimok? YA skopiruyu ego i vernu.
     Ona grustno kivnula.
     -- U vas chudesnyj dom, -- skazal on, uvidev kraem glaza komnatu, gde
vse bylo iz zolotistogo barhata, golubogo shelka i polirovannogo dereva. --
YA i ne dumal, chto v Hlamtaune est' chto-to podobnoe.
     -- ZHal', chto malo kto pokupaet starye doma i sohranyaet ih. Poka
edinstvennye, kto tak sdelal, eto Kobby. U nih osobnyak v etom kvartale.
Magazin na pervom etazhe i komnaty naverhu.
     -- Komnaty? A vy ne znaete, mozhet oni odnu sdayut?
     -- Sdayut, -- otvetila molodaya zhenshchina, pustiv glaza. Est' odna
svobodnaya s oknami vo dvor.
     -- YA by s nimi pogovoril. Mne kak raz nuzhno zhil'e.
     -- Missis Kobb -- ochen' priyatnaya zhenshchina. Tol'ko ne pozvolyajte ee muzhu
vas rasstraivat'.
     -- Nu, menya ne tak-to legko rasstroit'. A chto s nim takoe?
     Vnimanie miss Dakvort otvlek shum vnizu, v gostinoj. Pokupatel'nicy,
voshedshie v dom, kotorye bez umolku vostorzhenno shchebetali.
     -- Spuskajtes', -- predlozhila miss Dakvort Kvillerenu, -- a ya snachala
vypushchu iz kuhni sobaku.
     Vnizu sredi starinnyh sokrovishch brodili dve zhenshchiny. Oni vyglyadeli i
veli sebya, kak obychnye domohozyajki iz prigoroda. ZHurnalist videl sotni
takih v cvetochnyh magazinah i na lyubitel'skih vystavkah. No odezhda etih
zhenshchin vybivalas' iz obshchego stilya. Na odnoj bylo muzhskoe kozhanoe pal'to
voennogo obrazca i mohnataya shlyapa, pohozhaya na polovuyu shchetku. Drugaya
zakutalas' v eskimosskuyu parku, a cherno-belye bryuki v shahmatnuyu kletku
zapravila v ohotnich'i sapogi s kletchatoj zhe otdelkoj.
     -- O, kakoj chudnyj magazin, -- voshitilas' parka.
     -- O, u nee est' staryj St'yuben, -- vtorilo ej muzhskoe pal'to.
     -- Ah, Frida, vzglyani na etot grafin! U moej babushki byl tochno takoj.
Interesno, skol'ko ona za nego hochet?
     -- Ona vysokogo poleta, no tovar horoshij. Pokazyvaj men'she entuziazma,
i ona sbavit paru dollarov, -- posovetovalo pal'to i tiho dobavilo: -- A ty
znaesh', chto ona byla podrugoj |ndi?
     -- Ty hochesh' skazat', togo |ndi, chto...
     Pal'to kivnulo.
     -- Ty ved' znaesh', kak on pogib?
     Ee sobesednica poezhilas' i skorchila grimasu otvrashcheniya.
     -- Vot i ona!
     Kogda miss Dakvort vplyla v gostinuyu -- holodnaya, nadmennaya, hrupkaya,
kak anglijskij farfor, -- Kvilleren reshil eshche raz vzglyanut' na gerb
Makintoshej. Raritet byl massivnym i grubym. ZHurnalistu zahotelos'
prikosnut'sya k nemu, i, kogda ruka dotronulas' do zheleza, u Kvillerena
murashki pobezhali po kozhe. Potom on pripodnyal gerb -- i nevol'no ohnul: tut
vesa chut' li ne pyat'desyat kilogrammov!
     Izyashchnaya miss Dakvort mezhdu prochim podnyala ukrashenie vorot bez vsyakogo
napryazheniya.



     K poludnyu Cvinger strit ozhila. Slabye luchi zimnego solnca probilis'
skvoz' mrachnuyu mglu; pravda, razveselit' ulicu kak sleduet oni ne smogli, i
tol'ko vyzvali u nee boleznennuyu ulybku. Trotuary zapolnilis' lyud'mi v
strannyh odeyaniyah -- namerenno ekscentrichnyh, yarkih, neobychnogo kroya.
Publika brodila ot magazina k magazinu v ozhidanii aukciona, naznachennogo na
polovinu vtorogo.
     Kvilleren reshil, chto pora perekusit', i nashel stolovuyu, gde koe-kak
proglotil to, chto zdes' nazyvali hot dogom -- zhestkuyu sosisku v ryhloj
bulke, plyus napitok, pretendovavshij na to, chtoby ego nazyvali kofe, i kusok
sovershenno rezinovogo piroga s korkoj iz pap'e-mashe. Zaodno on pozvonil
redaktoru, chtoby vyzvat' fotografa.
     -- YA naschet aukciona, -- skazal on Archu Rajkeru. -- Nuzhno obyazatel'no
zasnyat' etu tolpu. Ona vyglyadit prosto neveroyatno!
     -- YA zhe tebe govoril, chto Hlamtaun -- krasochnoe mesto, napomnil
Rajker.
     -- Tol'ko ne posylaj Kroshku Spunera. On strashno neuklyuzhij, a zdes'
mnogo hrupkih veshchej.
     -- Nado bylo preduprezhdat' zaranee. Tak chto voz'mesh' togo, kogo
najdem. A ty uzhe kupil sebe chto-nibud'?
     -- Net!!! -- ryavknul Kvilleren, no pochemu-to s udovol'stviem vspomnil
o gerbe Makintoshej.

     K chasu v magazine |ndryu Glanca yabloku negde bylo upast'.
     |to bol'shoe zdanie postroili v dvadcatyh, kogda v rajone tol'ko nachali
poyavlyat'sya magaziny. Pod vysokim potolkom viseli mednye gorshki, ptich'i
kletki, sanki, lyustry vseh form i razmerov i odin stul so spinkoj iz
derevyannyh perekladin. Ostal'nuyu mebel' sdvinuli, chtoby osvobodit' mesto
dlya publiki. Uzkaya lestnica, pokrytaya vostochnymi kovrami i vycvetshimi
gobelenami, vela na galereyu. Razveshannye povsyudu ob®yavleniya napominali
posetitelyam: "CHto razbil -- to kupil", a te brodili po zalu i, vnimatel'no
shchuryas', osmatrivali tovar: perevorachivali tarelki, stuchali po hrustalyu...
     Kvilleren probiralsya skvoz' tolpu, myslenno otmechaya, o chem vokrug
govoryat.
     -- Posmotrite na etu loshad'-kachalku! U menya na cherdake byla tochno
takaya, poka muzh ne szheg ee v kamine!
     -- Esli na donyshke chelovechek s zontikom posredi mosta, to eto
kantonskij farfor, a esli on sidit v chajnoj -- nankinskij. A mozhet, i
naoborot...
     -- A eto chto takoe? Vyshla by otlichnaya chasha dlya punsha!
     -- Slava bogu, ya nigde ne vizhu togo shpilya.
     -- Vot ta samaya stremyanka!
     -- U moej babushki tozhe byl mejsenskij kuvshin, tol'ko goluboj.
     -- Kak ty dumaesh', oni vystavyat shpil'?
     Naznachennyj chas priblizhalsya, i lyudi nachali rassazhivat'sya licom k
podiumu. Kvilleren sel s krayu, chtoby ne promorgat' fotografa.
     Da, publika sobralas' chrezvychajno zanyatnaya... Kakoj-to gospodin v
pal'to napodobie indejskogo poncho derzhal na rukah sobachonku v cvetastoj
kurtochke. Drugoj byl v shapke Santa Klausa i polosatom sharfe do samogo pola.
Ryadom s Kvillerenom uselas' polnaya dama, u kotoroj na shee viselo dve pary
ochkov.
     -- YA v pervyj raz na aukcione, -- obratilsya k nej zhurnalist. -- Ne
mogli by vy chto-nibud' posovetovat' novichku?
     Dama povernulas'. Gospod', kak vidno, tvoril ee s pomoshch'yu cirkulya:
rasshirennye kruglye zrachki v kruglyh glazah na kruglom lice. Guby
rastyanulis' v polukrugloj ulybke.
     -- Derzhite uho vostro, a to eshche nenarokom kupite eto zerkalo, --
usmehnulas' sosedka i ukazala na zerkalo vysotoj v dobryh chetyre metra v
uzornoj rame, prislonennoe k perilam galerei.
     -- YA tak boyalas', chto opozdayu! Byla u glaznogo, a on prinyal ne srazu.
A potom zakapal mne glaza, i teper' ya nichego ne vizhu.
     -- CHto eto za shpil', o kotorom vse govoryat?
     Ona poezhilas'.
     -- A vy ne znaete o neschastnom sluchae s |ndi?
     -- YA slyshal, chto on upal s lestnicy.
     -- Huzhe! -- Ona boleznenno smorshchilas'. -- Davajte ne budem govorit' o
podrobnostyah. Mne prosto stanovitsya durno... YA bylo reshila, chto vy prodavec
iz prigoroda.
     -- YA iz "Bega dnya".
     -- Pravda? -- Ona prigladila posedevshie volosy i vperila v nego
voshishchennyj vzglyad. -- Vy sobiraetes' pisat' pro aukcion? YA Ajris Kobb. U
moego muzha zdes' tozhe magazin.
     -- Tak eto vy sdaete komnatu?
     -- A vas eto interesuet? Vam ochen' u nas ponravitsya! Sploshnaya
drevnost'. -- Dama to i delo povorachivalas' v storonu dveri. -- Interesno,
prishel li moj muzh? YA sovershenno nichego ne vizhu.
     -- Kak on vyglyadit?
     -- Takoj vysokij, priyatnyj, vozmozhno, nebrityj. Na nem dolzhna byt'
krasnaya flanelevaya rubashka.
     -- On stoit szadi, ryadom s chasami.
     Missis Kobb s oblegcheniem otkinulas' na spinku stula.
     -- Horosho, chto on prishel. Budet pokupat' sam, i mne ne pridetsya
bespokoit'sya.
     -- On razgovarivaet s chelovekom v shapke Santa Klausa.
     -- |to Ben Nikolas. On snimaet u nas komnatu i derzhit magazin pod
nazvaniem "Nemnogo stariny". -- I s laskovoj snishoditel'noj ulybkoj
dobavila: -- On slaboumnyj.
     -- Kto tut eshche est'? Vot blondin na kostylyah, ves' v belom.
     -- |to Rassel Petch, restavrator mebeli. Vsegda hodit tol'ko v belom. -
- Ona ponizila golos. -- Vperedi -- vot tot hudoj -- Hollis Prantc. U nego
novyj magazin, "Antik-tehnika". A tot s diplomatom -- Robert Maus,
poverennyj |ndi Glanca.
     Kvilleren ochen' udivilsya. Advokatskaya firma Tihendla, Burrisa,
Hansblou, Mausa i Kastlya byla samoj uvazhaemoj v gorode.
     -- U mistera Mausa est' svoi interesy v Hlamtaune, -- ob®yasnila missis
Kobb. -- A inache...
     Stuk molotka prerval vse razgovory, i aukcionist v temnom delovom
kostyume, kletchatoj rubashke, galstuke-babochke i mokasinah nachal rasprodazhu.
     -- Segodnya u nas mnogo klassnyh tovarov, -- ob®yavil on, -- a ya vizhu
zdes' smyshlenyh rebyat, tak chto dejstvujte bystro, esli hotite chto-to
kupit'. Bud'te dobry, vozderzhites' ot lishnih razgovorov, chtoby ya vseh
slyshal. Poehali! -- On udaril po kafedre kostyanym molotochkom. -- Nachnem s
otlichnogo kuvshina marki "Bennington"[1]. Mechta kollekcionera. Nemnogo
potreskalsya, no kakoe eto imeet znachenie? Itak, kto dast pyat'? Tak,
slyshu... A shest'? SHest' slyshu... YA slyshu sem'? Sem' zdes'. Vosem' von tam.
Kto-nibud' dast devyat'? Tol'ko vosem'... Prodano za vosem'!
     [1 "Bennington" (amer.) -- firmennoe nazvanie glazurovannoj keramiki.]
     Zriteli zaprotestovali.
     -- Slishkom bystro? Hotite chto-to kupit' -- ne rasslablyajtes', --
otrezal aukcionist. -- U nas segodnya eshche mnogo veshchej.
     -- On molodec, -- prosheptala missis Kobb Kvillerenu. Pogodite, vot
skoro on sovsem razojdetsya!
     Kazhdye shest'desyat sekund novaya veshch' shla na prodazhu pod stuk molotka:
serebryanaya chernil'nica, olovyannye kubki, para figurok iz neglazurovannogo
farfora, molitvennyj kovrik, taburetka iz slonovoj kosti... Troe
assistentov begali vzad i vpered po prohodam, a gruzchiki stavili veshchi na
podium i tut zhe snimali ih.
     -- Teper' u nas otlichnaya pech' iz cel'nogo zheleza, -- povysil golos
aukcionist. -- Ne budem zataskivat' ee na podium: vashi orlinye glaza uvidyat
tolstushku u lestnicy. Kto dast pyat'desyat?
     Vse golovy povernulis' k chernomu, tolstomu i krivonogomu zheleznomu
chudovishchu.
     -- Tak, pyat'desyat est'... Kto dast sem'desyat pyat'? |to zhe prosto
krasavica... Est' sem'desyat pyat'... YA slyshu sto? I eto eshche ochen' deshevo!
CHto ya slyshu? Sto desyat'? Da ona stoit v dva raza dorozhe! Skazali sto
dvadcat'... Zdes' sto tridcat'... Ne upuskajte svoj shans! Otlichnaya bol'shaya
pech'... Tut pomestitsya dazhe trup... Skazali sto sorok. Gde zhe sto
pyat'desyat?.. Prodano! Za sto pyat'desyat. -- Aukcionist povernulsya k
assistentu, kotoryj zapisyval rezul'taty. -- Prodano Si Si Kobbu.
     Missis Kobb chut' ne zadohnulas':
     -- Idiot! Da my nikogda ne izbavimsya ot nee za te zhe den'gi! Gotova
posporit', s nim sorevnovalsya Ben Nikolas. Cena rosla slishkom bystro. Benu
ne nuzhna eta pech'. On prosto zabavlyalsya. On vsegda tak! On znal, chto Si Si
ee emu ne otdast!
     Ona obernulas' i gnevno napravila nevidyashchie glaza v storonu krasnoj
flanelevoj rubashki i shapki Santa Klausa.
     Aukcionist prodolzhal:
     -- A teper' do pereryva my vystavim koe-kakie kancelyarskie
prinadlezhnosti.
     Odin za drugim posledovali spravochniki, kartotechnyj shkaf, portativnyj
magnitofon, pishushchaya mashinka -- predmety, malointeresnye ohotnikam za
antikvariatom. Missis Kobb nereshitel'no podala golos i za smeshnuyu cenu
priobrela magnitofon.
     -- A vot portativnaya pishushchaya mashinka... Ne hvataet odnoj bukvy. Kto
dast pyat'desyat? YA slyshu pyat'desyat? Ladno, sorok. Po-moemu ne hvataet "Z"...
ZHdu soroka... Horosho, tridcat'... Kto skazhet tridcat'?
     -- Dvadcat'! -- vyrvalos' u Kvillerena.
     -- Prodano soobrazitel'nomu gospodinu s bol'shimi usami za dvadcat'
baksov! A teper' sdelaem pereryv na pyatnadcat' minut.
     Kvilleren byl oshelomlen neozhidanno udachej. On i ne sobiralsya
uchastvovat' v aukcione.
     -- Davajte razomnem kosti, -- skazala missis Kobb, potyanuv ego za
rukav, kak starogo znakomogo.
     Kogda oni vstali, im pregradil dorogu muzhchina v krasnoj flanelevoj
rubashke.
     -- Zachem ty kupila durackij magnitofon? -- potreboval on otveta u
zheny.
     -- So vremenem uznaesh', -- skazala ona, vyzyvayushche tryahnuv golovoj. --
|to reporter iz "Bega dnya". Ego interesuet nasha svobodnaya komnata.
     -- Ona ne sdaetsya. Ne lyublyu reporterov, -- provorchal Kobb i ushel,
zasunuv ruki v karmany.
     -- Moj muzh -- samyj nesnosnyj antikvar Hlamtauna, -- s gordost'yu
soobshchila missis Kobb. -- Vam ne kazhetsya, chto on ochen' krasiv?
     Kvilleren pytalsya najti otvet potaktichnee, kogda vozle dveri razdalsya
grohot, a potom kriki i stony. U vhoda stoyal fotograf "Bega".
     Kroshka Spuner otlichalsya dvuhmetrovym rostom i -- vmeste so vsem
fotograficheskim oborudovaniem: dvuhsotkilogrammovym vesom. Ego tuchnost'
usugublyalas' fotoapparatami, korobkami dlya linz, eksponometrami,
fonarikami, kassetami s plenkoj i skladnymi trenozhnikami, kotorye boltalis'
na remnyah i verevkah.
     Missis Kobb voskliknula:
     -- Ah, kak zhalko! Dolzhno byt', eto byla sevrskaya vaza na podstavke
ampir.
     -- Cennaya?
     -- Gde-to vosem'sot dollarov.
     -- Priderzhite moe mesto, -- poprosil Kvilleren. YA migom vernus'.
     Kroshka Spuner s neschastnym vidom stoyal u dverej.
     -- CHestnoe slovo, ya ne vinovat, -- skazal on Kvillerenu. -- YA i ne
priblizhalsya k etoj durackoj vaze.
     On ogorchenno kachnul apparaturoj, kotoraya visela u nego na shee i na
oboih plechah, i trenozhnik udaril po byustu Marii-Antuanetty. Kvilleren
obhvatil rukami holodnyj mramor.
     -- Oj, -- skazal Kroshka.
     Aukcionist posmotrel na ostatki sevrskoj vazy i prikazal gruzchikam
akkuratno sobrat' oskolki. Kvilleren reshil, chto pora predstavlyat'sya.
     -- My hotim sdelat' paru snimkov na aukcione, -- soobshchil on
aukcionistu. -- Mozhete spokojno rabotat'. Ne obrashchajte na fotografa
vnimaniya.
     Vocarilos' nelovkoe molchanie. Kto-to nervno zasmeyalsya.
     -- Ladno, nevazhno, -- skazal fotograf. Vot galereya. YA budu snimat' s
lestnicy.
     -- Spokojnee, -- predostereg Kvilleren. -- Razbil -- kupil.
     Spuner prezritel'no oglyadelsya.
     -- Tebe nuzhna forma ili soderzhanie? Ne znayu, chto i delat' so vsej etoj
erundoj. Slishkom mnogo dinamichnyh linij i nikakogo kontrasta.
     On vrazvalku napravilsya k lestnice, vse ego snaryazhenie zakolyhalos', a
trenozhnik chudom izbezhal stolknoveniya s dvercej iz kronglassa[2].
     [2 Sort stekla.]
     Vernuvshis' na svoe mesto, Kvilleren ob®yasnil sosedke:
     -- |to edinstvennyj v mire gazetnyj fotograf s doktorskoj stepen'yu po
matematike. No inogda nemnogo neuklyuzh.
     -- O Bozhe! -- porazilas' missis Kobb. -- esli on takoj umnyj, pochemu
on rabotaet v gazete?
     Snova razdalsya stuk molotka, i nachalas' vtoraya chast' aukciona.
Vystavili samye zhelannye predmety: anglijskij knizhnyj shkaf, komod stilya
"bul'" s inkrustaciej iz bronzy i perlamutra, grecheskuyu ikonu semnadcatogo
veka i nebol'shuyu kollekciyu beninskoj bronzy.
     Vremya ot vremeni vspyhivali lampy fotografa; zhenshchiny pri etom
popravlyali pricheski i delali umnye lica.
     -- A teper', -- skazal aukcionist, -- prekrasnaya para nastoyashchih
francuzskih stul'ev...
     Vdrug kto-to gromko zakrichal:
     -- Beregis'!!!
     Gruzchik brosilsya vpered, vytyanuv ruki, i edva uspel uderzhat'
nakrenivsheesya zerkalo. Eshche mig, i ono -- chut' li ne do potolka -- ruhnulo
by na zritelej.
     Vse pereveli duh, a u Kvillerena vyrvalos': "Uh ty!" On stal iskat'
glazami Spunera.
     Fotograf svesilsya s peril galerei. On vstretilsya vzglyadom s
zhurnalistom i pozhal plechami.
     Missis Kobb skazala:
     -- Nikogda eshche ne videla stol'ko strannyh sluchaev na aukcione! Prosto
murashki po kozhe! A vy verite v privideniya?
     Zriteli nervnichali i shumeli. Aukcionist povysil golos i eshche bol'she
uvelichil temp. On mahal rukami, ukazyval na pokupatelej, ukazyval bol'shim
pal'cem cherez plecho, vystavlyaya predmet -- v obshchem, dovodil publiku do
neistovstva.
     -- On vam nuzhen ili net?! Est' pyat'sot... YA slyshu shest'sot? CHto s vami
sluchilos'? Emu zhe dvesti let! Hochu sem'sot... Gde sem'sot? Da ya sam kuplyu
za sem'sot! Tak, tak... Zabirajte!!!
     Molotok stuknul o kafedru. Vozbuzhdenie zritelej doshlo do predela.
     Dvuhsotletnij pis'mennyj stol unesli. Vse s neterpeniem zhdali
sleduyushchego lota.
     No tut dejstvo prervalos': aukcionist zavel razgovor s advokatom. Oba
vyglyadeli kak-to nereshitel'no. Potom kivnuli drug drugu i podozvali
gruzchika. Sekundu spustya zal pritih. Na podium postavili strannyj predmet:
kvadratnoe osnovanie, na nem mednyj shar, uvenchannyj polosoj chernogo
metalla, zaostryavshejsya kverhu napodobie mecha, i vse eto okolo metra v
vysotu.
     -- |to on! -- prosheptal kto-to za spinoj Kvillerena. -- Tot samyj
shpil'!
     Ryadom missis Kobb kachala golovoj, prikryvala lico rukami:
     -- O, ne sledovalo im etogo delat'!
     -- Vot, -- narochito medlenno proiznes aukcionist, -- arhitekturnoe
ukrashenie s kryshi -- veroyatno, so starogo doma. SHar iz chistoj medi. Nuzhno
tol'ko chutochku otshlifovat'. Skol'ko nam predlagayut?
     V publike shushukalis'.
     -- Krov' stynet v zhilah, -- prosheptal kto-to.
     -- YA i ne dumala, chto oni reshatsya ego vystavit'.
     -- Kto daet cenu? Posmotrite, kto daet cenu?
     -- Uzhasnaya bestaktnost', prosto uzhasnaya!
     -- Neuzheli |ndi na samom dele upal na nego?
     -- A vy ne znali? Ego prosto protknulo!
     -- Net!!! -- vozopila missis Kobb.
     I tut razdalsya uzhasayushchij tresk. S potolka sorvalas' bronzovaya lyustra i
ruhnula na pol u nog mistera Mausa, advokata.




     V svoe vremya eto byl velikolepnyj viktorianskij osobnyak: vnushitel'nyj
fasad iz krasnogo kirpicha s belymi kolonnami, shirokie stupeni i perila iz
uzorchatogo kovanogo zheleza. Teper' kraska oblupilas', a stupen'ki koe-gde
potreskalis' i raskroshilis'.
     V etom zdanii i nahodilsya antikvarnyj magazin Kobbov -- "Drevnosti",
okna po obe storony vhoda byli zastavleny cvetnym steklom i starinnymi
bezdelushkami.
     Kvilleren prishel syuda s missis Kobb srazu posle aukciona, i ona
ostavila ego v izryadno obsharpannoj prihozhej.
     -- Posmotrite poka, chto u nas est' v magazine, -- skazala ona, a ya
shozhu naverh i proveryu, v kakom sostoyanii komnata. My dva mesyaca podryad
prodavali ottuda veshchi, i, vozmozhno, tam besporyadok.
     -- Ona byla svobodna dva mesyaca? -- peresprosil Kvilleren, poschitav v
ume, chto s oktyabrya. -- A kto byl vashim poslednim zhil'com?
     Missis Kobb otvetila izvinyayushchimsya tonom:
     -- Tam zhil |ndi Glanc. Vam ved' vse ravno, pravda? Nekotorye byvayut
slishkom shchepetil'ny.
     Ona pospeshila naverh, a Kvilleren proshelsya po koridoru, hotya i
neskol'ko zapushchennomu, no izyskanno shirokomu, ukrashennomu rez'boj po derevu
i izyashchnymi gazovymi rozhkami, prisposoblennymi dlya elektricheskogo osveshcheniya.
Komnaty po storonam byli polny vsyakoj vsyachiny na raznyh stadiyah razlozheniya.
V odnom iz pomeshchenij zhurnalist uvidel ubranstvo staryh domov: kolonny,
kaminy, vycvetshie mramornye plity, gryaznye vitrazhi, zheleznye vorota i
oblomki lestnichnyh peril. Sredi vsego etogo tolpilis' pokupateli, prishedshie
s aukciona, ocenivayushche prishchurivalis' i napuskali na sebya bezrazlichnyj vid.
|to byli opytnye ohotniki za drevnostyami.
     Zatem Kvilleren ochutilsya v komnate, zapolnennoj starymi kolybelyami,
mednymi krovatyami, chemodanami, bidonami, flyugerami, utyugami, knigami i
gravyurnymi portretami Avraama Linkol'na. Krome togo, tam byla lampa,
sdelannaya iz kakogo-to primitivnogo navigacionnogo pribora, i bar krasnogo
dereva s latunnoj stojkoj, yavno ostavshijsya ot saluna nachala veka. Za nej
stoyal muzhchina v krasnoj rubashke -- nebrityj, no grubovato krasivyj. On
vrazhdebno nablyudal za Kvillerenom.
     ZHurnalist reshil ne obrashchat' na nego vnimaniya i vzyal s odnogo iz stolov
knigu. Na potreskavshemsya kozhanom pereplete kogda-to byli vytisneny zolotom
bukvy, stershiesya ot vremeni. On bylo otkryl tom, chtoby najti titul'nyj
list.
     -- Ne otkryvajte knigu, -- razdalsya serdityj vozglas, -- esli ne
sobiraetes' pokupat'.
     Usy Kvillerena vstoporshchilis'.
     -- A otkuda mne znat', nuzhna li ona mne, esli ya ne prochitayu ee
nazvanie?
     -- K chertu nazvanie! -- oborval ego vladelec. -- Nravitsya ee vid --
pokupajte. Ne nravitsya -- derzhite svoi potnye ruki v karmanah. Skol'ko, po-
vashemu, protyanet takaya kniga, esli kazhdomu duraku zahochetsya polapat'
pereplet?
     -- Skol'ko vy za nee hotite? -- poshel v ataku Kvilleren.
     -- YA dumayu, chto ne hochu prodavat' ee. Vo vsyakom sluchae, vam.
     Drugie pokupateli otvleklis' ot svoih del i s legkim udivleniem
smotreli na zhurnalista, poluchivshego takuyu otpoved'. On pochuvstvoval v ih
vzglyadah sochuvstvie i vospol'zovalsya etim.
     -- Diskriminaciya! Vot chto eto takoe! -- serdito zayavil Kvilleren. --
Nado by soobshchit' ob etomu kuda sleduet, i pust' vashu lavochku prikroyut! I
voobshche, etot rajon -- krysinoe gnezdo! Davno pora vlastyam vse tut snesti!..
Tak skol'ko vy hotite za etot neschastnyj hlam?
     -- CHetyre dollara, tol'ko zatknites'!
     -- YA dam vam tri.
     Kvilleren brosil den'gi na stojku. Kobb akkuratno polozhil ih v
bumazhnik.
     -- CHto zh, snyat' shkuru s prostofili mozhno po-raznomu, -- skazal on,
obrashchayas' k zavsegdatayam.
     ZHurnalist nakonec smog otkryt' knigu. |to byli "Trudy prepodobnogo
doktora Izmaelya Higginbotama, a imenno sobranie zanimatel'nyh traktatov,
ob®yasnyayushchih nekotorye momenty bozhestvennoj doktriny, razrabotannoj s
userdiem i chrezvychajnoj lakonichnost'yu".
     V komnatu vletela missis Kobb.
     -- Vy pozvolili etomu bessovestnomu zastavit' vas chto-to kupit'?!
     -- Uspokojsya, starushka, -- skazal muzh.
     "Starushka" uspela pereodet'sya v rozovoj plat'e, prichesat'sya i
nakrasit'sya i teper' vyglyadela etakoj krasotkoj-pyshkoj.
     -- Pojdemte naverh, -- igrivo skazala ona, druzheski vzyav Kvillerena
pod ruku. -- Vyp'em po chashechke kofe, a Nevezha Kobb pust' lopaetsya ot
zavisti!
     Missis Kobb poshla vverh po skripuchej lestnice. Ee okruglye bedra
kolyhalis', slishkom polnye nogi perestupali so stupen'ki na stupen'ku.
Kvillerena eto ni vozbuzhdalo, ni ottalkivalo; skoree, emu stalo zhal', chto
ne kazhdaya zhenshchina nadelena sovershennoj figuroj.
     -- Ne obrashchajte na Si Si vnimaniya, -- brosila hozyajka cherez plecho. --
On uzhasnyj vydumshchik.
     Prostornyj koridor naverhu okazalsya celoj vystavkoj starinnyh stul'ev,
stolov i shkafov. Za neskol'kimi otkrytymi dveryami vidnelis' pyl'nye zhilye
komnaty.
     -- My zhivem von tam, -- ukazala missis Kobb na raspahnutuyu dver', iz-
za kotoroj donosilas' gromkaya reklama po radio, -- a na etoj storone dve
komnaty pomen'she. Ben Nikolas snimaet tu, chto oknami na ulicu; vam
dostanetsya luchshaya -- ona vyhodit vo dvor.
     Idya po koridoru, Kvilleren glyanul v okna i uvidel vo dvore dva
mikroavtobusa, zheleznuyu krovat', zhernov, krylo ot avtomobilya, paru koles,
slomannyj holodil'nik bez dvercy i derevyannuyu stiral'nuyu mashinu s pressom
dlya otzhimaniya bel'ya. Vse eto bylo pokryto korkoj gryaznogo l'da i snega.
     -- Esli vo dvore luchshe, pochemu Nikolas vybral tu komnatu, a ne eto?
     -- Iz toj on mozhet sledit' za svoim magazinom, kotoryj v sosednem
dome.
     Missis Kobb provela zhurnalista v ego novoe zhilishche -- bol'shoe
kvadratnoe pomeshchenie s chetyr'mya oknami i pugayushchim sobraniem mebeli. Vzglyadu
Kvillerena predstali starinnyj kabinetnyj organ iz zheltogo duba, para
stul'ev s vysokimi pozolochennymi spinkami, nemnozhko pokosivshijsya kruglyj
stolik, pokrytyj vyshitoj shal'yu (na stolike -- kerosinovaya lampa,
raspisannaya rozami), uzornyj kovrik s pechat'yu starosti i melanholii i
ves'ma bezyskusnoe kreslo-kachalka iz ivovyh prut'ev i drevesnoj kory --
otlichnoe obitalishche dlya termitov.
     -- Vam ved' nravyatsya drevnosti, pravda? -- obespokoenno sprosila
missis Kobb.
     -- Ne ochen', -- otvetil Kvilleren v pristupe otkrovennosti. -- A eto
eshche chto takoe?
     Ego porazilo pohozhee na elektricheskij stul prorzhavevshee metallicheskoe
kreslo s podstavkoj dlya nog i podgolovnikom.
     -- |to iz zubovrachebnogo kabineta. Ochen' udobno dlya chteniya: von ta
pedal' reguliruet vysotu. A kartina nad kaminom -- otlichnyj obrazchik
primitivizma.
     Sam udivlyayas' svoemu spokojstviyu, Kvilleren vzglyanul na portret ch'ej-
to prababushki v natural'nuyu velichinu. Odetaya v chernoe, s kvadratnoj
chelyust'yu, tonkimi gubami i holodnymi, kak stal', glazami, ona
neodobritel'no smotrela v odnu tochku.
     -- Vy eshche nichego ne skazali o krovati, -- s entuziazmom prodolzhala
missis Kobb. -- Ona prosto unikal'na. Iz N'yu-Dzhersi.
     Kvilleren obernulsya i zastonal. Kushetka byla vypolnena v vide lodki v
forme lebedya: odin konec izobrazhal dlinnuyu sheyu zlyushchej pticy, a drugoj
zakanchivalsya hvostom.
     -- Dlya sibarita, -- suho otreagiroval zhurnalist, i hozyajka zashlas' v
pristupe smeha.
     Smezhnaya komnata byla razdelena na tri chasti: malen'kuyu kuhon'ku,
garderobnuyu i vannuyu.
     Missis Kobb soobshchila:
     -- Si Si delal kuhnyu sam. U nego zolotye ruki. A vy lyubite gotovit'?
     -- Net, ya v osnovnom em v press-klube.
     -- Esli ne len' nosit' naverh drova, to kamin rabotaet. Vam u nas
nravitsya? Obychno ya proshu sto desyat' dollarov v mesyac, no vy mozhete zhit' za
vosem'desyat pyat'.
     Kvilleren snova oglyadel mebel' i zadumchivo pogladil usy. Obstanovka
vyglyadela ustrashayushche, no cena kak nel'zya luchshe sootvetstvovala ego
finansovym obstoyatel'stvam.
     -- Mne ponadobitsya pis'mennyj stol, horoshaya lampa i mesto dlya knig.
     -- U nas est' vse, chto vam nuzhno, tol'ko poprosite.
     On prisel na kushetku i nashel ee dostatochno prochnoj. Lishennaya nozhek,
ona ne predstavlyala iskusheniya dlya vezdesushchih kotov.
     -- Da, ya zabyl skazat', -- spohvatilsya Kvilleren, -- u menya domashnie
zhivotnye. Para siamskih kotov.
     -- CHudesno! Oni perelovyat nashih myshej. U kotikov budet nastoyashchij pir!
     -- Ne dumayu, chto im ponravitsya svezhatina. Oni predpochitayut bolee
civilizovannuyu kuhnyu.
     Missis Kobb ot dushi -- kak-to dazhe slishkom ot dushi -- rassmeyalas' v
otvet na ego shutku.
     -- Kak ih zovut?
     -- Koko i YUm-YUm.
     -- O, izvinite, ya na sekundochku!
     Hozyajka vybezhala iz komnaty i, vernuvshis', ob®yasnila, chto u nee v
duhovke pirog. Po koridoru poplyl aromat yablok i specij, usy Kvillerena
zashevelilis'.
     Poka missis Kobb popravlyala kartiny i proveryala, net li gde pyli, on
issledoval "udobstva". Vanna byla dejstvitel'no antikvarnoj, s krivymi
nozhkami; ej vpolne sootvetstvovali zlobno shipyashchie krany i labirint
obnazhennyh trub. Vprochem, holodil'nik okazalsya novym, a odna detal'
osobenno zainteresovala Kvillerena: celaya stena stellazhej so starinnymi
knigami v garderobnoj.
     -- Esli hotite ispol'zovat' polki dlya chego-nibud' drugogo, my knigi
uberem. Nashli ih na cherdake. Oni prinadlezhali cheloveku, kotoryj bol'she sta
let nazad postroil etot dom. On byl redaktorom gazety i izvestnym
abolicionistom. Nasha obitel' -- zhivaya istoriya.
     Kvilleren zametil sredi knig Dostoevskogo, CHesterfil'da, |mersona.
     -- Ne nuzhno ih perenosit', missis Kobb. YA, mozhet, zahochu polistat'
nekotorye.
     -- Tak vy berete komnatu? -- ee kruglye glaza zasiyali. -- Vypejte
chashechku kofe s pirogom, i togda reshite.
     Vskore Kvilleren uzhe sidel na pozolochennom stule za krivobokim
stolikom i poedal goryachij pirog, shipyashchij rasplavlennym na korochke ostrym
syrom. Missis Kobb s udovol'stviem smotrela, kak kandidat v zhil'cy s
entuziazmom unichtozhaet poslednie kroshki.
     -- Eshche chut'-chut'?
     -- Ne sledovalo by, -- pogladil sebya po zhivotu Kvilleren, -- no tak
vkusno...
     -- Da ladno vam! Ne bespokojtes' o svoem vese. U vas otlichnaya figura.
     ZHurnalist s appetitom prinyalsya za vtoruyu porciyu piroga, a missis Kobb
nachala raspisyvat' dostoinstva prozhivaniya v starom dome.
     -- U nas est' prividenie, -- veselo ob®yavila ona. -- Slepaya zhenshchina,
kotoraya zdes' kogda-to zhila, upala s lestnicy i pogibla. Si Si govorit, chto
ee privlekayut moi ochki. Kogda ya lozhus' spat', ya kladu ih na nochnoj stolik,
a utrom oni okazyvayutsya na podokonnike. Ili pryachu ochki v yashchik komoda, a oni
perenosyatsya na stolik... Eshche kofe?
     -- Spasibo. A oni peremeshchayutsya kazhduyu noch'?
     -- Tol'ko vo vremya polnoluniya. -- Hozyajka zadumalas'. -- Vy pomnite,
skol'ko strannyh sluchaev proizoshlo segodnya na aukcione? Sevrskaya vaza,
lyustra, bol'shoe zerkalo, kotoroe nachalo padat'... Stranno.
     -- CHto stranno?
     -- Kak budto duh |ndi protestuet.
     -- I vy v etoj verite?
     -- Ne znayu. I da, i net.
     -- A protiv chego, po-vashemu, on protestuet?
     Vyrazhenie lica Kvillerena bylo ochen' iskrennim. U nego, mozhno skazat',
byl dar iskrennosti, zastavlyayushchij razgovorit'sya samyh skrytnyh lyudej.
     Missis Kobb hihiknula.
     -- Aukcionist prodaval slishkom deshevo. Bylo neskol'ko uzhasno udachnyh
pokupok. Vot |ndi i...
     -- Vse antikvary govoryat, chto s nim proizoshel neschastnyj sluchaj. No
odin chelovek na ulice skazal mne, chto Glanca ubili.
     -- Net, navernoe, eto vse-taki neschastnyj sluchaj. Tak reshila i
policiya. No...
     Ona zamolchala.
     -- CHto vy hoteli skazat'?
     -- Nu... Prosto kak-to stranno, chto |ndi byl nastol'ko neostorozhen,
chtoby ostupit'sya i upast' na etu shtuku. On byl ochen'... Ochen' blagorazumnym
molodym chelovekom, ponimaete?
     Kvilleren prigladil usy.
     -- Mne by hotelos' pobol'she uznat' ob |ndi, -- skazal on. -- No sejchas
ya s vashego pozvoleniya otpravlyus' za veshchami i kotami.
     -- Znachit, poselites' u nas? -- zahlopala v ladoshi missis Kobb. -- YA
tak rada! |to budet prosto chudesno -- zapoluchit' professional'nogo
pisatelya! |to pridast domu klass, esli vy ponimaete, chto ya imeyu v vidu.
     Ona vruchila Kvillerenu klyuch ot vhodnoj dveri i prinyala platu za mesyac
vpered.
     -- My ne utruzhdaem sebya zakryvaniem ostal'nyh dverej, -- skazala
hozyajka, -- no esli hotite klyuch ot svoej, ya vam ego najdu.
     -- Ne stoit bespokoit'sya. U menya net nichego, chto stoilo by derzhat' pod
zamkom.
     Missis Kobb lukavo vzglyanula na zhurnalista:
     -- Vse ravno Matil'da prohodit skvoz' dveri.
     -- Kto?
     -- Matil'da. Nashe prividenie.

     Kvilleren vernulsya v gostinicu i, pered tem kak nachat' sobirat'
chemodany, pozvonil v fotolaboratoriyu "Bega" Spuneru.
     -- Kak fotografii, Kroshka?
     -- Neploho. Sejchas sushatsya. Ne skazhu, chtoby oni byli ochen' chetkimi
kompozicionno. Slishkom mnogo nesochetayushchihsya form.
     -- Ostav' ih v yashchike stola, ya zaberu v ponedel'nik. I eshche: hochu zadat'
tebe odin vopros. Tol'ko chestno: ty...
     -- YA i ne priblizhalsya k etoj chertovoj posudine. Klyanus'! YA tol'ko
vzglyanul na nee, i vse, a ona zashatalas'.
     -- A lyustra i bol'shoe zerkalo?
     -- |j, ne pytajsya i eto svalit' na menya! Pravda, ya byl metrah v shesti,
kogda oni nachali padat'!



     Koty uzhe znali, chto gryadut izmeneniya. Koty vsegda vse znayut zaranee.
Edva Kvilleren poyavilsya v "Medford Mejnor", nahlebniki s®ezhilis' v
nastorozhennom ozhidanii.
     -- Poshli, rebyata. My uezzhaem iz etoj bogadel'ni, -- skazal zhurnalist.
     On dostal iz shkafa korobku iz-pod myla s otverstiyami dlya vozduha. Koko
uzhe dvazhdy perenosil takoe puteshestvie i legko soglasilsya zaprygnut'
vnutr', no YUm-YUm otnyud' ne sobiralas' sledovat' ego primeru.
     -- Davaj-davaj, milaya!
     YUm-YUm v otvet szhalas' v komok, tyazhelyj, kak svinec, i vcepilas' v
kover vosemnadcat'yu ostrymi malen'kimi kogotkami. Togda Kvilleren dostal
konservnyj nozh i banochku s goluboj etiketkoj. Koshka otorvalas' ot kovra i
so strastnym urchaniem prygnula na komod.
     -- Ladno, sestrichka, -- skazal zhurnalist, hvataya ee. -- |to bylo
podlo, no u menya net drugogo vyhoda. Otkroem cyplenka, kogda doberemsya do
Hlamtauna.
     Kogda Kvilleren pribyl v osobnyak Kobbov s dvumya chemodanami i pyat'yu
korobkami (v chetyreh byli knigi), on s trudom uznal svoyu komnatu.
Zubovrachebnoe kreslo i organ ischezli, no v uglu poyavilas' puzataya pech' s
aukciona. Dobavilis' dve lampy: odna dlya chteniya, sil'no pohodivshaya na
malen'kij kassovyj apparat, drugaya -- napol'naya, nozhka kotoroj kogda-to
byla mushketom. Na zhurnalista po-prezhnemu gnevno smotrela staruha so steny
nad kaminom, melanholichnyj kovrik vse eshche grustil na polu, no byli i
nekotorye drugie novosti: shvedskoe byuro, bol'shoj knizhnyj shkaf bez dverec i
staromodnoe kreslo -- massivnoe pryamougol'noe sooruzhenie s otkidyvayushchej
spinkoj, myagkimi chernymi kozhanymi podushkami i takoj zhe skameechkoj dlya nog.
     Kvilleren otkryl korobku iz-pod myla. Ottuda vyskochila YUm-YUm, besheno
zametalas' po komnate i v konce koncov okazalas' na shkafu. Koko vylez
medlenno, s oglyadkoj. On posledovatel'no i tshchatel'no issledoval pomeshchenie:
odobril krasnye podushki na siden'yah pozolochennyh stul'ev, tri raza oboshel
puzatuyu pech' i, pohozhe, ne nashel ej hot' malo-mal'skogo primeneniya,
vsprygnul na kaminnuyu dosku i obnyuhal obrazchik primitivizma, a potom
potersya podborodkom ob ugol ramy i perekosil kartinu. Posle etogo kot
izyashchno ulegsya mezhdu dvumya mednymi podsvechnikami.
     -- Ah, kakaya prelest'! -- voskliknula missis Kobb, poyavivshis' so
stopkoj chistyh polotenec i kuskom myla. -- |to Koko? Privet, Koko. Tebe tut
nravitsya, Koko?
     Ona blizoruko smotrela na siamca, vodya pal'cem u samogo ego nosa, i
govorila ochen' vysokim golosom, kak chasto govoryat s kotami i det'mi, -- a
Koko etogo terpet' ne mog. On chihnul missis Kobb pryamo v lico, okutav ee
legkim tumanom.
     -- Kotam zdes' ponravitsya, -- skazala ona, popravlyaya kartinu. -- Oni
smogut smotret' na golubej na zadnem dvore.
     Ona pospeshila s polotencami v vannuyu i ne uspela eshche vernut'sya, kak
Koko mstitel'no pochesalsya ob ugol ramy i opyat' perekosil portret na celyh
pyat' gradusov.
     Kvilleren otkashlyalsya.
     -- YA vizhu, vy vnesli nekotorye izmeneniya, missis Kobb.
     -- Kak tol'ko vy ushli, pokupatelyu ponadobilos' zubovrachebnoe kreslo, i
my ego prodali. Nadeyus', vy ne vozrazhaete. YA dala vam etu pechku, chtoby
zapolnit' pustoj ugol. Kak vam nravitsya shvedskoe byuro?
     -- Moj dedushka...
     -- Stol otlichno podojdet dlya vashej pishushchej mashinki. A kak u vas so
stirkoj? Esli hotite, ya s udovol'stviem prokruchu vashi veshchi v stiral'noj
mashine.
     -- O, net, missis Kobb! ne stoit bespokoit'sya!
     -- Nu, chto vy! I, pozhalujsta, zovite menya Ajris. -- Ona zadernula
barhatnye shtory s vycvetshimi zolotymi poloskami. -- YA sdelala ih iz starogo
zanavesa. Si Si prines ego iz teatra, kotoryj sobiralis' snosit'.
     -- |to vy okleili stenu nad krovat'yu?
     Vmesto oboev byl vylozhen zamyslovatyj uzor iz pozheltevshih stranic
staryh knig.
     -- Net, eto pridumal |ndi. On byl prosto knizhnym chervem!
     -- Kogda ya raspakuyu veshchi i nakormlyu kotov, -- skazal Kvilleren, -- ya s
udovol'stviem pogovoryu s vami ob |ndi.
     -- Mozhet, zajdete ko mne, kogda ustroites'? YA budu gladit', -- i ona
dobavila: -- Si Si poshel pricenit'sya k francuzskoj stolovoj mebeli, -- kto-
to prodaet.
     ZHurnalist raspakoval chemodany, rasstavil v shkafu knigi, polozhil
golubuyu koshach'yu podushechku na ih lyubimoe mesto -- holodil'nik -- i obratil
vnimanie sladkoj parochki na novoe mestonahozhdenie bol'shogo vebsterovskogo
slovarya, sluzhivshego dlya zatochki kogtej. Posle etogo on poshel po koridoru k
Kobbam. V prostornoj kuhne Kvilleren eshche izdali zametil goru bel'ya.
     Missis Kobb usadila ego na stul s siden'em, spletennym iz trostnika, k
obsharpannomu sosnovomu stolu.
     -- Vy prodaete veshchi i iz svoih komnat? -- pointeresovalsya on.
     -- Postoyanno! V proshlyj vtornik my zavtrakali za kruglym dubovym
stolikom, obedali za vishnevym s otkidnoj doskoj, a uzhinali za etim
sosnovym.
     -- Navernoe, ochen' tyazhelo taskat' vse eto iz komnaty v komnatu, vverh
i vniz po lestnice.
     -- K etomu kak-to privykaesh'. A sejchas mne voobshche nel'zya podnimat'
tyazhesti. Paru mesyacev nazad ya povredila spinu.
     -- Kak zhe vy tak bystro perestavili mebel' v moej komnate?
     -- Si Si pomog Majk. |to syn bakalejshchika. Horoshij mal'chik. Pravda,
dumaet, chto vse antikvary ne v svoem ume. I eto, konechno, tak, -- dobavila
ona, lukavo vzglyanuv na gostya.
     -- Missis Kobb...
     -- Pozhalujsta, zovite menya Ajris. Mozhno, ya budu zvat' vas Dzhimom?
     -- Obychno menya zovut Kvillom.
     -- O, chudesno! Mne nravitsya.
     Ona ulybnulas' pizhame, kotoruyu v etot moment gladila.
     -- Ajris, mne by hotelos', chtoby vy rasskazali pobol'she ob |ndi. |to
mozhet pomoch' mne, kogda ya budu pisat' ob aukcione.
     Ona postavila utyug i ustremila vzglyad v prostranstvo.
     -- On byl prekrasnym molodym chelovekom! Horoshim, chestnym, umnym. On
byl pisatelem -- kak vy. YA voshishchayus' pisatelyami. Vy ni za chto ne
dogadalis' by, no ya sama kogda-to izuchala v universitete anglijskij yazyk i
literaturu.
     -- A chto on pisal?
     -- V osnovnom stat'i dlya antikvarnyh zhurnalov, no ego tyanula
zanimat'sya i belletristikoj. Kogda-nibud' i mne nado budet napisat' knigu!
Takie interesnye lyudi byvayut v dele!
     -- A chto vy znaete o neschastnom sluchae? Kogda eto proizoshlo?
     -- Odnazhdy pozdno vecherom, v oktyabre. -- Ajris kashlyanula. -- On
pouzhinal s Drakonihoj u nee...
     -- To est' s miss Dakvort?
     -- Da, my tak ee nazyvaem. Znaete, ona otpugivaet lyudej svoej
nadmennost'yu. Nu, v obshchem, |ndi pouzhinal s nej i poshel zachem-to na pyat'
minut v svoj magazin, a kogda on ne vernulsya, ona poshla ego iskat'. I nashla
ego v luzhe krovi!
     -- Ona vyzvala policiyu?
     -- Net. Ona pribezhala syuda v isterike. Policiyu vyzval Si Si. Kopy
reshili, chto |ndi upal so stremyanki, kogda snimal s potolka lyustru. Ona byla
vsya hrustal'naya i valyalas', razbitaya, na polu. Pyat' hrustal'nyh vetok i
mnogo malen'kih hrustalikov.
     -- I on dejstvitel'no upal na etot ostryj shpil'?
     Missis Kobb kivnula.
     -- Vot eto mne i neponyatno. |ndi vsegda byl tak ostorozhen! V sushchnosti,
on ved' byl pedant. Stranno, chto on ostavil shpil' tam, gde tot predstavlyal
potencial'nuyu opasnost'. Antikvar vechno chto-nibud' sebe rastyagivayut i
lomayut, a s |ndi nichego podobnogo ne sluchalos'. YA uzhe govorila -- on byl
ochen' ostorozhen.
     -- Mozhet, on nemnogo vypil s miss Dakvort?
     -- Net, on ne pil. Vozmozhno, ona hlopnula ryumku-druguyu, no u |ndi ne
bylo vrednyh privychek. Puritanin. YA vsegda dumala, chto iz nego vyshel by
otlichnyj svyashchennik, esli by on ne zanyalsya antikvariatom. On byl ochen'
predan delu. Ponimaete, prizvanie. V etom byla vsya ego zhizn'.
     -- A on mog pokonchit' s soboj?
     -- O, net! |ndi byl ne takim!
     -- Nikogda ne znaesh', chto pridet lyudyam v golovu... Kakaya-to
nepriyatnost'...
     -- Ni za chto ne poverila by. Kto ugodno, no ne |ndi.
     Kvilleren dostal iz karmana sportivnogo tvidovogo pidzhaka trubku i
paketik tabaka.
     -- Vy ne protiv?
     -- Kurite, radi Boga. Mozhet, hotite banochku piva Si Si?
     -- Net, spasibo. YA ne p'yu.
     Ajris zacharovanno smotrela, kak on raskurivaet trubku.
     -- ZHalko, chto Si Si ne kurit, kak vy. Tak horosho pahnet!
     ZHurnalist skazal:
     -- A mozhet, |ndi ubil kakoj-nibud' grabitel'?
     -- Ne znayu...
     -- Mozhet, vy znaete, kakie eshche mogli byt' motivy?
     Ajris nalegla na utyug, zadumavshis'.
     -- Ponyatiya ne imeyu... No skazhu vam koe-chto, esli poobeshchaete ne
govorit' Si Si, a to on menya zasmeet. Kak raz tak sluchilos', chto ya
prochitala v gazete goroskop |ndi. V "Bege dnya" goroskopy luchshe, no my
vypisyvaem "Utrennego kommentatora", potomu chto tam bol'she stranic, a nam
nado vo chto-to zavorachivat' farfor i steklo.
     -- I chto zhe v "Utrennem kommentatore" napisali pro |ndi?
     -- Ego znak -- Vodolej. Tam govorilos', chto emu nado opasat'sya obmana.
-- Ona voprositel'no vzglyanula na Kvillerena. -- YA prochitala eto tol'ko
posle ego smerti.
     ZHurnalist hladnokrovno pyhtel trubkoj.
     -- Navryad li eto mozhno nazvat' sushchestvennym dokazatel'stvom... A |ndi
i eta devushka byli obrucheny?
     -- Neoficial'no, i oni postoyanno to shodilis', to rashodilis', --
pripodnyala brovi Ajris.
     -- Ona ochen' privlekatel'na, -- zametil Kvilleren, vspomniv glaza
Drakonihi. -- A kak ona otreagirovala na smert' |ndi?
     -- Ona byla v otchayanii. Da, prosto v otchayanii! I eto udivilo menya,
potomu chto ona vsegda byla holodnoj, kak ryba. Si Si govorit, chto |ndi
uspel... nu, vy ponimaete... No ya ne veryu. |ndi byl slishkom poryadochnym.
     -- Vozmozhno, on byl bolee zemnym chelovekom, chem vam kazhetsya.
     -- On pogib eshche do Dnya vseh svyatyh, a sejchas uzhe pochti Rozhdestvo, a
Drakoniha po-prezhnemu hudaya, kak palka... No ona izmenilas'. Stala nervnoj
i podavlennoj.
     -- A chto budet s ostal'nym imushchestvom |ndi?
     -- Ne znayu, etim zanimaetsya mister Maus. Roditeli |ndi zhivut gde-to v
severnoj chasti shtata.
     -- A kak drugie antikvary k nemu otnosilis'? Ego lyubili?
     Ajris zadumalas'.
     -- Vse ego uvazhali, no nekotorye dumali, chto on slishkom horoshij.
     -- CHto vy imeete v vidu?
     -- Kak vam ob®yasnit'... V etom dele nuzhno ispol'zovat' lyubuyu
podvernuvshuyusya vozmozhnost'. Rabotaesh' izo vseh sil, a deneg net. Inogda my
edva mozhem uplatit' za dom, potomu chto Si Si vkladyvaet den'gi vo chto-
nibud' glupoe -- kak, naprimer, eta puzataya pech'. -- Ona vyterla rukavom
mokryj lob. -- Tak chto esli vidish' vozmozhnost' poluchit' horoshij kush,
hvataesh'sya za nee... A |ndi vsegda staralsya, prosto iz kozhi von lez, chtoby
byt' chistym, i osuzhdal teh, kto pytalsya zarabotat' paru lishnih dollarov.
Komu zh takoe ponravitsya? No ne pechatajte pro eto v gazete. V celom |ndi byl
chudesnym chelovekom. Takim vnimatel'nym, zabotlivym!
     -- Naprimer?
     -- Nu, vo-pervyh, on vsegda horosho obrashchalsya s Papa Popopopolusom,
prodavcom fruktov. Vse ostal'nye prosto ne obrashchayut vnimaniya na bednogo
starika... A eshche |nn Pibodi. Kogda antikvary sobiralis' vmeste, |ndi vsegda
bespokoilsya o tom, chtoby |nn prisutstvovala, dazhe poroj prinosil ee chut' ne
na rukah. |nn devyanosto let, i u nee vse eshche est' magazin, hotya za
poslednie chetyre goda ona edva li prodala krupinku soli. -- Utyug legko
hodil po sportivnoj rubashke v krasno-seruyu polosku. -- CHto v nashem dele
horosho, tak eto to, chto ne nado nosit' belye krahmal'nye rubashki.
     -- A u |ndi horosho shli dela? YA imeyu v vidu, v finansovom otnoshenii?
     -- YA dumayu, neploho. On pisal stat'i v zhurnaly i vel vechernie kursy po
antikvariatu. Kazhdomu iz nashih prihoditsya podrabatyvat' na storone -- esli
net bogatogo dyadyushki. Vot Si Si -- professional'nyj piketchik. I v eto utro,
v takoj holod, on tozhe rabotal.
     -- Gde?
     -- Ne znayu. On idet tuda, kuda posylaet agentstvo. Emu rabota
nravitsya, da i platyat v plohuyu pogodu v poltora raza bol'she.
     -- I u miss Dakvort est' pobochnyj zarabotok?
     -- Ej-to zachem? YA dumayu, u nee deneg hvataet. Ona prodaet otlichnye
veshchi -- izbrannym klientam. U nee est' sheratonovskij[3] lombernyj stolik,
za kotoryj ya by nichego ne pozhalela! |to ne dlya nas...
     [3 SHeraton (angl. Sheraton) -- izvestnyj anglijskij mebel'nyj master
XVIII v.]
     -- YA udivilsya, kogda nashel v Hlamtaune takoj dorogoj magazin.
     -- Mne kazhetsya, ona hotela byt' poblizhe k svoemu parnyu. Da mesto ne
tak i vazhno: pokupateli pojdut za tem, chto ishchut, na kraj sveta.
     -- No razve ne riskovanno derzhat' cennye veshchi v takom rajone?
     Ajris nahmurilas'.
     -- Vy sovsem kak vse ostal'nye! Dumaete, chto rajon, prishedshij v
upadok, -- rassadnik prestupnosti. |to ne tak! U nas vse spokojno.
     Ona zamolchala, sosredotochivshis' na vorotnike bluzki.
     ZHurnalist vstal.
     -- CHto zh, ya, pozhaluj, zajmus' delom. Pojdu, oprobuyu novuyu mashinku.
Mozhet, napishu chto-nibud' pro aukcion.
     -- Da, kstati, -- vspomnila Ajris, -- vidite na tumbochke ampir stoit
korobka so starymi klyuchami. Posmotrite, mozhet, odin iz nih podojdet k
vashemu zamku.
     On zaglyanul v korobku i uvidel klyuchi dlinoj santimetrov po desyat'.
     -- Net, ya ne nameren zapirat'sya, -- skazal zhurnalist.
     Vernuvshis' k sebe, Kvilleren otkryl dver' i nashchupal vyklyuchatel',
svyazannyj odnovremenno s tremya istochnikami sveta: lampoj dlya chteniya vozle
kresla, napol'noj lampoj u byuro i raskrashennym rozami reliktom na hromom
stolike. Potom poiskal glazami kotov -- kak delal vsegda, prihodya domoj.
     Vot i oni -- sidyat na pozolochennyh stul'yah, kak korol' i koroleva na
prestole. Kashtanovye lapki izyashchno podzhaty pod belosnezhnye grudki, a
shokoladnye ushi -- slovno malen'kie korony.
     -- A vy, rebyata, vyglyadite nichego sebe, -- zametil Kvilleren. --
Bystro zhe vy osvoilis'.
     Koko prishchurilsya i skazal "Jou", a YUm-YUm posmotrela na priyatelya nemnogo
kosymi glazami s takim vidom, slovno hotela skazat': "Ne ponimayu, o chem vy
tolkuete!", i chto-to promurlykala. Obychno ona izdavala vysokie vopli, no v
redkie spokojnye minuty proiznosila tol'ko "m-m-m", ne raskryvaya rta.
     ZHurnalist prinyalsya za rabotu. On otkryl futlyar pishushchej mashinki, udaril
po pare klavish svoego novogo priobreteniya i podumal: mozhet, |ndi byl
blagorazumnym, etichnym, umnym i priyatnym, no s mashinkoj on obrashchalsya
neryashlivo. Vnutri musor ot stiratel'noj rezinki, lenta izorvana v lohmot'ya.
Bolee togo, nedostayushchej bukvoj okazalas' ne maloupotrebitel'naya "Z", a
vezdesushchaya "O". Kvilleren nachal pechatat':

     "Duh p*k*jn*g* |ndryu Glanca n*silsya nad Hlamtaun*m, k*gda b*gatstva
et*g* uvazhaem*g* antikvara pr*davali na aukci*ne slivkam g*r*dskih
lyubitelej drevn*stej".

     On opisal slivki: ih narochito bezvkusnuyu odezhdu, strannye razgovory,
produmannye vyrazheniya lic. Za den' on ne sdelal ni odnoj zametki: za
dvadcat' pyat' let gazetnoj begotni ego pamyat' priuchilas' rabotat' ne huzhe
fotoapparata.
     I vse zhe stat'ya prodvigalas' medlenno. Stol shatalsya, nehvatka "O"
vyvodila iz sebya, a ot zvezdochek, kotorye on vstavlyal dlya naborshchika, bylo
uzhe toshno. K tomu zhe ego to i delo otvlekalo vospominanie o glazah.
Kvilleren znal, chto vyrazhal ih vzglyad. On oznachal odno iz dvuh: elegantnaya
miss Dakvort libo blizoruka, libo... ispugana.
     Kvillerena nastorozhilo nizkoe vorchanie, ishodivshee iz gorla Koko.
Vskore kto-to podnyalsya po lestnice i zashel v sosednyuyu komnatu. Neskol'ko
minut spustya gde-to zazvonil telefon. Potom tyazhelye shagi snova razdalis' v
koridore.
     Lyubopytstvo okazalos' sil'nej usidchivosti, i zhurnalist podoshel k
dveri, chtoby posmotret' na cheloveka v shapke Santa Klausa. Vmesto etogo on
uvidel nad kruglym bezbrovym licom napoleonovskuyu treugolku.
     Muzhchina s preuvelichennym ispugom vskinul ruki. Ego malen'kie nalitye
krov'yu glaza shiroko raskrylis' ot izumleniya.
     -- Ser! Vy ispugali nas! -- skazal on s teatral'noj vysokomernost'yu.
     -- Prostite, ya ne hotel. YA tol'ko chto zdes' poselilsya. Menya zovut
Kvilleren.
     -- Dobro pozhalovat' v nashu skromnuyu obitel', -- otvetil muzhchina,
razvodya rukami. Vdrug on posmotrel vniz. -- A eto chto zdes' u nas?
     Koko posledoval za Kvillerenom v koridor i teper' laskovo tersya o
galoshi neznakomca.
     -- Nikogda za nim takogo ne zamechal. Obychno Koko ne lastitsya k
neznakomym lyudyam.
     -- Oni chuvstvuyut! Da, oni chuvstvuyut! Ben Nikolas -- drug vsyakoj pticy
i zverya.
     -- A-a, eto u vas magazin v sosednem dome! YA rabotayu v "Bege dnya" i
pishu seriyu statej o Hlamtaune.
     -- Proshu vas, udostojte nas svoim poseshcheniem i napishite paru dobryh
slov. Nam nuzhna reklama.
     -- Zavtra, -- poobeshchal Kvilleren.
     -- Togda do vstrechi!
     Veselo pomahav rukoj, antikvar otpravilsya vniz, volocha za soboj do
smeshnogo dlinnyj sharf.
     -- Nas ozhidaet pokupatel', -- ob®yasnil on. -- My dolzhny idti.
     Missis Kobb okazalas' prava, podumal Kvilleren. Ben Nikolas --
sumasshedshij. No kotu on yavno ponravilsya.
     Za dver'yu snova stalo tiho. ZHurnalist legkomyslenno prinyalsya pisat' o
veshchah, emu nevedomyh (mejsenskij gerbovik, ranneamerikanskoe derevo,
kvizal'skaya kompotnica s shahmatnym uzorom), to i delo spravlyayas' v slovare.
     CHerez nekotoroe vremya, kogda on ukazatel'nymi pal'cami perepechatyval
chistovik, emu pokazalos', budto chto-to dvizhetsya. On obernulsya kak raz
vovremya, chtoby uvidet', kak dver' medlenno otkryvaetsya: priotvorilas'
santimetrov na desyat' i zamerla.
     -- Da? Kto tam? -- trebovatel'no proiznes Kvilleren.
     Otveta ne posledovalo. ZHurnalist vskochil, podoshel k dveri i rezko
raspahnul ee. Tam nikogo ne okazalos', no v konce koridora kak budto chto-to
mel'knulo. Kvilleren nadavil pal'cami na ustalye glaza i vsmotrelsya v
zavaly krasnogo dereva, sosny i oreha -- nozhki, kryshki, yashchiki, siden'ya,
spinki... Vot chto-to mel'knulo snova -- za nizkim postel'nym shkafom. Konchik
korichnevogo hvosta.
     -- Koko! -- rezko kriknul on.
     Kot nikak ne otreagiroval.
     -- Koko, vernis'!
     On znal, chto eto Koko: konchik hvosta ne byl zagnut.
     Kot ne obrashchal na Kvillerena nikakogo vnimaniya, kak obychno delal,
kogda sosredotachivalsya na kakih-to lichnyh delah.
     ZHurnalist dvinulsya po koridoru i uvidel, kak Koko shmygnul za
kabinetnyj organ. V etih staryh domah dveri, razbuhshie ot syrosti i
mnogochislennyh pokrasok, vechno zakryvayutsya neplotno ili ne zakryvayutsya
voobshche; neudivitel'no, chto siamec vybralsya iz komnaty.
     Dobravshis' do koridornoj mebel'noj svalki, Kvilleren protisnulsya mimo
komoda s mramornoj polkoj i vsmotrelsya v prostranstvo za organom, gde
skrylsya Koko.
     -- A nu, vylezaj, net tam dlya nas nichego interesnogo!
     Kot vsprygnul na stul i vnimatel'no prinyuhalsya. Potom, slovno
dobravshis' do celi, stal, raspushiv usy, vodit' nosom, tochno izmeritel'nym
priborom, vdol' polosy chernogo metalla, zaostryavshejsya kverhu napodobie
mecha, i pokoivshejsya na mednom share.
     Teper' usy vstoporshchilis' uzhe u zhurnalista. Vot znachit kak! Koko
vybralsya iz komnaty, chtoby dobrat'sya do zloschastnogo shpilya, kuplennogo
misterom Kobbom na aukcione! Teper' on obnyuhival ego, priotkryv past' i
obnazhiv klyki. Tak kot vyrazhal tol'ko odno chuvstvo -- otvrashchenie.
     Kvilleren nagnulsya i shvatil Koko poperek tulovishcha. Tot pronzitel'no
zaoral, budto ego dushili.
     -- Missis Kobb! -- kriknul zhurnalist v otkrytuyu dver' hozyajskoj
komnaty. -- YA peredumal! Mne nuzhen klyuch!
     Poka Ajris rylas' v korobke, Kvilleren prikosnulsya k usam. V kornyah
volos poyavilos' harakternoe pokalyvanie. Tak uzhe neskol'ko raz byvalo. Tak
byvalo, kogda rech' shla ob ubijstve.



     V tot zhe vecher, chut' pozzhe, Kvilleren zanyalsya bibliotekoj borca za
otmenu rabstva i tak zachitalsya perepletennymi v tolstyj tom nomerami
"Osvoboditelya", chto tol'ko posle polunochi soobrazil: utrom nechem budet
zavtrakat'. On nadel pal'to i poslednee svoe priobretenie -- shlyapu v cherno-
beluyu kletku s kruglymi myagkimi tvidovymi polyami i so shchegol'skim krasnym
perom, samym krasnym iz kogda-libo im vidennyh, a krasnyj cvet Kvilleren
obozhal, -- i otpravilsya v bakalejnyj magazin na uglu, primechennyj eshche dnem;
ob®yavlenie obeshchalo kruglosutochnuyu torgovlyu.
     On zaper dver' desyatisantimetrovym klyuchom i spustilsya po skripuchej
lestnice. Padal sneg -- na etot raz sovsem ne voinstvenno, myagko i nezhno.
Kvilleren pomedlil na kamennyh stupenyah kryl'ca, ocharovannyj otkryvshimsya
novym vidom: stoyala tishina, dvizheniya na ulice pochti ne bylo, starye ulichnye
fonari ozaryali tainstvennym ognem prichudlivye zdaniya, belaya pelena
priporoshila prichudlivye pereplety okon i dvernye kosyaki, ukryla zheleznye
reshetki, avtomobili, stoyashchie u parebrika, musornye bachki.
     V konce kvartala na zasnezhennyj trotuar padal svet iz vitrin
bakalejnogo magazina, apteki i bara "L'vinyj hvost". Iz "Hvosta" vybralsya
pozdnij posetitel' i pobrel kuda-to s neuverennym dostoinstvom, hvatayas'
rukoj za nesushchestvuyushchij poruchen'. Mimo osobnyaka Kobbov prodefilirovala
devica v uzkih bryukah i korotkoj shubke "pod leoparda", zametila Kvillerena
i napravilas' v ego storonu. ZHurnalist otricatel'no pokachal golovoj. Iz
svoego magazina vyshel Ben Nikolas i ugryumo poplelsya v bar, chto-to bormocha i
ne obrashchaya vnimaniya na zastyvshego na kryl'ce soseda.
     Kvilleren podnyal vorotnik i bystrym shagom napravilsya k bakalee.
Snaruzhi magazina kuchej byli svaleny rozhdestvenskie elki po chetyre devyanosto
pyat' za shtuku; vnutri caril zapah marinada, kolbasy i vyderzhannyh syrov.
Kvilleren vzyal dlya sebya rastvorimyj kofe, sdobnuyu bulochku i nemnogo
cheddera, a dlya kotov -- paru bifshteksov, konservirovannyj myasnoj bul'on i
dva klinyshka plavlennogo syra; neizvestno, pravda, chto iz etogo poluchitsya:
Koko privyk k nastoyashchemu rokforu, a ego ne okazalos' v nalichii.
     Na vyhode iz magazina pryamo pered zhurnalistom neozhidanno
materializovalis' glaza, kotorye ne davali emu pokoya ves' vecher. Belo-
goluboe farforovoe lico bylo mokro ot snega, resnicy zaporosheny snezhinkami.
Devushka molcha smotrela na Kvillerena.
     -- CHto zh, kak vidite, ya vse eshche brozhu v etih mestah, -- skazal on,
chtoby prervat' nelovkoe molchanie. -- Pereehal v dom Kobbov.
     -- Pravda? Net, pravda?
     Lico miss Dakvort proyasnilos', slovno prozhivanie v Hlamtaune
zasluzhivalo vsyacheskogo odobreniya. Ona otkinula kapyushon s issinya-chernyh
volos, teper' zavyazannyh v uzel, kak u baleriny.
     -- Aukcion byl ochen' interesnym. Prishlo mnogo antikvarov, no vas ya ne
videl.
     Ona s sozhaleniem pokachala golovoj:
     -- YA sobiralas', no ne hvatilo smelosti.
     -- Miss Dakvort, -- reshil perejti k delu Kvilleren, -- ya hotel by v
stat'e otdat' dolzhnoe |ndi Glancu, no znayu slishkom malo. Pomogite mne. --
Bylo zametno, chto predlozhenie ej ne po serdcu. -- YA znayu, chto vam bol'no ob
etom govorit', no |ndi, po-moemu, zasluzhivaet togo.
     Ona zakolebalas'.
     -- Vy ved' ne budete nazyvat' moe imya, pravda?
     -- Slovo chesti!
     -- Horosho, -- tiho proiznesla miss Dakvort, vglyadyvayas' v lico
Kvillerena. -- Kogda?
     -- CHem skoree, tem luchshe.
     -- Mozhet, zajdete ko mne segodnya?
     -- Esli eto dlya vas ne slishkom pozdno.
     -- U menya bessonnica, -- ustalo skazala ona.
     -- YA tol'ko zanesu domoj produkty i srazu zhe k vam.
     Paru minut spustya Kvilleren uzhe shel po snegu k "Golubomu drakonu" v
samom pripodnyatom nastroenii, kotoroe bylo lish' chastichno svyazano so stat'ej
ob |ndi Glance. Skoro zhurnalist uzhe sidel na zhestkom barhatnom divane v
zolotisto-golubom zale i naslazhdalsya aromatom sandalovoj pasty dlya dereva.
Agressivnogo psa privyazali na kuhne.
     Hozyajka ob®yasnila:
     -- Moim rodnym etot rajon kazhetsya opasnym, i oni nastaivayut, chtoby ya
derzhala na vsyakij sluchaj Hepl'uajta. Pravda, inogda on otnositsya k svoim
obyazannostyam slishkom ser'ezno.
     -- Pohozhe, mneniya otnositel'no Hlamtauna rezko rashodyatsya, -- skazal
Kvilleren. -- Neuzheli eto dejstvitel'no kriminogennyj rajon?
     -- U nas vse spokojno, -- otvetila miss Dakvort. -- Konechno, ya
prinimayu izvestnye mery predostorozhnosti, kak lyubaya zhenshchina, kotoraya zhivet
odna.
     Ona prinesla na serebryanom podnose serebryanyj kofejnik, i Kvilleren
zalyubovalsya ee plavnymi dvizheniyami. V nej bylo to dlinnonogoe izyashchestvo,
kotoroe voshishchalo ego v Koko i YUm-YUm. Kakuyu sensaciyu ona proizvela by na
vecherinke v press-klube! Na nej byli horosho sshitye uzkie bryuki
udivitel'nogo golubogo ottenka i takogo zhe cveta kashemirovyj sviter,
vidimo, ochen' dorogoj.
     -- Vy nikogda ne rabotali manekenshchicej? -- pointeresovalsya on.
     -- Net, -- ona dosadlivo ulybnulas', slovno ej zadavali etot vopros
uzhe sotnyu raz. -- No ya dolgo zanimalas' sovremennymi tancami v Benningtone.
     Miss Dakvort nalila odnu chashku kofe. Potom, k udivleniyu Kvillerena
vzyala hrustal'nyj grafin s serebryanoj naklejkoj i napolnila svoyu ryumku
viski.
     On skazal:
     -- Segodnya dnem ya snyal komnatu i srazu zhe pereehal -- s dvumya
kvartirantami, siamskimi kotami.
     -- V samom dele? Vy ne ochen'-to pohozhi na cheloveka, kotoryj lyubit
kotov.
     Kvilleren s legkoj obidoj posmotrel na nee.
     -- Oni byli sirotami, i ya snachala usynovil samca, a potom, paru
mesyacev spustya, vzyal samochku.
     -- YA by tozhe hotela zavesti koshku, -- skazala miss Dakvort. -- Po-
moemu, oni chudesno podhodyat k drevnostyam. Takie izyashchnye!
     -- Vy ne znaete siamskij! Kogda oni nachinayut besit'sya, mozhno podumat',
chto naletel karibskij uragan.
     -- Teper', kogda u vas est' zhil'e, vy dolzhny kupit' gerb Makintoshej.
On budet velikolepno smotret'sya nad kaminom. Hotite vzyat' domoj i
poprobovat'?
     -- On slishkom tyazhel, chtoby taskat' ego tuda i obratno. Kstati, ya ochen'
udivilsya, kogda uvidel, kak legko vy segodnya utrom ego podnimali.
     -- YA sil'naya. V nashem dele nuzhna sila.
     -- CHem vy zanimaetes' v svobodnoe vremya? Podnimaete shtangu?
     Ona prysnula.
     -- YA chitayu o drevnostyah, poseshchayu lekcii i hozhu na vystavki v
istoricheskij muzej.
     -- Vy zdorovo etim uvlecheny!
     Ona obvorozhitel'no ulybnulas':
     -- V antikvariate est' chto-to misticheskoe. Nechto bol'shee, chem real'naya
stoimost', krasota ili proishozhdenie. U predmeta, kotorym vekami vladeli i
voshishchalis' drugie lyudi, poyavlyaetsya dusha, ona prityagivaet vas i tyanetsya k
vam. Slovno staryj drug, ponimaete? ZHal', chto ya ne mogu tolkom eto
ob®yasnit'...
     -- Vy ochen' horosho ob®yasnyaete, miss Dakvort.
     -- Meri, -- skazala ona.
     -- Horosho, Meri. No esli vy tak lyubite drevnosti, pochemu vy ne hotite
podelit'sya svoej lyubov'yu s nashimi chitatelyami? Pochemu zapreshchaete citirovat'
vas?
     Ona zakolebalas'. I, nakonec, reshilas':
     -- YA skazhu, pochemu. Iz-za moej rodni. Oni ne odobryayut togo, chto ya
delayu: zhivu na Cvinger strit i torguyu... star'em!
     -- CHto zhe im ne nravitsya?
     -- Otec -- bankir, a oni vse dovol'no konservativny. K tomu zhe on
anglichanin. Sochetanie prosto ubijstvennoe. On finansiruet moe delo s
usloviem, chto ya ne budu pozorit' sem'yu. Poetomu ya dolzhna izbegat'
glasnosti.
     Ona snova napolnila chashku Kvillerena i nalila sebe eshche odnu ryumku.
     On poddraznil ee:
     -- Vy vsegda podaete svoim gostyam kofe, a sami p'ete chistoe viski?
     -- Tol'ko kogda oni sovsem ne p'yut, -- shiroko ulybnulas' ona.
     -- A otkuda vy eto pro menya znaete?
     Ona paru sekund derzhala ryumku u gub.
     -- YA zvonila segodnya otcu, i on posmotrel vashi dannye. YA uznala, chto
vy veli kriminal'nuyu rubriku v gazetah N'yu-Jorka, Los-Andzhelesa i gde-to
eshche, i chto vy napisali celuyu knigu o gorodskoj prestupnosti, i chto vy
udostoilis' neskol'kih zhurnalistskih premij.
     Ona torzhestvuyushche skrestila na grudi ruki.
     Kvilleren ostorozhno sprosil:
     -- A chto vy eshche uznali?
     -- CHto u vas bylo neskol'ko trudnyh let v rezul'tate neudachnogo braka
i alkogolizma, no vy vykarabkalis', i v fevrale vas vzyal na rabotu "Beg
dnya", i s teh por u vas vse v poryadke.
     Kvilleren pokrasnel. On privyk vmeshivat'sya v zhizn' drugih, no ne
lyubil, kogda otkryvali ego sobstvennye tajny.
     -- Pol'shchen vashej zainteresovannost'yu, -- mrachno proiznes on. -- Kto
vash otec? V kakom on banke?
     Devushka naslazhdalas' minutoj prevoshodstva. I viski. Ona poudobnee
raspolozhilas' v kresle i skrestila dlinnye nogi.
     -- YA mogu vam doveryat'?
     -- Kak mogil'nomu kamnyu.
     -- Persival' Daksberi. Srednezapadnyj Nacional'nyj.
     -- Daksberi! Tak Dakvort -- ne nastoyashchaya familiya?
     -- |to psevdonim, vzyatyj dlya professional'noj raboty.
     Nadezhdy Kvillerena na sochel'nik prinyali novye ochertaniya: chlen
semejstva Daksberi -- vpechatlyayushchaya sputnica na vecherinke v press-klube. No
nadezhdy tut zhe ruhnuli: chlen semejstva Daksberi ni za chto ne primet
priglashenie.
     -- Daksberi v Hlamtaune! -- tiho proiznes on. -- |to dostojno pervyh
stranic!
     -- Vy obeshchali, -- napomnila ona, napryagayas'.
     -- YA sderzhu slovo, -- skazal zhurnalist. -- No ob®yasnite, pochemu vy
rabotaete na Cvinger strit? Takoj prekrasnyj magazin dolzhen byt' v kakom-
nibud' prestizhnom rajone.
     -- YA vlyubilas', -- priznalas' ona, bespomoshchno razvodya rukami. -- YA
vlyubilas' v eti chudnye starye doma. V nih est' chto-to neobyknovennoe,
kakoj-to osobyj duh... Snachala menya privlekli imenno oni, gordo iz
poslednih sil soprotivlyayushchiesya neumolimomu vremeni, no prozhiv zdes' paru
mesyacev, ya vlyubilas' i v zdeshnih lyudej.
     -- V antikvarov?
     -- Ne sovsem. Oni predany svoemu delu i dazhe bezzavetny, i ya
voshishchayus' imi -- v opredelennyh ramkah, -- no sejchas govoryu o lyudyah na
ulice. Moe serdce tyanetsya k nim -- rabotyagam, starikam, odinochkam,
immigrantam, brodyagam -- i dazhe prestupnikam. Vas eto shokiruet?
     -- Net, udivlyaet. Priyatno udivlyaet. Mne kazhetsya, ya znayu, chto vy imeete
v vidu. Oni kakie-to iskonnye, nastoyashchie. S nimi srastaesh'sya dushoj.
     -- Oni iskrenni i ne stesnyayutsya svoih chuvstv. Iz-za nih moya prezhnyaya
zhizn' stala kazat'sya takoj iskusstvennoj i bespoleznoj... YA by tak hotela
sdelat' dlya rajona hot' chto-nibud', no ne znayu, chto ya mogu. U menya net
svoih deneg, otcovskie ne pro menya.
     Kvilleren smotrel na nee s zhadnym voshishcheniem, kotoroe ona nepravil'no
ocenila.
     -- Vy progolodalis'? Poishchu-ka ya chego-nibud' perekusit'.
     Kogda miss Dakvort vernulas' s krekerami, ikroj i kopchenoj lososinoj,
zhurnalist skazal:
     -- My hoteli pogovorit' ob |ndi Glance. CHto eto byl za chelovek? Kak k
nemu otnosilis' kollegi?
     Viski rasslabilo ee. Meri otkinula golovu, vsmotrelas' v potolok,
sobirayas' s myslyami. Ee poza i bryuki stranno ne sochetalis' s chopornoj
obstanovkoj vosemnadcatogo stoletiya.
     -- |ndi sdelal dlya Hlamtauna mnogoe, -- nachala miss Dakvort, --
blagodarya svoemu ser'eznomu podhodu k drevnostyam. On vystupal v zhenskih
klubah. On ubezhdal vladel'cev muzeev i izvestnyh kollekcionerov rabotat' na
Cvinger strit.
     -- Mozhno nazvat' ego idejnym vozhdem Hlamtauna?
     -- YA by na vashem meste tak ne govorila. Si Si Kobb, naprimer, schitaet
glavoj rajona sebya. On otkryl zdes' pervyj antikvarnyj magazin i zamyslil
sdelat' iz Hlamtauna rajon drevnostej.
     -- Kak by vy opisali harakter |ndi?
     -- CHestnyj!.. CHestnyj dazhe v samom malom. U bol'shinstva iz nas v
serdce taitsya hot' nemnogo... zhul'nichestva. No ne u |ndi! I eshche u nego bylo
ogromnoe chuvstvo otvetstvennosti. Kak-to noch'yu on vlez v odno delo... My
proezzhali s nim mimo pokinutogo doma, prednaznachennogo pod snos, i uvideli
vnutri svet. |ndi voshel i obnaruzhil tam cheloveka, snimayushchego vodoprovodnye
truby.
     -- Truby? |to, navernoe, nezakonno.
     -- Broshennye doma yavlyayutsya sobstvennost'yu goroda. Tak chto teoreticheski
eto nezakonno. No lyuboj drugoj prosto otvel by glaza, a vot |ndi nikogda ne
boyalsya vmeshat'sya.
     Kvilleren popytalsya smenit' pozu na zhestkom divane.
     -- A drugie antikvary razdelyayut vashe voshishchenie ego chestnost'yu?
     -- D-da... I net, -- skazala Meri. -- Oni vsegda zaviduyut, dazhe esli
kazhutsya luchshimi druz'yami.
     -- U |ndi byli nastoyashchie druz'ya, s kotorymi mog y pogovorit'?
     -- Est' missis Makgaffi. |to shkol'naya uchitel'nica na pensii, |ndi
pomog ej otkryt' antikvarnyj magazin. Ego velikodushie proyavlyalos' vo
mnogom.
     -- Gde mne ee najti?
     -- "Noggin, Piggin i Ferkin" v sosednem kvartale.
     -- |ndi ladil s Kobbom?
     Ona rezko vzdohnula.
     -- |ndi byl prirozhdennym diplomatom. On znal, kak s kem poladit'.
     Missis Kobb yavno ochen' lyubila |ndi.
     -- Vse zhenshchiny ego obozhali. Muzhchiny, konechno, proyavlyali men'she
vostorga. Obychno tak i proishodit, pravda?
     -- A Ben Nikolas? Oni druzhili?
     -- Oni horosho otnosilis' drug k drugu, hotya |ndi schital, chto Ben
slishkom mnogo vremeni provodit v "L'vinom hvoste".
     -- Ben mnogo p'et?
     On lyubit propustit' ryumku-druguyu, no nikogda ne perehodit granic.
Kogda-to on byl akterom. V kazhdom gorode est' hot' odin antikvar s
teatral'nym proshlym i eshche odin -- postavivshij sebe cel'yu byt' nesnosnym.
     -- A chto vy znaete o blondine na kostylyah?
     -- Rassel Petch rabotal na |ndi, i oni ochen' druzhili. Potom neozhidanno
porvali otnosheniya, i Rass otkryl sobstvennyj magazin. YA tochno ne znayu, chto
mezhdu nimi proizoshlo.
     -- No ved' samym blizkim drugom |ndi byli vy? -- doveritel'no
posmotrel na Meri Kvilleren.
     Miss Dakvort poryvisto vstala i prinyalas' iskat' mundshtuk. Nashla,
prisela na divan i vospol'zovalas' ogon'kom, predlozhennym zhurnalistom.
Gluboko zatyanulas' odin raz, polozhila sigaretu i obnyala koleni,
skorchivshis', slovno ot boli.
     -- Mne tak ego ne hvataet, -- prosheptala Meri.
     Kvillerenu zahotelos' obnyat' ee, uspokoit', no on sderzhalsya i skazal:
     -- U vas byl shok, i vy vse eto vremya zhili vdvoem so svoim gorem.
Nel'zya derzhat' ego v sebe. Pochemu by vam ne rasskazat' mne obo vsem, chto
proizoshlo v tu noch'? Mozhet, tak budet luchshe.
     Ego golos byl proniknovenen i nezhen. Glaza miss Dakvort pokrylis'
vlagoj. Spravivshis' so slezami, ona progovorila:
     -- Samoe uzhasnoe to, chto my v poslednij sovmestnyj vecher possorilis'.
YA byla razdrazhena. |ndi... sdelal nechto... chto menya vyvelo iz sebya. On
pytalsya zagladit' svoyu vinu, no ya ves' vecher ego ottalkivala.
     -- A gde vy uzhinali?
     -- Zdes'. YA prigotovila myaso po-bordelezski, no neudachno. Myaso
okazalos' zhestkim, da eshche my povzdorili, i v devyat' vechera on poshel k sebe
v magazin. Skazal, chto kto-to pridet posmotret' na lyustru: zhenshchina iz
prigoroda privedet muzha.
     -- On skazal, chto vernetsya?
     -- Net. Tol'ko holodno poproshchalsya. No, kogda on ushel, mne stalo tak
ploho, i ya reshila pojti k nemu i pomirit'sya. Vot togda ya i nashla ego...
     -- Magazin byl otkryt?
     -- Zadnyaya dver'. YA voshla cherez chernyj hod s allei. Ne prosite menya
rasskazyvat', chto ya uvidela!
     -- CHto vy sdelali?
     -- Ne pomnyu. Ajris govorit, chto ya pribezhala k nim, i Si Si vyzval
policejskih. Eshche ona govorit, chto otvela menya domoj i ulozhila spat'. YA
nichego ne pomnyu.
     Uvlekshis' razgovorom, ona ne uslyshala nizkogo vorchaniya na kuhne --
snachala ochen' tihogo.
     -- Mne ne sledovalo rasskazyvat' vam ob etom, -- proiznesla Meri.
     -- Horosho, chto vy sbrosili s sebya etu tyazhest'.
     -- Vy ved' ne budete ob etom pisat', pravda?
     -- Ne budu.
     Meri vzdohnula i zamolchala. Kvilleren kuril trubku i voshishchalsya ee
bol'shimi podvedennymi glazami. Teper' oni potepleli i byli poistine
prekrasny.
     -- Vy okazalis' pravy, -- progovorila miss Dakvort. -- Mne stalo
luchshe. Mnogo nedel' podryad, kazhduyu noch', mne snilsya strashnyj son, takoj
yarkij, chto ya nachinala prinimat' ego za yav'. YA chut' ne soshla s uma! YA
dumala...
     V etot moment trevozhno zalayala sobaka.
     -- CHto-to sluchilos'! -- vskochila Meri, ee glaza rasshirilis' i zastyli.
     -- YA pojdu posmotryu, -- skazal Kvilleren.
     Hepl'uajt layal, glyadya v zadnee okno kuhni.
     -- V konce allei policejskaya mashina, -- soobshchil zhurnalist. --
Ostavajtes' zdes'. YA uznayu, v chem delo. Est' chernyj vyhod?
     On spustilsya po uzkoj lestnice i vyshel v otgorozhennyj stenoj sad, no
na kalitke v alleyu visel zamok, i emu prishlos' vernut'sya za klyuchom.
     K tomu vremeni, kogda on nakonec dobralsya do mesta proisshestviya,
pribyla mashina iz morga. "Migalki dvuh policejskih avtomobilej otbrasyvali
na sneg golubye otsvety, lica neskol'kih prohozhih i figuru, lezhavshuyu na
zemle. Kvilleren podoshel k odnomu iz policejskih:
     -- YA iz "Bega dnya". CHto zdes' proizoshlo?
     -- Obychnoe delo, -- usmehnulsya chelovek v forme. -- Perebral
"antifriza".
     -- Znaete, kto eto?
     -- Konechno. U nego polnyj karman kreditnyh kartochek i platinovyj
identifikacionnyj braslet s brilliantami.
     Kogda telo ukladyvali na nosilki, zhurnalist podoshel poblizhe i uznal
pal'to.
     V sadu ego zhdala Meri. Teplo odetaya, ona tem ne menee vsya tryaslas'
melkoj drozh'yu.
     -- CH-chto sluchilos'?
     -- Prosto p'yanica, -- otvetil Kvilleren. -- Idite-ka luchshe v dom, poka
ne prostudilis'. Vy drozhite.
     Oni podnyalis' naverh, i zhurnalist propisal oboim goryachee pit'e.
     Meri grela ruki o chashku kofe, a on voprositel'no smotrel ej v lico.
     -- Vy govorili mne -- kak raz pered tem, kak pes zalayal, -- o svoem
povtoryayushchemsya sne.
     Ona sodrognulas'.
     -- |to byl koshmar! YA, vidimo, chuvstvovala sebya vinovatoj iz-za togo,
chto possorilas' s |ndi v tot vecher.
     -- CHto vam snilos'?
     -- Mne snilos'... Mne postoyanno snilos', chto ya tolknula |ndi na etot
shpil'!
     Kvilleren nemnogo pomolchal.
     -- V vashem sne mozhet byt' zerno istiny.
     -- CHto vy imeete v vidu?!
     -- YA sklonyayus' k tomu, chto smert' |ndi -- ne sluchajnoe padenie s
lestnicy.
     Kogda on proiznes eto, v usah snova po-znakomomu nachalo pokalyvat'.
Meri ne soglasilas':
     -- Policiya skazala, chto proizoshel neschastnyj sluchaj.
     -- A oni ego rassledovali? Oni prihodili k vam? Oni dolzhny byli
sprosit', kto nashel telo.
     Ona pokachala golovoj.
     -- Oni sprashivali sosedej?
     -- V etom ne bylo neobhodimosti. Neschastnyj sluchaj -- i vse. Otkuda vy
vzyali, chto eto moglo byt'... chem-to drugim?
     -- Odin iz vashih razgovorchivyh sosedej... |tim utrom...
     -- CHepuha.
     -- YA podumal, chto dlya takih slov u nego dolzhny byt' kakie-to
osnovaniya.
     -- Prosto legkomyslennaya boltovnya. Zachem komu-nibud' vser'ez takoe
govorit'?
     -- Ne znayu.
     Kvilleren dobavil, vidya, kak glaza Meri raskryvayutsya vse shire:
     -- Po strannomu sovpadeniyu, cheloveka, skazavshego mne eto, sejchas vezut
v morg.
     On ne znal, ego li slova ili neozhidanno razdavshijsya telefonnyj zvonok
byli tomu prichinoj, no Meri slovno okamenela. Telefon prodolzhal zvenet'.
     -- Mne otvetit'? -- predlozhil Kvilleren, vzglyanuv na chasy.
     Ona zakolebalas', potom medlenno kivnula.
     On nashel telefon v biblioteke.
     -- Allo?.. Allo?.. Allo?.. Povesili trubku, -- soobshchil zhurnalist,
vernuvshis' v komnatu. Potom, zametiv, kak Meri bledna, sprosil:
     -- Vam uzhe tak zvonili? Byli strannye zvonki? Poetomu vy i ne spite
nochami?
     -- Net, ya vsegda byla sovoj, -- proiznesla ona, stryahivaya ocepenenie.
-- Moi druz'ya eto znayut, i, navernoe, kto-to zvonil, chtoby... Obsudit'
poslednij televizionnyj fil'm. Oni chasto tak delayut. A uslyshav muzhskoj
golos povesili trubku. Podumali, chto ya zanyata, ili chto ne tuda popali.
     Ona govorila slishkom bystro i slishkom mnogo ob®yasnyala. Kvilleren eto
ne ubedilo.



     Kvilleren brel domoj po shchikolotku v snegu. V myagkoj tishine osobenno
yasno slyshalis' otdel'nye nochnye zvuki: zvon muzykal'nogo avtomata v
"L'vinom hvoste", vizg elektricheskogo motora, lenivyj sobachij laj.
ZHurnalist zashel v apteku-zakusochnuyu na uglu i pozvonil v press-komnatu
policii. On poprosil dezhurnogo iz "Bega" proverit' dva vyzova po trupam v
Hlamtaun.
     -- Odin -- segodnya noch'yu, drugoj -- shestnadcatogo oktyabrya, -- skazal
Kvilleren. -- Perezvoni mne poetomu nomeru, ladno?
     Ozhidaya zvonka, on zakazal buterbrod s vetchinoj i stal obdumyvat'
situaciyu. Smert' p'yanicy v pal'to iz staroj popony, vozmozhno, byla
sluchajnost'yu, no strah v glazah Meri byl nastoyashchim i ne vyzyval somnenij. A
to, chto ona tak uporno nastaivala na versii o neschastnom sluchae, tozhe
davalo pishchu dlya razmyshlenij. No dlya ubijstva nuzhen motiv, i Kvillerena
nachinal vse bol'she interesovat' etot molodoj chelovek kristal'noj chestnosti
i nichem ne zamarannoj reputacii. ZHurnalist znal lyudej takogo tipa: vneshne
absolyutno respektabel'nyh, a kak priglyadish'sya poblizhe...
     Pozvonil reporter iz policii.
     -- Oktyabr'skij vyzov -- smert' ot neschastnogo sluchaya, -- soobshchil on, -
- no po vtoromu ya poka nichego ne nashel. Mozhet, pozvonish' utrom?
     Kvilleren podnyalsya po vozmushchenno skripyashchim stupen'kam osobnyaka Kobbov,
otkryl dver' bol'shim klyuchom i poiskal vzglyadom kotov. Oni spali na goluboj
podushke na holodil'nike, svernuvshis' v sploshnoj klubok meha s odnim glazom,
odnim nosom, odnim hvostom i tremya ushami. Glaz otkrylsya i posmotrel na
Kvillerena. On ne uderzhalsya i pogladil lyubimcev. Ih sherst' byla udivitel'no
shelkovistoj, kogda oni rasslablyalis', i vo vremya sna vsegda kazalas'
temnee.
     Vskore zhurnalist ulegsya v krovat', nadeyas', chto priyateli iz press-
kluba nikogda ne uznayut, chto on spit v lodke-lebede.
     Tut-to on i uslyshal strannyj zvuk, pohozhij na tihij ston, -- vrode
murlykan'ya kotov, tol'ko bolee gromkij. Vorkovanie golubej? Tozhe net... V
zvuke byla mehanicheskaya regulyarnost', i, kazalos', on ishodil iz steny za
krovat'yu -- steny, okleennoj stranicami knig. Kvilleren vslushivalsya --
snachala s interesom, potom lenivo, -- a potom monotonnoe gudenie ego
ubayukalo.
     On horosho spal v pervuyu noch' v dome Kobbov. Emu snilsya priyatnyj son o
gerbe Makintoshej s tremya zlobnymi kotami i vycvetshej krasno-goluboj
raskraskoj. Horoshie sny Kvillerena vsegda byli cvetnymi, a plohie --
ottenka sepii, kak starye gravyury.
     Utrom v subbotu, medlenno prosypayas', zhurnalist pochuvstvoval na grudi
tyazhelyj gruz. V pervyj mig, poka glaza eshche ne otkrylis' i golova ne
proyasnilas', emu prividelsya zheleznyj grob, kotoryj davit, dushit,
prigvozhdaet k krovati. Prosnuvshis' okonchatel'no, Kvilleren vstretilsya
vzglyadom s paroj nemnogo kosyashchih fialkovyh glaz. Na grudi sidela malyshka
YUm-YUm, szhavshis' v komok, legkij, kak peryshko. On oblegchenno vzdohnul, i ej
ponravilos', kak podnimaetsya ego grud'. Ona zamurlykala, protyanula
barhatnuyu lapku i nezhno dotronulas' do Kvillerenovyh usov. Potom pochesala
makushku o shchetinu na podborodke zhurnalista.
     Otkuda-to sverhu razdalas' vlastnaya neodobritel'naya bran'. |to, sidya
na hvoste lebedya, vopil Koko: to li zakazyval zavtrak, to li osuzhdal YUm-YUm
za famil'yarnost' s muzhchinoj.
     V batareyah shipel i fyrkal par. Kogda v etom starom dome vklyuchalos'
otoplenie, vse zdanie nachinalo pahnut' pechenym kartofelem. Kvilleren vstal,
otrezal dlya kotov kusok bifshteksa i razogrel ego s bul'onom. Koko nablyudal
za processom prigotovleniya pishchi, a YUm-YUm nosilas' po komnate, ubegaya ot
voobrazhaemogo presledovatelya. Na zavtrak zhurnalista zhdala sdobnaya bulochka,
stavshaya za noch' neappetitno rezinovoj.
     Perekladyvaya myaso, narezannoe kubikami, v odnu iz okazavshihsya na kuhne
starinnyh belo-golubyh tarelok, on uslyshal stuk v dver'. Tam stoyala Ajris
Kobb i luchezarno ulybalas'.
     -- Prostite. YA vas vytashchila iz posteli? -- sprosila ona, uvidev na
Kvillerene krasnyj kletchatyj halat. -- YA uslyshala, kak vy govorite s
kotami, i reshila, chto uzhe mozhno. Vot vam novaya zanaveska dlya dusha. Vy
horosho spali?
     -- Da, krovat' otlichnaya.
     Kvilleren vytyanul verhnyuyu gubu i dunul v usy, chtoby ubrat' koshachij
volos, boltavshijsya pod nosom.
     -- A ya provela uzhasnuyu noch'. Si Si hrapel, slovno morskoj revun, i ya
dazhe ne smogla somknut' glaz. Vam, mozhet byt', chto-nibud' nuzhno? Vse v
poryadke?
     -- Vse horosho, tol'ko vot ischezla moya zubnaya shchetka. YA polozhil ee v
stakan vchera vecherom, a segodnya ee uzhe net.
     Ajris zakatila glaza.
     -- |to Matil'da! Ona gde-to ee spryatala. Poishchite poblizosti i
obyazatel'no najdete. Ne hotite li ukrasit' komnatu kakim-nibud'
antikvariatom?
     -- Net, spasibo. No mne poskoree nuzhen telefon.
     -- Mozhete pozvonit' ot nas v telefonnuyu kompaniyu, oni vse sdelayut.
Pochemu by vam so mnoj ne pozavtrakat'? YA sdelala dlya Si Si kukuruznye
olad'i, kogda on uhodil na rabotu. Ostalos' eshche polkastryuli.
     Kvilleren vspomnil bulochku, prikleivshuyusya k vlazhnoj bumazhnoj obertke,
i prinyal priglashenie.
     Nemnogo pozzhe, poka on unichtozhal yaichnicu s bekonom i namazyval maslom
goryachie olad'i, Ajris rasskazyvala emu pro antikvarnyj biznes.
     -- Pomnite zubovrachebnoe kreslo, chto bylo u vas v komnate? Si Si nashel
ego v podvale kliniki, kotoruyu sobiralis' snosit', i Ben Nikolas kupil ego
za pyat'desyat dollarov. Potom Ben prodal ego |ndi za shest'desyat. Potom Rass
dal |ndi za nego sem'desyat pyat' i obtyanul siden'e novoj kozhej. Kogda Si Si
uvidel obnovlennoe kreslo, on zahotel ego kupit', i Rass otdal ego za sto
dvadcat' pyat'. A vchera my poluchili za nego dvesti dvadcat'.
     -- Neploho, -- skazal Kvilleren.
     -- Tol'ko ne pishite ob etom v gazete.
     -- A vy vse drug s drugom v horoshih otnosheniyah?
     -- O, da. Inogda byvayut ssory, konechno. Vot kak kogda |ndi uvolil
Rassa za to, chto tot pil na rabote. No skoro eto zabylos'. Rass -- eto tot
blondin, kotorogo vy videli na aukcione. U menya tozhe kogda-to byli
prekrasnye svetlye volosy, no oni posedeli v tu noch', kogda ya poteryala
pervogo muzha. Po-moemu, s nimi nado chto-to sdelat'.
     Posle zavtraka Kvilleren pozvonil v telefonnuyu kompaniyu i poprosil
ustanovit' telefon na Cvinger strit, 6331.
     -- Vy dolzh-ny za-pla-tit' pyat'-de-syat dol-la-rov vpe-red, ser, --
propel zhenskij golos v trubke.
     -- Pyat'desyat?! Vpered?! Nikogda ne slyshal o podobnom!
     -- Pro-sti-te. Vy v zo-ne tri-na-dcat'. Pla-ta vpe-red.
     -- A zona tut eshche prichem? -- zaoral Kvilleren. -- Mne nuzhen telefon
nemedlenno, i ya ne sobirayus' platit' etot vozmutitel'nyj zalog! YA reporter
iz "Bega dnya", i ya soobshchu ob etom glavnomu redaktoru.
     -- Mi-nut-ku, po-zha-luj-sta.
     On povernulsya k hozyajke.
     -- Vozmutitel'naya naglost'! Oni trebuyut platu vpered za vosem'
mesyacev!
     -- S zhitelyami Hlamtauna vsegda tak postupayut, -- krotko pozhala plechami
Ajris.
     V trubke snova poslyshalsya golos.
     -- K vam pri-e-dut sra-zu zhe. Pro-sti-te, ser.
     ZHurnalist vse eshche kipel ot negodovaniya, kogda vyshel iz doma, chtoby
prodolzhit' rassledovanie. K tomu zhe ego rasstraivala poterya pera na shlyape.
On byl uveren, chto eshche vecherom ono torchalo za lentoj, no teper' ischezlo, a
bez nego tvidovyj golovnoj ubor s myagkimi polyami poteryal vsyu svoyu prelest'.
Osmotr komnaty i lestnicy prines tol'ko katyshek koshach'ej shersti i aluyu
obertku ot zhvachki.
     Na Cvinger strit pogoda kak budto zarychala na nego, i emu zahotelos'
zarychat' v otvet. Vse bylo serym: nebo, sneg, lyudi. Po ulice skol'znul
belyj "yaguar" i povernul k byvshemu sarayu dlya ekipazhej. Kvilleren istolkoval
ego poyavlenie kak perst sud'by i posledoval za nim.
     Magazin Rassela Petcha byl kogda-to vmestilishchem dlya dvuh karet. Teper'
odnu polovinu pomeshcheni zanimal garazh, a druguyu -- vystavochnyj zal. Vmeste s
"yaguarom" v garazhe nahodilas' vsevozmozhnaya mebel' v beznadezhnom sostoyanii -
- obluplennaya, pokrytaya plesen'yu, pyatnami syrosti ili poserevshaya ot gryazi i
vremeni. Ves' dom propah skipidarom i lakom.
     Kvilleren uslyshal v zadnej komnate sharkan'e i stuk, a sekundu spustya
poyavilsya krepkij paren', lovko peredvigayushchijsya po nerovnomu polu na
metallicheskih kostylyah. On sverhu donizu byl odet v beloe: belye
parusinovye bryuki, belaya rubashka s otkrytym vorotom, belye noski i belye
tennisnye tufli.
     Kvilleren predstavilsya.
     -- Da, ya znayu, -- ulybnulsya Petch. -- YA videl vas na aukcione, i hodili
razgovory o tom, kto vy takoj.
     ZHurnalist oglyadelsya.
     -- Tut nastoyashchee star'e, a ne antikvariat. Neuzheli lyudi eto pokupayut?
     -- Konechno. Sejchas eto ochen' populyarno. Vse, chto vy vidite pered
soboj, -- tol'ko polufabrikaty. YA restavriruyu mebel' tak, kak hotyat
pokupateli. Vidite etot shkaf? YA otpilyu nozhki, pokrashu ego v rozovato-
lilovyj cvet, sdelayu purpurnye poloski, sbryznu umbroj i pridam blesk
venecianskoj bronzy. Ego kupit kakoj-nibud' denezhnyj meshok, obitatel'
dvuhsottysyachnogo osobnyaka v Zateryannyh Holmah.
     -- Kak davno vy etim zanimaetes'?
     -- Dlya sebya -- tol'ko shest' mesyacev. A do togo ya rabotal chetyre goda
na |ndi Glanca. Hotite posmotret', kak eto delaetsya?
     On provel ego v masterskuyu, gde nadel dlinnyj belyj halat, pohozhij na
myasnickij, v krasnyh i korichnevyh pyatnah.
     -- Vot eto kreslo-kachalka, -- skazal on, -- gody stoyalo na skotnom
dvore. YA ego nemnogo pochinil, polozhil krasnyj grunt, a teper' -- smotrite.
     On natyanul rezinovye perchatki i stal vtirat' v siden'e veshchestvo,
pohozhee na gryaz'.
     -- Vas |ndi nauchil eto delat'?
     -- Net, ya sam, -- otvetil Petch s legkoj obidoj v golose.
     -- Mne govorili, -- nachal Kvilleren, -- chto on byl prekrasnym parnem.
Ne tol'ko znayushchim, no i velikodushnym, i s takim razvitym chuvstvom dolga.
     -- Aga, -- sderzhanno otozvalsya hozyain.
     -- Vse tak horosho o nem govoryat.
     Petch ne otvechal, sosredotochivshis' na rovnyh dvizheniyah kisti, no
Kvilleren zametil, chto na skulah restavratora zaigrali zhelvaki.
     -- Ego smert' dolzhna byla byt' ogromnoj poterej dlya Hlamtauna, -- ne
uspokaivalsya zhurnalist. -- ZHal', chto u menya nikogda ne bylo vozmozhnosti...
     -- Mozhet, ya i ne dolzhen tak govorit', -- prerval ego Petch, -- no s nim
bylo tyazhelo rabotat'.
     -- CHto vy imeete v vidu?
     -- Lyuboj dlya nego byl nedostatochno horosh.
     -- On lyubil dovodit' vse do sovershenstva?
     -- On byl professional'nym svyatym i ot drugih ozhidal togo zhe. YA govoryu
eto k tomu, chto lyudi obyazatel'no skazhut vam, budto |ndi uvolil menya za
p'yanstvo na rabote, a eto lozh'. YA ushel ot nego, potomu chto bol'she ne mog
terpet' ego snishoditel'nosti.
     Petch nanes poslednij korichnevyj shtrih na krasnoe siden'e i brosil
kist' v banku iz-pod konservirovannyh pomidorov.
     -- On byl hanzhoj?
     -- Da, pozhaluj, eto podhodyashchee slovo. Mog dostat' kogo ugodno,
ponimaete? YA govoryu eto radi pravdy. Vse vechno taldychat, kakim |ndi byl
chestnym. CHto zh, inogda mozhno byt' slishkom chestnym.
     -- Kak eto? -- pointeresovalsya Kvilleren.
     -- Ladno, ob®yasnyu. Dopustim, vy edete za gorod i vidite u ch'ego-to
saraya staruyu zheleznuyu krovat'. Ona vsya chernaya i gryaznaya. Vy stuchite v dver'
etogo fermera i predlagaete za nee dva baksa, i skoree vsego on budet rad,
chto vy voobshche ee uvozite. A vam povezlo, potomu chto vy privedete krovat' v
poryadok i poluchite dve tysyachi procentov pribyli... No ne |ndi! Net, tol'ko
ne |ndi! Esli on dumal, chto mozhet prodat' krovat' za dvesti dollarov, to
predlagal fermeru sto. Takim obrazom on stavil v durackoe polozhenie vseh
ostal'nyh. -- Hmuroe lico Petcha vdrug osvetilos' usmeshkoj. -- Pravda,
odnazhdy, kogda my ezdili vmeste, ya zdorovo nad nim posmeyalsya. Fermer
okazalsya ne lykom shit: skazal, chto raz |ndi predlagaet za star'e sto
dollarov, ona dolzhna stoit' tysyachu. I otkazalsya prodavat'!.. Hotite eshche
odin primer? Voz'mite to zhe melkoe vorovstvo. Vse ved' voruyut, pravda?
     -- CHto vy imeete v vidu?
     -- Znaete eti starye broshennye doma? Kak tol'ko zdanie reshayut snesti,
mozhno zabrat'sya tuda i najti zanyatnye veshchi dlya prodazhi: kaminy, filenki...
Vy ih kak by spasaete -- ved' pridet brigada s chugunnym sharom i...
     -- A eto zakonno?
     -- Teoreticheski net, no zhalko zhe: propadaet to, chto eshche mozhet prinesti
pribyl' i komu-nibud' prigodit'sya. Gorodu vse eto ne nuzhno, brigade --
podavno. Tak chto vse my kogda-nikogda zanimaemsya nevinnym melkim vorovstvom
-- odni bol'she, drugie men'she. No opyat' -- ne |ndi! On govoril, chto takie
doma -- sobstvennost' goroda, i chestnyj chelovek k nej ne pritronetsya. No
pri etom |ndi soval nos v chuzhie dela, i kogda on nastuchal na Kobba, ya
uvolilsya. |to bylo prosto podlo!
     Kvilleren pogladil usy.
     -- Vy hotite skazat', chto |ndi nastuchal na Kobba?
     Petch kivnul.
     -- Kobbu prisudili bol'shoj shtraf, kotoryj on ne mog uplatit', i
bednyaga sel by za reshetku, esli by Ajris ne odolzhila emu deneg. Si Si,
konechno, gorlopan, no paren' neplohoj; zakladyvat' ego bylo svinstvom. YA
vypil paru ryumok i vyskazal |ndi vse, chto dumal.
     -- A Kobb znaet, chto ego sdal |ndi?
     -- Ne dumayu. Nikto i ne dogadyvaetsya, chto eto voobshche byl donos. Kobb
vynosil lestnicu iz doma Pringlya -- on vsem govoril, chto davno sobiraetsya
eto sdelat', -- a tut mimo proezzhali policejskie i pojmali Si Si na meste
prestupleniya. Vse vyglyadelo kak prostoe sovpadenie, no ya sluchajno slyshal,
kak |ndi delal anonimnyj zvonok.
     Petch vzyal metallicheskuyu shchetku i prinyalsya vodit' eyu po kreslu.
     -- YA dolzhen sejchas ego raschesat', poka ne zastylo, -- ob®yasnil on.
     -- V lichnoj zhizni u Glanca byli takie zhe vysokie idealy?
     Rassel rassmeyalsya:
     -- Ob etom luchshe sprosite u Drakonihi... A chto kasaetsya nashego
razgovora, to pojmite menya pravil'no. YA lichno ne derzhu na |ndi zla,
ponimaete? Nekotorye lyudi zlopamyatny. YA -- net. YA mogu razozlit'sya, no
bystro othozhu. YAsno, chto ya hochu skazat'?
     Vyjdya iz byvshego saraya dlya ekipazhej, Kvilleren zaglyanul v uglovoj
magazin za novoj zubnoj shchetkoj. Zaodno on pozvonil domoj redaktoru otdela.
     -- Arch, -- nachal on, -- ya natknulsya v Hlamtaune na interesnuyu
situaciyu. Ty pomnish' antikvara, pogibshego ot neschastnogo sluchaya paru
mesyacev nazad?
     -- Da, ya kupil u nego pensil'vanskij olovyannyj kofejnik.
     -- On budto by upal so stremyanki i yakoby naporolsya na ostryj predmet,
no ya nachinayu somnevat'sya vo vsej etoj istorii.
     -- Kvill, davaj ne prevrashchat' izyashchnye nostal'gicheskie rozhdestvenskie
stat'i v kriminal'noe rassledovanie, -- skazal redaktor. -- Boss zhelaet,
chtoby my delali upor na idillicheskuyu zhizn' i dobroe otnoshenie k
reklamodatelyam hotya by do teh por, poka ne konchitsya rozhdestvenskaya
rasprodazha.
     -- I vse zhe v etom izyashchnom nostal'gicheskom rajone proishodit chto-to
neponyatnoe.
     -- Otkuda ty znaesh'?
     -- CHuvstvuyu... I vchera koe-chto proizoshlo. Odin iz zdeshnih p'yanic
ostanovil menya na ulice i sboltnul, chto Glanca ubili.
     -- Kto on? Kto eto tebe skazal? -- potreboval otveta Rajker.
     -- Prosto mestnyj zabuldyga, no chto u trezvogo na ume, to u p'yanogo na
yazyke. Pohozhe, on chto-to znal, a cherez dvenadcat' chasov posle razgovora so
mnoj v allee nashli ego trup.
     -- V alleyah vsegda nahodyat trupy p'yanic. Tebe by sledovalo eto znat'.
     -- I eshche koe-chto. Podruga |ndi yavno zhivet v postoyannom strahe. Pochemu
-- poka ne znayu.
     -- Slushaj, Kvill, pochemu by tebe ne sosredotochit'sya na stat'yah pro
antikvariat i n poiskah prilichnogo zhil'ya?
     -- U menya uzhe est' zhil'e. YA pereehal na Cvinger strit -- gde
"Drevnosti" Kobbov.
     -- Tam my kupili lyustru dlya stolovoj, -- vspomnil Rajker. --
Rasslab'sya i naslazhdajsya prazdnikami, i... Slushaj, obyazatel'no zajdi k
"Trem sestrichkam", -- ottyanesh'sya, chto nado! Kstati, kogda budet pervyj
material?
     -- V ponedel'nik utrom.
     -- Derzhi hvost pistoletom! -- posovetoval Rajker. -- I ne valyaj
duraka. Podumaj sam, vozmozhno li vysosat' iz prostogo neschastnogo sluchaya
prestuplenie gosudarstvennoj vazhnosti?
     Kvilleren dumal, chto ochen' dazhe mozhno. On sobiralsya valyat' duraka i
dal'she.



     Upryamo voznamerivshis' raskopat' pravdu o smerti |ndi Glanca, Kvilleren
prodolzhil obhod Cvinger strit. On proshel mimo antikvarnogo magazina
"Nemnogo stariny" (zakrytogo), mimo "Drakona" ("golubogo"), mimo
magazinchika malyarnyh prinadlezhnostej (obankrotivshegosya), mimo knizhnoj lavki
(pornograficheskoj) -- i dobralsya do vyveski "Antikvariat" nad vhodom v
polupodval, propahshij starymi tryapkami i gnilym derevom.
     Malen'kaya sedaya starushka v kresle-kachalke napominala otcvetshij
oduvanchik. Ona ravnodushno vzglyanula na Kvillerena i prodolzhala kachat'sya.
     -- YA Dzhim Kvilleren iz "Bega dnya", -- skazal zhurnalist tak vezhlivo,
kak tol'ko mog.
     -- Ne-a, u menya ne bylo takih strashno davno, -- otvechala ta
pronzitel'nym golosom. -- Lyudyam nravyatsya s farforovymi ruchkami i dvojnoj
kryshkoj.
     ZHurnalist okinul vzglyadom skoplenie neopisuemogo hlama i povysil
golos:
     -- Na chem vy specializiruetes', miss Pibodi?
     -- Net, ser, ya ne snizhayu cenu! Ne nravitsya -- ostav'te ih v pokoe.
Kupit kto-nibud' drugoj.
     Kvilleren poklonilsya i vyshel iz magazina.
     On proshel mimo bil'yardnogo zala (s zakolochennymi oknami),
meksikanskogo restoranchika s ventilyatorom, gnavshim po trotuaru goryachij
vozduh (progorklyj zhir, zharenyj luk, prokisshie skaterti), pokazalsya u
fruktovo-tabachnogo magazina Papa Popopopolusa.
     Vnutri stoyal aromat perezrevshih bananov i peregretogo primusa.
Vladelec sidel na oranzhevoj korobke, chital gazetu na rodnom yazyke i zheval
prokurennyj us chrezvychajnoj pyshnosti.
     Kvilleren potopal nogami i pohlopal rukami v perchatkah.
     -- Nu i holod, -- pozhalovalsya on.
     Muzhchina vnimatel'no prislushalsya.
     -- Tabaka? -- proiznes on.
     Kvilleren pokachal golovoj.
     -- Net, ya prosto zashel pogovorit'. CHestno govorya, poslednyaya pachka, chto
ya u vas kupil, okazalas' ne pervoj svezhesti. Popopopolus podnyalsya i
graciozno priblizilsya.
     -- Frukt? Horoshchij frukt?
     -- Ne dumayu. Uyutno tut u vas... Kak davno vy v Hlamtaune?
     -- Granat? Horoshchij granat!
     Hozyain prodemonstriroval smorshchennyj plod s bledno-krasnoj kozhicej.
     -- Ne segodnya, -- otvetil Kvilleren, poglyadyvaya na dver'.
     -- Granat delat' detej!
     ZHurnalist pospeshno retirovalsya. Ot dvuh protezhe |ndi, reshil on, emu ne
suzhdeno chto-libo uznat'.
     Tut on zametil magazin "Tri sestrichki" s vystavlennymi v vitrine
tazikami, kuvshinami, plevatel'nicami i neizbezhnoj pryalkoj. Mozhet, Arch
Rajker i "ottyagivaetsya" ot etoj erundy, no v namereniya Kvillerena vhodilo
sovsem inoe. On raspryamil plechi i dvinulsya k magazinu. Edva zhurnalist
otkryl dver', kak ego nos nachal prinimat' radostnye signaly. On chuvstvoval
zapah! Ona?.. Ne ona?.. Da, pozhaluj, eto ona... Pohlebka iz mollyuskov!!!
     Tri zhenshchiny v oranzhevyh rabochih halatah perestali zanimat'sya svoimi
delami i povernulis' k Kvillerenu. On, v svoyu ochered', ustavilsya na nih,
poteryav na mgnovenie dar rechi.
     ZHenshchina, kotoraya sidela za stolom i nadpisyvala rozhdestvenskie
otkrytki, byla bryunetkoj s blestyashchimi golubymi glazami i yamochkami na shchekah.
Ta, chto chistila mednyj samovar, imela volosy roskoshnogo ryzhego cveta,
zelenye glaza i oslepitel'nuyu ulybku. Na stremyanke, razveshivaya girlyandy,
stoyala sovsem yunaya miniatyurnaya blondinka so vzdernutym nosikom i krasivymi
nogami.
     Lico Kvillerena prosvetlelo, sposobnost' govorit' vernulas', i on
nakonec proiznes:
     -- YA iz "Bega dnya".
     -- Da, my znaem, -- horom otvetili sestry, a ryzhaya hriplovatym golosom
dobavila:
     -- My videla vas na aukcione i voshishchalis' vashimi usami. Samye
seksual'nye vo vsem Hlamtaune! -- Ona podoshla, prihramyvaya -- noga byla v
gipse -- i podala zhurnalistu ruku. -- Ne obrashchajte vnimaniya na moyu
slomannuyu kost'. YA Klatra. Uzhasnoe imya, pravda?
     -- A ya Amberina, -- skazala bryunetka.
     -- A ya Ivrena, -- proshchebetali so stremyanki. -- YA v etom dome Zolushka.
     Ryzhevolosaya potyanula nosom.
     -- Iv, sup sejchas prigorit!
     Malen'kaya blondinka sprygnula so stremyanki i kinulas' v zadnyuyu
komnatu.
     Siyaya yamochkami, bryunetka povernulas' k Kvillerenu:
     -- Vy ne otkazhetes' ot tarelki supa? I chutochku syra s krekerami?
     Esli by oni predlozhili suhari s gusinym zhirom, on by i to ne
otkazalsya.
     -- Snimajte pal'to, -- skazala ryzhaya. -- Zdes' uzhasno zharko.
     Ona skinula halat, otkryv nizkoe dekol'te i bol'shuyu chast' svoih pyshnyh
prelestej.
     -- Sadites' syuda, mister Kvilleren. -- Bryunetka ubrala vybivalki s
viktorianskogo divanchika.
     -- Sigaretu? -- predlozhila ryzhaya.
     -- YA prinesu vam pepel'nicu, -- skazala bryunetka.
     -- YA kuryu trubku, -- otvetil Kvilleren, zasovyvaya ruku v karman i
dumaya: videli by sejchas menya rebyata iz otdela!
     On odnovremenno nabival trubku, slushal dvoih sestrichek i uhitryalsya pri
etom osmatrivat' magazin: olovyannye soldatiki, zheleznye heruvimy, nochnye
gorshki i stol, splosh' pokrytyj zhestyankami iz-pod tabaka, krekerov, kofe i
tomu podobnyh veshchej. Starye trafaretnye nadpisi pochti sterlis' ot rzhavchiny
i carapin. U Kvillerena poyavilas' ideya: Arch Rajker govoril, chto sobiraet
zhestyanye korobki. Mozhno poradovat' ego durackim rozhdestvenskim podarkom.
     -- Vy dejstvitel'no prodaete eti starye zhestyanki iz-pod tabaka? --
sprosil on. -- Skol'ko vy hotite von za tu malen'kuyu, obsharpannuyu?
     -- My prosim desyat', -- otvetili sestry, no vam otdadim za pyat'.
     -- Beru, -- skazal on i polozhil monetu, ne zametiv, kak hozyajki
pereglyanulis'.
     Mladshaya podala sup v starinnyh poloskatel'nyh chashkah.
     -- Tol'ko chto zvonila Drakoniha, -- soobshchila ona Kvillerenu. -- Hochet
segodnya s vami vstretit'sya.
     Ona kazalas' uzhasno dovol'noj rol'yu vestnicy.
     -- Kak ona uznala, chto ya zdes'?
     -- Na etoj ulice vse vse znayut, -- skazala ryzhevolosaya.
     -- U Drakonihi vezde podslushivayushchie ustrojstva, -- prosheptala mladshaya.
     -- Iv, ne govori glupostej!
     Sestry prodolzhali razgovor na tri golosa -- Klatra hriplovato,
Amberina s muzykal'noj intonaciej, Ivrena shchebetala, vnov' zabravshis' na
stremyanku.
     Postepenno Kvilleren perevel razgovor na |ndi Glanca.
     -- On byl prekrasnym parnem, -- podnyala brovi ryzhaya, i v ee hriplom
golose zazvuchala nezhnost'.
     -- I takoj chelovechnyj... -- skazal zhurnalist.
     -- Nu, Klatra vryad li mogla eto zametit', -- doneslos' sverhu, -- ona
ved' probuzhdaet v muzhchinah zverya.
     -- Iv! -- razdalsya negoduyushchij uprek.
     -- No eto pravda! Ty sama tak govorila.
     Bryunetka pospeshno perevela razgovor na drugoe:
     -- Lyudi ne veryat, chto my sestry. Na samom dele u nas odna mat', no
raznye otcy.
     -- Vy zarabatyvaete sebe na zhizn' v etom magazine?
     -- Gospodi, konechno net! U menya est' muzh, i ya zanimayus' antikvariatom
prosto dlya udovol'stviya. Iv vse eshche hodit v shkolu -- shkolu iskusstv, --
a...
     -- A Klatra zhivet na alimenty, -- vstavila Iv, i starshie sestry
vyrazitel'no na nee posmotreli.
     -- V etom mesyace dela idut uzhasno, -- pozhalovalas' bryunetka. -- Tol'ko
u Sil'vii est' kakoj-nikakoj navar.
     -- A kto eta Sil'viya?
     -- Bogataya vdova, -- srazu poslyshalos' so stremyanka.
     -- Sil'viya torguet vsyakoj vsyachinoj.
     -- Ty vchera eto ne tak nazyvala! -- s uprekom proiznesla Iv.
     -- A gde ee magazin? -- pointeresovalsya zhurnalist. -- I kak ee polnoe
imya?
     -- Sil'viya Katcenhajd. A magazin tak i nazyvaetsya -- "Vsyakaya vsyachina".
|to v sleduyushchem kvartale.
     -- Klatra obychno zovet ee "koshach'ej zadnicej", -- soobshchila Iv, ne
obrashchaya vnimaniya na krasnorechivye vzdohi sester.
     -- Esli pojdete k Sil'vii, zatknite ushi vatoj, -- posovetovala ryzhaya.
     -- Sil'viya ochen' razgovorchiva, -- ob®yasnila bryunetka.
     -- U nee slovesnyj ponos, -- utochnila blondinka.
     -- Iv!!!
     -- No ved' ty sama tak skazala!
     Kvilleren vyhodil iz "Treh sestrichek" legkoj postup'yu. Uzhe za dver'yu
on uslyshal, kak malyshka Iv govorit: "Ah, razve on ne prelest'?"
     ZHurnalist gordo prigladil usy, razdumyvaya: otvetit' li snachala na
priglashenie Meri Dakvort ili navestit' sperva razgovorchivuyu Sil'viyu
Katcenhajd. Eshche v ego spiske byla missis Makgaffi, da i s otkrovennoj Iv
on, pozhaluj, ne proch' eshche raz pogovorit' -- naedine. Ona, konechno, pochti
rebenok, no ot detej tozhe byvaet pol'za. I ochen', nu prosto ochen'
simpatichnaya devochka!
     Na Cvinger strit skvoz' zimnie sumerki probivalos' nelaskovoe solnce -
- ne dlya togo, chtoby obogret' zamerzshie serdca i nosy zhitelej Hlamtauna, a
chtoby prevratit' chudesnyj sneg v gryaznuyu slyakot', na kotoroj buksovali
mashiny i padali peshehody.
     Kvilleren vspomnil o Koko i YUm-YUm. Schastlivye eti koty: spyat sebe na
podushkah v teple i sytosti, i ne nado im shatat'sya v nepogodu, iskat' vyhod
iz bezvyhodnogo polozheniya, prinimat' resheniya... Davno on uzhe ne sovetovalsya
s Koko, -- teper' nastala pora.
     U nih byla takaya igra s tem samym tolstym slovarem: kot zapuskal v
knigu lapu, Kvilleren otkryval vybrannuyu im stranicu, i sredi pomeshchennyh na
nej statej obychno nahodilos' nechto chrezvychajno podhodyashchee k momentu.
Neveroyatno? Da. No eto srabatyvalo. Paru mesyacev nazad Kvillerenu vyrazili
blagodarnost' za rozysk ukradennoj kollekcii nefrita, no on-to znal, chto
glavnaya zasluga prinadlezhala Koko i Noyu Vebsteru, sostavitelyu slovarya. CHto
zh, poprobuem snova poigrat'.
     ZHurnalist vernulsya domoj, otvoril dver', no kotov ne nashel. Odnako v
komnate bez nego pobyvali. Kvilleren zametil nekotoruyu perestanovku i
neskol'ko novyh bezdelushek. Modnye podsvechniki, kotorye emu nravilis',
ischezli s kamina, a na ih meste teper' stoyala glinyanaya svin'ya s gnusnoj
uhmylkoj.
     On pozval nahlebnikov po imenam i ne poluchil otveta. On obyskal vsyu
komnatu, otkryl vse dveri i shkafy. On opustilsya u kamina na koleni i
zaglyanul v trubu. Veroyatnost' slabaya, no kto ih znaet, etih negodyaev!
     Stoya na chetveren'kah, golova v kamine, sheya neudobno vygnuta, -- i
vdrug pochuvstvoval szadi kakoe-to dvizhenie. Vybravshis' iz ochaga, Kvilleren
uvidel, kak propavshaya parochka kak ni v chem ne byvalo shestvuet po kovru --
Koko, kak vsegda, nemnogo vperedi YUm-YUm. Oni poyavilis' iz niotkuda, kak eto
umeyut tol'ko koty, i shli, vysoko podnyav hvosty, pohozhie na vosklicatel'nye
znaki. Nepredskazuemye zhivotnye mogli i sovershenno neslyshno stupat' svoimi
myagkimi lapkami, i topat' po polu, slovno slony v tyazhelyh derevyannyh
bashmakah.
     -- Ah vy, besstydniki! -- skazal Kvilleren.
     -- Jou? -- proiznes Koko s voprositel'noj intonaciej, kotoraya kak
budto oznachala: "Ty nas zval? CHto na obed?"
     -- YA iskal vas povsyudu! Gde, chert voz'mi, vy pryatalis'?
     Emu pokazalos', chto oni shli iz vannoj komnaty.
     Besstydniki morgali yarko-golubymi glazami. YUm-YUm, mezhdu prochim,
pritashchila vo rtu zubnuyu shchetku i uronila ee pered hozyainom.
     -- Molodchinka! Gde ty eto nashla?
     Ona podnyala yasnye, raskosye i nichego ne ponimayushchie ochi.
     -- Pod vannoj, milaya?
     YUm-YUm sela, yavno dovol'naya soboj, i Kvilleren pogladil ee po golovke,
ne zamechaya zadumchivogo vyrazheniya mindalevidnyh glaz Koko.
     -- Idi syuda, Koko, starina! -- skazal on. -- Davaj poigraem.
     On hlopnul po oblozhke slovarya -- signal k nachalu. Koko vsprygnul na
knigu i -- vzhik-vzhik -- potochil kogti o rvanyj pereplet. Potom soskochil i
otpravilsya k podokonniku -- smotret' na golubej.
     -- Igra! Pomnish' igru? Poigraj v nee! -- ugovarival Kvilleren,
otkryvaya knigu i pokazyvaya kotu, chto ot nego trebuetsya. Koko ne obratil na
priglashenie ni malejshego vnimaniya. On byl slishkom pogloshchen proishodivshim za
oknom. ZHurnalist shvatil Koko poperek tulovishcha i postavil na otkrytyj
slovar'. -- Teper' igraj, malen'kaya martyshka!
     No kot stoyal, napryazhenno vygnuv spinu, i brosal na Kvillerena vzglyady,
kotorye inache kak oskorbitel'nymi ne nazovesh'.
     -- Ladno! -- razocharovanno proiznes zhurnalist. -- Ty uzhe ne tot, chto
byl ran'she. Idi k svoim durackim golubyam.
     Koko vernulsya k oknu, za kotorym Ben Nikolas kroshil hleb pticam.
     Kvilleren snova otpravilsya na ulicu. Kogda on uzhe pochti doshel do konca
lestnicy, iz magazina vyporhnula Ajris Kobb.
     -- Nu kak, veselo vam v Hlamtaune? -- proshchebetala ona.
     -- Koe-chto raskapyvayu, -- otvetil on. -- Stranno, pochemu policiya
tolkom ne rassledovala smert' |ndi. Neuzheli k vam ne zahodili sledovateli i
ne zadavali voprosov?
     Ona rasteryanno pokachala golovoj. Iz magazina poslyshalsya hriplyj
muzhskoj golos:
     -- A ya skazhu vam, pochemu etogo ne delali! Hlamtaun -- klopovnik, a
komu est' delo do togo, chto proishodit v klopovnike?
     Missis Kobb ob®yasnila, poniziv golos:
     -- |ta tema -- ego bol'noe mesto. On vechno rugaetsya s gorodskim
pravleniem. Konechno, Si Si, skoree vsego, prav. Policiya s udovol'stviem
nazvala eto neschastnym sluchaem i zakryla delo. Hlamtaun ih ne bespokoit. --
Tut ee lico ozhivilos': pohozhe, ona obozhala sensacii. -- A pochemu vy
sprashivaete o sledovatelyah? Vy chto-to podozrevaete?
     -- Nichego opredelennogo, no eta smert' byla slishkom strannoj, chtoby
spisat' ee v arhiv kak neschastnyj sluchaj.
     -- Mozhet, vy i pravy. Mozhet, proizoshlo chto-to, o chem nikto i ne
dogadyvaetsya. -- Ona poezhilas'. -- Murashki po kozhe ot takih myslej...
Kstati, ya prodala mednye podsvechniki iz vashej spal'ni, no postavila vzamen
susseksskuyu svin'yu -- ochen' redkuyu. Golova snimaetsya, i iz nee mozhno pit'.
     -- Spasibo, -- skazal Kvilleren.
     On stal spuskat'sya s poslednih stupenek i vdrug rezko ostanovilsya.
SHCHetka, kotoruyu prinesla YUm-YUm! U nee golubaya ruchka, a ego shchetka, kazhetsya,
byla zelenoj... Ili net?



     Kvilleren shirokim shagom napravilsya k "Golubomu drakonu", vspominaya
bezzashchitnuyu Meri, kotoruyu videl proshloj noch'yu. No ego vstretila drugaya miss
Dakvort -- takaya, kak v pervyj raz, -- holodnaya i nepronicaemaya v svoem
yaponskom kimono. V magazine bol'she nikogo ne bylo. Ona sela v reznoe
tikovoe kreslo -- vysokaya i pryamaya, kak dymok, podnimayushchijsya ot ee
sigarety.
     -- Mne peredali, chto vy zvonili, -- skazal on, nemnogo razocharovannyj
prohladnym priemom. -- Vy hoteli menya videt'?
     -- Da. YA ochen' obespokoena.
     Ona polozhila dlinnyj mundshtuk i povernulas' k nemu.
     -- CHto sluchilos'?
     -- Proshloj noch'yu ya sovershila oshibku. YA boyus', -- skazala ona, -- chto ya
govorila vchera slishkom mnogo.
     -- Vy byli prekrasnoj kompaniej. YA naslazhdalsya kazhdoj minutoj.
     -- YA ne eto imeyu v vidu. YA ne dolzhna byla raskryvat' vam svoyu tajnu.
     -- Vam nechego opasat'sya. YA dal slovo.
     -- Mne sledovalo vspomnit', kakuyu shutku sygral s otcom vash Dzhek
Dzhonti, no, k sozhaleniyu, vypitoe viski...
     -- Vy rasslabilis' ot spirtnogo i eto poshlo vam na pol'zu. YA ni za chto
ne stanu zloupotreblyat' vashim doveriem.
     Meri Dakvort ustremila na zhurnalista pronizyvayushchij vzglyad. CHto-to v
usah Kvillerena ubezhdalo lyudej v ego iskrennosti. Drugie usy mogli byt'
zlodejskimi, vysokomernymi ili vyzyvayushchimi zhalost', no rastitel'nost' na
verhnej gube zhurnalista vnushala doverie.
     Meri vzdohnula i nemnogo smyagchilas'.
     -- YA vam veryu. Protiv voli veryu. Prosto...
     -- A teper' mne mozhno sest'?
     -- O, prostite! Kak nevezhlivo s moej storony!.. Pozhalujsta, chuvstvujte
sebya kak doma Ne hotite li chashechku kofe?
     -- Net, spasibo. YA tol'ko chto el sup u "Treh sestrichek".
     -- Navernoe, pohlebku iz mollyuskov, -- skrivila guby Meri. -- Ih
magazin vsegda napominal mne rybnye ryady.
     -- Sup byl ochen' vkusnym.
     -- Iz konservov, konechno.
     "O-o, da eto revnost'", -- podumal Kvilleren i pro sebya ulybnulsya.
     -- A segodnya vam snilis' koshmary? -- sprosil on.
     -- Net. Vpervye za dva mesyaca ya spokojno spala. Vy okazalis'
sovershenno pravy. Mne nuzhno bylo s kem-to pogovorit'. -- Ona zamolchala,
teplo vzglyanula emu v glaza i dobavila: -- YA blagodarna vam, Kvill.
     -- Teper', kogda vam stalo luchshe, -- poprosil on, -- sdelajte dlya menya
odnu veshch'. Prosto, chtoby udovletvorit' moe lyubopytstvo.
     -- A imenno?
     Ona momental'no napryaglas'.
     -- Vy ne mogli by rasskazat' popodrobnee o toj nochi? |to ne prosto
nezdorovyj interes, uveryayu vas. CHisto intellektual'noe lyubopytstvo.
     Ona prikusila gubu.
     -- CHto mne eshche skazat'? YA rasskazala vam vse, chto bylo.
     -- Narisujte mne plan komnaty, v kotoroj vy nashli telo.
     On vruchil ej sharikovuyu ruchku i slozhennyj v neskol'ko raz list gazetnoj
bumagi -- ego obychnoe snaryazhenie. Potom vybil vykurennyj tabak o
pepel'nicu, snova nabil trubku i zazheg.
     Meri beznadezhno vzdohnula i nachala risovat'.
     -- |to bylo v masterskoj -- v zadnej chasti magazina. Vtoroj vyhod vot
zdes'. Sprava dlinnyj verstak s otdeleniyami dlya bumag i kryuchkami dlya
instrumentov. Vdol' sten mebel' i drugie veshchi, kotorye nado bylo skleit',
pokryt' lakom ili otpolirovat'.
     -- V tom chisle lyustry?
     -- Oni viseli na potolke -- okolo dyuzhiny. |ndi specializirovalsya na
osvetitel'nyh priborah.
     -- A gde byla stremyanka?
     -- Posredi komnaty ostavalsya svobodnyj pyatachok. Gde-to chetyre s
polovinoj metra po diagonali. Stremyanka stoyala primerno vot zdes'. -- Ona
postavila na plane krestik. -- A hrustal'naya lyustra lezhala ryadom na polu,
razbitaya vdrebezgi.
     -- Sprava ili sleva ot stremyanki?
     -- Sprava.
     Ona nachertila eshche odin krestik.
     -- A telo?
     -- Sleva ot stremyanki.
     -- Licom vniz?
     Ona kivnula. Kvilleren medlenno i gluboko zatyanulsya.
     -- |ndi byl levshoj ili pravshoj?
     Meri snova nastorozhilas'.
     -- Vy uvereny, chto gazeta ne poslala vas rassledovat' etot sluchaj?
     -- "Begu" net do etogo nikakogo dela. Vse, chto nuzhno moej gazete, --
eto razvlekatel'nye stat'i na temu antikvariata. Navernoe, ya slishkom dolgo
zanimalsya kriminal'noj hronikoj. CHuvstvuyu sebya obyazannym vse pereproverit'.
     Devushka izuchayushche posmotrela v ego spokojnye glaza, na opustivshiesya
pyshnye usy, i v ee golose zazvuchala zabota:
     -- Vam ne hvataet vashej prezhnej raboty, da, Kvill? Navernoe, drevnosti
kazhutsya presnovatymi posle privychnyh vam zlobodnevnyh proisshestvij.
     -- Antikvariat -- moe zadanie, -- pozhal on plechami. -- ZHurnalist
osveshchaet sobytiya, ne dumaya, interesno eto emu ili net.
     Meri opustila glaza.
     -- |ndi byl pravshoj, -- skazala ona, nemnogo pomolchav. -- A kakaya
raznica?
     Kvilleren izuchal ee nabrosok.
     -- Tak, stremyanka zdes'... A razbitaya lyustra tut. A shpil', na kotoryj
on upal, byl... Sleva ot stremyanki?
     -- Da.
     Posredi masterskoj? Strannoe mesto dlya takogo opasnogo predmeta.
     -- No on byl imenno tam. Na krayu svobodnogo prostranstva, blizhe k
veshcham, rasstavlennym vdol' sten.
     -- Vy videli ego tam ran'she?
     -- Ne sovsem tam. SHpil', kak i vse ostal'noe, chasto menyal mesto. V
den' pered smert'yu |ndi on stoyal na verstake. Glanc poliroval mednyj shar.
     -- A lyudi znali o sushchestvovanii shpilya?
     -- O, da. Vse uveryali |ndi, chto on kupil sovershenno nikchemnuyu veshch'. A
on shutil, chto kakoj-nibud' nedotepa iz bogatogo predmest'ya stanet podavat'
k stolu krendel'ki na ostrie shpilya.
     -- A kak on voobshche poyavilsya u Glanca? Aukcionist govoril, chto iz
starogo doma, prednaznachennogo k snosu.
     -- |ndi kupil shpil' u Rassela Petcha. Rass postoyanno obchishchaet
zabroshennye doma. Kstati, tak on i povredil nogu. Oni s Kobbom
maroderstvovali, kak obychno, i Rass upal s kryshi.
     -- Davajte-ka utochnim, -- skazal Kvilleren. -- |ndi ne priznaval krazh,
no s udovol'stviem pokupal u vorov? Po zakonu eta veshch' -- opasnaya pokupka.
     Meri pozhala plechami, otchasti izvinyayas' za |ndi, otchasti uprekaya
Kvillerena.
     ZHurnalist kuril trubku i udivlyalsya etoj zhenshchine -- to obezoruzhivayushche
iskrennej, to mgnovenno zamykayushchejsya v sebe; gibkoj, kak iva, i sil'noj,
kak dub; skryvavshejsya pod vymyshlennym imenem; sovershenno uverennoj v
nekotoryh podrobnostyah i polnost'yu nesvedushchej v drugih; odnovremenno
strastnoj i holodnoj.
     CHerez nekotoroe vremya on sprosil:
     -- Vas vpolne ustraivaet zaklyuchenie o tom, chto |ndi pogib ot
neschastnogo sluchaya?
     Otveta ne posledovalo -- tol'ko zagadochnyj vzglyad.
     -- |to moglo byt' samoubijstvom.
     -- Net!
     -- |to moglo byt' popytkoj ogrableniya.
     -- Pochemu vy ne ostavite vse kak est'? -- skazala Meri, ustremiv na
Kvillerena shiroko raskrytye glaza. -- Esli pojdut sluhi, neizbezhno
postradaet Hlamtaun. Vy ponimaete, chto eto edinstvennyj rajon v gorode,
kotoromu do sih por udavalos' sderzhivat' uroven' prestupnosti? Pokupateli
vse eshche chuvstvuyut sebya v bezopasnosti, i ya hochu, chtoby tak ostavalos'. -- V
ee golose poslyshalas' gorech'. -- Glupo, konechno, s moej storony dumat', chto
u nas est' budushchee. Gorod hochet snesti vse eto i postroit' steril'nye
neboskreby. A poka my -- trushchoba, i banki otkazyvayut v kreditah tem, kto
hochet uluchshit' polozhenie.
     -- A vash otec? -- pointeresovalsya Kvilleren. -- On odobryaet
oficial'nuyu politiku?
     -- Schitaet ee ves'ma razumnoj. Ponimaete, v Hlamtaune nikto ne hochet
videt' soobshchestva zhivyh lyudej -- tol'ko kolonku mertvoj statistiki. A
postuchis' vlast' imushchie k nam v dveri, oni nashli by ne cifry, a sem'i
blagonamerennyh immigrantov, obnaruzhili by starikov, ne zhelayushchih
perebirat'sya v novye rajony, skromnyh biznesmenov vrode mistera Lombardo --
raznyh nacional'nostej, ras, vozrastov -- i izvestnoe kolichestvo tak
nazyvaemyh otbrosov obshchestva, v bol'shinstve svoem bezobidnyh. Takim i
dolzhen byt' rajon -- kipyashchej ostroj sbornoj solyankoj. No u sil'nyh mira
sego vegetarianskij sklad uma -- oni boyatsya smeshivat' luk i morkovku s
govyazh'ej vyrezkoj.
     -- A kto-nibud' iz vas pytalsya ih pereubedit'?
     -- Si Si -- paru raz, no chto mozhet sdelat' odin chelovek?
     -- S vashim imenem i vliyaniem vy by mogli, Meri.
     -- Da papa i slushat' ob etom ne stanet! Ni za chto! Znaete, kak ya
zapisana v byuro licenzij? Prodavec-antikvar! Vot uzh smakovali by eto
gazety!.. A vidite von tot chippendejlovskij[4] stul u kamina? Emu zhe cena
dvesti tysyach! No ya -- antikvar klassa C, vot i vse.
     [4 CHippendejl (angl. Chippendale) -- stil' anglijskoj mebeli XVIII
veka.]
     -- Kto-to dolzhen predstavlyat' rajon v municipalitete, -- skazal
Kvilleren.
     -- Vy, nesomnenno, pravy. U Ta net prava golosa. -- Ona podoshla k
oknu. -- Vzglyanite na eti musornye baki! V lyuboj drugoj chasti goroda musor
sobirayut v zadnih alleyah, no v Hlamtaune oni, vidite li, slishkom uzki dlya
uborshchikov, i te trebuyut stavit' urodlivye kontejnery pryamo na trotuary
central'nyh ulic. Oporozhnyat' baki dolzhny po chetvergam. Segodnya subbota, no
musor, kak vidite, vse eshche zdes'.
     -- |to iz-za pogody.
     -- Vy govorite sovsem kak gorodskie byurokraty. Otgovorki! Vot vse, chto
my slyshim.
     Kvilleren tozhe podoshel k oknu. Dejstvitel'no, ulica predstavlyala soboj
pechal'noe zrelishche.
     -- Vy uvereny, chto v Hlamtaune takoj uzh nizkij uroven' prestupnosti?
     -- Ni u kogo iz antikvarov nikogda ne bylo ser'eznyh problem. YA ne
boyus' vyhodit' po nocham iz domu, potomu chto po ulice vsegda kto-to hodit. A
nekotorye iz moih bogatyh klientov iz predmest'ya boyatsya zaezzhat' v
sobstvennye garazhi!
     ZHurnalist vzglyanul na vozbuzhdennuyu Meri s novym uvazheniem. Neozhidanno
u nego vyrvalos':
     -- Vy segodnya ne zanyaty? Mozhet byt', pouzhinaete so mnoj?
     -- YA budu uzhinat' s sem'ej, -- s sozhaleniem otvetila ona. -- U mamy
den' rozhdeniya. No ya blagodarna vam za priglashenie. -- Meri dostala iz yashchika
pis'mennogo stola malen'kij serebristyj predmet i vlozhila v ruku
Kvillerena.
     -- Suvenir iz Hlamtauna, -- ob®yasnila ona. -- Ruletka. YA dayu ih moim
pokupatelyam, potomu chto oni vsegda hotyat znat' vysotu, shirinu, glubinu,
dlinu, diametr i perimetr vsego, chto vidyat.
     Kvilleren brosil vzglyad na dal'nyuyu stenu.
     -- YA vizhu, gerb Makintoshej nikto ne kupil.
     On reshil ne govorit', chto tot emu snilsya.
     -- Gerb vse eshche zdes' i zhdet vas. Po-moemu, vy prednaznacheny drug dlya
druga. Kogda tot samyj pokupatel' nahodit tu samuyu veshch', proishodit chto-to
tainstvennoe -- kak budto oni vlyublyayutsya. YA vizhu iskry mezhdu vami i etim
zhelezom.
     On poglyadel na Meri i uvidel, chto ona ne shutit. Podergal usy, govorya
sebe, chto sto dvadcat' pyat' dollarov -- eto dva kostyuma.
     Miss Dakvort skazala:
     -- Ne obyazatel'no platit' za nego do Rozhdestva. Pochemu by vam ne vzyat'
ego domoj i ne naslazhdat'sya im na prazdnikah? Zdes' on prosto sobiraet
pyl'.
     -- Horosho! -- neozhidanno dlya sebya reshilsya zhurnalist. -- YA dam vam
dvadcat' dollarov v zalog.
     On pokatil kruglyj gerb k paradnoj dveri.
     -- Vy spravites' sami? Mozhet, poprosite Si Si pomoch' vam zatashchit' ego
naverh? -- predlozhila ona. -- I ne uronite gerb na nogu! -- Kvilleren so
svoim gruzom uzhe spuskalsya po stupen'kam.
     Kogda zhurnalist s neozhidannym priobreteniem dobralsya do prihozhej
Kobbov i ostanovilsya, chtoby perevesti duh, on uslyshal donosivshijsya iz
magazina golos Si Si.
     -- Da ty ne otlichish' chernogo oreha ot dyry v sobstvennoj golove! --
krichal antikvar. -- Luchshe srazu priznaj eto!
     -- Esli eto chernyj oreh, ya s®em svoj kostyl'. A ty izvestnyj zhuchila!
Dam tebe dvadcat' baksov i ni centa bol'she!
     Kvilleren sam geroicheski podnyal gerb k sebe v komnatu.
     Koty spali v kresle -- pereplelis', kak In' i YAn', -- i zhurnalist ne
stal ih bespokoit'. On pristavil relikviyu Makintoshej k stene i vyshel,
nadeyas', chto uspeet sdelat' eshche neskol'ko del. Nado by zajti v magazin
Bena, no snachala Kvillerenu hotelos' vstretit'sya s razgovorchivoj Sil'viej
Katcenhajd. Emu nravilis' slovoohotlivye sub®ekty: oni tak oblegchali ego
rabotu!
     Dobravshis' do "Vsyakoj vsyachiny", zhurnalist priderzhal dver', propuskaya
horosho odetogo cheloveka, vyhodivshego s ob®emistoj pokupkoj, zavernutoj v
gazetu; iz improvizirovannoj upakovki vo vse storony torchali kakie-to
chernye shlangi. V samom magazine pokupatel'nica torgovalas' iz-za kresla,
sdelannogo iz avtomobil'nyh shin.
     -- Milaya moya, -- otvechala ej Sil'viya, -- vozrast i dejstvitel'naya
stoimost' ne imeyut znacheniya. Vsyakaya vsyachina i est' vsyakaya vsyachina:
ostroumie i ekstravagantnost' plyus nemnogo vozhdeniya za nos. Libo vy
usekaete, libo net, kak skazal by moj syn.
     Missis Katcenhajd okazalas' priyatnoj, uhozhennoj, uverennoj v sebe
zhenshchinoj, kotoraya derzhalas' let na sorok, hotya navernyaka razmenyala uzhe
shestoj desyatok. Kvilleren videl mnogo takih ryadovyh zhenskogo
vspomogatel'nogo korpusa v hudozhestvennom muzee -- vse odinakovye, vse v
horosho sshityh tvidovyh kostyumah, bluzkah iz dzhersi, vse pri zolotyh
cepochkah i tuflyah iz krokodilovoj kozhi. V kachestve nebol'shogo chudachestva,
bez kotorogo v Hlamtaune, pohozhe, nel'zya bylo obojtis', Sil'viya dobavila k
etomu naboru chernye hlopkovye chulki.
     Kvilleren predstavilsya i skazal:
     -- Mne pokazalos', chto ot vas vyhodil gospodin s kakimi-to shlangami...
     -- Vy sovershenno pravy! S chuchelom os'minoga, -- podtverdila missis
Katcenhajd. -- ZHutkaya veshch'! YA rada, chto sbyla ee sud'e Bennetu iz
municipal'nogo suda. Vy s nim ne znakomy? On kupil os'minoga v podarok zhene
na Rozhdestvo. Ona bez uma ot golovonogih.
     -- Pochemu vy specializiruetes'...
     -- Na vsyakoj vsyachine? |to ideya moego syna. On skazal, chto mne nuzhno
kak-to otvlech'sya. -- Sil'viya zazhgla sigaretu. -- Vy ne znali moego
pokojnogo muzha? On byl chlenom gorodskogo soveta. A syn izuchaet pravo...
Prostite, mozhet, hotite sigaretu?
     Kvilleren otkazalsya.
     -- No pochemu vsyakaya vsyachina? Pochemu ne chto-nibud' bolee...
     -- Izyashchnoe? Vse moi druz'ya tozhe udivlyayutsya. No ved' chtoby zanimat'sya
nastoyashchej starinoj, nuzhno chto-to znat'. K tomu zhe moj syn utverzhdaet, chto
lyudyam nuzhna imenno vsyakaya vsyachina. Esli kakaya-to veshch' neprivlekatel'na na
vid, ploho sdelana, voobshche vtorogo sorta -- ona velikolepno prodaetsya. YA
etogo prosto ne ponimayu.
     -- Togda, navernoe, vy nichego ne kupili na...
     -- Vcherashnem aukcione? Hozyajka udivitel'no horosho umela chitat' mysli.
-- Tol'ko nebol'shuyu lyustru v svoyu kvartiru. Kogda moj muzh umer, ya prodala
osobnyak v Zateryannyh Holmah i pereselilas' v Orlinoe Gnezdo. U menya
chudesnaya kvartirka, i, pover'te, obstavlennaya ne vsyakoj vsyachinoj!
     -- A kak antikvary otnosyatsya k vashej rabote? U vas est'...
     -- Vzaimoponimanie? Opredelenno! YA hozhu na vse ih sobraniya, i my
otlichno ladim. Kogda ya tol'ko otkryla torgovlyu, menya opekal |ndi Glanc i
dal mnogo cennyh sovetov. -- Ona vzdohnula. -- Menya potryasla eta poterya. Vy
znali |ndi?
     -- Net, nikogda ne videl. On...
     -- CHto zh, togda ya skazhu vam. Vsegda sozdavalos' vpechatlenie, chto na
Glance belyj galstuk i frak, dazhe esli on v rabochih bryukah skoblil kakuyu-
nibud' mebel'. I on byl takim krasivym... I umnym. YA vsegda zhalela, chto on
ostaetsya holostyakom. Tak obidno!
     -- Razve on ne byl bolee ili menee svyazan s...
     -- Drakonihoj? Ne formal'no, no oni byli by prekrasnoj paroj. ZHal',
chto on svyazalsya s etoj...
     -- Vy imeete v vidu... -- proiznes Kvilleren s mnogoznachitel'noj
pauzoj.
     -- Nu vot, snova ya razboltalas'! Syn govorit, chto s teh por, kak
popala v Hlamtaun, ya stala neispravimoj spletnicej. Ne skazhu bol'she ni
slova!
     I ona ne skazala.
     V polozhenii Kvillerena byla nekotoraya dvusmyslennost'. On pytalsya
rassledovat' to, chto nikto ne prosil ego rassledovat'; on ne byl dazhe
polnost'yu uveren, chto dlya rassledovaniya est' povod. Lyuboj razumnyj chelovek
davno by uzhe brosil eto delo.
     Zadumchivo poglazhivaya usy, Kvilleren vse-taki reshil predprinyat'
ocherednoj shag. On otpravilsya v magazin "Nemnogo stariny", o chem
vposledstvii pozhalel.



     Magazin nahodilsya ryadom s "Drevnostyami" Kobba -- v odnom kvartale s
"Golubym drakonom", byvshim ekipazhnym saraem, gde teper' obosnovalsya Rassel
Petch, uglovym magazinom |ndi i torgovlej vsyakimi melochami, udovletvoryavshej
spros zhitelej Hlamtauna na molitvenniki v tisnennyh oblozhkah i chernye
pantalony s krasnoj otdelkoj. Vyveska "Nemnogo stariny" krasovalas' na
pervom etazhe zdaniya, napominavshego dom Kobbov, tol'ko vdvoe bolee
obsharpannogo i menee shirokogo. Esli verit' tablichke na stene, verhnie etazhi
byli otdany meblirovannym komnatam dlya muzhchin.
     Kvilleren podnyalsya po obledenevshemu kamennomu kryl'cu i popal v tusklo
osveshchennyj holl. Za steklyannoj dver'yu on uzrel stol' privychnoe dlya
Hlamtauna skoplenie nemyslimoj ruhlyadi: pyl'nuyu mebel', pozelenevshie med' i
latun', farfor i prochie nichego ne znachashchie razroznennye predmety.
Ponravilsya emu tol'ko kotenok, svernuvshijsya na podushke posredi stola,
polozhiv mordochku na lapki. Dolzhno byt', neprosto bylo emu probirat'sya na
ostorozhnyh barhatnyh lapkah mezhdu bokalami i chashkami do svoej posteli!
ZHurnalist voshel.
     Uvidev posetitelya s pyshnymi usami, vladelec magazina podnyalsya s
kushetki i raskinul ruki v melodramaticheskom privetstvii. Na Bene byl
ob®emistyj lyzhnyj sviter, podcherkivavshij polnotu figury, i shchegol'skij
shelkovyj cilindr. Ben sorval ego s golovy i nizko poklonilsya.
     -- Kak idut dela? Plohovato? -- sprosil Kvilleren, ocenivaya
nepriglyadnuyu obstanovku.
     -- Utomitel'no, bezradostno, vyalo, bespribyl'no, -- otvechal prodavec,
snova prikryvaya cilindrom redeyushchie volosy.
     Kvilleren vzyal v ruki protivogaz vremen pervoj mirovoj vojny.
     -- Istoricheskoe sokrovishche, -- soobshchil Nikolas. -- Privezen na
"Mejflauere"[5].
     [5 "Mejflauer (Mayflower) -- nazvanie korablya, na kotorom otcy-
piligrimy pribyli iz Anglii v Ameriku v 1620 g.]
     On kovylyal za zhurnalistom, bystro perestavlyaya nogi v belyh gol'fah.
     -- YA slyshal, vy kogda-to rabotali v teatre, -- progovoril Kvilleren.
     Okruglyj malen'kij prodavec podros santimetra na tri.
     -- Nashego fra Lorensa na Brodvee hvalili kritiki. Nash Dogberri byl
velikolepen. Nash Bottom byl nezabyvaem... CHto eto znachit? Vy bledny i ves'
drozhite!
     Kvilleren ne svodil glaz s kotenka na podushke.
     -- |tot... |tot kot! -- vypalil on. -- On mertv!
     -- Velikolepnyj obrazchik taksidermistskogo iskusstva. Uzheli on vam ne
po serdcu?
     -- Da, ne po serdcu, -- otvetil Kvilleren, shumno vydohnuv v usy. -- I
voobshche, chem vy konkretno zanimaetes'? U vas est' kakaya-nibud'
specializaciya?
     -- YA schastlivyj nochnoj brodyaga.
     -- Bros'te! Ne nuzhno veshat' mne lapshu na ushi. Hotite reklamu --
otvechajte po sushchestvu. Vy na chem-to specializiruetes'?
     Ben Nikolas zamyalsya:
     -- Na vsem, chto prinosit dohod.
     -- Kak dolgo vy rabotaete v Hlamtaune?
     -- Slishkom dolgo.
     -- Vy horosho znali |ndi Glanca?
     Antikvar slozhil na grudi ruki i zakatil glaza.
     -- Blagorodnyj, mudryj, doblestnyj i chestnyj, -- propel Ben. -- CHernyj
den' nastupil dlya Hlamtauna, kogda svyatoj |ndryu vstretil svoyu konchinu. --
On podtyanul bryuki i lukavo proiznes:
     -- Kak naschet kruzhki bozhestvennogo napitka v mestnom kabachke?
     -- Net, spasibo. Ne segodnya, -- otkazalsya Kvilleren. -- A eto chto?
Skladnaya knizhnaya polka? -- On vzyal v ruki strannoe sooruzhenie iz chernogo
dereva s mednymi sharnirami. -- Skol'ko vy za nee hotite?
     -- Berite ee... Berite... S privetom ot starogo Santa Klausa.
     -- Net, ya kuplyu ee, esli eto ne slishkom dorogo.
     -- My prosim pyatnadcat', no pozvol'te nam sdelat' skidku. Vosem'
simoleonov.
     Tut v magazin voshel eshche odin pokupatel' i neterpelivo sprosil:
     -- Blyashki dlya loshadinoj sbrui est'?
     -- Sgin'! Sgin'! -- mahnul rukoj prodavec. |tot dzhentl'men iz gazety,
i u nas berut interv'yu.
     -- YA uzhe vse. YA uhozhu, -- skazal zhurnalist. -- V ponedel'nik prishlyu
fotografa, chtoby snyat' vas i vash magazin.
     -- Pokorno blagodaryu, ser.
     Nikolas snyal svoj shelkovyj cilindr i prizhal k serdcu. Togda-to
Kvilleren i zametil votknutoe v golovnoj ubor krasnoe pero. |to bylo ego
pero! On v etom ne somnevalsya: u samogo stvola ono bylo prokusheno. Dve
nedeli nazad v igrivuyu minutu zhurnalist vynul ukrasheniya shlyapy iz-za lenty,
chtoby poshchekotat' Koko nos, i rasshalivshijsya kot prodyryavil pero klykami.
     Kvilleren medlenno vyshel iz magazina. Ostanovilsya na pervoj stupen'ke
i nahmurilsya, razmyshlyaya, kakim obrazom ono popalo na cilindr Bena.
     I vdrug zhurnalista shvyrnulo nazem'. Mir oprokinulsya na nego, brosiv
kolenopreklonennym na kryl'co. Razdalsya shum, rev, tresk, i Kvilleren
okazalsya na chetveren'kah v snegu, peremeshannym s kolkim l'dom.
     Ben Nikolas tut zhe pospeshil na pomoshch'.
     -- O, d'yavol'skaya lavina! -- vozopil on, pomogaya zhurnalistu podnyat'sya.
-- S kryshi etogo bogomerzkogo doma! My podadim na hozyaina v sud.
     Kvilleren otryahnulsya.
     -- Eshche povezlo, chto na mne byla shlyapa, -- skazal on.
     -- Pojdemte obratno -- syadete i vyp'ete chutochku brendi.
     -- Net, so mnoj vse v poryadke. Vse ravno, spasibo.
     On podobral knizhnuyu polku i soshel vniz po ostavshimsya stupen'kam,
morshchas' ot boli v levom kolene.
     Kvilleren s trudom dobralsya do doma, gde ego vstretil razbushevavshijsya
Koko. YUm-YUm, s®ezhivshis', sidela v shkafu, pohozhaya na ispugannogo kuznechika,
a kot metalsya ot dveri k stolu, potom vsprygnul na krovat' i molniej yurknul
pod stol.
     -- Aga! |ti urody nakonec ustanovili telefon! -- skazal zhurnalist. --
Nadeyus', ty ukusil predstavitelya kompanii za nogu.
     Koko, shevelya ushami, s interesom smotrel, kak Kvilleren nabiraet nomer
fotolaboratorii "Bega" i zakazyvaet fotografa na utro ponedel'nika. Potom
kot, zadrav hvost, choporno proshestvoval vperedi hozyaina na kuhnyu, chtoby
prosledit' za pravil'nym prigotovleniem pishchi. Vyzhidatel'no opustiv usy,
Koko sel na sushilku i vnimatel'no smotrel, kak cyplyach'yu pechenku melko
rubyat, zharyat v slivochnom masle, dobavlyayut slivki i posypayut poroshok sousa-
kerri.
     -- Koko, ya vstupil v klub kalek, -- soobshchil Kvilleren. -- U hozyajki
povrezhdena spina, u Rassa Petcha slomana noga, ryzhaya v gipse, a ya rasshib
koleno! Ne plyasat' mne segodnya vecherom v press-klube!
     -- Jou, -- uteshil ego Koko.
     Kvilleren vsegda provodil subbotnie vechera v klube -- v poslednee
vremya v obshchestve molodoj damy, pisavshej zapiski korichnevymi chernilami. No
teper' ona soshla so sceny. ZHurnalist otyskal v telefonnom spravochnike nomer
"Treh sestrichek" i nabral ego: a vdrug? Bol'shinstvo zhenshchin s radost'yu
uhvatilis' by za vozmozhnost' pouzhinat' v press-klube. No, k sozhaleniyu,
trubku nikto ne podnyal.
     Togda on pozvonil devushke, rabotavshej v zhenskom otdele "Bega" i
zanimavshejsya svetskoj hronikoj.
     -- YA by s udovol'stviem, no segodnya mne nado nadpisat' vse
rozhdestvenskie otkrytki, chtoby oni prishli do Novogo Goda.
     -- Da, kstati: skazhi mne, chto ty znaesh' o sem'e Daksberi?
     -- Oni starayutsya ne vesti sebya vyzyvayushche, no terpet' ne mogut
zhurnalistov. A pochemu ty sprosil?
     -- U nih est' docheri?
     -- Pyat' -- vse nazvany v chest' anglijskih korolev. Vse zamuzhem, krome
odnoj. Ona pokinula sem'yu desyat' let nazad i...
     -- I?
     -- Vernulas' obratno, navernoe. Ee ne vidno -- i ne slyshno.
     -- Kak ee zovut?
     -- Meri. Ona v sem'e belaya vorona.
     -- Spasibo, -- skazal Kvilleren.
     On poshel v press-klub odin.
     Klub zanimal edinstvennoe staroe zdanie v centre goroda, izbezhavshee
snosa. |to byla byvshaya tyur'ma, pohozhaya na srednevekovuyu krepost' s
bashenkami, zubchatymi stenami i bojnicami. Kak tol'ko gorod predlagal snesti
zdanie dlya stroitel'stva avtostrady ili allei, "Beg dnya" i "Utrennij
kommentator" podnimali vozmushchennyj krik, i ni odin vybrannyj ili
naznachennyj na svoe mesto chinovnik ne otvazhivalsya idti protiv
ob®edinivshejsya pressy.
     Kvilleren, hromaya, podnimalsya po stupen'kam mrachnogo starinnogo
stroeniya, kogda vstretil vyhodivshego ottuda Lodzha Kendolla, policejskogo
reportera.
     -- Poshli obratno, ya postavlyu tebe ryumku, -- predlozhil Kvilleren.
     -- Ne mogu, Kvill. Poobeshchal zhene, chto pojdem segodnya za elkoj. Esli
zaranee ne vyberesh', upustish' svoj shans. Terpet' ne mogu kosobokie derev'ya.
     -- Togda tol'ko odin vopros. V kakoj chasti goroda samyj vysokij
uroven' prestupnosti?
     -- To li v Polokse, to li v Solnechnyh Sadah. Vse bol'she problem i v
Orlinom Parke.
     -- A Cvinger strit?
     -- Koe-chto ya o nej slyshal.
     -- YA snyal tam zhil'e paru dnej nazad.
     -- Ty, navernoe, rehnulsya! |to zhe trushchoba!
     -- Voobshche-to, tam ne tak uzh ploho zhivetsya.
     -- CHto zh, ne raspakovyvaj vse svoi chemodany, potomu chto gorod
sobiraetsya Hlamtaun snesti, -- veselo skazal Kendoll na proshchanie.
     Kvilleren napolnil u bufeta tarelku i podoshel k stojke; vokrug bylo
udivitel'no pusto.
     -- A gde vse? -- sprosil on Bruno, bufetchika.
     -- Delayut rozhdestvenskie pokupki. Segodnya magaziny otkryty do devyati.
     -- Ty kogda-nibud' chto-nibud' sobiral, Bruno? Ty ne kollekcioner?
     Raznoobraznye interesy bufetchika byli horosho izvestny.
     -- Konechno! YA sobirayu palochki dlya razmeshivaniya koktejlej. U menya ih
uzhe okolo desyati tysyach.
     -- YA ne eto imel v vidu. YA govoryu o drevnostyah. Vot ya tol'ko chto kupil
chast' zheleznyh vorot ot zamka v SHotlandii. Vozmozhno, shtukovine bol'she
trehsot let.
     Bruno pokachal golovoj.
     -- Vot eto mne v drevnostyah i ne nravitsya. Vse takoe staroe!
     Kvilleren zakonchil est' i s radost'yu otpravilsya domoj, v Hlamtaun, k
bolee ser'eznym problemam, chem kosobokie elki i palochki dlya razmeshivaniya
koktejlej. Nikto v press-klube dazhe ne zametil, chto on hromaet.
     Podojdya k osobnyaku Kobbov, on vzglyanul na skat mansardy. Gruz snega
vse eshche plotno derzhalsya, kak i na kryshe doma Meri. Lavina obrushilas' tol'ko
u Bena, hotya vse tri zdaniya byli odnogo stilya.
     V komnate Kvilleren uvidel kotov, vossedayushchih na pozolochennyh stul'yah
s tochnejshim soblyudeniem protokola: YUm-YUm, kak vsegda, sleva ot Koko.
ZHurnalist narezal dlya nahlebnikov vetchinu, prinesennuyu iz press-kluba, a
potom sel za mashinku i prinyalsya trudit'sya nad materialom o Hlamtaune. CHerez
nekotoroe vremya Koko vsprygnul na rabochij stol i stal nablyudat' za rabotoj
zamechatel'nogo mehanicheskogo izobreteniya: kak vzletaet lenta, chtoby sdelat'
otpechatok na bumage, kak tolchkami dvigaetsya karetka. A kogda Kvilleren
priostanovilsya, davaya mysli oformit'sya, Koko potersya podborodkom o
sootvetstvuyushchij shtyrek i smenil shirinu polya.
     |tim vecherom zhurnalista otvlekli eshche dve veshchi. Nad golovoj to i delo
razdavalis' stuki i shorohi, a po koridoru plyli iskushayushchie zapahi: snachala
anisa, potom masla, potom shokolada.
     Vdrug on uslyshal, kak iz-za dveri ego zovut po imeni, i, otkryv,
obnaruzhil tam hozyajku s bol'shim mednym podnosom.
     -- YA uslyshala, kak vy pechataete, i podumala, chto, mozhet, vam pora
perekusit', -- skazala ona. YA pekla k Rozhdestvu.
     Na podnose byli shokoladnoe pechen'e i kofejnyj serviz.
     Kvillerena rasserdil nezvanyj vizit, no appetitnyj vid glazirovannyh
kvadratikov, ukrashennyh polovinkami orehov, smiril ego s tem, chto, ne uspel
on otvetit', kak missis Kobb voshla v komnatu.
     -- Celyj vecher provela u plity, -- vzdohnula ona. -- Antikvary u nas
naverhu obsuzhdayut scenarij rozhdestvenskoj blagotvoritel'noj vecherinki. U Si
Si ved' tretij etazh oborudovan special'no dlya sobranij. Znaete, kak on
nazyvaet nashu verhoturu, do kotoroj ne vraz i doberesh'sya? Salun "Razvyazhis'
pupok"! Znaete, antikvary vsegda... O bozhe! Vy hromaete! CHto sluchilos'?
     -- Ushib koleno.
     -- Bud'te ostorozhny. Koleni -- eto ochen' opasno, -- predosteregla
Ajris. -- Syad'te v kreslo i polozhite nogu na skameechku, a ya postavlyu podnos
na stolik mezhdu nami.
     Ona plyuhnulas' v kreslo-kachalku, ne podozrevaya, chto s kaminnoj polki
za nej skepticheski nablyudaet Koko.
     Celyj vecher u plity? A vyglyadit missis Kobb sovsem neploho: volosy
tshchatel'no ulozheny, yarko-rozovoe plat'e s nashitymi krupnymi steklyashkami
svezhim-svezho; na shee, kak vsegda, boltayutsya dve pary ochkov; oprava odnoj iz
nih ukrashena iskusstvennymi brilliantami...
     Pytayas' voznagradit' sebya za pomehu v rabote, Kvilleren upletal
aromatnye temno-shokoladnye kvadratiki, polnye orehovoj nachinki, myagkie i
eshche teplye, a Ajris userdno raskachivalas', slovno k chemu-to gotovilas'.
     -- YA hotela s vami koe o chem pogovorit', -- nakonec nachala ona. -- To,
chto ya skazala o goroskope |ndi, -- prosto shutka. To est', ya i ne dumala,
chto v etom chto-to est'. YA by ne hotela sozdavat' vokrug tragedii
sensacionnyj shum.
     -- CHto vy imeete v vidu?
     -- Nu, mne nedavno skazali, chto vy vedete kriminal'nuyu hroniku, i ya
podumala, chto vy, vozmozhno, zdes', chtoby...
     -- Nichego ya uzhe davno ne vedu, -- zaveril ee Kvilleren. -- A kto vam
naplel?
     -- Drakoniha. YA zashla k nej, chtoby odolzhit' nemnogo pchelinogo voska, a
ona skazala mne, chto vy byli izvestnym reporterom po etim delam v N'yu-Jorke
ili gde-to eshche, i ya podumala, chto, mozhet, vy zdes' tozhe rassleduete. YA,
chestnoe slovo, nikogda i ne dumala, chto |ndi mog upast' ot chego-to takogo -
- on prosto ostupilsya na etoj stremyanke; vot ya i ispugalas', chto vy
nepravil'no menya ponyali.
     -- YAsno, -- otvetil Kvilleren. -- CHto zh, naschet etogo ne bespokojtes'.
U menya uzhe celuyu vechnost' net rubriki takogo roda.
     -- Prosto gruz s plech svalilsya, -- skazala Ajris, rasslabilas' i s
hozyajskim vidom oglyadela komnatu.
     -- Vam nravitsya eta okleennaya stena? -- sprosila ona, kriticheski na
nee pokosivshis'. -- YA by s uma soshla: lezhat' v krovati i smotret' na
knizhnye stranicy. Oni prikleeny pastoj, tak chto, esli hotite, mozhete ih
snyat'...
     -- CHestno govorya, mne stena nravitsya, -- otvechal Kvilleren, --
pogloshchaya pechen'e. -- Smes' "Don Kihota" s Samuelem Pepyusom.
     -- CHto zh, kazhdomu svoe. Vy kuda-nibud' uhodite na Rozhdestvo? YA by s
udovol'stviem prismotrela za kotami.
     -- Net, u menya net nikakih planov.
     -- I na sluzhbe u vas ne budet rozhdestvenskoj vecherinki?
     -- Net, tol'ko v sochel'nik v press-klube.
     -- V gazete, dolzhno byt', ochen' interesnaya rabota!
     Ajris perestala raskachivat'sya i posmotrela na zhurnalista s iskrennim
voshishcheniem.
     -- Koko! -- vskrichal Kvilleren. -- Perestan' muchit' YUm-YUm! i dobavil,
obrashchayas' k missis Kobb, -- oni oba sterilizovany, no Koko inogda vedet
sebya podozritel'no.
     Hozyajka hmyknula i nalila emu eshche chashku kofe.
     -- Raz vy ostaetes' na Rozhdestvo odni, vy dolzhny prisoedinit'sya k nam.
Si Si ukrasit bol'shuyu elku, a iz Sent-Luisa priedet moj syn. On rabotaet
kem-to vrode arhitektora. Ego otec -- moj pervyj muzh -- byl shkol'nym
uchitelem. YA sama izuchala yazyk, hotya vy nikogda i ne podumali by, chto eto
tak. YA uzhe nichego ne chitayu. V nashem dele ni na chto ne hvataet vremeni. |tot
dom u nas uzhe chetyre goda, i vsegda est' chto-to...
     Ona prodolzhala shchebetat', a Kvilleren, ne slushaya, glyadel na puhlen'kuyu
boltushku. On privyk k tomu, chto ego, rabotnika pressy, vsyacheski umaslivayut,
userdno podkarmlivayut -- poslednee bylo odnim iz dopolnitel'nyh preimushchestv
professii, -- no hotelos', chtoby hozyajka byla chut'-chut' menee razgovorchiva.
On nadeyalsya, chto ona ujdet do togo, kak antikvary nachnut spuskat'sya iz
saluna "Razvyazhis' pupok".
     Staraniya missis Kobb podruzhit'sya s nim byli, veroyatno, sovershenno
nevinnymi. CHrezmernaya raskovannost' -- ot nedostatka vkusa. Bog obdelil
bednyazhku serym veshchestvom. Pochemu ona tak nastaivaet na versii neschastnogo
sluchaya s |ndi Glancom? Neuzheli dazhe ej yasno, chto, voznikni somneniya v etom
dele, podozrenie mozhet past' na ee muzha?
     -- On umer ot pishchevogo otravleniya -- botulizm, -- postavila diagnoz
Ajris.
     -- Kto? -- otorvalsya ot razmyshlenij zhurnalist.
     -- Moj pervyj muzh. YA znala, chto proizojdet chto-to uzhasnoe. YA videla
eto po ego ruke. Kogda-to ya chitala po ladoni -- prosto hobbi, ponimaete?
Hotite, posmotryu vashu?
     -- YA ne ochen'-to veryu v hiromantiyu, -- otvetil Kvilleren, potihon'ku
vybirayas' iz kresla.
     -- Ne upryam'tes'. Uznaem vashe budushchee. YA ne skazhu, esli budet chto-to
dejstvitel'no plohoe. Sidite, gde sideli, a ya primoshchus' na skameechke.
     Ona plyuhnulas' so svoimi okruglymi bedrami vozle ego nog i skazala:
     -- Pravuyu ruku, pozhalujsta.
     Ajris szhala kist' Kvillerena v teplyh, chut' vlazhnyh rukah i pogladila,
chtoby raspryamit' kozhu.
     Myagkoe kreslo okazalos' lovushkoj. ZHurnalist nelovko zaerzal, pytayas'
najti taktichnyj vyhod iz polozheniya.
     -- Ochen' interesnaya ladon', -- proiznesla missis Kobb, nadevaya odnu
paru ochkov.
     Ona gladila ego ruku i naklonyalas' vse nizhe, rassmatrivaya linii, no
vdrug komnatu napolnili vizg i rezkie kriki. |to Koko kinulsya na YUm-YUm so
zverskim rychaniem. Koshka zavopila i nachala otbivat'sya. Parochka katalas' po
polu, scepivshis' v odin zlobnyj klubok.
     Missis Kobb vskochila:
     -- O Bozhe! Oni zhe ub'yut drug druga!
     Kvilleren zakrichal, zahlopal ladon'yu po zdorovomu kolenu, potom s
trudom vstal i zvonko shlepnul po blizhajshemu koshach'emu myagkomu mestu. Koko
zlobno vzvyl, i YUm-YUm udalos' vyrvat'sya. Kot nemedlenno snova pognalsya za
nej. Samochka pereletela cherez pis'mennyj stol, obezhala kreslo, brosilas'
pod chajnyj stolik, no Koko ne otstaval. Oni nosilis' i nosilis' po komnate
pod groznyj krik Kvillerena i vereshchanie missis Kobb. Na chetvertom krugu
gonok YUm-YUm nyrnula pod chajnyj stolik, a kot proehal po nemu, kak katok.
ZHurnalistu udalos' spasti kofejnik, no podnos so slivkami i saharom Koko
oprokinul na pol.
     -- Kover! -- vskrichala hozyajka. -- Berite tryapku, bystro! YA prinesu
shvabru.
     Ona vybezhala iz komnaty, iz saluna "Razvyazhis' pupok" primchalis'
ispugannye antikvary.
     -- V chem delo? Kogo zdes' ubivayut?
     -- Prosto semejnaya scena, -- kivnul Kvilleren na kotov.
     Koko i YUm-YUm mirno sideli v kresle. Ona vyglyadela vpolne umirotvorenno
i spokojno; Koko nezhno vylizyval ee mordochku.



     |toj noch'yu Kobb snova hrapel. Kvilleren prosnulsya v tri chasa ot boli v
kolene, vypil tabletku aspirina i lezhal pod priglushennyj rokot iz-za steny.
ZHal', chto u nego net l'da. ZHal', chto on voobshche pereehal v Hlamtaun. Zdeshnie
zhiteli podverzheny neschastnym sluchayam, i eto, pohozhe, zarazno. Zachem on
zaplatil za mesyac vpered? Nevazhno: on probudet tut, poka ne zakonchit
material dlya "Bega", a potom s®edet, vzyav sebe na zametku: bojsya hozyaek,
domashnie pirogi prinosyashchih. Da, eto bylo by razumno -- sosredotochit'sya na
stat'yah i perestat' sovat' nos v dela pokojnogo antikvara.
     Tut v usah Kvillerena po-znakomomu zashchekotalo, i on zasporil sam s
soboj.
     -- No ty dolzhen priznat', chto v plane masterskoj |ndi chto-to ne
shoditsya.
     -- Znachit, ego ubili. Znachit, eto byl grabitel'. Popytka ogrableniya.
     -- Grabitel' udaril by ego po golove i ubezhal. Net, ves' etot
spektakl' vyglyadit zaranee otrepetirovannym. Otrepetirovannym, ya govoryu.
Slyshish'?
     -- Zabud' i dumat' o byvshem aktere. |to bezvrednyj staryj chudak,
kotoryj lyubit zhivotnyh. Koko srazu proniksya k nemu simpatiej.
     -- No ne zabyvaj, kak s kryshi v samyj podhodyashchij moment obrushilsya
sneg. Lyubaya iz sosulek mogla raskroit' tebe cherep. CHto kasaetsya Koko, on
byvaet krajne sub®ektivnym. On otverg missis Kobb prosto potomu, chto ona s
nim syusyukala.
     -- I vse-taki interesno, kak Ajris povredila spinu dva mesyaca nazad.
     -- Ty hvataesh'sya za solominku! Missis Kobb -- ne tot chelovek. Tut
nuzhen kto-nibud' vrode miss Dakvort -- holodnyj, kak led, celeustremlennyj,
chrezvychajno odarennyj...
     -- Zdes' ty ne prav. Meri ne tak uzh holodna. K tomu zhe u nee ne bylo
motiva.
     -- Razve? Ona ved' possorilas' s |ndi. Kto znaet, naskol'ko ser'ezno?
     -- Nesomnenno, oni possorilis' iz-za drugoj zhenshchiny -- i vse-taki
motiva dlya ubijstva net, raz Meri lyubila ego.
     -- Vozmozhno, on sobiralsya sdelat' chto-to chrezvychajno boleznennoe dlya
Drakonihi.
     -- No Meri utverzhdaet, chto on byl dobrym i zabotlivym.
     -- K tomu zhe dogmatichnym i neterpimym. Vozmozhno, on opyat' "vypolnyal
svoj dolg". Takaya lichnost' -- klassicheskij tip negodyaya.
     -- Kogda ty nakonec zasnesh' i dash' mne zasnut'?
     V konce koncov Kvillerenu udalos' zadremat'. Utrom ego razbudili
golodnye koty, igravshie na krovati v "klassiki" i chudom izbegavshie
prizemlenij na ego bol'noe koleno. U kotov est' kakoe-to shestoe chuvstvo,
zametil on, ne dayushchee prichinit' bol' lyudyam, kotorye im nravyatsya. Za eto on
podal zhivotnym prekrasnyj zavtrak iz konservirovannyh krabov.
     ZHurnalist prikladyval k kolenu holodnye mokrye polotenca, kogda
razdalsya stuk v dver'. Kvilleren razdrazhenno vzdohnul i, prevozmogaya bol',
vstal.
     Za dver'yu stoyala Ajris Kobb v shlyape i pal'to i derzhala v rukah
tarelku.
     -- YA idu v cerkov', -- soobshchila ona. -- Ne hotite li bulochek s
klyukvoj? YA podnyalas' rano i ispekla ih. Ne mogla spat'.
     -- Spasibo, -- otvetil Kvilleren, -- no ya boyus', chto vy menya
perekormite.
     -- Kak vyglyadit kover? Ot slivok ostalis' pyatna?
     -- Vyglyadit neploho, no esli vy hotite otdat' ego v himchistku, ya
zaplachu.
     -- Kak vashe koleno? Luchshe?
     -- |ti ushiby vsegda huzhe po utram. YA probuyu delat' holodnye kompressy.
     -- Mozhet, pouzhinaete s nami okolo semi? Togda vam ne nuzhno budet
vyhodit' iz doma... Si Si rasskazhet vam chto-nibud' interesnoe pro Hlamtaun,
-- dobavila ona, zametiv nereshitel'nost' Kvillerena. -- U nas budet tushenoe
myaso s pyure -- nichego osobennogo. Prosto kartofel', vzbityj so smetanoj i
ukropom. I salat s zapravkoj iz rokfora. A na desert -- shokoladnyj keks.
     -- YA pridu, -- skazal Kvilleren.
     On odelsya i pokovylyal v apteku-zakusochnuyu-magazin, poskol'ku ne mog
prozhit' bez voskresnyh gazet. U stojki on s trudom proglotil dva krutyh
yajca, kotorye predlagalis' kak prigotovlennye vsmyatku, i zarabotal
nesvarenie zheludka, prochitav novuyu kolonku Dzheka Dzhonti. |tot Dzhonti,
buduchi mladshe Kvillerena v dva raza, vozymel naglost' s del'fijskih vysot
svoego yunosheskogo nevezhestva napisat' stat'yu, pretenduyushchuyu na ostroumie i
mudrost'.
     Ves' ostavshijsya den' zhurnalist lechil bol'noe koleno i stuchal na
iskalechennoj mashinke, i ego stradaniya ozhivili svojstvennyj kotam instinkt
Florens Najtingel:[6] kazhdyj raz, kogda Kvilleren sadilsya, k nemu na koleni
vsprygivala YUm-YUm, a Koko hodil vokrug s ozabochennym vidom, tiho myaukal i,
edva vstretiv vzglyad Kvillerena, nachinal murlykat'.
     [6 Florens Najtingel (1820-1910) -- anglijskaya ledi, sestra
miloserdiya, reformator uslovij soderzhaniya v gospitalyah, reorganizator
kursov dlya medicinskih sester. Otkazavshis' ot svetskoj zhizni, posvyatila
sebya rabote v bol'nica kak sestra miloserdiya.]
     Kogda priblizilos' sem' chasov, zapah govyadiny, tushashchejsya s chesnokom i
sel'dereem, vymanil postoyal'ca iz komnaty.
     Si Si, golyj do poyasa i bosoj, sidel s bankoj piva v ruke, perekinuv
nogu cherez podlokotnik kresla. On chto-to provorchal, uvidev gostya -- bolee
blagodushno, chem ozhidal Kvilleren, -- a missis Kobb radostno posmotrela na
zhil'ca i usadila ego vo vnushitel'noe kreslo s podgolovnikom.
     -- |poha Karla Vtorogo, -- skazala ona. -- Luchshee, chto u nas est'.
     Potom prishel chered demonstracii drugih sokrovishch. Kvilleren sderzhanno
voshishchalsya: chuchelo sovy, derevyannyj orel s razinutym, yarko-krasnym iznutri
klyuvom (veroyatno, angina), portret mladenca s obryuzgshim licom sorokaletnego
p'yanicy (maslo) i aptekarskij stol s dvumya dyuzhinami kroshechnyh yashchichkov, ne
nuzhnyh nikomu, krome aptekarya.
     Radiopriemnik na stole izdaval bessmyslennyj neprekrashchayayushchijsya
ritmicheskij shum. Missis Kobb, opytnaya hozyajka, prinesla blyudo kroshechnyh
pirozhkov s myasom i podala na tarelkah s kruzhevnymi bumazhnymi salfetkami
stakanchiki klyukvennogo koktejlya.
     Si Si skazal:
     -- Kogo ty pytaesh'sya porazit' vsej etoj chepuhoj?
     -- Nashego novogo zhil'ca, razumeetsya. Stala by ya trudit'sya nad
empanadas dlya takogo razgil'dyaya, kak ty!
     Si Si povernul nebritoe, no vse ravno krasivoe lico k Kvillerenu.
     -- Bud'te ostorozhny s ee "vkusnostyami", mister. Ona mozhet otravit'
vas, kak pervogo muzha.
     On progovoril eto bez ulybki, no Kvilleren zametil v glazah antikvara
udivitel'no laskovyj blesk.
     -- Esli ya i otravlyu kogo-to, -- otvetila Ajris, -- to eto budet Nevezha
Kobb... Hotite poslushat' koe-chto interesnoe? -- Ona dostala s nizhnej polki
perenosnoj magnitofon, peremotala plenku, nazhala zelenuyu knopku i skazala:
-- Nachali!
     Plenka poshla-poehala, i razdalas' d'yavol'skaya kakofoniya: bul'kan'e,
svist, podvyvanie, hryukan'e i sipenie.
     -- Zatkni etu chertovu mashinu! -- zaoral Kobb, -- bol'she dlya poryadka,
chem ot zlosti.
     Ona rassmeyalas':
     -- Vot kak ty hrapish'. A ni za chto by ne poveril, pravda? Kak
kalliopa[7].
     [7 Kalliopa -- klavishnyj muzykal'nyj instrument.]
     -- I na eto ty potratila moi den'gi?
     Si Si udaril kulakom po knopke magnitofona, zastaviv apparat
zamolchat'. No vyglyadel pri etom sovershenno bezzlobno.
     -- YA ispol'zuyu zapis' kak dokazatel'stvo, kogda podam na razvod, --
missis Kobb podmignula Kvillerenu, a tot pochuvstvoval sebya ochen' nelovko,
slovno podsmatrival.
     Si Si sprosil:
     -- Kogda budet eda?
     -- On govorit, chto terpet' ne mozhet moej stryapni, -- soobshchila Ajris, -
- no eshche ni razu ot nee ne otkazyvalsya.
     -- YA mogu s®est' vse, chto ugodno, -- dobrodushno provorchal muzh. -- Tak
chto u nas segodnya za pomoi?
     Kogda obed byl podan i vse zanyalis' edoj, Kobb stal vyglyadet' prosto-
taki obayatel'nym. Kvilleren pytalsya predstavit' Si Si vybritym, v beloj
rubashke i pri galstuke. Poluchilsya ili udachlivyj kommersant, ili akter --
lyubimec zhenskoj publiki, ili serdceed, ili moshennik. Pochemu Si Si izbral
sebe v Hlamtaune rol' neryashlivogo bryuzgi?
     ZHurnalist skazal:
     -- Vchera ya poznakomilsya s "Tremya sestrichkami", -- i stal zhdat'
reakcii.
     -- Nu, i kak vam ponravilas' ryzhaya? -- pointeresovalsya Kobb, brosiv
serdityj vzglyad v svoyu tarelku. -- Ne bud' u nee noga v gipse, ona by
pobezhala za vami, kak sobachonka.
     -- A chto vy dumaete o nashem vtorom zhil'ce? -- sprosila Ajris. -- Razve
on ne smeshnoj?
     -- Neploho pritvoryaetsya, -- otvetil Kvilleren. -- Govorit, chto igral
na Brodvee.
     Si Si fyrknul:
     -- Da on ne podobralsya k Brodveyu blizhe chem na pushechnyj vystrel!
     Missis Kobb zashchitila Nikolasa:
     -- Ben obozhaet igrat' Santa Klausa. Kazhdoe Rozhdestvo nadevaet krasnyj
kostyum, prikleivaet borodu i idet k detyam v bol'nicu.
     -- Oni, navernoe, emu za eto platyat, -- skazal Si Si. -- Besplatno on
ne stal by delat' nichego.
     -- Odnazhdy, -- prodolzhala ona, -- posredi Cvinger strit sidel ranenyj
golub', a desyatki drugih letali vokrug, zashchishchaya ego ot mashin, i ya videla,
kak Ben vyshel iz magazin s obuvnoj korobkoj i spas pticu.
     Kvilleren skazal:
     -- U nego v magazine est' otvratitel'naya veshch': chuchelo kotenka na
pyl'noj barhatnoj podushke.
     -- |to podushechka-igol'nik. V Veselye Devyanostye vse byli na takih
pomeshany.
     -- Neuzheli on zarabatyvaet na zhizn' svoej mrachnoj kollekciej hlama?
Ili u nego tozhe est' rabota na storone?
     -- U Bena est' koe-chto v zagashnike, -- povedal Si Si. -- On kogda-to
zarabatyval mnogo deneg -- poka nalogi ne povysili.
     Missis Kobb ispuganno vzglyanula na muzha.
     Tot zakonchil est' i otodvinul ot sebya tarelku iz-pod deserta.
     -- Pojdu segodnya obchishchat' broshennyj dom. Kto hochet so mnoj?
     -- A kuda vy pojdete? -- pointeresovalsya Kvilleren.
     -- V starom dome |lsvorta polno filenok iz chernogo oreha -- esli,
konechno, ih eshche ne sperli. Rass govorit, vitrazhi uzhe utashchili.
     -- Ne hodil by ty, -- skazala Ajris. -- Holodno i skol'zko, i ty zhe
znaesh', chto eto nezakonno.
     -- Vse ravno vse tashchut. Kak vy dumaete, gde Drakoniha vzyala svoyu
russkuyu serebryanuyu lyustru? Delaet vid, chto vsya iz sebya takaya-syakaya, a
videli by vy ee s lomom!
     Missis Kobb obratilas' k Kvillerenu:
     -- Odnazhdy Si Si pojmali i zastavili platit' bol'shoj shtraf. Mozhno
podumat', emu eto stalo urokom!
     -- A, chert s nim! Dva raza takoe ne sluchaetsya, -- otmahnulsya Kobb. --
V tot raz na menya kto-to nastuchal, i ya znayu, kto. |togo ne povtoritsya.
     -- Davajte vyp'em kofe v zale, -- predlozhila missis Kobb.
     Kobb zakuril sigaru, a Kvilleren zazheg svoyu trubku i skazal:
     -- YA tak ponimayu, chto gorodskoe pravlenie ne ochen' blagosklonno k
Hlamtaunu.
     -- Mister, da po ih mneniyu my kakaya-to bolezn', kotoruyu nado steret' s
lica zemli, -- otvetil Kobb. -- My prosili postavit' novye ulichnye fonari,
a gorod otvetil: "SHish", Hlamtaun snesut v blizhajshie desyat' let. Desyat' let!
Togda my popytalis' ustanovit' za svoj schet staromodnye gazovye, no gorod
opyat' skazal: nel'zya. Vse fonari dolzhny byt' vysotoj v dvenadcat' metrov,
ne bol'she i ne men'she.
     -- Si Si celye dni provodil v gorodskom sovete, -- vstavila missis
Kobb, -- a mog by vmesto etogo zarabatyvat' horoshie den'gi na piketah.
     -- Na nashej ulice kogda-to rosli vyazy, -- prodolzhal muzh, -- no gorod
ih srubil, chtoby sdelat' ee shire. Togda my posadili derevca na krayu
trotuara, i ugadajte, chto oni sdelali? CHik-chik! Rasshirili ulicu eshche na
polmetra.
     -- Rasskazhi Kvillu o vyveskah, Si Si.
     -- Aga, vyveski. My sdelali ih vo vsem rajone iz starogo dereva, i
gorod zastavil nas ih snyat'. Opasno, skazali oni. Togda Rass pribil k
svoemu fasadu vytochennye vruchnuyu kedrovye shchitki, no i ih gorod snyal. I
znaete, pochemu? Oni navisali nad trotuarom na santimetr! Mister, gorod
hochet, chtoby Hlamtaun prishel v upadok, potomu chto zhul'e zahvatit svobodnuyu
zemlyu, i hapugam iz gorodskogo soveta tozhe dostanetsya svoya dolya!
     -- Teper' my sobiraemsya provesti blagotvoritel'nuyu vecherinku, chtoby
ozhivit' torgovlyu, -- dobavila missis Kobb, -- i nam opyat' vstavlyayut palki v
kolesa.
     -- CHtoby ukrasit' ulicu, nuzhno poluchit' razreshenie. CHtoby priglasit'
orkestr -- izvol' ublazhit' komissiyu po umen'sheniyu gorodskogo shuma. Hotite
davat' podarki kazhdomu desyatomu pokupatelyu -- obratites' v komissiyu po
lotereyam. Hotite prodavat' napitki i pechen'e -- sdavajte analiz krovi v
medicinskom upravlenii. Sumasshestvie!
     -- Mozhet, "Beg dnya" chem-to sumeet pomoch', -- predlozhil Kvilleren. -- U
nas est' nekotorye svyazi s gorodskim sovetom.
     -- A, mne vse ravno. YA pojdu vorovat'.
     -- YA by prisoedinilsya, -- proiznes zhurnalist, -- esli by ne koleno.
     Missis Kobb obratilas' k muzhu:
     -- Ne hodi odin! Neuzheli ty ne mozhesh' vzyat' s soboj Bena?
     -- |togo bezdel'nika? Da on polenitsya dazhe fonarik nesti.
     -- Togda poprosi Majka. On pojdet, esli dash' emu paru dollarov. -- Ona
vyglyanula za okno. -- Snova poshel sneg. Luchshe by ty ostavalsya doma.
     Ne otvetiv ni slova, Kobb nadel botinki, teploe pal'to, vyazanuyu shapku
i vyshel iz komnaty. Posle eshche odnoj chashki kofe Kvilleren podnyalsya i
poblagodaril hozyajku za prekrasnyj uzhin.
     -- Vy i vpravdu dumaete, chto "Beg" mozhet chto-to sdelat' dlya nashej
vecherinki? -- sprosila Ajris, provozhaya zhurnalista k dveri, i peredala
gostinec kotam. -- |to mnogo znachit dlya Si Si. On otnositsya k Rozhdestvu,
kak malen'kij mal'chik, i mne tak bol'no videt' ego trevogu.
     -- YA postarayus' zavtra zhe chto-nibud' predprinyat'.
     -- Si Si prosto rascvetaet, kogda zavoditsya naschet gorodskogo soveta!
-- ee glaza siyali. -- Raz ya poshla s nim na zasedanie. On vse vystupal i
vystupal, i mer predlozhil emu sest' i zamolchat'. A Si Si otvetil: "Slushaj,
druzhok, ne zatykaj mne rot! Ved' eto ya plachu tebe zhalovan'e!" YA byla tak
gorda Kobbom, chto chut' ne razrevelas'.
     Kvilleren proshel po koridoru, otkryl svoyu dver' i zaglyanul v komnatu.
Koty momental'no sprygnuli so svoih pozolochennyh prestolov, predchuvstvuya,
chto v pakete iz pergamentnoj bumagi zavernuto tushenoe myaso. YUm-YUm nachala
teret'sya o Kvillerenovy nogi, a Koko trebovatel'no zakrichal.
     ZHurnalist naklonilsya, chtoby pogladit' ego, i tut uvidel eto, -- na
polu, vozle pis'mennogo stola. Bumazhnyj dollar! On byl slozhen vdol'.
Kvilleren znal, chto eto ne ego kupyura -- on nikogda ne skladyval tak
den'gi.
     -- Otkuda eto? -- sprosil on kotov. -- Kto zdes' namusoril?
     U posetitelya byl klyuch, no eto ne Kobby. ZHurnalist osmotrel
napechatannye listy, lezhavshie na stole, i nezakonchennyj -- v mashinke. Kto-to
interesovalsya, o chem on pishet? Togda eto mog byt' tol'ko vtoroj zhilec.
Vozmozhno, Ben somnevalsya, chto Kvilleren dejstvitel'no zhurnalist, -- tak uzhe
byvalo, -- i prokralsya k nemu, chtoby udostoverit'sya, a dollar uronil,
dostavaya chto-to iz karmana, ochki ili nosovoj platok. Sluchaj, v obshchem-to,
zauryadnyj, no Kvilleren pochuvstvoval razdrazhenie i vernulsya k Kobbam.
     -- Kto-to sharil v moej komnate, -- soobshchil on missis Kobb. -- Mozhet
byt', Ben? U nego est' klyuch?
     -- Bozhe moj, nu konechno, net! Zachem emu klyuch ot vashej komnaty?
     -- Horosho, togda kto zhe ko mne vhodil?
     Krugloe lico hozyajki nachalo rasplyvat'sya v vostorzhennoj ulybke.
     -- Ne govorite! Znayu! -- nahmurilsya Kvilleren. -- Ona prohodit skvoz'
dveri.



     Rannim utrom v ponedel'nik Kvilleren otkryl glaza, nedoumevaya, chto
prervalo ego son. Bol' v kolene napomnila, gde on -- v Hlamtaune, rajone
povrezhdennyh konechnostej.
     Snova poslyshalsya zvuk, razbudivshij ego -- stuk v dver': ne veseloe
postukivanie, ne neterpelivyj grohot, a metodichnye udary, zloveshchie i
neponyatnye. Pomorshchivshis', zhurnalist vylez iz posteli, nadel halat i otkryl
dver'.
     Za dver'yu stoyala Ajris Kobb -- okrugloe lico napryazheno, glaza opuhli.
Na plechah -- teploe pal'to, golova obmotana vyazanym sharfom.
     -- Prostite, -- proiznesla ona drozhashchim golosom, -- u menya beda. Si Si
ne vernulsya.
     -- Skol'ko sejchas?
     -- Pyat' chasov. On nikogda ne prihodil pozzhe dvuh.
     Kvilleren morgnul, potryas golovoj i zapustil pal'cy v volosy, pytayas'
sosredotochit'sya.
     -- Mozhet byt', ego snova zabrala policiya?
     -- Oni dali by emu pozvonit' domoj, kak v proshlyj raz.
     -- A Majk?
     -- YA tol'ko chto zahodila k nemu domoj. Mat' mal'chishki govorit, chto on
ne poshel s Si Si. On byl v kino.
     -- Hotite, chtoby ya vyzval policiyu?
     -- Net! Zachem im znat', chto on snova voroval? U menya takoe chuvstvo,
slovno on upal i ne mozhet vstat'.
     -- Nado by poiskat' ego...
     -- A vy pojdete? O, pojdite, pozhalujsta! YA s vami.
     -- Mne nado paru minut, chtoby odet'sya.
     -- Izvinite, chto bespokoyu vas, ya by razbudila Bena, no on polnochi gde-
to p'yanstvoval.
     -- Nichego.
     -- Obujtes' i oden'tes' poteplee. -- Ee golos, obychno muzykal'nyj,
zvuchal vyalo i monotonno. -- YA vyzovu taksi. Na mikroavtobuse poehal Si Si.
     -- U vas est' fonarik?
     -- Tol'ko malen'kij. Bol'shoj u nego.
     Minut desyat' spustya Kvilleren, starayas' ne ochen' hromat', vel Ajris
pod ruku k taksi po pokrytym snegom stupen'kam.
     -- Ehat' k zabroshennomu domu v takoe vremya dovol'no podozritel'no. YA
velyu voditelyu vysadit' nas na uglu. Vse ravno, konechno, stranno, no...
     Taksist i v samom dele udivilsya:
     -- Ugol Pyatnadcatoj i Cvinger? Tam zhe nichego net! Odni privideniya.
     -- Nas podhvatit drugaya mashina, -- ob®yasnil, kak mog, zhurnalist. --
Moj brat, on edet iz centra. Semejnye problemy, znaete li.
     Voditel' vyrazitel'no pozhal plechami i dvinulsya po Cvinger strit. Ajris
molcha drozhala, i Kvilleren uspokaivayushche szhal ee ruku.
     Missis Kobb povernulas' k nemu:
     -- Vchera utrom, vozvrashchayas' iz cerkvi, ya videla chto-to porazitel'noe.
Nad Hlamtaunom kruzhili sotni golubej. Letali i letali krugami, slovno
bol'shaya chernaya tucha. Kryl'ya hlopali, kak raskaty groma...
     Na uglu zhurnalist rasplatilsya slozhennym vdol' dollarom i pomog Ajris
vyjti. T'ma kazalas' neproglyadnoj. Zdes', gde vse bylo prednaznacheno pod
snos, fonari ne rabotali.
     Oni podozhdali, poka taksi skroetsya iz vidu. Potom Kvilleren vnov' vzyal
missis Kobb pod lokot'. Poiskovaya gruppa iz dvuh chelovek probiralas' vpered
po obledenelym koleyam, ostavlennym tyazhelymi gruzovikami, uvozivshimi ostanki
uzhe snesennyh zdanij. Blizhe k koncu kvartala vysilsya bol'shoj kamennyj dom,
s vidu eshche dovol'no krepkij.
     -- Prishli, -- skazala Ajris. -- Ran'she zdes' byl zheleznyj zabor.
Rastashchili.
     Kvilleren zametil sledy protektorov, napolovinu zanesennye snegom.
Naskol'ko oni svezhi, skazat' bylo trudno.
     -- YA dumayu, on postavil avtobus gde-nibud' podal'she, chtoby ne brosalsya
v glaza, -- promolvil zhurnalist.
     Oni proshli v vorota.
     -- Smotrite! -- vskrichala missis Kobb. -- Avtobus tut! Gde zhe Si Si?
Vy chto-nibud' slyshite?
     Oba zamerli. Stoyala mertvaya tishina -- tol'ko izredka donosilsya s
avtostrady cherez pustyr' shum shin.
     Oni zashli v dom s chernogo vhoda.
     -- Edva idu, -- prolepetala Ajris, -- koleni podkashivayutsya. U menya
zhutkoe predchuvstvie...
     -- Uspokojtes', -- tverdo skazal Kvilleren. -- I bud'te ostorozhnej --
gnilaya doska.
     Dver' -- yavno vzlomannaya -- vela na pyl'nuyu verandu, a ottuda v
prostornoe pomeshchenie, sluzhivshee kogda-to kuhnej. Ot utvari ostalis' tol'ko
podvesnye polki. Na polu valyalis' vyvorochennyj mramornyj kamin i
potusknevshaya mednaya lyustra.
     -- Kvilleren i missis Kobb snova zamerli i prislushalis'. Ni zvuka.
Pronizyvayushchie syrost' i holod.
     Osveshchaya dorogu fonarikom, zhurnalist provel Ajris cherez bufetnuyu i
stolovuyu. Ziyayushchie dyry odnoznachno svidetel'stvovali, chto kamin i lyustra
nahodilis' kogda-to imenno zdes'. Za stolovoj posledovala gostinaya, eshche ne
podvergshayasya naletu. Razdvizhnye dveri v svodchatom prolete veli v holl.
     Kvilleren voshel pervym. Missis Kobb -- za nim. Tut caril polnyj
razgrom. Fonarik vyhvatyval iz mraka kuski lestnichnyh peril, oblomki
filenki, prislonennye k stene, fragmenty lepnyh ukrashenij... A u podnozhiya
lestnicy...
     Ajris zakrichala:
     -- Vot on!
     Na rasprostertom tele pokoilas' reznaya derevyannaya panel'.
     -- O, Bozhe! On... On?..
     -- Mozhet byt', on poteryal soznanie. Stojte zdes', -- skazal Kvilleren,
-- ya posmotryu.
     CHernoe orehovoe derevo okazalos' chrezvychajno tyazhelym. Kvilleren s
trudom podnyal panel' i prislonil k stene. Missis Kobb vshlipyvala.
     -- YA boyus'. Oj, ya boyus'...
     On napravil svet na lico Si Si -- sovsem beloe pod seroj shchetinoj.
Ajris potyanula zhurnalista za rukav pal'to.
     -- Vy vidite? On dyshit?
     -- Vyglyadit ploho.
     -- Mozhet, on prosto zamerz? Upal, i poteryal soznanie, i lezhit zdes', v
etom holode...
     Ona vzyala holodnuyu, kak led, ruku muzha, naklonilas' i stala sogrevat'
svoim dyhaniem ego lico.
     Nikto iz nih ne uslyshal priblizhayushchihsya shagov. Vdrug holl okazalsya
zalit oslepitel'nym svetom. Kto-to stoyal v dveryah gostinoj.
     -- Policiya! -- razdalos' iz dverej. -- CHto vy zdes' delaete?
     Missis Kobb zalilas' slezami.
     -- Moj muzh ranen. Bystree! Otvezite ego v bol'nicu.
     -- CHto vy zdes' delaete?
     -- Net! vremeni! Netu! -- v isterike zakrichala ona. -- Vyzovite
"skoruyu"! Vyzovite "skoruyu", poka ne pozdno!
     Odin iz policejskih vstupil v luch sveta, sklonilsya nad telom i pokachal
golovoj.
     -- Net! Net! -- otchayanno vskrichala Ajris. -- Oni spasut ego! Oni mogut
chto-to sdelat', ya znayu! Skoree! Skoree!
     -- Slishkom pozdno, ledi, -- skazal policejskij i obratilsya k
naparniku: -- Soobshchi, chto zdes' trup.
     Missis Kobb izdala dolgij gorestnyj ston.
     -- Vam pridetsya poehat' s nami i dat' pokazaniya, -- skazal
policejskij.
     Kvilleren pokazal udostoverenie:
     -- YA iz "Bega dnya".
     Policejskij kivnul i zagovoril menee rezko:
     -- Vy ne protiv poehat' s nami? Sledovatelyam ponadobyatsya pokazaniya.
Prosto dlya poryadka. Vse-taki trup...
     ZHurnalist vzyal ele stoyashchuyu na nogah Ajris pod ruku.
     -- Kak sluchilos', chto vy nas nashli?
     -- Taksist soobshchil, chto na uglu Cvinger i Pyatnadcatoj vyshlo dvoe
passazhirov... CHto sluchilos' s etim chelovekom? On upal s lestnicy?
     -- Pohozhe na to. Kogda on ne vernulsya domoj, my...
     Ajris Kobb opyat' zhalobno zastonala.
     -- On nes etu panel'. On, dolzhno byt', poskol'znulsya... Neverno
stupil... YA govorila emu: ne hodi! YA govorila! -- Ona povernula iskazhennoe
gorem lico k Kvillerenu. -- CHto mne delat'?.. CHto mne delat'?.. YA lyubila
etogo chudesnogo cheloveka!



     Iz policii Kvilleren otvez Ajris Kobb domoj, pozval Meri Dakvort,
chtoby ta pobyla s nej, i poshel na rabotu. S pechal'nym vyrazheniem lica,
podcherknutym obvisshimi usami, on brosil na stol Archa Rajkera desyat'
stranic, napechatannyh cherez dva intervala.
     -- CHto sluchilos'? -- sprosil Arch.
     -- Koshmarnoe utro! YA ne spal s pyati, -- skazal Kvilleren. -- Pogib moj
kvartirodatel'. Upal s lestnicy.
     -- Kobb?
     -- On vynosil vsyakoe star'e iz broshennogo doma i ne vernulsya. YA poshel
s missis Kobb iskat'. Nashli mertvym. Policiya uvezla nas na dopros. Ajris
vne sebya ot gorya.
     -- Kakoj uzhas! Pechal'no slyshat'.
     -- |to byl dom |lsvorta na Pyatnadcatoj.
     -- YA znayu ego, -- skazal Rajker. -- Takoj bol'shoj kamennyj mavzolej.
Gektor |lsvort byl merom goroda let sorok tomu nazad.
     -- Pravda? -- bezradostno rassmeyalsya Kvilleren. -- Znachit, Kobb
proigral poslednyuyu bitvu s gorodskoj administraciej. Oni vse-taki do nego
dobralis'! YA nachinayu verit' v potustoronnij mir.
     -- Kak ty sobiraesh'sya eto osveshchat'?
     -- Eshche ne znayu. Kobb narushal zakon.
     -- Voroval? Vse ohotniki za drevnostyami tak delayut. Dazhe Rozi! Ona
nikogda ne vyezzhaet bez loma v mashine.
     -- Peredaj zhene, chto ona rashishchaet sobstvennost' goroda. Kobba odnazhdy
pojmali. Vzyali pod arest, oshtrafovali na krupnuyu summu i sdelali
preduprezhdenie, kotorym on prenebreg.
     -- Da, eto ne pohozhe na veselyj rozhdestvenskij rasskaz, kotorogo zhdet
boss.
     -- My mozhem sdelat' tol'ko odno, -- skazal Kvilleren. -- Kobb
ustraival dlya Hlamtauna rozhdestvenskij prazdnik, blagotvoritel'nuyu
vecherinku -- i borolsya s gorodskim sovetom. Oni ne pozvolyali emu ukrasit'
ulicu, priglasit' orkestr, prodavat' edu i pit'e. Vsyacheskie prepony. Mozhet,
my pogovorim s sovetom i postavim material na sredu? |to samoe men'shee, chto
my mozhem sdelat'. |to nemnogo, no vdova pochuvstvuet sebya hot' chut'-chut'
menee odinoko.
     -- YA poproshu bossa pozvonit' meru.
     -- Kak ya ponimayu, Hlamtaun zagonyayut v ugol chut' li ne pyat' komissij.
Esli by svyazat'sya s kem-nibud' iz merii, chtoby so vsem etim razobrat'sya...
     -- Horosho. Pochemu by tebe ne napisat' reklamnuyu informaciyu o
blagotvoritel'noj vecherinke? Napechataem v zavtrashnem nomere. I vse, kto
uvlekaetsya antikvariatom, pridut tuda. I daj chto-nibud' o Kobbe --
postarajsya poteplee.
     Kvilleren kivnul. Frazy uzhe skladyvalis' v golove. On napishet o
cheloveke, kotoryj pytalsya vyzvat' k sebe nepriyazn', no v strannom mire, gde
vse shyvorot navyvorot, byl okruzhen lyubov'yu.
     Kvilleren zashel v biblioteku "Bega" -- posmotret' dannye na Gektora
|lsvorta, i v kassu, chtoby zabrat' chek, a potom vernulsya v Hlamtaun.
     U dveri v komnatu Kobbov ego vstretila vzvolnovannaya Meri Daksvort v
krasivyh bryukah.
     -- Kak Ajris? -- sprosil zhurnalist.
     -- YA dala ej uspokaivayushchee, ona spit. Pohorony budut v Klivlende, ya
zakazala dlya missis Kobb bilet na samolet.
     -- YA mogu chto-nibud' sdelat'? Mozhet byt', prignat' obratno
mikroavtobus? On vse eshche za domom |lsvorta. Togda ya smogu otvezti Ajris v
aeroport.
     -- Tak i sdelajte. YA soberu ee veshchi.
     -- Kogda missis Kobb prosnetsya, -- dobavil Kvilleren, -- skazhite ej,
chto v Hlamtaune na rozhdestvenskoj vecherinke budet vse, kak hotel Si Si.
     -- Znayu, -- otvetila Meri. -- Uzhe zvonili ot mera. Ego predstavitel'
pridet dnem, chtoby pogovorit' s antikvarami, a potom, vecherom, u nas budet
sobranie.
     -- V salune "Razvyazhis' pupok"? YA by tozhe hotel prijti.
     -- Vse budut ochen' rady vam.
     -- Pojdemte ko mne, -- skazal Kvilleren. -- YA hochu vam koe-chto
rasskazat'.
     Kogda on vpustil Meri v komnatu, koty, kotorye svernulis' v kresle
klubkom meha, momental'no podnyali golovy. YUm-YUm retirovalas', a Koko vygnul
spinu i raspushil hvost, ne svodya glaz s neznakomki. Ego reakciya ne byla
yavno vrazhdebnoj, no i ne predveshchala nichego horoshego.
     -- YA chto, pohozha na velikana-lyudoeda? -- pointeresovalas' miss
Dakvort.
     -- Koko vynyuhal Hepl'uajta, -- ob®yasnil Kvilleren. -- Teper' on znaet,
chto u vas est' bol'shaya sobaka. Koty obladayut sverh®estestvennym chut'em.
     On kinul pal'to na krovat', polozhil shlyapu na stol... i tut zametil
ryadom s pishmashinkoj malen'kij temnyj predmet. ZHurnalist s opaskoj
priblizilsya. Pohozhe na ostanki polurazlozhivshejsya pticy.
     -- CHto eto? -- sprosil Kvilleren. -- CHto eto takoe, chert voz'mi?
     Meri osmotrela zagadochnyj predmet.
     -- Da eto zhe volosyanoe ukrashenie! Brosh'!
     On raschesal usy konchikami pal'cev.
     -- V etom dome proishodyat neponyatnye veshchi. Vchera kakoj-to
blagozhelatel'no nastroennyj duh ostavil mne dollarovuyu bumazhku. Segodnya...
-- Kvilleren rassmatrival pohozhee na ptichij trup izdelie iz perepletennyh
kashtanovyh pryadej. -- Vy hotite skazat', chto eto nastoyashchie volosy?
     -- Da, chelovecheskie. Starinnoe pamyatnoe ukrashenie. Kogda-to iz volos
umershego pleli ozherel'ya, braslety, vsyakie veshchi.
     -- Kto zahochet u sebya derzhat' takoe?
     -- U Ajris bol'shaya kollekciya. Ona dazhe inogda ih nosit.
     Kvilleren s otvrashcheniem otbrosil broshku.
     -- Prisyad'te, -- skazal on, -- ya rasskazhu, chto uznal o dome |lsvorta v
arhive "Bega". -- ZHurnalist predlozhil Meri pozolochennyj stul, perevernuv
krasnuyu podushechku, chtoby ne vidno bylo koshach'ej shersti. -- Vy znali, chto
|lsvort byl merom?
     -- Da, ya slyshala.
     -- On umer v vozraste devyanosta dvuh let, zarabotav reputaciyu
ekscentrichnogo chudaka. On sobiral vse -- nikogda nichego ne vybrasyval.
Dvadcat' let kopil starye gazety, bechevku i butylki iz-pod uksusa.
Schitalos', chto u nego poryadochnoe sostoyanie, no znachitel'nuyu chast'
nasledstva tak i ne nashli... |to vam o chem-nibud' govorit?
     Meri pokachala golovoj.
     -- Predpolozhim, proshloj noch'yu kto-to iskal v starom dome spryatannoe
sokrovishche... I, predpolozhim, yavilsya Si Si so svoim lomom i stal otryvat'
orehovuyu filenku... I, predpolozhim, chto kto-to podumal, chto misteru Kobbu
nuzhen klad?
     -- Vam ne kazhetsya, chto eto slishkom prityanuto za ushi?
     -- Vozmozhno, on dazhe sluchajno ego nashel, kogda sorval kusok paneli...
I, mozhet byt', prishel eshche odin vor i stolknul ego vniz. Priznayu, eto
prityanuto za ushi, no ne slishkom.
     Devushka posmotrela na Kvillerena s neozhidannym lyubopytstvom.
     -- A pravda, chto govorit otec? CHto vy raskryli dva ubijstva s teh por,
kak nachali rabotat' v "Bege"?
     -- Nu, ya etomu sodejstvoval -- to est', ya byl ne odin. U menya byli
pomoshchniki.
     On neuverenno dotronulsya do usov i brosil vzglyad v storonu Koko. Tot,
nablyudaya za nim, ves' obratilsya v sluh.
     -- A vy dejstvitel'no dumaete, chto Kobba mogli ubit'?
     -- Nel'zya slishkom bystro isklyuchat' vozmozhnost' ubijstva, hotya policiya,
kak vsegda, sochla eto neschastnym sluchaem. U takogo cheloveka, kak Kobb,
navernyaka byli vragi.
     -- Ego grubost' byla napusknoj -- v delovyh celyah. Vse eto znali. Kobb
ne schital, chto ceny podnimayutsya, kogda prodavec druzhelyuben, a magazin
opryaten.
     -- Kak by tam ni bylo, ya ne dumayu, chto kto-to nenavidel Si Si
nastol'ko, chtoby ubit'. Bor'ba za sokrovishcha |lsvorta -- bolee real'nyj
motiv.
     Meri vstala i nekotoroe vremya smotrela v okno.
     -- Ne znayu, imeet il eto kakoe-nibud' znachenie dlya rassledovaniya, --
skazala ona nakonec, -- no... Kogda Si Si pozdno noch'yu shel vorovat', on ne
vsegda otpravlyalsya srazu k ocherednomu zabroshennomu domu.
     -- Vy dumaete, on izmenyal zhene?
     -- YA znayu eto.
     -- My oba s nej znakomy?
     Meri pokolebalas' i skazala:
     -- |to odna iz "Treh sestrichek".
     U Kvillerena vyrvalsya smeshok.
     -- I ya znayu, kotoraya.
     -- Ona nimfomanka, -- proiznesla Meri, brosiv na nego vzglyad,
holodnyj, kak farfor.
     -- A Ajris podozrevala?
     -- Ne dumayu. Ona blizoruka ne tol'ko v pryamom smysle.
     -- Otkuda vy znaete, chto Kobb...
     -- Missis Katcenhajd zhivet v tom zhe dome. Neskol'ko raz ona videla,
kak Kobb zahodil pozdno vecherom. I vy prekrasno ponimaete, ne dlya togo,
chtoby obsuzhdat' proby na anglijskom serebre.
     Kvilleren vsmotrelsya v lico Meri. Ee glaza siyali, v nej chuvstvovalas'
kakaya-to novaya dushevnaya energiya.
     -- CHto s vami sluchilos', Meri? -- sprosil on. -- Vy izmenilis'.
     Ona radostno ulybnulas'.
     -- YA chuvstvuyu sebya tak, kak budto ya zhila pod tuchami, i tol'ko chto
vyglyanulo solnce!
     -- Vy mozhete rasskazat' popodrobnee?
     -- Potom. Pozzhe. Sejchas ya luchshe vernus' k Ajris. Ona prosnetsya i
podumaet, chto ee vse brosili.
     Meri ushla. Kvilleren eshche raz mel'kom vzglyanul na volosyanuyu brosh' i
pristal'no posmotrel na kotov. Koko dal YUm-YUm milostivoe razreshenie i ona
samozabvenno vylizyvala emu ushi.
     -- Ladno, Koko, igra konchilas', -- skazal zhurnalist. -- Otkuda ty
beresh' vse eto dobro?
     Koko potyanulsya i nevinno soshchuril glaza.
     -- Ah ty, hitryuga! Gotov posporit', chto ty eto vse gde-to nahodish' i
zastavlyaesh' YUm-YUm pritaskivat' syuda. Gde tvoj tajnik?
     Koko raspryamil zadnie lapy i s dostoinstvom vyshel iz komnaty.
Kvilleren posledoval za nim -- v vannuyu.
     -- Ty nahodish' ih pod vannoj?
     -- Jou, -- uklonchivo otvetil Koko.
     Kvilleren nachal bylo opuskat'sya na kortochki, chtoby vzglyanut' pod
vannu, no rezkaya bol' v kolene zastavila ego peredumat'.
     -- YA uveren, chto pod etim chudovishchem polveka ne gulyala tryapka! --
soobshchil on kotu, kotoryj s tomnymi glazami sidel v yashchike s peskom i ni na
chto ne obrashchal vnimaniya.
     Vernuvshis' k domu |lsvorta za mikroavtobusom Kobba, zhurnalist reshil
sam zanyat'sya gipoteticheskim sokrovishchem. On iskal v snegu otpechatki nog i
shin i postigal tajnye znaki v gryazi razorennyh komnat.
     Povsyudu lezhala belaya gipsovaya pyl'. Tut i tam v nej prolegali temnye
dorozhki -- kto-to tashchil po polu kakie-to tyazhelye predmety. No mozhno bylo
razlichit' i nekotorye bolee konkretnye otpechatki. Vot podoshva botinka s
harakternym risunkom. Vot tut rabotali gvozdoderom. A vot neskol'ko chetkih
kruzhochkov na odinakovom rasstoyanii drug ot druga -- mozhet byt', kostyli?
Tut zhe sledy lap dovol'no krupnogo zhivotnogo. Ryadom -- per'evidnye uzory
(vilyayushchij hvost?). V dome |lsvorta, ochevidno, pobyvali chut' li ne vse
antikvary Hlamtauna! Svezhie sledy uzhe pokrylis' tonkim sloem pyli, a bolee
rannie pochti sovershenno sterlis'.
     Kvilleren vytashchil iz kuchi shchebnya fonar' Kobba i dostal lom. Potom
podnyalsya po lestnice. Sledy na stupen'kah byli nevnyatny, zato naverhu
opredelenno vyrisovyvalis' otpechatki treh raznyh vidov obuvi. Odnovremenno
li oni poyavilis', skazat' nevozmozhno, no chto vse -- svezhie, nikakih
somnenij ne bylo.
     ZHurnalist perenes uzory vseh podoshv na chistyj list bumagi, kotoruyu
vsegda nosil v karmane. Risunok pervyj: perepletenie rombov. Vtoroj:
mnozhestvo blizko raspolozhennyh tochek. Tretij: poperechnye polosy.
Sobstvennye galoshi Kvillerena ostavlyali otpechatki melkih kruzhochkov, eto-to
on znal!
     Ne vnesli ser'eznogo vklada v rassledovanie i sledy vo dvore. Pogoda
byla protiv -- oni zamerzali, tayali, snova zamerzali, pokryvalis' snegom.
Nel'zya dazhe bylo razobrat', skol'ko mashin v®ezzhalo syuda.
     Kvilleren vyehal so dvora i zametil v zerkal'ce, chto na meste stoyanki
ostalsya chernyj pryamougol'nik, povtoryayushchij ochertaniya korpusa mikroavtobusa.
Znachit, sneg vypal uzhe posle togo, kak Kobb ostanovil mashinu u osobnyaka
|lsvorta! Eshche odin podobnyj pryamougol'nik okazalsya nepodaleku. Znachit, kto-
to pod®ehal syuda primerno togda zhe, chto i Si Si! ZHurnalist vyskochil iz
mikroavtobusa i, vozblagodariv sud'bu i Meri za ruletku v karmane, izmeril
dlinu i shirinu vtorogo pryamougol'nika. Neizvestnaya mashina byla koroche
mikroavtobusa, a s odnogo ugla pryamougol'nik okazalsya ne sovsem rovnym.
     Nu i chto, sobstvenno? Kvilleren vynuzhden byl priznat', chto vse eti
otkrytiya dayut nemnogo. Dazhe esli najti vladel'ca vtorogo avtomobilya (podi
ego najdi!), net nikakih dokazatel'stv togo, chto imenno etot chelovek
vinoven v smertel'nom dlya Si Si padenii. I vse-taki samo rassledovanie
napolnilo zhurnalista bodrost'yu, i on bylo uehal s mesta proisshestviya s
chuvstvom vypolnennogo dolga. Odnako, podumav, vernulsya v dom i zagruzil v
mikroavtobus mramornyj kamin i pochernevshuyu mednuyu lyustru -- dlya magazina
Ajris.
     Pozzhe on povez missis Kobb v aeroport.
     -- U menya dazhe net nichego chernogo, -- ustalo vzdohnula ona. -- Si Si
vsegda lyubil, chtoby ya odevalas' yarko. Osobenno emu nravilos' na mne
rozovoe.
     Ona s®ezhilas' na siden'e v deshevom pal'to s otdelkoj iz iskusstvennogo
meha, rozovoj vyazanoj shlyape dlya pohodov v cerkov', s boltayushchimisya na shee
dvumya parami ochkov.
     -- Vy smozhete najti chto-nibud' v Klivlende, -- skazal Kvilleren, --
esli sochtete neobhodimym. Kto vas tam budet vstrechat'?
     -- Moj dever' -- i Dennis, esli uspeet priehat' iz Sent-Luisa.
     -- |to vash syn?
     -- Da.
     -- A chto on delaet v Sent-Luise?
     -- On zakonchil uchebu v proshlom iyune i tol'ko chto nachal rabotat'.
     -- Emu nravitsya antikvariat?
     -- O, net, chto vy! On arhitektor!
     Pust' govorit, podumal Kvilleren, ej stanet legche.
     -- Skol'ko emu let?
     -- Dvadcat' dva.
     -- Ne zhenat?
     -- Obruchen. Ona milaya devushka. YA hotela podarit' im na Rozhdestvo
starinnoe serebro, no Dennis ne lyubit starogo... O, Bozhe! YA zabyla pro
podarki dlya pochtal'ona i molochnika! Za kuhonnymi chasami dva konverta -- v
kazhdom otkrytka i nemnogo deneg. Vy pozabotites', chtoby oni ih poluchili,
esli ya ne srazu vernus'? YA zavernula malen'koe prazdnichnoe ugoshchenie i dlya
Koko s YUm-YUm. Ono v verhnem yashchike shkafa v stilya ampir. I skazhite Benu, chto
ya ispeku emu tort s burbonom, kogda vernus' s... iz Klivlenda.
     -- A kak vy delaete tort s burbonom?
     Pust' govorit.
     -- Iz yaic, muki, orehov, izyuma i chashki kon'yaka.
     -- Vcherashnij orehovyj keks byl prosto velikolepen.
     -- |to bylo lyubimoe lakomstvo Si Si, -- skazala ona, a potom uzhe
molchala vsyu dorogu, glyadya pryamo pered soboj, no ne vidya za steklom nichego.



     Kogda Kvilleren vernulsya iz aeroporta, on uvidel, kak v "fol'ksvagen"
u obochiny vtiskivaet svoyu dvuhsotkilogrammovuyu tushu fotograf "Bega".
     -- Kroshka! Ty vse sdelal?
     -- YA byl v pyati mestah, -- otvetil Spuner. -- Otsnyal shest' plenok.
     -- U menya eshche odna ideya. U tebya est' shirokougol'nyj ob®ektiv? Mozhet,
sdelaem snimok moej komnaty? CHtoby pokazat', kak zhivut v Hlamtaune?
     Lestnica zhalobno zastonala pod fotografom, posledovavshim za
Kvillerenom naverh. YUm-YUm uvidela ogromnogo neznakomca, obveshannogo
strannymi mehanizmami, i momental'no isparilas'. Koko samouverenno nablyudal
za gostem.
     Kroshka mrachno oglyadel komnatu.
     -- Kak ty mozhesh' zhit' sredi etih zhutkih eksponatov?
     -- K nim postepenno privykaesh', -- otvetil Kvilleren.
     -- |to chto, krovat'? Bol'she pohozha na drevneegipetskuyu pohoronnuyu
lad'yu. A eto chto za mumiya nad kaminom? Znaesh', zdeshnie antikvary -- sborishche
oskvernitelej mogil. Odin paren' hotel, chtoby ya sfotografiroval dohlogo
kota, a tri damy so starymi zhestyankami nosilis' s kakimi-to ritual'nymi
ukrasheniyami iz grobnicy inkov.
     -- Ty prosto eshche ne vklyuchilsya, -- skazal Kvilleren nebrezhno-
avtoritetnym tonom, estestvennym dlya cheloveka, posvyativshego celyh tri dnya
obshcheniyu s drevnostyami. -- U etih veshchic est' sposobnost' priobshchat' k
istorii. Vidish' etu knizhnuyu polku? Ugadaj, otkuda ona, kto vladel eyu, kakie
knigi na nej stoyali, kto nachishchal etu med'... Anglijskij dvoreckij? Poet iz
Massachusetsa? SHkol'nyj uchitel' iz Ogajo?
     -- Vse vy -- banda nekrofilov! -- skazal Kroshka. -- O, Bozhe! Dazhe
koshka! -- on ustavilsya na YUm-YUm, gordo voshedshuyu v komnatu s malen'koj
dohloj mysh'yu.
     -- Bros' etu gadost'! -- vskrichal Kvilleren, topaya nogoj.
     YUm-YUm uronila dobychu i skrylas' iz vidu. ZHurnalist podobral seryj
trupik na list bumagi, pospeshno zanes v vannuyu i spustil v unitaz.
     Kogda Kroshka ushel, Kvilleren sel za mashinku. V dome stoyala neprivychnaya
tishina: koty prilegli podremat', radio Kobbov molchalo, Ben poshel kuda-to po
svoim delam, magazin byl zakryt. Uslyshav zvonok v dver', zhurnalist
vzdrognul.
     Na lestnice stoyal muzhchina -- obychnyj s vidu gospodin v obychnom pal'to
dlinoj chut' nizhe kolen.
     -- Izvinite, chto bespokoyu, -- skazal on. -- YA Hollis Prantc. U menya
magazin na etoj ulice. YA tol'ko chto uslyshal grustnuyu novost' o starine
Kobbe.
     Kvilleren kivnul s dolzhnoj mrachnost'yu.
     -- Ploho, chto eto sluchilos' pod Rozhdestvo, -- prodolzhil Prantc. -- YA
slyshal, missis Kobb uehala iz goroda.
     -- Ona poehala na pohorony v Klivlend.
     -- YA vot zachem prishel. Kobb otlozhil dlya menya paru staryh priemnikov, i
ya, mozhet byt', smog by prodat' ih vo vremya zavtrashnej vecherinki. Ajris
budet dovol'na, ya uveren. Vsyakaya meloch' prigoditsya v takoe vremya.
     Kvilleren mahnul rukoj v storonu magazina.
     -- Hotite pojti posmotret'?
     -- O, oni ne v magazine. Si Si skazal, chto derzhit ih u sebya v komnate.
     ZHurnalist pogladil usy i skazal:
     -- Horosho, idite naverh. -- I dobavil: -- YA pomogu vam poiskat'.
     -- Ne bespokojtes', ya sam, -- Prantc pobezhal naverh cherez dve
stupen'ki.
     -- Nu chto vy, kakoe bespokojstvo! -- nastaival Kvilleren, starayas' ne
otstat' i odnovremenno razglyadet' ego podoshvy.
     Hollis prinyalsya ryt'sya v shkafah i shkafchikah. ZHurnalist stoyal u Prantca
za spinoj.
     -- Slushajte, priyatel', mne neudobno zanimat' vashe vremya. YA znayu, chto
vy zanyaty. Mne govorili, vy pishite stat'i v gazetu.
     -- Net problem, -- otvetil Kvilleren. -- YA rad, chto mogu nemnogo
otdohnut'.
     On sledil, kak glaza antikvara sharili po komnate, to i delo
vozvrashchayas' k stolu -- aptekarskomu stolu so mnozhestvom miniatyurnyh
yashchichkov. Na kryshke etoj vnushitel'noj konstrukcii nahodilos' neskol'ko
olovyannyh podsvechnikov, chuchelo sovy, zhestyanaya korobka, stopka konvertov i
ustavshee ot postoyannoj raboty radio.
     -- Menya interesuet, -- skazal Prantc, -- staraya apparatura:
detektornye priemniki i tomu podobnye veshchi. Ne tak-to legko ih najti... Nu,
izvinite za bespokojstvo.
     -- YA kak-nibud' zajdu, posmotryu na vash magazin, -- skazal Kvilleren,
vyprovazhivaya Hollisa iz komnaty.
     -- Konechno! On nemnogo neobychnyj, no tem i interesnyj!
     ZHurnalist glyanul na obuv' Prantca.
     -- Slushajte, vy davno kupili eti botinki? Mne nuzhny kak raz takie
     -- Oni uzhe starye, -- otvetil Prantc. -- YA i ne pomnyu, gde pokupal.
Botinki kak botinki.
     -- Podoshvy ne skol'zyat?
     -- Da net, hotya ponemnogu nachinayut stirat'sya.
     Antikvar ushel, tak pochemu-to i ne predlozhiv zhurnalistu vzglyanut' na
podoshvy, i Kvilleren srazu zhe pozvonil Meri Dakvort.
     -- CHto vy znaete o Hollise Prantce?
     -- Nemnogo. On zdes' nedavno. Prodaet "Antik-tehniku".
     -- YA obratil vnimanie na ego magazin v pervyj zhe den'. Bol'she pohozh na
masterskuyu po remontu televizorov.
     -- U Hollisa kakie-to nelepye idei.
     -- Naschet chego?
     -- Doktrina uskoreniya ustarevaniya. CHestno govorya, ya eshche ne
razobralas', to li on -- genij-prorok, to li psihopat.
     -- On byl v druzheskih otnosheniyah s Kobbami?
     -- On staraetsya byt' v takih otnosheniyah so vsemi. Inogda dazhe slishkom.
A pochemu vy interesuetes' Hollisom?
     -- Prantc tol'ko chto prihodil, priglasil menya v svoj magazin, --
ob®yasnil zhurnalist. -- Kstati, vy nikogda ne byli v osobnyake |lsvorta?
     -- Net, no ya znayu etot dom. Iz peschanika, v ital'yanskom stile, na
Pyatnadcatoj.
     -- Vy vsegda berete s soboj Hepl'uajta, kogda idete na delo?
     -- Vy imeete v vidu vorovstvo v zabroshennyh domah? YA nikogda etim ne
zanimayus'. YA imeyu delo tol'ko s anglijskim antikvariatom vosemnadcatogo
veka!
     Kvilleren povesil trubku i poiskal vzglyadom Koko.
     -- Vyhodi, starik, est' dlya tebya zadanie!
     Koko ne otvechal, no YUm-YUm ne svodila vzglyada s tret'ej polki knizhnogo
shkafa: eto oznachalo, chto kot uyutno ustroilsya za knigami.
     ZHurnalist izvlek Koko iz ego ukrytiya i pokazal siamcu special'nuyu
"sbruyu" -- hitroe perepletenie golubyh kozhanyh remeshkov i belyh shnurkov.
     -- Pomnish', chto eto takoe?
     Koko ne nosil "sbrui" s togo dnya rannej oseni, kogda spas Kvillerenu
zhizn'. Teper' on bezropotno dal zapryach' sebya i zastegnut' remen' na
pushistom belom zhivote, tol'ko vozbuzhdenno murlykal s hripotcoj.
     -- YUm-YUm ostanetsya storozhit' dom, -- skazal zhurnalist, -- a ty
nemnozhko poigraesh' v policejskuyu sobaku.
     Edva dver' komnaty otkrylas', Koko, kak zayac, proskakal v konec
koridora, yurknul mezhdu nozhkami stula, protisnulsya pod shkaf, obezhal pryalku i
pri etom, razumeetsya, hitroumnejshim obrazom zaputal dlinnyj shnur, sluzhivshij
povodkom, a sam s interesom prinyalsya obnyuhivat' zlopoluchnyj shpil'.
     -- Ochen' umnyj, da? -- s izdevkoj proiznes Kvilleren i stal
rasputyvat' verevku. CHerez paru minut on podtashchil kota, vozmushchennogo
besceremonnym obrashcheniem, izvivayushchegosya i vopyashchego, k dveri komnaty Kobba.
     -- Pribyli! Vot zdes' my i budem vesti rassledovanie.
     Koko obnyuhal ugolok iznoshennogo vostochnogo kovra i, ne najdya, vidimo,
nichego kriminogennogo, stupil na nego. Potom, k radosti Kvillerena,
napravilsya pryamo k aptekarskomu stolu, zaderzhavshis' tol'ko u mednogo
vederka dlya uglya, polnogo staryh zhurnalov, chtoby pochesat' sebe spinu. Potom
Koko vsprygnul na siden'e stula, a ottuda pryamo na stol, gde prinyalsya
vodit' nosom sprava nalevo po konvertu so svezhim pochtovym shtempelem.
     -- CHto-to interesnoe? -- sprosil Kvilleren, no eto okazalsya vsego lish'
schet za telefon.
     Zatem Koko prisel na zadnie lapy i osmotrel dvadcat' chetyre yashchichka s
farforovymi ruchkami, vybiraya, o kakoj iz nih pochesat' podborodok. Vybral.
Belyj klyki lyazgnuli o belyj farfor, zhurnalist ostorozhno otkryl ukazannyj
yashchik. V nem okazalas' derevyannaya vstavnaya chelyust'. S vinovatym vidom
Kvilleren otkryl ostal'nye, i obnaruzhil sleduyushchee: starye serebryanye lozhki,
vethie ochki, potemnevshuyu bizhuteriyu i neskol'ko volosyanyh brasletov. Bol'shaya
chast' yashchikov okazalas' pustoj.
     Vozle samogo nosa Kvillerena proletelo peryshko. Koko, kak okazalos',
tajkom podnyalsya na polku, vozvyshavshuyusya nad stolom, i teper' tormoshil lapoj
chuchelo sovy.
     -- Tak vot, chto ty iskal! YA dolzhen byl dogadat'sya! -- s otvrashcheniem
skazal zhurnalist. -- Slezaj! Ostav' v pokoe pticu!
     Koko spustilsya na pol i s gordym vidom vyshel iz komnaty, vedya za soboj
na povodke Kvillerena.
     -- Ty menya razocharoval, -- vzdohnul zhurnalist. -- U tebya ran'she luchshe
poluchalos'. Davaj poprobuem na cherdake.
     CHerdak byl oformlen v pastoral'nom stile i napominal derevenskij
saraj: Steny obity svetlymi vycvetshimi plankami i uveshany taburetami dlya
doeniya, kerosinovymi fonaryami i starymi sel'skohozyajstvennymi
prinadlezhnostyami. U stojla v uglu zastyl vol iz pap'e-mashe, relikt myasnoj
lavki devyatnadcatogo veka, a na solomennoj podstilke sidela belaya kurica
porody leggorn. Posredi pomeshcheniya kruzhkom stoyali kresla, i Kvillerena
zainteresovalo ih sostoyanie. Kreslo dlya gostinoj -- iz sil'no pokorezhennoj
provoloki; reznoe derevyannoe bez dvuh nozhek; kachalka dlya verandy -- s odnim
podlokotnikom, prochie predmety dlya sideniya v raznyh stadiyah razrusheniya.
Poka on osmatrival etot hlam, Koko gotovilsya prygnut' na beluyu nasedku.
     Kvilleren dernul ego za povodok.
     -- Ne ponimayu, chto s toboj sluchilos'! -- vozmutilsya on. -- Golubi,
sovy, kury! Po-moemu, ya dayu tebe slishkom mnogo pticy! Poshli.
     Koko pospeshil vniz po lestnice i sobralsya bylo vernut'sya domoj, kuda
ego nezhnym myaukan'em zvala YUm-YUm.
     -- Nu uzh net! U nas eshche odno delo. I na etot raz postarajsya byt'
povnimatel'nee.
     V komnate Bena mebel' byla rasstavlena bez vsyakogo plana, vse krugom
zavaleno veshchami somnitel'noj cennosti. Na lyustre visel dlinnyj vyazanyj sharf
s boltayushchimisya gryaznymi koncami, a mnogochislennye shlyapy -- v tom chisle
shelkovyj cilindr i shapku Santa Klausa -- mozhno bylo uvidet' na stolah,
kryuchkah, stul'yah i lampah.
     Kvilleren obnaruzhil, chto ego komnata i zhilishche Bena -- bliznecy, esli
ne schitat' bol'shogo erkera. Prislushivayas' odnim uhom, ne otkryvaetsya li
dver' vnizu, zhurnalist ostorozhno oboshel vse pomeshcheniya. V kuhonnoj rakovine,
kak i sledovalo ozhidat', gromozdilas' gryaznaya posuda. V garderobnoj, do
potolka zabitoj svertkami i korobkami, on poiskal botinki, no Ben, gde by
on ni nahodilsya, yavno byl v nih obut.
     -- Nikakih ulik, -- skazal Kvilleren, probirayas' k dveri i na hodu
vynuv svoe krasnoe pero iz-za lenty shelkovogo cilindra, broshennogo na stul.
Potom dernul za povodok: -- Ot tebya pomoshchi ne dozhdesh'sya. Bylo oshibkoj
zavodit' tebe podruzhku. Ty utratil svoj talant.
     ZHurnalist ne zametil, kak Koko, po-belich'i sev na zadnie lapy, terebit
koncy dlinnogo sharfa, svisavshie s lyustry.



     Kogda prishlo vremya sobraniya v salune "Razvyazhis' pupok", Kvilleren ne
bez truda podnyalsya na tretij etazh. Koleno, kotoroe vrode by nemnogo otoshlo
za den', k vecheru opyat' razbolelos', i hromota snova stala zametnoj.
     Antikvary sideli kruzhkom. ZHurnalist snachala posmotrel na nogi, a ne na
lica. Vse yavilis' v obuvi, v kotoroj obychno hodili. Kvilleren uvidel paru
barhatnyh tufel', odnu korichnevuyu kozhanuyu tuflyu ryadom s zagipsovannoj
nogoj, muzhskie botinki bezuprechno belogo cveta i vsevozmozhnye rezinovye
sapogi i galoshi.
     On zanyal blizhajshee svobodnoe mesto -- na cerkovnoj skam'e s protertymi
podushkami -- i okazalsya mezhdu gipsovoj nogoj Klatry i kostylyami Rassela
Petcha.
     -- Pohozhe na avtobusnuyu ostanovku vozle bol'nicy, -- skazala ryzhaya,
pokrovitel'stvenno sklonivshis' k Kvillerenu. -- Govoryat, s vami chto-to
sluchilos'?
     -- Sneg upal s kryshi.
     -- YA by ne tashchilas' po vsem etim lestnicam na odnoj noge, esli by mne
ne skazali, chto vy tozhe zdes' budete. -- Ona podmignula emu i druzheski
pihnula v bok.
     -- Kak proshli s®emki? -- sprosil Kvilleren.
     -- |tot fotograf, chto vy prislali, ne chelovek, a dom!
     -- On chto-nibud' razbil?
     -- Tol'ko malen'kuyu pivnuyu kruzhku.
     -- Gazety vsegda posylayut slonov v posudnye lavki, -- ob®yasnil
Kvilleren. On tak hotel rassmotret' vse eti podoshvy, no nikto iz
sobravshihsya dazhe nogu na nogu ne zakinul. Togda zhurnalist povernulsya k
Rasselu Petchu:
     -- Krasivye u vas tufli. Gde vam udalos' najti belye?
     -- Prishlos' sshit' na zakaz, -- otvetil molodoj chelovek, vytyagivaya
zdorovuyu nogu, chtoby vygodnee predstavit' svoyu obuv'.
     -- Nado zhe! Dazhe podoshvy belye! -- udivilsya Kvilleren, rassmatrivaya
borozdki na nih i udovletvorenno gladya usy. -- Navernoe, kostyli sil'no
meshayut, kogda delo dohodit do raboty v broshennyh domah?
     -- Spravlyayus', da i nedolgo ostalos' kovylyat' na kostylyah.
     -- Dobyli chto-nibud' v osobnyake |lsvorta?
     -- Net, etot ya propustil. Kuhonnye shkafy snyali ran'she, chem ya dobralsya,
a menya interesuet tol'ko eto.
     "Lozh', -- podumal Kvilleren. -- Vse eti antikvary lgut. Vse oni
figlyary, ne sposobnye otlichit' real'nosti ot fantazii". No vsluh skazal:
     -- A zachem vam kuhonnye shkafy?
     -- Po-nastoyashchemu starye udobno ispol'zovat' dlya ustanovki
stereosistem, esli pridat' mebeli provincial'nyj stil'. U menya samogo celaya
stena takih shkafov s elektronnoj nachinkoj tysyach na dvadcat' dollarov.
Tridcat' shest' kolonok. Vy lyubite muzyku? U menya na plenkah est' vse.
Opery, simfonii, kamernaya, klassicheskaya, dzhaz...
     -- Dolzhno byt', neplohoe kapitalovlozhenie, -- predpolozhil Kvilleren,
nastorozhivshis': paren' yavno bogat i ne skryvaet etogo.
     -- Bescennoe! Prihodite kak-nibud' vecherkom. YA zhivu pryamo nad
magazinom.
     -- Zdanie prinadlezhit vam?
     -- V obshchem, da. YA snyal ego na nekotoroe vremya, no sdelal stol'ko
poleznyh izmenenij, -- to est' my s drugom, -- chto deshevle okazalos' kupit'
dom.
     Kogda poyavilas' Meri Dakvort, Kvilleren zabyl o rassledovanii. Na nej
byla korotkaya golubaya yubka v kletku, Meri uselas' na kuhonnyj stul perioda
Uorrena Hardinga i skrestila dlinnye izyashchnye nogi. ZHurnalist v pervyj raz
uvidel ee koleni. On schital sebya znatokom kolenej, a eti byli horoshi po
vsem stat'yam: strojnye, krasivoj formy i v vysshej stepeni sootvetstvuyushchie
svoemu naznacheniyu, prichem s obeih storon kolennyh chashechek tyanulis'
vertikal'nye uglubleniya, ot kotoryh kvillerenovy usy zashevelilis'.
     -- O Bozhe! Ona zdes'! -- uslyshal on nad uhom hriplovatyj golos. -- Ne
podpuskajte ee ko mne, ladno? Ona mozhet popytat'sya slomat' vtoruyu! --
pyshnaya grud' ryzhej vzdymalas' ot negodovaniya. -- Znaete, ona special'no
uronila mne na nogu sadovuyu urnu iz cel'nogo zheleza.
     -- Meri?
     -- |ta zhenshchina, -- progovorila Klatra skvoz' szhatye zuby, -- sposobna
na vse! Horosho by, esli ona ubralas' iz Hlamtauna! Ee magazin zdes' ne k
mestu. Dorogie "izyskannye" veshchi portyat biznes vsem ostal'nym.
     Neozhidanno razdalis' aplodismenty: Ben Nikolas, igravshij vnizu rol'
shvejcara, effektno poyavilsya v svoej admiral'skoj treugolke, -- i sobranie
nachalos'.
     Sil'viya Katcenhajd izlozhila poslednie plany naschet blagotvoritel'noj
vecherinki.
     -- Gorod otgorodit chetyre kvartala, -- soobshchila ona, -- i ukrasit
stolby plastmassovymi angelami. Rozhdestvenskie u nih uzhe konchilis', no
ostalos' nemnogo s proshloj pashi dovol'no simpatichnyh. Ispolnitelej
prazdnichnyh pesen obespechit Klub Upravleniya Vodoprovodami i Kanalizaciej.
     Kvilleren sprosil:
     -- Nel'zya li otkryt' vo vremya prazdnika "Drevnosti"? Budet grustno,
esli missis Kobb lishitsya dopolnitel'nogo dohoda. YA sam s udovol'stviem
pobudu tam paru chasov.
     Klatra szhala ego ruku i skazala:
     -- Vy prosto kiska! My tozhe pomozhem -- ya i moi sestry. Budem sidet' po
ocheredi.
     Tut kto-to predlozhil poslat' cvety na pohorony Kobba, i v tot moment,
kogda nachali sobirat' den'gi, etazhom nizhe razdalsya oglushitel'nyj shum. Pop-
muzyka -- rezkaya, gromkaya, oshelomlyayushchaya. Neskol'ko sekund vse slushali,
izumlenno otkryv rty, potom rezko zagovorili:
     -- CHto eto?
     -- Radio?
     -- Kto tam?
     -- Nikogo!
     -- Otkuda eto?
     -- Vnizu kto-to est'?
     -- Kto by eto mog byt'?
     -- I kak eto oni zabralis'?
     -- Paradnaya dver' zaperta, verno?
     Kvilleren vskochil pervym:
     -- Pojdemte, posmotrim.
     On shvatil derevyannuyu kuvaldu, visevshuyu na stene, i, prihramyvaya,
napravilsya vniz po uzkoj lestnice. Muzhchina posledovali za nim: Rassel na
kostylyah i Ben s vilami v rukah.
     Zvuk donosilsya iz komnaty Kobba. Dver' okazalas' otkrytoj. V komnate
bylo temno.
     Kvilleren protyanul ruku, nashchupal na stene vyklyuchatel', vspyhnul svet.
     -- Kto tam? -- grozno kriknul zhurnalist.
     Otveta ne posledovalo. Muzyka gremela iz malen'kogo priemnika na
aptekarskom stole.
     Troe muzhchin stali obyskivat' komnatu, Kvilleren otmetil pro sebya, chto
Ben voshel poslednim.
     V pomeshchenii nikogo ne okazalos'.
     -- Mozhet byt', v priemnike avtomaticheskij tajmer? -- predpolozhil Rass.
     -- Net zdes' tajmera, -- skazal zhurnalist, vyklyuchaya malen'kogo
narushitelya tishiny. Vzglyanuv na stol, on nahmurilsya. Bumagi byli razbrosany.
Stakan dlya karandashej perevernut. Na polu valyalis' schet za telefon,
adresnaya kniga i seroe peryshko.
     Kogda oni vyshli iz komnaty Kobba, zhenshchiny nachali s opaskoj spuskat'sya
s tret'ego etazha.
     -- Vse spokojno? -- sprashivali oni.
     Klatra sprosila:
     -- Esli eto chelovek, to kuda on poshel?
     -- CHto eto bylo? Kto-nibud' znaet, chto eto bylo?
     -- Durackoe radio, -- otvetil Rass. -- Ono samo vklyuchilos'.
     -- Kak ono moglo samo?..
     -- Ne znayu, -- otvetil Kvilleren.
     No on znal.
     Antikvary vyshli cherez paradnuyu dver', Ben otpravilsya v "L'vinyj
hvost", a zhurnalist otkryl dver' svoej komnaty i poiskal kotov vzglyadom.
YUm-YUm sidela na holodil'nike s yasnymi glazami i nastorozhennymi ushami, -- i
te, i drugie byli chutochku velikovaty dlya ee kroshechnoj zaostrennoj mordochki.
Koko zhadno glotal vodu, hvost plashmya lezhal na polu -- kak vsegda, kogda kot
stradal ot zhazhdy.
     -- Ladno, Koko, -- skazal Kvilleren. -- Kak ty eto sdelal? Ty chto,
spelsya s Matil'doj?
     Konchik hvosta legon'ko shlepnul po polu, no kot prodolzhal zhadno lakat'.
     Kvilleren zadumchivo oboshel svoe zhilishche. Konechno, Koko mozhet povernut'
ruchku radio, potershis' o nee tverdym malen'kim podborodkom, no kak etot
pushistyj Gudini probralsya v komnatu Kobbov? ZHurnalist otodvinul krovat'-
lebedya, no prohoda ne obnaruzhil. On popytalsya najti v vannoj kakoj-nibud'
lyuk (vodoprovodchiki nachala veka ochen' uvlekalis' lyukami), no ne uvidel tam
nichego pohozhego. Na kuhne imelas' fortochka, vyhodivshaya v koridor i
prednaznachennaya, po-vidimomu, dlya ventilyacii; s holodil'nika na nee ne
trudno vsprygnut', no na fortochke visel zamok.
     Zazvonil telefon.
     -- Kvill, -- poslyshalsya priyatnyj golos Meri, -- ty delaesh' chto-nibud'
so svoim kolenom? Po-moemu, segodnya vecherom ono u tebya bolelo.
     -- YA prikladyval holodnye kompressy, poka ne spala opuhol'.
     -- CHto tebe nuzhno sejchas, tak eto infrakrasnaya lampa. Pozvol'
predlozhit' moyu.
     -- YA byl by blagodaren, -- otvetil on. -- Da, ya byl by ochen'
blagodaren.
     Gotovyas' k vstreche s lampoj, Kvilleren nadel sportivnogo vida shorty,
neploho vyglyadevshie proshlym letom na zagorodnyh piknikah, i polyubovalsya
soboj v bol'shom zerkale na dveri garderobnoj, vtyagivaya zhivot i vypyachivaya
grud'. On vsegda dumal, chto emu poshla by shotlandskaya yubka. Nogi pryamye,
krepkie, muskulistye i umerenno volosatye -- vid dostatochno muzhestvennyj,
no ne zoologicheskij. Pripuhlost' vokrug levogo kolena, portivshaya vsyu
krasotu, teper', k radosti zhurnalista, ischezla.
     Kvilleren skazal kotam:
     -- Ko mne pridet dama, i ya hochu, rebyata, chtoby vy veli sebya nemnogo
sderzhannee. Nikakih shumnyh potasovok, nikakogo beganiya vzapuski i narusheniya
statusa kvo!
     Koko prishchuril glaza i pripodnyal usy, kak budto ponimayushche ulybalsya. YUm-
YUm prodemonstrirovala svoe ravnodushie tem, chto prinyalas' razglazhivat'
belosnezhnuyu sherstku na grudi.
     Kogda prishla Meri s korzinkoj v rukah, Koko s bezopasnogo rasstoyaniya
smeril ee ocenivayushchim vzglyadom.
     -- On ne ochen'-to rad, -- zametila miss Dakvort. -- No v etot raz
vedet sebya poprilichnej.
     -- On privyknet k vam, -- zaveril Kvilleren.
     V korzine, krome lampy, okazalis' domashnij fruktovyj keks i kofevarka.
Meri vklyuchila miniatyurnuyu serebristuyu mashinu v rozetku na kuhne, pristroila
lampu nad kolenom Kvillerena i sela v pletenuyu kachalku. Grubaya veshch' srazu
priobrela izyashchnye ochertaniya i estestvennuyu elegantnost', i zhurnalist
udivilsya, pochemu on ran'she schital eto kreslo urodlivym.
     -- U vas net predpolozhenij naschet kakofonii v komnatu Kobba? --
sprosila ona.
     -- Eshche odna nelepost' iz teh, chto vechno proishodyat v etom dome...
Kstati, pochemu Hollis Prantc ne prishel na sobranie?
     -- Polovina lyudej ne prishla. Oni, veroyatno, dogadyvalis', chto tam
budut sobirat' den'gi na cvety.
     -- Prantc byl tut segodnya dnem i iskal kakie-to drevnie priemniki.
Kobb yakoby dolzhen byl ih emu ostavit' -- tak on skazal. Kak vy dumaete, eto
pravda?
     -- O, konechno! Antikvary bol'shuyu chast' deneg zarabatyvayut,
pereprodavaya star'e drug drugu... Kolenu teplo? Lampa ne slishkom blizko?
     Vskore bul'kan'e i shipenie na kuhne vozvestilo, chto kofe gotov. Novye
zvuki ispugali YUm-YUm, i ona zabilas' v ugol, a besstrashnyj Koko schel svoim
dolgom prosledovat' na kuhnyu i rassledovat' proisshestvie.
     Kvilleren ob®yasnil:
     -- Koko samouveren, a YUm-YUm trusovata, kak vse koshki. Podozrevaya
opasnost', predpochitaet najti ubezhishche. Ona, esli tak mozhno skazat', koshka
iz koshek. Sidit na kolenyah i lovit myshej -- delaet vse, chto im polozheno.
     -- YA nikogda ne derzhala kotov, -- skazala Meri, razlivaya kofe po
malen'kim chashechkam i dobavlyaya v napitok nemnogo limonnoj cedry. -- No ya
izuchala graciyu ih dvizhenij, kogda zanimalas' tancami.
     -- Nikto ne mozhet "derzhat'" kotov, -- popravil on ee. -- Vy delite s
nimi zhil'e na osnove ravnopraviya i vzaimouvazheniya... Hotya kotu kakim-to
obrazom vsegda udaetsya vzyat' verh. Osobenno siamskomu.
     -- Nekotorye zhivotnye pochti kak lyudi... Pozhalujsta, poprobujte keks,
Kvill.
     On nadkusil temnyj, vlazhnyj, tainstvennyj, aromatnyj kusok keksa.
     -- Koko bol'she, chem chelovek. On obladaet shestym chuvstvom. Pohozhe, u
nego est' dostup k informacii, kotoruyu my ne mozhem sobrat' bez trudoemkih
usilij.
     Kvilleren nadeyalsya, chto eto dejstvitel'no po-prezhnemu tak, no v
glubine dushi uzhe nachinal somnevat'sya.
     Meri povernulas', chtoby posmotret' na zamechatel'noe zhivotnoe. Koko
sidel, zadrav nogu, i vylizyval osnovanie hvosta. Ne ubiraya rozovyj yazyk,
kot vstretil voshishchennyj vzglyad miss Dakvort nahal'nymi glazami. Potom,
zavershiv omovenie, pereshel k ritualu zatachivaniya kogtej: vsprygnul na
krovat', podnyalsya na zadnie lapy i nachal carapat' stenu tam, gde knizhnye
stranicy byli nakleeny vnahlest, i ugolki soblaznitel'no otkleivalis'.
     -- Net! Proch'! Von! -- zakrichal na nego hozyain. Koko podchinilsya, no ne
ran'she, chem udovletvorilsya sostoyaniem svoih konechnostej.
     Kvilleren prodolzhil ob®yasneniya:
     -- Koko kogda-to dali slovar' dlya zatochki kogtej, i teper' on dumaet,
chto mozhno ispol'zovat' dlya pedikyura lyubuyu pechatnuyu stranicu. Inogda u menya
poyavlyaetsya uverennost', chto on umeet chitat'. Odnazhdy on takim obrazom pomog
mne raskryt' seriyu moshennichestv s proizvedeniyami iskusstva.
     -- Vy ne shutite?
     -- Ni kapli... Skazhite, v vashem dele mnogo obmana?
     -- Ne zdes'. Neshchepetil'nyj antikvar pytaetsya vsunut' profanu
podrazhaniya devyatnadcatogo veka v stile chippendejl za vosemnadcatyj,
hudozhnik delaet grubye kartiny na starom holste i nazyvaet ih rannim
amerikanskim primitivizmom... O bolee krupnyh poddelkah ya ne slyhala... Kak
vam nravitsya fruktovyj keks? Ego ispek odin iz moih pokupatelej, Robert
Maus.
     -- Advokat?
     -- Vy ego znaete? On prevoshodno gotovit. -- |to ne on li byl
poverennym |ndi? Slishkom izvestnaya lichnost' dlya melkih hlamtaunskih del, --
zametil Kvilleren.
     -- Robert -- uvlechennyj kollekcioner i moj drug. On predstavlyal |ndi
iz lyubeznosti.
     -- A kak sluzhitel' zakona on nikogda ne interesovalsya tak nazyvaemym
neschastnym sluchaem s klientom?
     Meri vzglyanula ozadachenno:
     -- Vy vse eshche zanimaetes' etim?
     Kvilleren reshil byt' iskrennim. On ustal slushat' o prevoshodnyh
kachestvah |ndi ot vseh zhenshchin Hlamtauna.
     -- Vy znaete, chto eto |ndi pozval policiyu, kogda Kobb v ocherednoj raz
poshel obchishchat' dom?
     -- Net, ne mogu poverit'...
     -- Pochemu on nastuchal na Kobba, a ne na Rassa ili kakih-nibud' drugih
antikvarov? U nego byl na Kobba zub?
     -- YA ne...
     -- Vozmozhno, |ndi k tomu zhe ugrozhal Kobbu, -- ugrozhal, chto rasskazhet
Ajris o pobochnyh svyazyah Si Si. Mne nepriyatno govorit' eto, Meri, no vash
pokojnyj drug |ndi soval nos ne v svoi dela. Ili presledoval svoekorystnye
celi. Vozmozhno, on schital, chto Kobb, nanosya vizity Klatre, stupaet na chuzhuyu
territoriyu.
     Meri pokrasnela:
     -- Tak vy i ob etom uznali!
     -- Izvinite, -- otvetil Kvilleren. -- YA ne hotel vas smutit'.
     Ona pozhala plechami, prichem ochen' privlekatel'no.
     -- YA znala, chto Glanc vstrechaetsya s Klatroj. Poetomu my i possorilis'
v tu noch', kogda on pogib. My s |ndi ne byli po-nastoyashchemu privyazany drug k
drugu. U nas bylo vzaimoponimanie, dazhe ne vzaimoponimanie -- prosto
dogovor. No, boyus', ya nachala chuvstvovat' ego svoej sobstvennost'yu.
     Ona protyanula ruku i vyklyuchila lampu.
     -- Vashe koleno uzhe dostatochno progrelos'. Kak oshchushchenie?
     -- Luchshe. Gorazdo luchshe. -- Kvilleren nachal nabivat' trubku. -- Kogda
|ndi vyshel ot vas v tot vecher, chtoby vstretit'sya s kakimi-to pokupatelyami,
kakoj on poshel dorogoj?
     -- CHerez zadnyuyu dver', po allee -- k chernomu vhodu v svoj magazin.
     -- Vy poshli za nim toj zhe dorogoj? I nikogo ne videli v allee?
     Meri metnula na Kvillerena bystryj vzglyad.
     -- Kazhetsya, net. Mozhet byt', tam i byl kto-nibud' iz obitatelej
meblirovannyh komnat, no oni skol'zyat po ulice, kak privideniya.
     -- Skol'ko vremeni proshlo s uhoda |ndi?
     Ona zakolebalas'.
     -- Nu... Gde-to okolo chasa... Eshche keksa, Kvill?
     -- Spasibo. Za eto vremya pokupateli mogli prijti, obnaruzhit', chto
paradnaya dver' zaperta, i ujti -- ne podozrevaya, chto v zadnej komnate lezhit
trup. Do ih prihoda kto-to mog posledovat' za |ndi cherez chernyj hod -- kto-
to, videvshij, kak on ot vas vernulsya... Davajte posmotrim, skol'ko zdanij
mezhdu vashim domom i magazinom |ndi?
     -- Dom Rassa, magazin vsyakih melochej, potom etot dom, a potom
meblirovannye komnaty, gde magazin Bena.
     -- Dom, gde magazin Bena, i vash sobstvennyj -- takie zhe, kak zdanie s
magazinom |ndi, verno? -- sprosil Kvilleren. -- Tol'ko pouzhe, da?
     -- Vy ochen' nablyudatel'ny. Vse tri byli postroeny odnim semejstvom.
     -- YA znayu, chto Rass zhivet nad svoej masterskoj. Kto zhivet s nim
vmeste? Tozhe antikvar?
     -- Net. Stenli -- parikmaher.
     -- Interesno, otkuda u Rassa stol'ko deneg? Dom prinadlezhit emu, on
hodit v tuflyah, sshityh na zakaz, imeet audioapparatury na dvadcat' tysyach
dollarov, derzhit belyj "yaguar"... U nego period procvetaniya? A schital li
|ndi ego kristal'no chestnym? Mozhet byt', on sobiralsya shantazhirovat'
Rassa?.. Otkuda zhe vse-taki u Petcha takie dohody? Pobochnaya rabota?
     -- YA znayu tol'ko, chto rabotaet on mnogo. Inogda ya slyshu shum ego stanka
i v tri chasa nochi.
     -- Interesno... -- Kvilleren zamolchal, razzhigaya trubku. -- Interesno,
pochemu Rass mne segodnya solgal. YA sprosil ego, byl li on v dome |lvorta, i
on otrical eto. A ya mogu poklyast'sya, chto kostyli i belye tufli tam
pobyvali.
     -- Antikvary ochen' chuvstvitel'ny, kogda razgovor kasaetsya istochnika
pribyli, -- ob®yasnila Meri. -- Schitaetsya plohim tonom sprashivat', gde
chelovek priobretaet tovar, i, esli on voobshche vam otvetit, to uzh obyazannym
govorit' pravdu sebya ne chuvstvuet. Rasskazyvat' o sokrovishchah na babushkinom
cherdake schitaetsya eshche bolee nepozvolitel'nym.
     -- Neuzheli? I kto zhe opredelyaet eti pravila etiketa?
     Meri snishoditel'no ulybnulas'. Kvilleren nashel ulybku ocharovatel'noj.
     -- Tot zhe, kto daet gazetam pravo vtorgat'sya v lichnuyu zhizn' grazhdan.
     -- Odin--nol' v vashu pol'zu.
     -- YA govorila vam, chto nashla dvadcat' dollarov? -- sprosila ona cherez
paru sekund, vo vremya kotoryh oni odobritel'no smotreli drug na druga.
     -- Vezet zhe nekotorym! -- skazal on. -- Gde vy ih nashli?
     -- V karmane svitera, togo, chto byl na mne v tu noch'. Sviter
zapachkalsya v krovi, ya svernula ego i zapihnula na polku shkafa. ZHenshchina,
kotoraya u menya ubiraet, v eti vyhodnye vytashchila sviter, hotela postirat' i
obnaruzhila dvadcat' dollarov. Tol'ko togda ya i vspomnila...
     -- CHto imenno?
     -- YA nashla kupyuru v masterskoj |ndi.
     -- Vy hotite skazat', chto nashli den'gi na meste proisshestviya? I
podobrali ih? Neuzheli vy ne ponimaete, chto skryli uliku?
     Meri pozhala plechami s ocharovatel'no vinovatym vidom.
     -- YA vse-taki doch' bankira.
     -- Kupyura byla slozhena?
     Ona kivnula.
     -- Kakim obrazom?
     -- Vdol', a potom popolam.
     -- |ndi tak skladyval den'gi?
     -- Net, u nego byl bumazhnik.
     Kvilleren neozhidanno povernulsya:
     -- Koko, otojdi ot etoj lampy!
     Kot tajkom zabralsya na stolik i teper' tersya chelyust'yu o regulyator
svetil'nika, raspisannogo cvetastymi rozami. V tot zhe mig Kvilleren
pochuvstvoval problesk prozreniya i prigladil usy mundshtukom.
     -- Meri, kto byli te lyudi, kotorye prihodili posmotret' na lampu... na
lyustru?
     -- Ne znayu. |ndi prosto skazal, chto zhenshchina iz prigoroda privedet
muzha.
     ZHurnalist naklonilsya k devushke.
     -- Meri, esli |ndi snimal lyustru s potolka, vyhodit, pokupateli ee uzhe
odobrili! |ndi snimal ee, chtoby oni mogli zabrat' tovar! Neuzheli vy ne
ponimaete? Esli proizoshel na samom dele neschastnyj sluchaj, znachit, para iz
prigoroda byla v etot moment v magazine! Pochemu oni ne vyzvali policiyu? Kto
eto byl? Byli li oni tam voobshche? A esli net, to kto?
     Meri snova vyglyadela vinovatoj.
     -- Navernoe, mozhno vam priznat'sya -- teper'... YA hodila k |ndi
izvinyat'sya dva raza. Snachala ya zaglyanula i uvidela, kak on s kem-to
govorit, i srazu ushla, a pozzhe vernulas'.
     -- Vy uznali etogo cheloveka?
     -- Da, no ya boyalas' govorit'...
     -- Kogo vy videli, Meri?
     -- YA videla, kak oni sporyat -- |ndi i Si Si. Poetomu i boyalas', --
vdrug Si Si videl menya? Vy ne predstavlyaete, kakoe oblegchenie ya ispytala,
kogda etim utrom uslyshala o ego smerti. YA znayu, tak nel'zya dazhe dumat'...
     -- Vy boyalis' ego? On daval vam kakoj-nibud' povod?
     -- Ne sovsem, no... Posle toj nochi i nachalis' tainstvennye telefonnye
zvonki.
     -- YA tak i znal! YA znal, chto s tem nochnym zvonkom delo bylo nechisto!
Kak chasto...
     -- Gde-to raz v nedelyu -- vsegda odin i tot zhe golos -- yavno
iskazhennyj. Zvuchal kak teatral'nyj shepot -- hriplyj, zadyhayushchijsya.
     -- A chto govorili?
     -- Vsegda chto-to glupoe i melodramatichnoe. Tumannye nameki na smert'
|ndi. Tumannye predskazaniya opasnosti. Teper', kogda Si Si net, u menya
takoe chuvstvo, chto zvonki prekratyatsya.
     -- Ne bud'te slishkom uvereny. Toj noch'yu v masterskoj |ndi nahodilsya
eshche odin chelovek -- tot, komu prinadlezhali slozhennye dvadcat' dollarov...
Interesno, a kak skladyvaet den'gi Ben Nikolas?
     -- Kvill...
     -- A zhenshchina stala by skladyvat' banknoty vdol'?
     -- Kvill, -- bez ulybki proiznesla ona, -- vy ved' eto ne ser'ezno? YA
ne hochu, chtoby smert' |ndi stala predmetom sensacii i razbiratel'stva.
     Meri skazala eto napryamik i tverdo posmotrela zhurnalistu v glaza.
     -- Pochemu vy etogo ne hotite?
     Ona otvela vzglyad.
     -- Predpolozhim, vy prodolzhite rassledovanie... I predpolozhim, chto eto
ubijstvo... Vy soobshchite ob etom policii, pravda?
     -- Konechno.
     -- I togda budet sud.
     Kvilleren kivnul.
     -- I, raz telo nashla ya, mne pridetsya vystupat' svidetelem, pravda? I
togda -- konec! -- Ona soskol'znula s kachalki i vstala na koleni ryadom s
nim. -- Kvill, eto budet konec vsemu, radi chego ya zhivu! Gazety... Otec...
Ty ne znaesh', chto proizojdet!
     Kvilleren vypustil iz ruk trubku, i ona so stukom upala na pol.
ZHurnalist vsmotrelsya v lico devushki.
     -- YA ne hochu gazetnoj shumihi, -- prodolzhala ona. -- Ty znaesh', chto dlya
moego otca znachit imya? A ved' budet skandal! Ostav' vse kak est', --
umolyala Meri. -- |ndi bol'she net. Nikto ne vernet ego. Ne rojsya bol'she v
etoj krovi, Kvill. Pozhalujsta!
     Ona vzyala zhurnalista za ruki, ne svodya s nego rasshirennyh umolyayushchih
glaz.
     -- Pozhalujsta, sdelaj eto dlya menya.
     Ona sklonila golovu i poterlas' gladkoj shchekoj o tyl'nuyu storonu ego
ruki, i Kvilleren bystro priblizil ee lico k svoemu.
     -- Pozhalujsta, Kvill, skazhi mne, chto brosish' eto delo.
     -- Meri, ya ne...
     -- Kvill, proshu tebya, poobeshchaj...
     Ee guby byli sovsem blizko. Sekundu oni oba ne dyshali. Vremya
ostanovilos'.
     I tut razdalos':
     -- Grrrourrr... joouuuu!
     Potom shipenie:
     -- Hhhhhhh!
     -- Grrrourrr! Ouf!
     -- Koko!!! -- zakrichal muzhchina.
     -- Ak-ak-ak-ak-ak-ak!
     -- YUm-YUm!!!
     -- GRRRRR!!!
     -- Koko, perestan' sejchas zhe!



     Noch'yu Kvillerenu snilsya Niagarskij vodopad, i kogda shum padayushchej vody
nakonec razbudil ego, on diko oglyadelsya v temnoj komnate. Revel potok,
stremitel'nyj, burnyj kaskad. Potom so vzdohami i stonami voda
ostanovilas'.
     Kvilleren sel v krovati-lebede i prislushalsya. CHerez nekotoroe vremya
zvuk poslyshalsya snova, no uzhe ne takoj oglushitel'nyj, kak vo sne -- bystryj
shumyashchij vodovorot, vshrap, drozhashchij ston, neskol'ko poslednih vshlipyvanij
-- i tishina.
     Postepenno v odurmanennyj dremotoj mozg pronikla dogadka: kanalizaciya!
Staraya kanalizaciya v starom dome! No pochemu ona rabotaet posredi nochi?
Kvilleren zakovylyal v vannuyu.
     On vklyuchil svet. Na krayu vanny v stile barokko, balansiruya stoyal Koko
i derzhal lapu na farforovom rychage staromodnogo slivnogo bachka, ne svodya
pristal'nogo blizorukogo vzglyada s hleshchushchej vody. YUm-YUm sidela v mramornoj
rakovine i shchurilas' ot vnezapno vspyhnuvshego sveta. Koko eshche raz nazhal na
rychag i zacharovanno smotrel, kak voda burlit, hripit klokochet i, nakonec,
issyakaet.
     -- Ah ty, martyshka! -- skazal Kvilleren. -- Nauchilsya pol'zovat'sya
vaterklozetom?
     On i serdilsya za prervannyj son, i gordilsya gigienicheskimi
sposobnostyami kota. ZHurnalist vytashchil pronzitel'no vopivshego i
izvivavshegosya Koko iz vannoj i brosil ego na podushki kresla.
     -- CHto ty pytalsya sdelat'? Ozhivit' mysh' YUm-YUm?
     Koko vylizyval vzlohmachennuyu sherst', slovno ee oskvernili chem-to
neopisuemo merzkim.
     Po zimnemu nebu kralsya ugrozhayushchij zhelto-seryj rassvet; priroda
izobretala novye sposoby vedeniya vojny. Otkryvaya dlya kotov banku farsha iz
mollyuskov, Kvilleren planiroval den'. Vo-pervyh, on hotel uznat', kak Ben
Nikolas skladyvaet kupyury. Vo-vtoryh, bylo ochen' lyubopytno, kak krasnoe
peryshko perekochevalo s tvidovoj shlyapy na shelkovyj cilindr. Kvilleren
sprosil ob etom Koko, no tot tol'ko soshchuril odin glaz. CHto kasaetsya snezhnoj
laviny, to on uzhe obsudil eto s Meri, i u toj nashlos' pravdopodobnoe
ob®yasnenie: v mansarde nad magazinom Bena -- meblirashki, tam, estestvenno,
vklyucheno otoplenie; vot sneg i soshel ran'she, chem vezde.
     On chut' bylo ne poobeshchal Meri prekratit' svoe neoficial'noe
rassledovanie. Prosto ne uspel -- otvlek koshachij koncert. Potom Kvilleren
uspokoilsya i skazal: "Dover'sya mne. YA ne sdelayu nichego, chto prichinit tebe
bol'". I ona opyat' ozhivilas', i, v obshchem, eto byl prekrasnyj vecher. Meri
dazhe prinyala priglashenie na vecherinku, no skazala, chto pojdet v press-klub
kak miss Daksberi -- ne Meri Dakvort, antikvar, -- potomu chto zhurnalisty
uznayut ee.
     Odnako pered Kvillerenom po-prezhnemu stoyala dilemma. Ostavit'
rassledovanie -- znachit uklonit'sya ot vypolneniya togo, chto on schital svoim
dolgom, prodolzhat' -- znachit prichinit' vred Hlamtaunu, a etot nelyubimyj
pasynok gorodskogo soveta nuzhdalsya v zashchitnike, a ne protivnike.
     K tomu vremeni, kak otkrylis' magaziny i Kvilleren nachal rabotu,
priroda izobrela-taki eshche odnu voennuyu hitrost': promozglyj holod,
probiravshij do kostej. On plyuhnulsya na Hlamtaun, slovno zaplesnevevshaya
tryapka dlya myt'ya posudy.
     Snachala zhurnalist reshil posetit' "Nemnogo stariny", no magazin Bena
byl zakryt.
     Togda Kvilleren popytal schast'ya v "Antik-tehnike", i ne zrya, -- za vse
vremya prebyvaniya zhurnalista v Hlamtaune tot okazalsya otkryt. Kogda
posetitel' voshel, iz sklada, raspolozhennogo v zadnej chasti doma, shirokim
shagom poyavilsya Hollis Prantc, odetyj vo chto-to mrachnoe, s malyarnoj kist'yu v
rukah.
     -- Pokryvayu lakom vystavochnye shkafy, -- ob®yasnil on. -- Gotovlyus' k
zavtrashnemu dnyu.
     -- YA ne hochu otryvat' vas ot raboty, -- skazal Kvilleren, s udivleniem
rassmatrivaya magazin.
     On uvidel kineskopy ot televizorov pyatnadcatiletnej davnosti, starye
platy ruchnoj pajki, doistoricheskie radiodetali i staromodnye generatory
avtomobilej tridcatyh godov.
     -- Skazhi mne tol'ko odno, -- proiznes Kvilleren. -- Vy sobiraetes'
zarabotat' etim na zhizn'?
     -- Nikto ne zarabatyvaet na zhizn' v nashem dele. Vsem neobhodim eshche
kakoj-nibud' istochnik dohodov.
     -- Ili mozhno pitat'sya akridami, -- poshutil zhurnalist.
     -- Po schast'yu, u menya est' nekotoraya nedvizhimost'; ya sdayu ee vnaem, i
rabotayu v polsily. V proshlom godu u menya byl serdechnyj pristup, ya starayus'
ne perenapryagat'sya.
     -- Vy molody dlya serdechnyh pristupov.
     Kvilleren reshil, chto prodavcu ne bol'she soroka pyati.
     -- Luchshe poluchit' preduprezhdenie zaranee. YA dumayu, u Kobba prihvatilo
serdechko, kogda on obchishchal tot dom. I -- konec. Dlya cheloveka ego vozrasta
eto tyazhelaya rabota.
     -- A chem vy zanimalis' do "Antik-tehniki"?
     -- Malyarnym delom, oklejkoj sten. -- Prantc skazal eto pochti
izvinyayushchimsya tonom. -- Ne ochen'-to interesnoe delo. Zato moj magazin mne
zdorovo po dushe.
     -- Kto podbrosil vam ideyu naschet dopotopnoj mehaniki?
     -- Podozhdite, ya polozhu kist'. -- CHerez mgnovenie Prantc vernulsya so
starym kontorskim stulom s pryamoj spinkoj. -- Vot. Sadites'.
     Kvilleren rassmatrival razvorochennye vnutrennosti primitivnoj pishushchej
mashinki.
     -- Vam pridetsya potrudit'sya, chtoby ubedit' menya, budto etot hlam komu-
to nuzhen.
     Hollis ulybnulsya.
     -- CHto zh, potruzhus'. Nynche lyudi sobirayut chto ugodno -- horoshih veshchej
malo. Iz istochennyh chervyami stolbov delayut podstavki dlya lamp. Okantovyvayut
reklamnye plakaty dvadcatiletnej davnosti. Pochemu by ne sohranit' ostatki
produkcii rannej avtomobil'noj i radiotehnicheskoj promyshlennosti? -- Prantc
zagovoril konfidencial'nym tonom. -- YA rabotayu nad odnoj teoriej,
osnovannoj na fenomene nashego vremeni: -- doktrinoj uskoreniya ustarevaniya.
Tut sut' vot v chem. CHem skoree predmet vyhodit iz upotrebleniya, tem bystree
on vozvrashchaetsya kak predmet kollekcionirovaniya. Ran'she na etot process
trebovalos' let sto. Teper' -- tridcat'. YA namerevayus' uskorit' ego process
do dvadcati ili dazhe pyatnadcati... Tol'ko ne zapisyvajte, -- pospeshno
dobavil Hollis. -- |to vse eshche na stadii obdumyvaniya. Ne prodavajte ideyu
ran'she vremeni.
     Kvilleren vyshel ot Prantca i s®ezhilsya ot holoda. On razmenyal u
antikvara pyat' dollarov -- banknotami, slozhennymi poperek, -- no chto-to v
Hollise vse-taki bylo fal'shivym.
     -- Mister Kvilleren! Mister Kvilleren!
     Kto-to dogonyal ego. ZHurnalist obernulsya i tut zhe v ego ob®yatiyah
okazalis' korichnevyj vel'vet, meh opossuma, tetradki i razvevayushchiesya
svetlye volosy.
     Iv mladshaya iz treh sestrichek, sovsem zapyhalas'.
     -- Tol'ko chto s avtobusa, -- vydohnula ona. -- A vy k nam?
     -- Net, k missis Makgaffi.
     -- Ne hodite tuda! "Missis Makgaffi chertovski napyshchennaya!" -- tak
govorit Klatra.
     -- Dela est' dela, Iv. A ty uzhe podgotovilas' k Rozhdestvu?
     -- Eshche kak! Mne na prazdnik podaryat mol'bert! Nastoyashchij mol'bert!
     -- Horosho, chto ya tebya vstretil, -- skazal Kvilleren. -- YA by hotel
ukrasit' komnatu, no u menya net tvoego hudozhestvennogo vkusa. Da eshche eto
koleno...
     -- YA s radost'yu pomogu. Vam elku, po starinke, ili chto-nibud' bolee
sovremennoe?
     -- Elka prozhivet u menya ne bol'she treh minut... U menya koty, i oni
pochti vse vremya provodyat v polete. No ya podumal, chto mog by kupit' u
Lombardo zelenye girlyandy...
     -- Otlichno! YA tol'ko zabegu k sestram, a potom srazu k vam.
     Kogda Iv prishla k Kvillerenu, posredi komnaty uzhe lezhali kedrovye
girlyandy za desyat' dollarov; Koko i YUm-YUm obhodili ih s opaskoj.
     Pri vide svetlovolosoj gost'i koshka ischezla v neizvestnom napravlenii,
a kot ostalsya, chtoby pristal'no i nedoverchivo nablyudat' za Iv.
     Dlya nachala Kvilleren predlozhil devushke limonada, i ona sela v pletenoe
kreslo-kachalku, a pryamye svetlye volosy, kak kapyushon okutali ee lico.
Razgovarivaya, Iv to naduvala detskie gubki, to podzhimala ih, to
ocharovatel'no ulybalas'.
     Kvilleren sprosil:
     -- Otkuda u vas vseh troih takie neobychnye imena?
     -- A vy ne znaete? |to raznye vidy hudozhestvennogo stekla. Moya mat'
byla bez uma ot "moderna"[8]. A ya predpochla by zvat'sya Kim ili Lesli. Kogda
mne ispolnitsya vosemnadcat', ya smenyu imya i pereedu v Parizh, chtoby izuchat'
zhivopis'. To est', kogda ya poluchu den'gi, kotorye ostavila mne mat' -- esli
sestry eshche ne vse potratili, -- nahmurivshis', utochnila Iv. -- Oni po zakonu
moi opekunshi.
     [8 modern -- hudozhestvennyj i arhitekturnyj stil' konca XIX -- nach. XX
vv.]
     -- Pohozhe, vam ochen' veselo vmeste.
     Iv zakolebalas'.
     -- Ne ochen'. Oni dovol'no durno so mnoj obrashchayutsya. Klatra vmeshivaetsya
v moyu lichnuyu zhizn', a Amberina pytaetsya podavit' moi sposobnosti. Ona
hochet, chtoby ya izuchala buhgalterskoe delo, ili medicinu ili eshche chto-nibud'
takoe... zanudnoe.
     -- A kto delaet tebe etot velikolepnyj podarok?
     -- Kakoj?
     -- Mol'bert.
     -- A! Nu... voobshche-to Tom. |to muzh Amberiny. On prosto lapochka. Mne
kazhetsya, on tajno v menya vlyublen. Tol'ko nikomu ne govorite!
     -- Konechno, ne skazhu. YA pol'shchen, -- poklonilsya Kvilleren, -- chto ty
udostaivaesh' menya svoim doveriem. A kak ty otnosish'sya ko vsem etim
neschastnym sluchayam v Hlamtaune? Takie li oni "sluchajnye", kak kazhutsya?
     -- Klatra govorit, chto Drakoniha special'no uronila tu shtuku ej na
nogu. Sestra hochet pred®yavit' Meri isk na pyat' tysyach dollarov! Dikie
den'gi!
     -- Astronomicheskaya cifra, -- soglasilsya zhurnalist. -- A dve poslednie
smerti?
     -- Bednyj Si Si! On byl zanudoj, no mne ego zhal'. Ego zhena ni v grosh
ego ne stavila. Vy znaete, chto ona ubila svoego pervogo muzha? Konechno,
nikto etogo tak i ne dokazal.
     -- A |ndi? Ty znala |ndi?
     -- On byl prosto prelest'. YA s uma po nemu shodila. Uzhasnaya smert',
pravda?
     -- Kak ty dumaesh' mozhet byt', ego ubili?
     Glaza Iv rasshirilis' ot vostorga:
     -- Mozhet, Drakoniha...
     -- No Meri Dakvort byla v |ndi vlyublena! Ona by takogo ne sdelala.
     Devushka nemnogo podumala.
     -- Ona ne mogla byt' v nego vlyublena, -- ob®yavila ona. -- Ona ved'ma!
Tak govorit Klatra. A vsem izvestno, chto ved'my ne vlyublyayutsya.
     -- Nado skazat', u vas v Hlamtaune bogataya kollekciya chelovecheskih
harakterov. A chto ty znaesh' o Rassele Petche?
     -- Mne on nravilsya, poka ne pokrasilsya. Mne kazhetsya, Petch vvyazalsya v
kakuyu-to aferu... Ne znayu...
     -- A tot, kotoryj zhivet vmeste s nim?
     -- Sten -- parikmaher iz rajona neboskrebov. Znaete, tam zhivut vse
bogatye vdovy i soderzhanki. Oni rasskazyvayut Stenu svoi sekrety i daryat emu
skazochnye podarki. Klatra tozhe krasit volosy u Stena. Ona delaet vid, chto
oni natural'nye, no videli by vy, kakie sedye patly u nee otrastayut!
     -- A Sil'viya Katcenhajd zhivet v tom zhe dome, verno?
     Devushka kivnula i zadumalas'.
     -- Klatra govorit, chto iz Sil'vii vyshla by otlichnaya shantazhistka.
Sobrala kompromat na kazhdogo.
     -- V tom chisle na Bena Nikolasa i Hollisa Prantca?
     -- Ne znayu. -- Iv zadumchivo potyagivala limonad. -- No mne kazhetsya, chto
Ben -- narkoman. YA eshche ne reshila naschet vtorogo. Mozhet, on kakoj-nibud'
izvrashchenec.
     Pozzhe, kogda nad kaminom byli povesheny girlyandy i Iv ushla, Kvilleren
skazal Koko:
     -- Ustami mladencev glagolyat samye strashnye istiny!
     Improvizirovannyj dopros oboshelsya v desyat' dollarov, a girlyandy tol'ko
podcherkivali gnusnost' zloj staruhi na portrete. ZHurnalist reshil zamenit'
ego na gerb Makintoshej, kak tol'ko predstavitsya vozmozhnost'.
     Pered tem, kak otpravit'sya v gazetu, chtoby sdat' material, Kvilleren
sdelal dva zvonka i naprosilsya na priglasheniya. On skazal Klatre, chto hotel
by posmotret', kak zhivut antikvary, chto kollekcioniruyut, chem obstavlyayut
svoi kvartiry. On soobshchil Rasselu Petchu, chto u nego est' siamskij kot,
kotoryj obozhaet muzyku. On skazal pri vstreche Benu, chto hochet sam
poprobovat', kakovo eto -- obchishchat' starye doma. Krome togo, on poprosil
ego razmenyat' pyatidollarovuyu kupyuru.
     -- Uvy, -- otvechal Ben, -- esli by my mogli razmenyat' pyaterku, my
ostavili by nashe proklyatoe delo.
     Dnem Kvilleren zashel v otdel "podvalov" "Bega dnya", gde rovnymi ryadami
stoyali sovremennye udobnye metallicheskie stoly, vsegda kazavshiesya emu
takimi akkuratnymi i spokojnymi, i neozhidanno ponyal, chto eta obstanovka
holodna, steril'na, odnoobrazna i lishena original'nosti.
     Arch Rajker skazal:
     -- Kak tebe stat'ya ob aukcione v segodnyashnem nomere? Bossu
ponravilos'.
     -- Celaya polosa! |to prevzoshlo moi ozhidaniya! -- otvetil Kvilleren,
brosaya na stol eshche odnu porciyu listov, napechatannyh cherez dva intervala. --
Vtoraya chast', zavtra budet eshche. Utrom ya vzyal interv'yu u cheloveka, kotoryj
prodaet kakoj-to strannyj hlam pod nazvaniem "antik-tehnika".
     -- Rozi govorila mne o nem. On v Hlamtaune nedavno.
     -- On ili sumasshedshij, ili obmanshchik. Voobshche-to, mne kazhetsya, skoree
vtoroe. Utverzhdaet, chto u nego slaboe serdce, a sam sigaet po lestnice
vverh cherez dve stupen'ki! V Hlamtaune voobshche mnogie vedut sebya
podozritel'no.
     -- Ne raspylyajsya, -- posovetoval Rajker. -- Sosredotoch'sya na rabote.
     -- Nu, Arch! YA zhe raskopal interesnejshie podrobnosti naschet sluchaya s
|ndi Glancem! Est' i koe-kakie soobrazheniya po povodu smerti Kobba.
     -- Radi Boga, Kvill! Policiya priznala, chto eto neschastnye sluchai, vot
i ne lez' v butylku!
     -- CHrezvychajno podozritel'nye neschastnye sluchai. Vse v Hlamtaune
prosto iz kozhi von lezut, dokazyvaya, chto eto neschastnye sluchai! Slishkom uzh
starayutsya.
     -- I ya ih ponimayu, -- otvetil Rajker. -- Esli Hlamtaun zarabotaet
reputaciyu opasnogo rajona, pokupateli budut sidet' po domam... Slushaj, mne
nado sverstat' eshche pyat' stranic. Ne mogu pikirovat'sya s toboj ves' den'.
     -- Esli soversheno prestuplenie, ono dolzhno byt' raskryto, -- nastaival
Kvilleren.
     -- Ladno, -- skazal Rajker. -- Hochesh' rassledovat' -- pozhalujsta. V
svobodnoe ot raboty vremya. I podozhdi do Rozhdestva. Tvoi stat'i ob
antikvariate idut neploho, i u tebya est' shans zavoevat' pervuyu premiyu.
     K tomu vremeni, kogda Kvilleren vernulsya v Hlamtaun, Iv pustila sluh,
chto on -- chastnyj detektiv s dvumya zlobnymi siamskimi kotami, obuchennymi
napadat'.
     -- |to tak? -- pointeresovalsya molodoj chelovek s bakenbardami v
"Babushkinom sunduke".
     -- |to pravda? -- sprosila vladelica magazina pod vyveskoj "Tol'ko
kresla".
     -- K sozhaleniyu, net, -- otvetil Kvilleren. -- YA vsego lish' gazetchik,
kotoryj vypolnyaet otnyud' ne takuyu romanticheskuyu rabotu.
     Hozyajka prikryla glaza.
     -- YA predstavlyayu vas jorkshirskim vindzorskim kreslom. Kazhdyj chelovek
napominaet kakoe-to kreslo. Vot eto malen'koe izyashchnoe sheratonovskoe --
balerina. |tot anglijskij chippendejl ochen' pohozh na moego domovladel'ca. A
vy -- jorkshirskoe vindzorskoe. Tol'ko zadumajtes' ob etom na minutku, i vse
vashi druz'ya prevratyatsya v kreslo.
     Posle somnitel'nyh teorij Prantca, predpolozhenij Iv i rechej o
chelovekokreslah, Kvilleren pochuvstvoval nekotoroe oblegchenie pri znakomstve
s missis Makgaffi. Ona pokazalas' emu kuda bolee respektabel'noj, nesmotrya
na strannoe nazvanie magazina. No hozyajka vpolne razumno ob®yasnila i
poslednee nedoumenie:
     -- |to vse starinnye derevyannye sosudy. "Noggin" -- s ruchkoj, kak
chashka. "Piggin" pohozh na kovsh. "Ferkin" ispol'zovali dlya hraneniya
produktov.
     -- Otkuda vy znaete?
     -- Iz knig. Kogda net pokupatelej, ya sizhu zdes' i chitayu. Horoshaya
rabota dlya shkol'noj uchitel'nicy na pensii. Esli vam nuzhna literatura po
istorii Ameriki ili antikvariatu, tol'ko poprosite.
     -- A u vas est' chto-nibud' o Hlamtaune? Menya osobenno interesuet
osobnyak Kobbov.
     -- Samyj znachitel'nyj dom na nashej ulice! Postroen Uil'yamom Taunom
Spenserom, izvestnym abolicionistom, v 1855 godu. U Uil'yama bylo dvoe
mladshih brat'ev, Dzhejms i Filipp, kotorye postroili ryadom takie zhe zdaniya,
tol'ko pomen'she razmerom. Krome togo, u nego byla nezamuzhnyaya sestra
Matil'da, slepaya ot rozhdeniya. Pogibla v tridcat' dva goda upav s lestnicy v
dome brata.
     Ona govorila s uverennost'yu, ponravivshejsya Kvillerenu. On byl po gorlo
syt sluhami i putanymi psevdoideyami.
     -- YA zametil, chto zhiteli Hlamtauna sklonny padat' i pogibat' pri etom,
-- skazal on. -- Stranno, chto eto nachalos' eshche togda.
     ZHenshchina pechal'no pokachala golovoj.
     -- Bednaya missis Kobb! Smozhet li ona po-prezhnemu derzhat' magazin bez
muzha?
     -- Mne govorili, chto Si Si byl svoego roda zhivym ognem Hlamtauna.
     -- Vozmozhno, i tak... No, chestno govorya, ya terpet' ne mogla etogo
cheloveka. On byl uzhasno nevospitan! Nel'zya tak vesti sebya v civilizovannom
obshchestve. YA schitayu, chto nastoyashchej poterej dlya nas byla gibel' |ndryu Glanca.
Prekrasnyj yunosha, takoj mnogoobeshchayushchij i nastoyashchij uchenyj! U menya est'
pravo govorit' o nem s gordost'yu, potomu chto imenno ya nauchila |ndi chitat'
dvadcat' pyat' let nazad na severe shtata, v Bojervile. Ah, on byl takim
smyshlenym parnishkoj! I gramotnym. YA znala, chto kogda-nibud' on stanet
pisatelem.
     Ee morshchinki luchilis'.
     -- On pisal stat'i ob antikvariate?
     -- Da, no eshche i roman, ot kotorogo u menya ostalos' smeshannoe
vpechatlenie. |ndi dal mne prochitat' pervye desyat' glav. YA, estestvenno, ne
stala ogorchat' ego, no... Ne odobryayu etu otvratitel'nuyu sovremennuyu
literaturu! I tem ne menee govoryat, chto ona populyarna.
     -- A gde proishodilo dejstvie romana |ndi?
     -- V obshchine antikvarov vrode nashej, no tam sushchestvovali vsyakie
antipatichnye geroi: alkogoliki, igroki, gomoseksualisty, prostitutki,
torgovcy narkotikami, prelyubodei! -- Missis Makgaffi sodrognulas'. -- O,
Bozhe! Esli by nasha ulica byla hot' chut' pohozha na tu, chto u nego v knige,
ya, navernoe, zavtra zhe zakryla by magazin!
     Kvilleren pogladil usy.
     -- A vy ne dumaete, chto v Hlamtaune proishodit nechto podobnoe?
     -- Ah, net zhe! Nichego podobnogo! Tol'ko... -- Ona ponizila golos i
brosila vzglyad na zabredshego v magazin pokupatelya, -- ya by ne hotela, chtoby
vy pisali ob etom, no... Govoryat chto tot malen'kij starichok, kotoryj
prodaet frukty, bukmeker.
     -- Bukmeker? On prinimaet stavki?
     -- Tak govoryat. Tol'ko, pozhalujsta, ne zloupotreblyajte moej
otkrovennost'yu. Nash rajon pol'zuetsya horoshej reputaciej.
     Pokupatel' prerval ih:
     -- Prostite, u vas est' maslenki?
     -- Odnu minutku, -- otvetila ona s lyubeznoj ulybkoj, -- ya s radost'yu
pomogu vam.
     -- A chto sluchilos' s rukopis'yu |ndi? -- sprosil Kvilleren, napravlyayas'
k dveri.
     -- YA dumayu, on dal ee svoej podruge, miss Dakvort. Ona prosila
pochitat', no... -- missis Makgaffi torzhestvuyushche zakonchila, -- on hotel,
chtoby eto snachala sdelala ego staraya shkol'naya uchitel'nica!



     Syroj tuman zloradno prevratilsya v holodnyj pronizyvayushchij dozhd'.
Kvilleren shel k "Golubomu drakonu" tak bystro, kak tol'ko pozvolyalo koleno.
     -- Segodnya ya sobirayus' zanyat'sya maroderstvom, -- ob®yavil on Meri
Dakvort. -- Ben Nikolas vvedet menya v kurs dela.
     -- Kuda vy pojdete?
     -- V staryj teatr na Cvinger strit. Ben skazal, chto zdanie zakolocheno,
no mozhno probrat'sya cherez sluzhebnyj vhod. Nuzhno poprobovat' samomu, chtoby
pisat' o lyudyah, kotorye, riskuya podvergnut'sya arestu, spasayut predmety
stariny. YA dumayu, ob etom dolzhny znat', a zanyatie podobnogo roda sleduet
uzakonit'.
     Meri radostno ulybnulas':
     -- Kvill, ty govorish' kak ubezhdennyj antikvar! Ty tozhe zarazilsya!
     -- YA prosto vizhu, kogda mozhet vyjti horoshij material, vot i vse. A
poka... Ty ne mogla by odolzhit' rukopis' romana |ndi? Mne rasskazyvala o
nem missis Makgaffi, i, raz on o Hlamtaune...
     -- Rukopis'? U menya net nikakih rukopisej.
     -- No missis Makgaffi skazala...
     -- |ndi dal mne pochitat' pervuyu glavu, vot i vse.
     -- A chto zhe togda sluchilos' s romanom?
     -- Ponyatiya ne imeyu. Robert Maus dolzhen znat'.
     -- Mozhet byt', pozvonish' emu?
     -- Sejchas?
     Kvilleren neterpelivo kivnul.
     Meri vzglyanula na vysokie napol'nye chasy.
     -- Ne sovsem podhodyashchee vremya. On gotovit obed. |to ochen' srochno?
     Tem ne menee ona nabrala nomer.
     -- Uil'yam, -- skazala miss Dakvort, -- ne mogu li ya govorit' s
misterom Mausom?.. Pozhalujsta, skazhi emu, chto eto Meri Daksberi... Vot
etogo ya i boyalas'. Minutku. -- Ona povernulas' k Kvillerenu. -- Sluga
govorit, chto Bob gotovit gollandskij sous k kol'rabi i prosil ne
bespokoit'.
     -- Skazhi emu, chto "Beg dnya" sobiraetsya napechatat' gryaznuyu spletnyu ob
odnom iz ego klientov.
     YUrist podoshel k telefonu (Kvilleren predstavil ego v fartuke s
shumovkoj v ruke) i zaveril, chto nichego ne znaet o kakoj-to rukopisi. Sredi
bumag |ndryu Glanca nichego podobnogo ne bylo.
     -- Togda gde zhe ona? -- sprosil Kvilleren u Meri. -- Mozhno
predpolozhit', chto ee unichtozhili -- kto-to, u kogo byli na eto prichiny. CHto
bylo v toj glave, kotoruyu ty chitala?
     -- Tam rasskazyvalos' o zhenshchine, kotoraya sobiralas' otravit' muzha.
Dovol'no zahvatyvayushche.
     -- A pochemu |ndi ne dal tebe chitat' dal'she?
     -- On schital roman svoej tajnoj. Tebe ne kazhetsya, chto bol'shinstvo
pisatelej ochen' chuvstvitel'ny, kogda rech' idet ob ih rabote, eshche ne
napechatannoj?
     -- Predpolozhim, vse geroi byli vzyaty iz zhizni. Missis Makgaffi,
pohozhe, dumaet, chto oni vymyshlennye, no ne ej sudit'. Ona zhivet slishkom
zamknuto. Vozmozhno, roman |ndi raskryval nekotorye nepriyatnye tajny
Hlamtauna.
     -- On ne sdelal by takogo! |ndi byl takim delikatnym...
     Kvilleren stisnul zuby. Takoj delikatnyj, takoj chestnyj, takoj
umnyj... |tu pesnyu zhurnalist uzhe znal naizust'.
     -- Mozhet byt', sredi personazhej sushchestvovala i ty, -- skazal on Meri.
-- Vot |ndi i ne hotel, chtoby ty chitala dal'she. Opisanie moglo byt' stol'
prozrachno, chto tebya uznali by. I semejnyj skandal kotorogo ty tak boish'sya,
razrazilsya by.
     Glaza Meri zasverkali:
     -- Net! |ndi ne mog tak postupit'.
     -- CHto zh, teper' my etogo nikogda ne uznaem. -- Kvilleren sobralsya
bylo uhodit', no ostanovilsya. -- Ty znaesh' Hollisa Prantca. Tak vot, on
govorit, chto byl malyarom i oklejshchikom sten i ostavil rabotu iz-za slabogo
serdca, a sam begaet, kak yunosha. Kogda ya byl u nego segodnya, on lakiroval
vystavochnye yashchiki.
     -- Lakiroval? -- udivilas' Meri.
     -- On skazal, chto gotovitsya k zavtrashnej vecherinke, i tem ne menee
tovara u nego ochen' malo.
     -- Lakiroval v takoj den'? Da eti shkafy nikogda ne vysohnut! Esli
nanosit' lak v syruyu pogodu, on ostanetsya lipkim navsegda.
     -- Ty uverena?
     -- |to sovershenno tochno. Mozhet pokazat'sya, chto lak vysoh, no, kak
tol'ko vlazhnost' povysitsya, poverhnost' snova stanovitsya syroj.
     Kvilleren dunul v usy.
     -- Strannaya oshibka, pravda?
     -- Dlya togo, kto utverzhdaet, chto byl malyarom, -- otvetila Meri, --
neveroyatnaya!
     Pozzhe dozhd' prevratilsya v predatel'skij mokryj sneg, melkij i gustoj,
kak tuman. Kvilleren otpravilsya v magazin deshevoj odezhdy, chtoby kupit'
krasnuyu egerskuyu kepku s naushnikami. Krome togo, gotovyas' k vorovskomu
debyutu, on pozaimstvoval fonar' i lom Kobba.
     Pora bylo idti k Rasselu Petchu, kotoryj priglasil zhurnalista poslushat'
dvadcatitysyachnuyu audiosistemu. Kvilleren zashel domoj i nadel na Koko
golubuyu "sbruyu". Povodok neizvestnym obrazom ischez, no dlya druzheskogo
vizita on byl ne obyazatelen. Blagodarya "upryazhi" kot vyglyadel podtyanutym i
spokojnym, da i nesti ego po ulice bylo proshche v takoj upakovke.
     -- |tot pohod, -- ob®yasnil on svoemu murlykayushchemu pomoshchniku, -- my
sovershaem ne tol'ko radi kul'tury. YA hochu, chtoby ty obnyuhal vse, chto mozhno,
i posmotrel, ne najdetsya li chto-nibud' vazhnoe.
     Byvshij ekipazhnyj saraj nahodilsya cherez dva doma ot osobnyaka Kobba, i
Kvilleren zasunul Koko za pazuhu, chtoby tot ne promok.
     Oni zashli v masterskuyu, i hozyain provel ih po uzkoj lestnice v
strannuyu komnatu. Pol v nej byl rascherchen na krupnye shahmatnye kletki, u
sten stoyali statui iz belogo mramora na belyh p'edestalah. Sami steny byli
raznymi: dve -- mramorno-chernye dve -- yarko-krasnye.
     Rassel predstavil svoego druga -- blednogo molodogo cheloveka, libo
ochen' stesnitel'nogo, libo ochen' hitrogo -- so sverkayushchim brilliantom na
pal'ce, a Kvilleren poznakomil ih s Koko, sidevshim teper' u nego na pleche.
Koko tol'ko vzglyanul na novyh znakomyh i srazu zhe vyrazil prenebrezhenie,
otvernuvshis' i ustremiv vzglyad v protivopolozhnuyu storonu.
     Otovsyudu razdavalis' razdrazhavshie Kvillerena zvuki skripok i flejt.
     -- Vam nravitsya muzyka barokko? -- sprosil Rass. -- Ili predpochitaete
chto-nibud' drugoe?
     -- Koko lyubit bolee spokojnuyu, -- otvetil Kvilleren.
     -- Sten, postav' tu sonatu SHuberta.
     Audioapparatura zanimala ryad staryh kuhonnyh shkafchikov, peredelannyh
pod ital'yanskij renessans, i Koko ne zamedlil ee osmotret'.
     -- Sten, prigotov' chego-nibud' popit', -- poprosil Rassel. -- Slushajte
etot kot sovsem mirnyj! A ya slyshal, chto on zlobnyj!
     -- Esli vy k tomu zhe slyshali, chto ya chastnyj syshchik, to eto tozhe
nepravda, -- skazal Kvilleren.
     -- Ochen' rad. YA by ne hotel, chtoby kto-to shlyalsya po Hlamtaunu i
kopalsya v gryazi. My uporno trudimsya, chtoby zarabotat' prilichnuyu reputaciyu.
     -- I vse-taki ya raskopal odin interesnyj fakt. YA uznal, chto vash drug
|ndi pisal roman o Hlamtaune.
     -- O, da. YA govoril emu, chto on tol'ko zrya tratit vremya. Esli v romane
net seksa, kto ego kupit?
     -- A ty chital rukopis'?
     Rass rassmeyalsya.
     -- Net, no mogu sebe predstavit', chto tam bylo. |ndi byl zanudoj,
prosto zanudoj.
     -- Samoe interesnoe, chto rukopis' propala.
     -- Navernoe, on ee vybrosil. YA govoril vam, chto eto byl za chelovek --
hotel polnogo sovershenstva vo vsem.
     Kvilleren vzyal stakan limonada i obratilsya k Stenu:
     -- A vy tozhe zanimaetes' antikvariatom?
     -- YA parikmaher, -- tiho otvetil Sten.
     -- YA slyshal, eto neploho oplachivaetsya.
     -- Ne zhaluyus'.
     Zagovoril Rass:
     -- Hotite znat', otkuda na samom dele u nego "yaguary" i brillianty?
Udachnaya igra na birzhe, -- eto koe-chto.
     -- A vy igraete? -- sprosil Sten zhurnalista.
     -- CHestno govorya, u menya nikogda ne bylo nachal'nogo kapitala, tak chto
ya etim ne zanimalsya.
     -- A chego tut zanimat'sya? -- skazal Sten. -- Broker kazhdyj god
udvaivaet moj kapital.
     -- Ser'ezno?
     Kvilleren zadumchivo raskurival trubku, prikidyvaya v ume: poluchaem
pervuyu premiyu "Bega" i prevrashchaem v... dve chetyre, vosem', shestnadcat',
tridcat' dve tysyachi za pyat' let! Vozmozhno, on prosto zrya tratit vremya,
pytayas' sdelat' iz muhi slona.
     Koko obsledoval vsyu komnatu i teper' prileg vozle teplovogo schetchika,
obrashchaya malo vnimaniya na SHuberta.
     -- Slushaj, ya by hotel poprobovat' odnu shtuku, -- skazal Rass. -- U
menya est' koe-kakaya elektronnaya drebeden', b'yushchaya po vysokim chastotam --
belyj shum, komp'yuternaya muzyka, sintezatory i vse takoe. Davaj posmotrim,
kak otreagiruet kot. ZHivotnye zhe vosprinimayut nedostupnye cheloveku
diapazony.
     -- Ne vozrazhayu, -- otvetil Kvilleren.
     SHubert zakonchilsya, i tut tridcat' shest' kolonok vydali koncert s voem
i piskom, bleyaniem i rzhaniem, drebezzhaniem i chirikan'em, ot kotoryh chut' ne
lopalis' barabannye pereponki. Pri pervyh zvukah Koko navostril ushi, a
cherez mig vskochil. On vyglyadel ozadachennym. Potom pobezhal po komnate, rezko
povernul i brosilsya nazad.
     -- Emu ne nravitsya, -- zaprotestoval Kvilleren.
     Muzyka prevratilas' v tihij shepot s pul'siruyushchimi vibraciyami. Koko
kinulsya v storonu i brosilsya na stenu.
     -- Luchshe vyklyuchi!
     -- |to velikolepno! -- skazal Rass. -- Sten ty kogda-nibud' videl chto-
nibud' podobnoe?
     Iz kolonok razdalsya chudovishchnyj skrip. Koko molniej vzletel v vozduh i
opustilsya na shkafchiki s apparaturoj.
     -- Vyklyuchi! -- pytalsya perekrichat' muzyku Kvilleren.
     No bylo pozdno. Koko snova prygnul, prizemlilsya na golovu Rassela i
vpilsya v nee kogtyami. Vopl' Petcha perepugal kota eshche bol'she, i siamec
otskochil v ugol.
     Rass prikosnulsya k visku. Pal'cy okrasilis' krov'yu.
     -- Tak tebe i nado, -- tiho skazal Sten, vyklyuchaya ustanovku.
     Kvilleren pones Koko domoj. Kot vneshne kazalsya spokojnym, no zhurnalist
chuvstvoval, kak tot drozhit.
     -- Prosti, starik, -- skazal hozyain. -- |to byla podlaya shutka.
     V komnate Kvilleren ostorozhno opustil zhivotnoe na pol. Pribezhala YUm-
YUm, chtoby dotronut'sya do nosa Koko svoim, no kot ne obratil na nee
vnimaniya. On dolgo pil vodu, potom vstal na zadnie lapy i provel kogtyami po
bryukam Kvillerena. ZHurnalist vzyal Koko na ruki i nosil po komnate, poka ne
prishla pora idti na sleduyushchuyu vstrechu.
     On zakryl zhivotnyh i napravilsya k lestnice, no vopli za zapertoj
dver'yu bukval'no razryvali zhurnalistskoe serdce. On medlenno spuskalsya po
stupen'kam, no kriki stanovilis' vse zhalobnee i pechal'nee, i vse opaseniya
Kvillerena, chto Koko ego bol'she znat' ne hochet, isparilis'. Kot nuzhdalsya v
nem. Obradovavshis', zhurnalist vernulsya i vzyal hvostatogo druga s soboj k
Klatre.



     Voobshche-to Klatra priglashala Kvillerena zajti popozzhe (?) vecherkom (?),
kogda oba smogut rasslabit'sya (?). No on soslalsya na zanyatost' i sdelal
vid, chto ne ponimaet ee zaigryvanij.
     V polovinu vos'mogo -- samoe pristojnoe dlya druzheskogo vizita vremya --
oni s Koko priehali na taksi v Orlinoe Gnezdo i dostigli na lifte
semnadcatogo etazha. Koko nichego ne imel protiv podnimayushchihsya liftov --
drugoe delo te, chto pytayutsya uskol'znut' iz-pod ego nog!
     Klatra vstretila gostej v pyshnom oblake bledno-zelenogo shifona i
strausovyh per'ev.
     -- YA ne znala, chto ty pridesh' s drugom, -- hriplo rassmeyalas' ona.
     -- |tim vecherom Koko prishlos' nelegko, i on ne hotel ostavat'sya odin.
     I Kvilleren rasskazal o zhestokom eksperimente Rassa s elektronnoj
muzykoj.
     -- Opasajtes' molodyh blondinov v belom! -- izrekla Klatra. -- Im est'
chto skryvat'.
     Ona provela zhurnalista v uyutnuyu komnatu -- pestrye oboi, pestrye
shtory, pestrye mebel'nye chehly -- vse v temno-bezhevyh, korichnevyh i zolotyh
tonah. V zadrapirovannom tkan'yu pomeshchenii bylo uzhasayushche tiho, kak v grobu.
CHut' slyshno igrala muzyka -- chto-to strastnoe, skripichnoe. Povsyudu aromat
duhov Klatry.
     Kvilleren posmotrel na zapyatye, sostavlyayushchie osnovu oformleniya
komnaty, i popytalsya ih soschitat'. Desyat' tysyach? Sto tysyach? Polmilliona?
     -- Ne vyp'esh' li chego-nibud'? -- V zelenyh glazah poyavilsya
zagovorshchickij blesk.
     -- Tol'ko sodovuyu. Spirtnogo ya ne p'yu.
     -- Milyj, dlya lyubimogo zhurnalista ya mogu sdelat' chto-nibud' poluchshe, -
- otvechala ona.
     Napitok okazalsya rozovym, iskryashchimsya i sil'no pahnushchim.
     Kvilleren ponyuhal ego i nahmurilsya.
     -- Domashnij sirop iz cheremuhi, -- ob®yasnila ona. -- Muzhchinam nravitsya,
potomu chto on gor'kovat.
     On ostorozhno othlebnul. Neploho. Dazhe priyatno.
     -- Ty sama ego sdelala?
     -- Gospodi, net! Odna iz moih chudakovatyh klientok. Ona izuchaet
lekarstvennye travy. V sostave napitka mozhzhevel'nik, lyubistok, medvezh'e uho
i eshche ya ne znayu chto. Ot medvezh'ego uha rastut volosy na grudi, dorogusha, --
dobavila ona, podmigivaya.
     Kvilleren sidel v zhestkom kresle, Koko svernulsya u nego na kolenyah.
     -- Ty vybral edinstvennoe neudobnoe sidenie vo vsej komnate! --
vozmutilas' Klatra.
     Sama ona soblaznitel'no ustroilas' na pestrom divanchike, okruzhiv sebya
pestrymi podushkami i tshchatel'no zamaskirovav gips na noge skladkami
shifonovogo odeyaniya. Ee plechi tonuli pod pyshnymi strausovymi per'yami,
spuskavshimisya po grudi do samyh beder.
     Klatra pohlopala po podushkam:
     -- Sadis'-ka syuda, ustraivajsya poudobnee.
     -- S bol'nym kolenom mne budet luchshe v kresle, -- otvetil Kvilleren, i
eto bylo bolee ili menee verno.
     Klatra laskovo ego pozhurila:
     -- Ty nas obmanyval. Na samom dele ty ne zhurnalist. No my vse ravno
tebya lyubim.
     -- Ne ver' sluham, kotorye raspuskaet tvoya sestrenka, -- skazal
zhurnalist. -- YA vsego lish' reporter iz "Bega", kotoryj malo poluchaet i
mnogo rabotaet, a neozhidannymi smertyami interesuetsya v chastnom poryadke. U
Iv neobuzdannaya fantaziya.
     -- CHto podelaesh', -- vozrast.
     -- Kstati, ty znala, chto |ndi pisal roman o Hlamtaune?
     -- Kogda |ndi prihodil syuda, -- s naslazhdeniem vspomnila ona, -- my
ochen' malo govorili o literature.
     -- Ty horosho znaesh' Hollisa Prantca?
     Klatra zakatila glaza:
     -- Upasi menya Bog ot muzhchin v seryh dzhemperah!
     Kvilleren zalpom vypil holodnyj napitok: v kvartire bylo zharko. Koko
pohodil na mehovoe odeyalo. No vo vremya razgovora kot, nakonec, rasslabilsya
i k bol'shomu oblegcheniyu hozyaina sprygnul na pol. Vskore Koko rastvorilsya v
bezhevo-korichnevom pestrom uzore. Kvilleren vyter lob. Emu stanovilos' vse
zharche. Gradusov, navernoe, pod tridcat'; ot zapyatyh-golovastikov ryabilo v
glazah. On smotrel na bezhevyj kover i videl zapyatye; on podnimal glaza na
belyj potolok i videl golovastikov. ZHurnalist zakryl glaza.
     -- S toboj vse v poryadke, milyj?
     -- Vse normal'no. Prosto ustali glaza. Tut ochen' dushno.
     -- Mozhet, prilyazhesh'? Ty vyglyadish' kak-to ne v svoej tarelke. Idi,
prilyag na divanchik.
     Kvilleren ustavilsya na soblaznitel'nuyu kartinku -- myagkoe lozhe,
podushki -- i ulovil dvizhenie za pyshnoj ryzhej shevelyuroj. Koko tiho i
nezametno podnyalsya na spinku divana.
     -- Snimaj pidzhak, lozhis' i ustraivajsya poudobnee, -- nastaivala
hozyajka. -- S tetej Klatroj ne nado dumat' o horoshem tone.
     Ona odobritel'no posmotrela na ego usy i plechi, i ee resnicy
zatrepetali.
     Kvilleren pozhalel, chto prishel. On lyubil bolee utonchennyh zhenshchin.
     I terpet' ne mog pestryh uzorov. V poslednee vremya ego stali
bespokoit' glaza (navernoe, uzhe nuzhny ochki), i ot vezdesushchih golovastikov u
nego kruzhilas' golova. Ili ot napitka? On zadumalsya ob ingridientah.
Mozhzhevel'nik, medvezh'e uho, lyubistok... CHto eto za lyubistok?!
     Tut Klatra chihnula.
     -- O! Izvini!
     Kvilleren vospol'zovalsya etim, chtoby smenit' temu.
     -- Zavtra horonyat starinu Si Si, -- skazal on, pytayas' kazat'sya
ozhivlennym, hotya emu ochen' hotelos' zakryt' glaza.
     -- On byl nastoyashchim muzhchinoj, -- prishchurilas' Klatra. -- Takih uzhe malo
ostalos', pover' mne! -- Ona snova chihnula. -- Izvini! Ne znayu, chto so mnoj
takoe.
     Kvilleren zametil, chto Koko zarylsya nosom v strausinovye per'ya.
     -- Ajris ochen' perezhivaet, -- vzdohnul on.
     Klatra dostala iz kakogo-to potajnogo karmashka shifonovyj platochek i
dotronulas' do glaz, pokrasnevshih i slezyashchihsya.
     -- U Ajris pribideniya bol'she de budut perekladybat' ochki, -- skazala
ona. -- Si Si vstaval da rassbete i tak nad nej podshuchibal.
     -- Trogatel'naya semejnaya igra! -- skazal Kvilleren. -- Poslushaj, a u
tebya sluchajno net allergii na kotov?
     Na etom vizit zakonchilsya. Kvilleren s chuvstvom ogromnogo oblegcheniya
okunulsya v prohladnyj vozduh i nakonec-to izbavilsya ot zapyatyh v glazah.
     Klatra kriknula emu vsled:
     -- Nanesi bne bizit bez svoego belikolepnogo druga!
     ZHurnalist otnes Koko domoj i pereodelsya dlya sleduyushchej vstrechi. Otkryl
slovar'. "Lyubistok -- domashnee lekarstvo". Ot kakoj bolezni, stat'ya
umalchivala. Kvilleren otkryl banku krevetok i ugostil Koko, a potom
nekotoroe vremya razmyshlyal o golose Klatry. Takoj kogda-to nazyvali ispitym.
     V naznachennyj chas on nashel Bena sidyashchim naprotiv doma v serom
mikroavtobuse, -- udivitel'no rzhavom, s provolochnoj veshalkoj dlya pal'to
vmesto antenny i bokovoj faroj, boltavshejsya na odnom bolte i grustno
glyadevshej v kyuvet. Voditel' oblachilsya v kletchatuyu kurtku, shlem pervyh
aviatorov i dlinnyj polosatyj sharf.
     Motor neskol'ko raz kashlyanul, mashina zatryaslas' i vykatilas' na
dorogu, zasasyvaya kuski mokrogo snega v dyru pod pribornoj doskoj. K
schast'yu, do teatra "Garrik" ehat' bylo nedaleko. On gordo vysilsya sredi
drugih zabroshennyh zdanij, pohozhij na sohranivshuyusya chast' Venecii XV
stoletiya.
     -- Uvy, bednyj "Garrik"! My horosho ego znali, -- mrachno proiznes Ben.
-- Kogda-to zdes' igrali aktery so slavnymi i znamenitymi imenami. Potom
poshli vodevili. Potom nemoe kino. Potom zvukovoe. Potom po dve kartiny za
seans. Potom ital'yanskie lenty. Potom fil'my uzhasov. Potom nichego. A teper'
-- tol'ko Bendzhamin Nikolas igraet pered zritel'nym zalom, polnym
prividenij, i emu aplodiruyut golubi.
     Kvilleren tashchil lom. U oboih byli fonariki. Pod rukovodstvom aktera
zhurnalist otodral doski, kotorymi byli zabity dveri sluzhebnogo vhoda.
Gvozdi poddavalis' legko, slovno ne v pervyj raz, i dvoe muzhchin voshli v
temnoe, tihoe, pustoe zdanie.
     Ben provel Kvillerena po uzkomu koridoru -- mimo komnatki shvejcara,
mimo skeleta zheleznoj lestnicy, -- na scenu. Ot zala ostalas' tol'ko pustaya
obolochka, uveshannaya mertvymi provodami, pokrytaya pyl'yu i polurazrushennaya v
mestah, gde so sten i dvuh yarusov lozh obodrali ukrasheniya. Kvilleren
napravil svet fonarika vverh. Ot velichiya "Garrika" ostalis' tol'ko freski
na potolke -- letyashchie figury Romeo i Dzhul'etty, Antoniya i Kleopatry.
Vorovat' otsyuda bol'she nechego, pochemu zhe Ben privel ego syuda? Vskore
Kvilleren ponyal. Staryj akter vyshel na seredinu sceny, i zhutkoe
predstavlenie nachalos':
     -- Druz'ya, sograzhdane... -- strastno deklamiroval Ben.
     -- Druz'ya, sograzhdane... -- donessya dalekij vibriruyushchij golos.
     -- Vnemlite mne![9] -- ryavknul Ben.
     [9 V. SHekspir. "YUlij Cezar'", per. M. Zenkevicha, akt III, scena 2.]
     -- Sograzhdane... Druz'ya... Vnemlite... Sograzhdane... Mne...
Vnemlite... -- ehom vtorili prizraki bylyh vremen.
     -- Uvy! -- proiznes Ben posle monologa, posle togo, kak Kvilleren
pohlopal emu, ne snimaya perchatok, i paru raz kriknul "bravo". -- Uvy, my
rodilis' slishkom pozdno... No davajte zhe rabotat'! CHego nasha dusha zhelaet?
Reznogo dereva? Mramornoj kroshki? Vybor nevelik: razbojniki razorili eto
mesto. No vot! -- on pihnul nogoj kaminnuyu reshetku. -- Pozhalujsta,
bronzovaya bezdelica!
     ZHurnalist lovko vytashchil iz kuchi musora pochernevshee hitrospletenie
metalla. Podnyalas' pyl'. Ohotniki za sokrovishchami zakashlyalis'. Nad golovoj
zahlopali kryl'ya, i Kvilleren podumal o letuchih myshah.
     -- Davajte vybirat'sya otsyuda, -- skazal on.
     -- O, net, ostan'tes'! Sdelaem eshche odnu popytku! -- Ben osvetil
fonarikom lozhi. Vse oni byli nachisto obchishcheny, krome pervoj sleva -- ee vse
eshche ukrashal kamennyj krest, podderzhivaemyj heruvimami pri trubah i
cvetochnyh girlyandah. -- |tot arhitekturnyj izysk prineset neplohoj dohod!
     -- Skol'ko?
     -- Sto dollarov ot lyubogo antikvara. Dvesti ot znayushchego pokupatelya.
Trista -- ot kakogo-nibud' duraka.
     -- Kak my eto snimem?
     -- Drugim udavalos'. Budem zhe otvazhny!
     Ben povel zhurnalista v bel'etazh, a ottuda -- v lozhu.
     -- Derzhite oba fonarya, a ya posmotryu, chto udastsya sdelat' lomom, --
skazal Kvilleren, peregnulsya cherez perila i stal otdirat' barel'ef. Pol
predatel'ski zatreshchal.
     -- Makduf, muzhajsya![10] -- vskrichal Ben.
     [10 V. SHekspir. "Makbet", per. B. Pasternaka, akt IV, scena III.]
     -- Posvetite cherez perila, -- poprosil Kvilleren. -- V temnote
neudobno rabotat'.
     I zamer, podnyav lom: v pyli na polu obnaruzhilos' nechto interesnoe.
Kvilleren obernulsya, chtoby vzglyanut' na Bena, i byl osleplen svetom dvuh
fonarikov. Usy zhurnalista zadrozhali, i on otstupil nazad. Zatreshchalo derevo,
razdalsya grohot, i snizu podnyalsya stolb pyli. Dva lucha sveta, kak
sumasshedshie, tancevali na stenah i potolke.
     -- CHert voz'mi! -- vydohnul Kvilleren. -- Perila obvalilis'!
     Oni ischezli, a prognuvshijsya pol lozhi tonul v temnote.
     -- S nami byli svyatye! -- progovoril Ben, ohripnuv ot potryaseniya ili
ot pyli.
     -- Davajte fonarik, budem vybirat'sya otsyuda, -- skazal zhurnalist.
     Oni poehali obratno, zabrosiv kaminnuyu reshetku na zadnee siden'e.
Kvilleren molchal, vspominaya, kak edva izbezhal padeniya, i dumaya o tom, chto
uvidel v pyli.
     -- Segodnya nashe predstavlenie bylo ne vpolne udachnym, -- izvinilsya
Ben. Na konchike ego nosa blestela snezhinka. -- My promerzli do kostej. No
pojdemte v bar, i vy budete svidetelem spektaklya, ot kotorogo serdce vashe
sogreetsya. Vypejte s nami brendi.
     "L'vinyj hvost" v dvadcatyh godah byl zdeshnim bankom -- rimskij hram v
miniatyure, oskvernennyj teper' svetyashchejsya vyveskoj i armiej stakanov v
oknah-arkah. U stojki i za stolami sobralis' zavsegdatai -- muzhchiny v
rabochej odezhde i raznosherstnaya publika Hlamtauna.
     Kogda Ben voshel, ego vstretili privetstvennye kriki, topot nog i
hlopan'e po stolam. On izyashchno poklonilsya i podnyal ruku, trebuya tishiny.
     -- Segodnya, -- ob®yavil on, -- kratkaya scena iz "Korolya Richarda III", a
potom stavlyu vsem prisutstvuyushchim!
     S udivitel'nym dostoinstvom on probralsya skvoz' tolpu, -- v sharfe,
svisayushchem do pyat, -- i ischez. Sekundu spustya Nikolas poyavilsya na malen'kom
balkonchike.
     -- Itak, preobrazilo solnce Jorka v blagoe leto zimu nashih smut... --
nachal on. Golos ego zvenel, pust' ne polnost'yu zahvatyvaya vnimanie
slushatelej, no zastavlyaya ih neskol'ko pritihnut'.
     -- ...Net, razvlekaya dam, on bojko plyashet... -- donosilos' s balkona.
     Vnizu razdalsya bezuderzhnyj hohot.
     Ben zakonchil, prozhigaya publiku vzglyadom:
     -- ...To nadlezhit mne sdelat'sya zlodeem, proklyav zabavy nashih prazdnyh
dnej![11]
     [11 V. SHekspir. "Korol' Richard III", per. M. Donskogo, akt I, scena
1.]
     Razdalis' oglushitel'nye aplodismenty, akter skromno poklonilsya, i
barmen zanyalsya napolneniem stakanov.
     Spustivshis' s balkona, Ben brosil na stojku gorst' slozhennyh kupyur --
slozhennyh vdol'.
     -- Korol' Richard ili tetka CHarleya, kakaya raznica? -- obratilsya s
mrachnym vyrazheniem lica on k Kvillerenu. -- Dni istinnyh artistov ushli
navsegda. Kloun v shirokih shtanah -- "artist". I toreador, i kanatohodec, i
patlatyj gitarist. Skoro akterami stanut kamenshchiki i bejsbolisty! Ser, vek
vyvihnul sustav...
     Iznemogayushchie ot zhazhdy zriteli vskore vyzvali Bena na bis.
     -- Prostite nas, -- skazal Ben Kvillerenu, -- my dolzhny podchinit'sya.
     I snova dvinulsya k balkonchiku.
     ZHurnalist nezametno vyshel iz "L'vinogo hvosta", razmyshlyaya, gde Ben
dostaet den'gi, chtoby platit' za zhelannye aplodismenty, i znal li Nikolas,
chto lozha v "Garrike" okazhetsya lovushkoj.
     Kvilleren otpravilsya domoj. Koty spali na svoej podushke, a usy ih v
poluulybke zagnulis' vverh. ZHurnalist leg na krovat'. V golove vertelis'
voprosy. CHto u Bena za rabota? Takoj li on sumasshedshij, kakim kazhetsya?
Svyazano li ego neozhidannoe bogatstvo s domom |lsvorta? Ben byl tam,
Kvilleren teper' znal eto. V teatral'noj pyli on uvidel svidetel'stvo tomu
-- te samye per'evidnye uzory, uzory, ostavlennye kistochkami sharfa. A to,
kak vstretili Bena v "L'vinom hvoste", pokazyvalo, chto zriteli privykli k
ego shchedrosti.
     ZHurnalist vspomnil, kak Kobb odnazhdy skazal:
     -- Ben ne podbiralsya k Brodveyu blizhe, chem na pushechnyj vystrel! -- I
tut zhe, paru minut spustya, stal sam sebe protivorechit':
     -- U Bena est' koe-chto v zagashnike. On kogda-to neploho zarabatyval.
     I togda Ajris ispuganno vzglyanula na muzha.
     Mozhet byt', u Bena byla tajnaya rabota, kotoraya i davala emu den'gi na
to, chtoby kupit' vnimanie i aplodismenty publiki? Znal li ob etom Kobb?
Vozmozhnye otvety byli vsego lish' dogadkami, neveroyatnymi i nedokazuemymi, a
voprosy tol'ko ne davali zasnut'.
     Kvilleren zastavil sebya dumat' o bolee priyatnom: o rozhdestvenskoj
vecherinke v press-klube. On predstavil zhurnalistov, vedushchih svetskuyu
hroniku, -- i Dzheka Dzhonti -- smotryashchih, otkryv rty, kak on vhodit s Meri.
Pisaki geroicheski pytayutsya vyglyadet' spokojnymi, no v dushe porazheny
magicheskim imenem "Daksberi". Kvilleren ponimal, chto dolzhen zavershit' etot
vecher rozhdestvenskim podarkom dlya devushki, no chto on mozhet kupit' docheri
millionera?
     V samyj moment pogruzheniya v son otvet na poslednij vopros, kak teploe
odeyalo, sogrel soznanie Kvillerena. |to byla potryasayushchaya ideya -- nastol'ko
potryasayushchaya, chto zhurnalist sel v krovati. Esli "Beg" pomozhet, eto spaset
Hlamtaun.
     Kvilleren sdelal myslennuyu zametku, chto utrom nado budet pervym delom
pozvonit' glavnomu redaktoru, i zasnul. Odin us ego zagnulsya v poluulybke
na podushke.



     Prosypayas' v sredu utrom, Kvilleren smutno pochuvstvoval pod myshkoj
kakoj-to komok. |to YUm-YUm spryatalas' pod odeyalom -- v samom bezopasnom
meste, kakoe tol'ko smogla najti. Ona ubezhala v ukrytie, a muzhestvennyj
Koko prinyalsya issledovat' prichinu shuma, tak ee vstrevozhivshego. Stoya zadnimi
lapami na kresle, on perednimi opersya o podokonnik i nablyudal za ledyanymi
goroshinami, stuchavshimi po okonnomu steklu.
     -- Grad! -- prostonal Kvilleren. -- Tol'ko etogo na prazdnik i ne
dostavalo!
     Koko prekratil svoi nablyudeniya i vygnal YUm-YUm iz krovati.
     Grad zakoval gorod v led, no k odinnadcati priroda ustydilas', i
pokazalos' solnce. Hlamtaun zasverkal, kak dragocennyj kamen'. Zdaniya
prevratilis' v hrustal'nye dvorcy. Na vodostochnyh trubah, ukazatelyah i
svetoforah pobleskivalo ledyanoe serebro, i dazhe musornye baki radovali
glaz. |to bylo edinstvennoe dobroe delo prirody za vsyu zimu.
     K poludnyu na Cvinger strit nachali poyavlyat'sya pokupateli. Na fonaryah
parili angely, pevcy peli prazdnichnye pesni, a Ben Nikolas nadel
prazdnichnuyu borodu i shtany Santa Klausa i sobral zritelej pered svoim
magazinom. Tam byl i Kroshka Spuner, obveshannyj apparaturoj. Dazhe "Utrennij
kommentator" prislal fotografa.
     Kvilleren brodil v tolpe i prislushivalsya k razgovoram, poka ne prishla
pora vernut'sya v "Drevnosti" i sygrat' rol' hozyaina. Tam on nashel Klatru.
     -- On ochen' staryj, -- ubezhdala ta pokupatel'nicu. -- Na nem
sohranilas' original'naya molochnaya kraska. Ne upuskajte etogo sluchaya. Mogu
dat' garantiyu, chto missis Kobb za vashi dvadcat' sem' pyat'desyat ne
zarabotaet na nem ni centa. Da v drugom meste vam prishlos' by otdat' vse
shest'desyat pyat'!
     Pokupatel'nica kapitulirovala, vypisala chek i vyshla iz magazina v
pripodnyatom nastroenii nesya detskij stul'chak -- kreslice s otpilennymi
nozhkami i krugloj dyroj, vypilennoj v siden'e.
     Klatra peredala Kvillerenu korobku s den'gami i ob®yasnila, chto
oboznachayut yarlyki.
     -- Ty ponimaesh' tajnyj kod, dorogoj? -- sprosila ona. -- CHitaesh' cifry
zadom napered, poluchaetsya nachal'naya cena, a potom mozhesh' nakinut' ili
sbavit' paru dollarov -- smotrya kakoj pokupatel'. Ostorozhno s etim kreslom:
u nego ploho derzhatsya nozhki. I ne zabyvaj, ty imeesh' pravo zadushit' kazhduyu
tret'yu pokupatel'nicu, kotoraya nachinaet rasskazyvat' tebe o svoej babushke.
     Vhodilo i vyhodilo mnozhestvo lyudej, no pokupali ne tak chasto, kak
smotreli i sprashivali. Kvilleren reshil vesti dlya missis Kobb zapisi:
     "Prodal dve golubye steklyannye shtuki s vitriny, $18.50."
     "ZHenshchina sprashivala sheffildskie podsvechniki."
     "Muzhchina iskal blyashki dlya loshadinoj sbrui."
     "Prodal katushechnicu, $30."
     "Poceloval pokupatel'nicu i prodal zhestyanuyu korobku dlya nozhej, $35..."
     |ta pokupatel'nica kinulas' k Kvillerenu s radostnym vozglasom:
     -- Kvill! CHto ty tut delaesh'?
     -- Rozi Rajker! Zdravstvuj! Ty vyglyadish' velikolepno!
     Voobshche-to v odezhde dlya pohodov za antikvariatom ona vyglyadela starshe
svoih let i kak-to smeshno.
     -- Kak zhivesh', Kvill? YA vse govoryu Archu, chtoby on privel tebya na uzhin.
Mozhno, ya syadu? Brozhu tut uzhe tri chasa.
     -- Tol'ko ne syuda, Rozi. Nozhka rasshatalas'.
     -- Zamolchali by eti pevcy hot' na pyat' minut! Nu kak ty, Kvill? I
pravda, chto ty tut delaesh'?
     -- Storozhu magazin, poka missis Kobb horonit muzha.
     -- Tebe eto idet. Horosho, chto ty ne sbril romanticheskie usy! Kogda-
nibud' svyazyvaesh'sya s Miriam?
     -- Ne s nej samoj, no inogda byvshaya teshcha do menya dobiraetsya. Miriam
snova v konnektikutskom sanatorii.
     -- Ne pozvolyaj etim stervyatnikam ispol'zovat' sebya, Kvill. Oni i tak
neploho zhivut.
     -- A ty kak, Rozi? CHto-nibud' hochesh' kupit'?
     -- Ishchu rozhdestvenskij podarok dlya Archa. CHto tvoi koty?
     -- Otlichno! Koko vse umneet. On otkryvaet dveri, vklyuchaet i vyklyuchaet
svet, prohodit skvoz' steny i uchitsya pechatat' na mashinke.
     -- Ty shutish'!
     -- On tretsya podborodkom o rychazhki i otpuskaet karetku ili menyaet
shirinu polej -- ne vsegda v samyj podhodyashchij moment.
     -- |to on chistit zuby, -- ob®yasnila Rozi. -- Nash veterinar govorit,
chto tak koty snimayut zubnye kamni. Ty dolzhen otvezti Koko k dantistu.
Nashemu seromu tolstyaku tol'ko chto delali profilaktiku... Slushaj, u tebya
est' zhest'? Archu by eto podoshlo.
     Ona nashla zhestyanuyu korobku dlya nozhej, i Kvilleren -- razryvayas' mezhdu
dolgom i druzhboj -- vinovato sbrosil dva dollara. Rozi skazala:
     -- Tvoya stat'ya ob aukcione -- vysshij klass!
     -- Sleduyushchaya budet eshche luchshe.
     -- CHto ty imeesh' v vidu? Arch mne nichego ne govoril. On nikogda mne
nichego ne govorit.
     Kvilleren rasskazal o nochi, kogda pogib |ndi.
     -- Ne mogu poverit', -- skazal on, -- chto |ndi prosto ostupilsya i
upal. CHtoby tak prizemlit'sya na shpil', nuzhno byt' akrobatom. V tot vecher k
Glancu dolzhny byli prijti pokupateli, chtoby posmotret' odnu lyustru. Esli on
kak raz togda snimal ee s potolka, eto znachit, chto oni uzhe odobrili ee.
Drugimi slovami, oni byli tam, kogda on upal!.. Zdes' yavno chto-to ne
shoditsya. YA dumayu, oni voobshche ne zahodili v magazin. Mne kazhetsya, etot
neschastnyj sluchaj byl podstroen, a k prihodu pokupatelej |ndi uzhe pogib.
     Vo vremya rasskaza glaza Rozi raskryvalis' vse shire i shire.
     -- Kvill, po-moemu, my s Archem... Po-moemu, my i byli etimi
pokupatelyami! Kogda eto sluchilos'?
     -- V seredine oktyabrya. SHestnadcatogo, esli tochnee.
     -- My hoteli povesit' etu lyustru pered vecherinkoj na Den' vseh svyatyh,
no ya ne hotela pokupat' ee bez Archa. On prishel domoj, pouzhinal, i my
poehali v Hlamtaun. |ndi sobiralsya special'no dlya nas otkryt' magazin. No
kogda my dobralis', magazin byl zakryt i nikogo ne vidno. YA zametila
simpatichnuyu lyustru v vitrine Kobbov, i my kupili ee.
     -- "Drevnosti" byli otkryty v takoe pozdnee vremya?
     -- Net, no my uvideli, kak kto-to podnimaetsya po stupen'kam, i
poprosili ego pozvat' Kobbov. On shodil naverh i pozval missis Kobb, i my
kupili lyustru. Tol'ko cherez paru nedel' odna znakomaya rasskazala mne pro
sluchaj s |ndi, no ya i ne dumala...
     -- A kto podnimalsya k Kobbam?
     -- Tozhe antikvar. U nego magazin "Nemnogo stariny". V sushchnosti,
horosho, chto my kupili lyustru iz krashenogo olova u missis Kobb; ya potom
ponyala, chto mednaya lyustra |ndi byla by slishkom strogoj dlya nashej stolovoj.
     -- Ty skazala "mednaya"?
     -- Da. Kazhetsya, uil'yamsburgskaya.
     -- Ne hrustal'naya s pyat'yu hrustal'nymi vetkami?
     -- CHto ty! Hrustal' slishkom roskoshen dlya nashej obstanovki.
     Vot togda-to Kvilleren i poceloval Rozi Rajker.
     Pozzhe on dobavil k spisku eshche neskol'ko punktov:
     "Prodal blyudo dlya indejki, $75."
     "Pokupatel' razbil kubok, ya potreboval $4.50. Bez vsyakogo
snishozhdeniya."
     "Prodal mashinku dlya ochistki yablok, ee peredelayut v lampu, $12."
     "Prodal bronzovuyu reshetku iz teatra "Garrik", $45."
     "Fotograf sel v kreslo s rasshatannoj nozhkoj. "Ezhednevnik" oplatit
nanesennyj ushcherb."
     "PRODAL SHVEDSKOE BYURO, $750!"
     Dama, kotoraya vorvalas' v magazin, trebuya shvedskoe byuro, ne byla
opytnoj pokupatel'nicej antikvariata. Ee vydaval i napor, i
respektabel'nost' v odezhde.
     -- V sosednem magazine mne skazali, chto u vas est' shvedskoe byuro, --
zadyhayas' progovorila ona, -- a mne ono neobhodimo do Rozhdestva.
     -- To, kotoroe u nas est', sejchas ispol'zuetsya v hozyajstve, -- otvetil
Kvilleren, -- i vladelec ochen' ne hotel by rasstavat'sya s nim.
     -- Mne ne vazhno, skol'ko ono stoit, -- skazala ona. -- Mne vazhno,
chtoby eto bylo shvedskoe byuro -- i do Rozhdestva. YA vypishu chek, i moj
voditel' zaberet mebel' s utra.
     V etot vecher Kvilleren byl ves'ma dovolen soboj. On lichno vyruchil dlya
missis Kobb pochti tysyachu dollarov. On poluchil ot Rozi Rajker svedeniya,
podtverdivshie ego dogadki naschet smerti |ndi. On zakinul odnu ideyu glavnomu
redaktoru "Bega", i ona proizvela bol'shoe vpechatlenie; esli srabotaet -- a
bossu pokazalos', chto eto vozmozhno, -- dlya mnogih lyudej razreshatsya mnogie
problemy.
     Posle uzhina Kvilleren osvobozhdal yashchiki shvedskogo byuro ot svoego
imushchestva i uslyshal na lestnice tyazhelye shagi. ZHurnalist otkryl dver' i
podozval Santa Klausa.
     -- Ben, skol'ko stoit eto shvedskoe byuro? -- sprosil Kvilleren. -- Na
nem net yarlyka, a ya prodal ego za sem'sot pyat'desyat vmeste so stulom.
     -- O! Otlichnaya sdelka! -- skazal Santa Klaus. -- Ser, vash talant
propadaet zrya!
     Nikolas otpravilsya bylo k sebe, no potom reshitel'no zashagal obratno.
     -- Ne prisoedinites' li ko mne na ryumochku brendi s lomtikom syra?
     -- CHto kasaetsya syra, ya ne protiv, -- otvetil Kvilleren.
     On tol'ko chto koe-kak pouzhinal bankoj tushenki.
     Gostepriimnyj hozyain ubral s viktorianskogo divanchika mednyj tazik; na
pyl'noj chernoj kozhe ostalsya oval'nyj otpechatok. ZHurnalist sel na
osvobodivsheesya mesto i osmotrel komnatu: byust Gajavaty, derevyannyj
propeller, pustye ramki ot kartin, pletenaya detskaya kolyaska, kozhanyj meshok
s nadpis'yu "Pri pozhare", derevyannyj umyval'nik i kukla bez parika.
     Ben prines Kvillerenu syr i krekery na tarelke, ukrashennoj reklamoj
zapatentovannogo lekarstva ot chesotki 1870 goda. Potom so stonom opustilsya
v skripuchee kreslo, pokrytoe plesen'yu.
     -- My oslabeli, -- proiznes on. -- Rany nashi trebuyut pomoshchi. -- I s
vyrazheniem brezglivosti na lice prilozhilsya k potreskavshejsya ryumke.
     Ben otkleil borodu Santa Klausa; teper' krasnye nos i shcheki, a uzh tem
bolee iskusstvennye pushistye brovi, vyglyadeli kuda kak stranno.
     Kvilleren zametil:
     -- YA v Hlamtaune uzhe nedelyu, no, chestno govorya, tak i ne ponyal, kak vy
vse zarabatyvaete na zhizn'.
     -- S grehom popolam, s grehom popolam.
     -- Otkuda vy berete svoi tovary? Otkuda vse eto?
     Ben mahnul rukoj v storonu skul'pturnoj golovy angela s otbitym nosom.
     -- Vozzri! Otvratitel'naya malen'kaya zhemchuzhina s fasada "Garrika".
Podlinnyj kamen' s original'nym ptich'im pometom. -- On ukazal na vycvetshij
umyval'nik s kuvshinom. -- Sokrovishche iz "Mon-Vernona" s zastyvshej myl'noj
penoj.
     Polchasa zhurnalist zavalival hozyaina voprosami, no poluchal cvetistye i
vitievatye otvety ne soderzhashchie sovershenno nikakoj informacii. Nakonec
gost' sobralsya uhodit'. Vzglyanuv na kroshki ot krekerov na siden'e chernogo
divanchika, on uvidel nechto, ego nastorozhivshee, -- zhestkij belyj volosok.
Kvilleren nebrezhno ego podobral.
     Pridya k sebe, zhurnalist vnimatel'no osmotrel volos pod lampoj. Bylo
sovershenno yasno, otkuda on -- semi santimetrov dlinoj, slegka zagnutyj,
chut' zaostrennyj s odnogo konca.
     Kvilleren podoshel k telefonu.
     -- Meri, -- skazal on, -- ya sdelal odno otkrytie. Hochesh' uvidet' koe-
chto interesnoe? Nadevaj pal'to i begi.
     Potom povernulsya k kotam, kotorye spokojno lezhali na pozolochennyh
stul'yah.
     -- Priznavajtes', rebyata! CHto vy ob etom znaete?
     Koko pochesal levoe uho zadnej lapoj, a YUm-YUm liznula svoe pravoe
plecho.



     Kvilleren uslyshal, kak Ben Nikolas vyhodit iz doma. Vskore posle etogo
vnizu zazvuchal zvonok. Prishla Meri Dakvort v mehovoj parke, nakinutoj na
nebesno-goluboj kombinezon.
     Ona rassmotrela zhestkij belyj volosok.
     -- Znaesh', chto eto takoe? -- sprosil Kvilleren.
     -- SHCHetina. Ot kakoj-to shchetki.
     -- |to us, -- popravil on. -- Ot kakogo-to kota. YA nashel ego na divane
v komnate Bena. Libo dva moih huligana i vpryam' obnaruzhili sposob
probirat'sya v sosednyuyu komnatu, libo duh Matil'dy sovsem razoshelsya.
     Meri eshche raz vnimatel'no osmotrela koshachij us.
     -- On pestryj. Belyj s serym.
     -- Znachit, prinadlezhit YUm-YUm. U Koko chisto belye.
     -- Ty mozhesh' predpolozhit', kak oni probralis' skvoz' stenu?
     Kvilleren povel ee v garderobnuyu.
     -- YA proveril vannuyu. Kafel' vezde derzhitsya prochno. Ostaetsya
edinstvennaya vozmozhnost' -- shchel' za etimi knizhnymi polkami.
     Koko posledoval za nimi i strastno potersya podborodkom o knigi na
nizhnej polke.
     -- Velikolepnye pereplety! -- voshitilas' Meri. -- Missis Kobb mogla
by prodat' ih dekoratoram za neskol'ko dollarov kazhdyj.
     Koko myauknul, no pochemu-to gluho, Kvilleren posmotrel vniz i uvidel,
kak konchik hvosta ischezaet mezhdu knigami -- v tom meste, otkuda on snyal
nomera "Osvoboditelya".
     -- Koko, vylezaj! -- prikazal on. -- Tam pyl'no.
     -- Jou, -- donessya slabyj otvet.
     Meri skazala:
     -- Zvuchit tak, slovno on na dne kolodca.
     ZHurnalist brosilsya k polke, obeimi rukami vytaskivaya knigi i brosaya ih
na pol.
     -- Prinesi fonarik, Meri. On na stole.
     On osvetil stenu, no vzglyadu otkrylas' tol'ko obshivka, pohozhaya na tu,
chto byla vokrug kamina v ego komnate, -- uzkie planki, obrezannye naiskos'.
     -- Nikakih dyr, -- skazal Kvilleren. -- Davaj osvobodim drugie
polki... Aj!
     -- Ostorozhno! Ne povredi koleno, Kvill. Davaj ya.
     Meri opustilas' na chetveren'ki i zaglyanula pod knizhnuyu polku.
     -- Kvill, v stene est' otverstie, eto tochno!
     -- Kakogo razmera?
     -- Kak budto ne hvataet odnoj doski.
     -- Ty vidish', chto tam dal'she? Voz'mi fonarik.
     -- Tam drugaya stena -- v metre ot etoj. Pohozhe na tajnik...
     -- Meri, ty dumaesh'...
     -- Kvill, eto mozhet byt'...
     Odnovremenno ih osenilo.
     -- Stanciya "podpol'noj zheleznoj dorogi"[12], -- skazal Kvilleren.
     [12 "Underground Railroad" (amer.) -- sistema perebroski beglyh negrov
iz yuzhnyh shtatov v severnye v XIX v.]
     -- Vot imenno! -- otvetila ona. -- Dom postroil Uil'yam Taun Spenser...
     -- A mnogie abolicionisty...
     -- Stroili potajnye komnaty... Da!
     -- CHtoby pryatat' beglyh rabov!
     Meri vsunula ruku pod polku.
     -- Obshivka dvigaetsya, -- kriknula miss Dakvort cherez plecho. -- |to --
razdvizhnaya dver'... V tajnike -- kakaya-to verevka. -- Ona vytyanula metrov
shest' belogo shnura ot "sbrui" Koko. -- I zubnaya shchetka!
     -- Jou, -- skazal kot, neozhidanno poyavlyayas' v luche sveta. On vybralsya
iz tajnika i slegka pokachnulsya, izyashchno otryahivayas'.
     -- Zakroj dvercu, -- poprosil Kvilleren. -- Mozhesh'?
     -- Pochti, ostaetsya tol'ko para santimetrov. Ona, pohozhe, pokorobilas'.
     -- Gotov posporit', chto Koko otkryl dvercu kogtyami, i pokazal dorogu
YUm-YUm. Ona-to i prinosila mne vse veshchi... CHto zh, odna zagadka razgadana.
Kak naschet chashechki kofe?
     -- Net, spasibo. YA dolzhna idti domoj. Upakovyvayu rozhdestvenskie
podarki. -- Meri rezko ostanovilas'. -- Ty osvobodil yashchiki byuro? Ty
uezzhaesh'?
     -- Net, uezzhaet tol'ko ono. YA segodnya prodal ego za sem'sot pyat'desyat
dollarov.
     -- Da chto ty! Ono stoit ne bol'she dvuhsot.
     Kvilleren pokazal Meri svoj spisok.
     -- Neploho dlya novichka, a?
     -- CHto eto za zhenshchina, kotoroj nuzhny byli sheffildskie podsvechniki? --
sprosila Meri, prosmatrivaya reestr. -- Nado bylo poslat' ee ko mne... A kto
sprashival blyashki dlya loshadinoj upryazhi? Nikto ih davno ne pokupaet.
     -- A chto eto takoe?
     -- Mednye kruzhochki dlya ukrasheniya. Anglichane kogda-to ispol'zovali ih
kak talismany... A za chto pokupatel'nica poluchila poceluj? Strannyj sposob
prodavat' zhestyanuyu korobku dlya nozhej.
     -- |to zhena nashego redaktora otdela, -- ob®yasnil Kvilleren. -- Kstati,
ya kupil Archu Rajkeru podarok -- prosto v shutku. Ty upakuesh', a?
     On protyanul Meri potrepannuyu zhestyanku iz-pod tabaka.
     -- Nadeyus', -- skazala miss Dakvort, prochitav pod kryshkoj yarlyk, --
"Tri sestrichki" ne vzyali s tebya za eto desyat' dollarov.
     -- Desyat' dollarov? Oni prosili desyat', no otdali za pyat'.
     -- Neploho. V osnovnom berut sem' pyat'desyat.
     -- Mne povezlo. -- Kvilleren poshel provodit' Meri do vyhoda iz doma. U
dveri Bena on sprosil:
     -- A "Nemnogo stariny" mnogo li prinosit dohoda?
     -- Ne osobenno, -- otvechala ona. -- Ben slishkom leniv, chtoby chasto
vyhodit' za tovarom, i u nego nebol'shoj oborot.
     -- Proshlym vecherom on privel menya v "L'vinyj hvost" i brosalsya
den'gami, slovno u nego pechatnyj stanok pod krovat'yu.
     Meri pozhala plechami.
     -- Naverno, emu povezlo. Raz v god prodavec mozhet rasschityvat' na
neozhidannuyu udachu. Vrode prodazhi shvedskogo byuro za sem'sot pyat'desyat
dollarov. |to odna iz vechnyh istin antikvarnogo dela.
     -- Kstati, -- skazal Kvilleren, -- vchera my poshli v "Garrik", no tam
ostalsya tol'ko krest na odnoj iz lozh, i ya chut' ne slomal sheyu, pytayas'
dobyt' ego.
     -- Ben dolzhen byl tebya predupredit'. |ta lozha opasna uzhe mnogo let.
     -- Otkuda ty znaesh'?
     -- Ee zakryli eshche v sorokovyh godah. Ona nazyvaetsya Lozhej prividenij.
     -- Kak ty dumaesh', Ben znal ob etom?
     -- Vse ob etom znayut, -- skazala Meri. -- Poetomu krest tak i ne
snyali. Dazhe Ross ne stal riskovat', a emu more po koleno.
     Provodiv Meri vzglyadom do samogo ee doma, Kvilleren ne spesha vzobralsya
po lestnice. Naverhu ego zhdali koty v sovershenno odinakovyh pozah: oni
sideli na zadnih lapah, voprositel'no zagnuv konchiki hvostov.
     -- Ah vy, negodniki! -- skazal Kvilleren. -- Navernoe, vam uzhasno
ponravilos' prohodit' skvoz' steny, kak parochka prividenij!
     Koko potersya podborodkom o stolbik peril, i kroshechnye klyki zvonko
shchelknuli po staromu krasnomu derevu.
     -- Hochesh' pochistit' zuby? -- sprosil zhurnalist. -- Posle Rozhdestva
otvedu tebya k koshach'emu dantistu.
     Koko potersya o stolbik zatylkom -- zaiskivayushchij zhest.
     -- Ne podlizyvajsya! Menya ne odurachish'!
     Kvilleren vz®eroshil gladkuyu sherst' na spine kota.
     -- Interesno, kakie eshche tajnye podvigi ty sovershil?
     Byl vecher sredy, a v chetverg utrom Kvilleren poluchil otvet.
     Pered samym rassvetom on povernulsya v polusne i obnaruzhil, chto
utknulsya nosom v koshachij meh. Na podushke lezhala YUm-YUm. Ee sherstka priyatno
pahla. Kvilleren myslenno perenessya na sorok let nazad, na solnechnyj zadnij
dvor, gde na verevke razvevalos' bel'e. Svezhepostirannoe, ono blagouhalo
solncem i vetrom, sovsem kak sejchas YUm-YUm.
     Iz kuhni doneslos' znakomoe "jauuk!". Tak Koko govoril "dobroe utro" i
odnovremenno zeval. Za "dobrym utrom" posledoval stuk -- kot sprygnul s
holodil'nika na stol, a ottuda na pol. Vojdya v komnatu, Koko ostanovilsya
posredi kovra i vystavil perednie lapy, s naslazhdeniem potyagivayas'. Potom
ochen' medlenno vytyanul zadnyuyu lapu -- tol'ko levuyu. Potom podoshel k
krovati-lebedyu i yasnym golosom potreboval zavtrak.
     ZHurnalist ne speshil vylezat' iz teploj posteli, a tol'ko shutlivo
protyanul kotu ruku. Koko oboshel ee i potersya kofejnoj mordochkoj ob ugol
krovati. Potom napravilsya k knizhnomu shkafu i pochesalsya o nozhku. Potom
podoshel k kreslu i provel podborodkom po ego uglam.
     -- CHto ty zadumal? -- sprosil Kvilleren.
     Koko netoroplivo priblizilsya k puzatoj pechi, osmotrel ee, nashel ruchku
dvercy zol'nika i prizhalsya k nej mordoj. Potersya sleva, zatem sprava,
dverca shchelknula i priotkrylas' -- vsego na volosok, no lyubopytnyj kot
raspahnul ee lapoj nastezh'.
     V to zhe mgnovenie Kvilleren vskochil s krovati i nagnulsya nad
zol'nikom. Tot byl polon bumagi -- napechatannye listy, celaya stopka
tolshchinoj v pyat' santimetrov, akkuratno perepletennaya v seruyu oblozhku. Tekst
byl napechatan na mashinke s plohim "O" -- bukva vyprygivala nad strochkoj.



     V serom utrennem svete dvadcat' tret'ego dekabrya Kvilleren nachal
chitat' roman |ndi. Geroinya okazalas' glupoj boltushkoj, kotoraya sobiralas'
dobavit' v viski svoego muzha-alkogolika tetrahloruglerod, chtoby izbavit'sya
ot nego i vyjti zamuzh za muzhchinu s bol'shimi seksual'nymi sposobnostyami.
     On prochital uzhe shest' glav, kogda prishli za shvedskim byuro: shofer v
uniforme i tri gruzchika. Posle etogo pora bylo brit'sya, odevat'sya i ehat' v
centr. ZHurnalist zasunul rukopis' obratno v zol'nik.
     Vstrecha Kvillerena s glavnym redaktorom prodlilas' bol'she, chem oba
ozhidali. Ona plavno pereshla v dlitel'nyj obed s nekotorymi vazhnymi licami,
servirovannyj v otdel'noj komnate press-kluba. Vozvrashchayas' pozdnim vecherom
v Hlamtaun, zhurnalist likoval.
     Sostoyanie kolena uluchshilos' nastol'ko, chto on dazhe smog vzbezhat' v
osobnyak Kobbov cherez dve stupen'ki. Vojdya v prihozhuyu, Kvilleren zamedlili
shag. Magazin "Drevnosti" byl otkryt. Po komnate rasseyanno hodila Ajris,
provodya tryapkoj po podlokotnikam bostonskogo kresla-kachalki.
     -- YA ne zhdal vas tak bystro, -- skazal zhurnalist.
     -- YA podumala, chto mne stoit poskorej otkryt' magazin, -- otvetila
missis Kobb ustalym golosom. -- Posle vecherinki, mozhet byt', eshche budet
dostatochno pokupatelej, a vidit Bog, nam nuzhny den'gi. So mnoj priehal
Dennis, moj syn.
     -- Vchera my koe-chto dlya vas prodali, -- skazal Kvilleren. -- Mne ochen'
ne hotelos' otdavat' svoe byuro, no odna zhenshchina gotova byla zaplatit' za
nego sem'sot pyat'desyat dollarov.
     Ajris byla skoree blagodarna, chem udivlena.
     -- Kstati, vy ne otkladyvali dlya Hollisa Prantca staryh priemnikov? --
pointeresovalsya on.
     -- Staryh priemnikov? Net, otkuda im u nas vzyat'sya?
     V tot zhe vecher Kvilleren zakonchil chitat' roman. Vse okazalos' tak, kak
on i ozhidal. Sredi geroev byli nevernyj muzh, sladostrastnaya razvedennaya
dama, bednaya bogataya devushka, kotoraya inkognito derzhala shikarnyj magazin, i
-- v poslednih glava -- byvshaya shkol'naya uchitel'nica, naivnaya do gluposti.
Dlya polnoty kartiny |ndi k tomu zhe vvel moshennika, devochku-podrostka,
torgovca narkotikami, sodomita, prodazhnogo politika i byvshego policejskogo,
kotoryj, pohozhe, sluzhil ruporom vozvyshenno-banal'nyj idej avtora.
     "Pochemu, -- sprashival sebya Kvilleren, -- |ndi spryatal etu rukopis' v
zol'nike puzatoj pechi?"
     V kakoj-to moment chtenie bylo prervano stukom v dver', i podtyanutyj
molodoj chelovek v beloj rubashke i galstuke-babochke predstavilsya synom
Ajris.
     -- Mat' govorit, chto vam nuzhen pis'mennyj stol, -- promolvil on. -- My
mozhem perenesti tot, chto v ee komnate.
     -- Aptekarskij? YA ne hochu lishat' ee...
     -- Ona govorit, chto on ej ne nuzhen.
     -- Kak ona sebya chuvstvuet?
     -- Uzhasno! Vypila tabletku i uzhe legla.
     Oni perenesli stol i podhodyashchij stul -- vindzorskij, s myagkim ploskim
siden'em i izyashchnoj spinkoj. Kvilleren poprosil Dennisa pomoch' podnyat' na
kamin gerb Makintoshej i, nakonec, snyal portret kislolicej staruhi, kotoraya
vechno portila emu nastroenie.
     Potom zhurnalist snova pogruzilsya v chtenie. On vstrechal hudshie knigi,
no malo. U |ndi ne bylo chut'ya k dialogu i chuvstva soperezhivaniya geroyam. CHto
zainteresovalo zhurnalista, tak eto prodazha narkotikov. Odin antikvar v
romane sbyval marihuanu tak zhe, kak shkafy krasnogo dereva i mejsenskie
blyuda. Esli k nemu v magazin zahodil pokupatel' i sprashival reznoj dvernoj
kosyak, znachit, emu nuzhen byl "kosyachok".
     Ot chetyrehsot stranic s prygayushchimi "O" veki Kvillerena otyazheleli,
glaza razbolelis'. On otkinul golovu i zazhmurilsya. Reznye dvernye kosyaki!
Takoe emu v golovu ne prihodilo, no do Hlamtauna on ne dumal i o mnogom
drugom: o susseksskih svin'yah... pigginah, nogginah i ferkinah... o blyashkah
dlya loshadinoj sbrui...
     Blyashki dlya sbrui! Usy Kvillerena zatrepetali, i on prigladil ih
kostyashkami pal'cev. Nikto bol'she ne pokupaet blyashki dlya sbrui, govorila
Meri. I tem ne menee dvazhdy za svoe kratkoe prebyvanie v Hlamtaune on
slyshal, kak spravlyalis' ob etom bespoleznom ukrashenii.
     Snachala sprashivali v magazine "Nemnogo stariny", i Ben byl sklonen
vezhlivo otdelat'sya ot pokupatelya. Vchera to zhe samoe iskali v "Drevnostyah".
A zdaniya, mezhdu prochim, stoyat ryadom i vneshne pohozhi.
     Kvilleren raschesal usy, starayas' nemnogo uspokoit'sya, i stal
produmyvat' plan dejstvij. Dvadcat' chetvertoe dekabrya budet trudnym dnem:
vecherom prazdnik, dnem eshche odna vstrecha s glavnym redaktorom, obed s Archem
Rajkerom v press-klube, a utrom -- takticheskij manevr, kotoryj pomozhet
reshit' ocherednuyu zagadku Hlamtauna.
     Utrom zhurnalista razbudili vspyshki sveta. Na krovati stoyal Koko i s
vidimym udovol'stviem chistil zuby o vyklyuchatel' na stene.
     Kvilleren vstal, otkryl dlya kotov banku granulirovannogo myasa,
pobrilsya i odelsya. Soobraziv, chto kontora kur'erov v redakcii uzhe otkryta,
pozvonil i zakazal kur'era na odinnadcat' tridcat', ne ran'she i ne pozzhe.
     -- Poshlite mne samogo hudogo i zamuchennogo iz vseh, -- velel on
dispetcheru. -- ZHelatel'no s sil'noj prostudoj ili nasmorkom.
     V ozhidanii Kvilleren perenes svoi karandashi i bumagu, skrepki i klej v
aptekarskij stol. V odnom iz yashchichkov on nashel magnitofon Ajris i otnes ego
hozyajke.
     -- Mne on bol'she ne nuzhen, -- vzdohnula missis Kobb, boleznenno
pytayas' ulybnut'sya. -- YA dazhe smotret' na nego ne mogu. Mozhet byt', vam on
prigoditsya dlya raboty.
     Pribyvshij yunosha okazalsya neopryatnym, istoshchennym i stradayushchim
kon'yuktivitom. Bol'shinstvo kur'erov "Bega" sootvetstvovali podobnomu
opisaniyu, no etot i vpryam' prevoshodil vseh.
     -- Nu i berloga! -- skazal kur'er, osmotrev komnatu zhurnalista. -- Vy
platite hozyaevam, ili gazeta -- vam, za to, chto tut zhivete?
     -- Ne umnichaj, -- otvetil Kvilleren, dostavaya bumazhnik. -- Prosto
delaj, chto ya govoryu. Vot desyat' baksov. Idi v sosednij dom...
     -- Elki, nu i koty! A oni kusayutsya?
     -- Tol'ko kur'erov "Bega"... Teper' slushaj vnimatel'no. Idi v
antikvarnyj magazin pod nazvaniem "Nemnogo stariny" i sprosi, est' li
blyashki dlya loshadinoj sbrui.
     -- CHego?
     -- Prodavec sumasshedshij, tak chto ne obrashchaj vnimaniya na to, chto on
skazhet ili sdelaet. I ne daj emu ponyat', chto znaesh' menya -- ili chto
rabotaesh' v "Bege". Prosto sprosi, est' li blyashki, i pokazhi den'gi. I
prinesi mne to, chto on tebe dast.
     -- Blyashki dlya loshadinoj sbrui! Vy, naverno, spyatili!
     -- Tol'ko ne idi tuda srazu. Pobrodi paru minut za uglom, i lish' potom
otpravlyajsya v "Nemnogo stariny"... I postarajsya vyglyadet' ne slishkom umnym!
-- kriknul Kvilleren vsled uhodyashchemu kur'eru, hotya v preduprezhdenii ne bylo
neobhodimosti.
     V tomitel'nom ozhidanii zhurnalist meril komnatu shagami. Odin iz kotov
prygnul na stol i podstavil vygnutuyu spinu, Kvilleren rasseyanno pogladil
ee.
     CHerez pyatnadcat' minut poslanec vernulsya.
     -- Desyat' baksov za etu fityul'ku? Vy, naverno, rehnulis'!
     -- Navernoe, ty prav, -- vzdohnul Kvilleren, rassmatrivaya mednyj
kruzhok.
     |to byla neudacha, no shchekochushchee oshchushchenie v usah govorilo zhurnalistu,
chto on na pravil'nom puti, i on ne pozvolil sebe upast' duhom.
     Dnem on vstretilsya v press-klube s Archem Rajkerom i podaril emu
tabachnuyu zhestyanku, zavernutuyu v stranicu "Harperz Uikli" 1864 goda.
     -- |to prosto prelest'! -- skazal redaktor. -- No ty ne dolzhen byl tak
tratit'sya, Kvill. CHert poberi, ya nichego tebe ne kupil! No ya plachu za obed.
     Posle poludnya Kvilleren provel celyj chas s glavnym redaktorom, prichem
ostalsya vstrechej dovolen; potom otprazdnoval Rozhdestvo rozovym limonadom i
pechen'em v mashbyuro, poyavilsya na improvizirovannom furshete v
fotolaboratorii, gde byl edinstvennym trezvym uchastnikom, i, nakonec,
otpravilsya domoj.
     Do svidaniya s Meri ostavalos' tri chasa. Kvilleren perechital glavu o
torgovce narkotikami. V pyat' vyshel iz doma i zabral dva svoih luchshih
kostyuma iz hlamtaunskoj himchistki. Na odezhde byl krasnyj yarlychok.
     -- Vy, navernoe, chto-to ostavili v karmane, -- skazala rabotnica i,
poryvshis' v yashchike, nashla konvert s ego imenem. Kvilleren posmotrel vnutr'.
     -- Spasibo! Ogromnoe spasibo! Vypejte chto-nibud' na Rozhdestvo, -- i
ostavil dollar na chaj.
     V konverte byla ruletka. Serebryanaya ruletka Meri i slozhennyj list
bumagi.
     Oshchupyvaya gladkuyu serebristuyu korobochku, zhurnalist vernulsya k sebe i
vyglyanul iz okna. Rannie zimnie sumerki izo vseh sil staralis', chtoby hlam
na zadnem dvore vyglyadel eshche bolee neopryatnym, chem kogda-libo. Sredi
prochego tam stoyali dva mikroavtobusa -- seryj i korichnevyj.
     Vo dvor mozhno bylo popast' cherez magazin Kobbov, no Kvilleren
predpochital ne stalkivat'sya s Ajris, poetomu vyshel cherez paradnuyu dver',
zavernul za ugol i proshel k celi po allee. Brosiv vzglyad na okna sosednih
domov, on obmeril seryj mikroavtobus. Tak on i predpolagal: rezul'taty
sovpadali s zapisannymi na klochke bumagi. A kogda Kvilleren oboshel staruyu
mashinu, to nashel eshche odno dokazatel'stvo: u avtomobilya Bena otsutstvovalo
levoe perednee krylo.
     Teper' zhurnalist tochno znal, chto delat'. Kupiv u Lombardo pol-litra
luchshego brendi, on vzbezhal po stupen'kam magazina "Nemnogo stariny".
Paradnaya dver' byla otkryta, no sam magazin zapert.
     On zashel v "Drevnosti".
     -- Vy sluchajno ne znaete, gde Ben? -- sprosil on u Ajris. -- YA by
hotel s nim otprazdnovat' Rozhdestvo.
     -- Navernoe, v detskoj bol'nice, -- otvetila missis Kobb. -- On tam
kazhdyj god izobrazhaet Santa Klausa.
     Naverhu zhurnalista zhdali koty. Oba sideli posredi komnaty s
napryazhennym vyrazheniem, kotoroe oznachalo: "My hotim koe-chto skazat'". Oni
smotreli pristal'no: YUm-YUm pryamo pered soboj, napryagaya chut'-chut' kosye
glaza, Koko -- na lob Kvillerena.
     Rech' shla ne ob uzhine, ponyal zhurnalist. Zdes' bylo chto-to povazhnee.
     -- V chem delo? -- sprosil on. -- CHto vy zhelaete skazat'?
     Koko povernul golovu i posmotrel na malen'kij blestyashchij predmet,
lezhavshij na polu ryadom so shkafom.
     -- CHto eto? -- vydohnul Kvilleren, hotya v otvete ne nuzhdalsya. On znal,
chto eto takoe.
     Gazetchik podnyal kusochek serebristoj bumagi i podnes k lampe. S pervogo
vzglyada fol'ga kazalas' obertkoj ot zhevatel'noj rezinki, no on
dejstvitel'no zaranee znal, chto eto ne tak. Akkuratnyj pryamougol'nichek
fol'gi shirinoj s karandash i tolshchinoj s lezvie britvy.
     Kogda Kvilleren nachal otkryvat' paketik, Koko vsprygnul na stol.
Izyashchnymi shokoladnymi lapkami kot perestupil cherez karandashi, skrepki,
pepel'nicu, pachku tabaka, ruletku i akkuratno nazhal na zelenuyu knopku
portativnogo magnitofona Ajris.
     -- Hrrr... ssss... hrrr... ssss...
     Kvilleren udaril po krasnoj knopke i vyklyuchil hrap pokojnogo. I
uslyshal za dver'yu tyazhelye shagi.
     Po lestnice, hvatayas' za perila, s trudom podnimalsya Santa Klaus.
     -- Zahodite, otprazdnuem, -- priglasil Kvilleren. -- U menya butylka
otlichnogo brendi.
     -- Dostojnyj dzhentl'men, ya gotov! -- otvechal Ben.
     On dvinulsya v komnatu, sharkaya ogromnymi chernymi sapogami, otorochennymi
iskusstvennym mehom. Glaza Bena ostekleneli, ot nego razilo peregarom: on
yavno ne speshil domoj iz detskoj bol'nicy.
     -- Ho-ho-ho! -- zametil i dobrodushno poprivetstvoval Nikolas kotov.
     YUm-YUm vzletela na knizhnyj shkaf, a Koko ne sdvinulsya s mesta i vperil v
gostya zlobnyj vzglyad.
     -- S R-r-rozhdestvom! -- progrohotal Santa Klaus.
     Koko vz®eroshil sherst', vygnul spinu i raspushil hvost, prizhal ushi,
oskalilsya i zashipel. Potom vsprygnul na stol i stal ottuda nablyudat' za
proishodyashchim -- s yavnym neodobreniem, sudya po usham i usam. Nablyudatel'nyj
post byl vybran s umom: horosho vidny myagkoe kreslo, v kotorom Kvilleren
p'et kofe, kachalka, gde Ben smakuet brendi, i chajnyj stolik s tarelkoj
kopchenyh ustric.
     ZHurnalist medlenno progovoril:
     -- Davajte vyp'em za nashego starogo druga Kobba, gde by on ni byl.
     Ben vzmahnul stakanom.
     -- Za verolomnogo podleca!
     -- Vy hotite skazat', chto ne prinadlezhali k chislu pochitatelej nashego
pokojnogo hozyaina?
     -- Dobro est' zlo, a zlo -- dobro, -- otvechal staryj akter.
     -- Hotel by ya znat', chto proizoshlo toj noch'yu v dome |lsvorta. U Kobba
byl serdechnyj pristup ili on poskol'znulsya na stupen'kah? Znaete, ved' k
ego botinkam mog prilipnut' sneg. V tu noch' shel sneg, pravda?
     Ot Bena, pogruzivshego nos v stakan, otveta ne posledovalo.
     -- To est', gde-to posle polunochi, -- ne unimalsya Kvilleren. -- Vy ne
pomnite? Razve ne shel sneg? Vy vyhodili iz doma v tu noch'?
     -- O, shel sneg, dul veter... Dul veter, i shel sneg, -- otvetil Ben s
sootvetstvuyushchimi grimasami i zhestami.
     -- Na sleduyushchij den' ya poshel v dom |lsvorta i uvidel pod mashinoj Kobba
chistuyu zemlyu. Znachit, kogda on obchishchal dom, shel sneg. Samoe interesnoe, chto
v to zhe vremya tam byla drugaya mashina. Na snegu ostalis' ee kontury, i po
nim bylo vidno, chto u mashiny net levogo kryla.
     Kvilleren zamolchal i vsmotrelsya v lico Bena.
     -- Beda, ty na poroge! -- proiznes tot s tainstvennym vidom.
     ZHurnalist tshchetno proboval raznye podhody. Staryj licedej okazalsya
luchshim akterom, chem on. Kvilleren posmatrival na chasy: eshche nuzhno bylo
pobrit'sya i pereodet'sya pered tem, kak zajti za Meri.
     On popytalsya eshche raz.
     -- Interesno, pravda ili net, -- nachal on, -- chto staryj |lsvort
spryatal den'gi...
     Ego prerval donosivshijsya so stola shum:
     -- Hrrr... ssss... hrrr...
     -- Koko! Brys'! -- vskrichal on, i kot odnim pryzhkom soskochil na pol i
vzletel na kamin.
     -- Esli verno, chto v starom dome spryatano sokrovishche, -- prodolzhal
Kvilleren, -- i Kobb nashel ego...
     Magnitofon ne unimalsya:
     -- Hrrr... ssss... f-f-frsht!
     -- I, mozhet byt', kto-to videl i prikonchil Si Si...
     Kvilleren lenivo razvalilsya v kresle, pristal'no nablyudaya za Benom, i
emu pokazalos', chto glaza aktera zabegali -- ne sovsem harakternoe dlya
Nikolasa vyrazhenie.
     -- Vozmozhno, kto-to stolknul Kobba s lestnicy i zabral ego nahodku...
     -- Hrrr... fffrsht! -- povtoryal magnitofon.
     Potom:
     -- Grrmmpf!
     Potom shipenie pustoj lenty.
     Potom:
     -- Vtiral mne ochki, ty, staryj durak... YA znayu, v chem delo... Dumaesh',
tebe vse s ruk sojdet... Tol'ko cherez moj trup!
     |to byl golos Kobba. Kvilleren rezko vypryamilsya.
     Magnitofon prodolzhal:
     -- |ti bedolagi, chto syuda prihodyat... Mednye blyashki, kak zhe!.. Znayu,
otkuda u tebya tovar... Ty, obchishchaesh' "Garrik"? Ne smeshi!..
     Ben uronil stakan i vylez iz kachalki.
     -- Net! -- vskrichal Kvilleren, vskakivaya i brosayas' k stolu. -- YA
dolzhen eto uslyshat'!
     Magnitofon ne unimalsya:
     -- YA tut pashu za tri vshivyh baksa v chas, a ty poluchaesh' desyat' za
paketik...
     ZHurnalist posmotrel na magnitofon s vostorgom i torzhestvom.
     Tot prodolzhal:
     -- No na etom vse!.. Ty voz'mesh' menya v dolyu, Ben, detka...
     Kvilleren ugolkom glaza zametil, kak za spinoj mel'knulo chto-to
krasnoe. Ono dvinulos' k kaminu, i zhurnalist obernulsya kak raz vovremya,
chtoby zametit', kak Ben v krasnom odeyanii Santa Klausa tyanetsya za kochergoj.
Po puti Nikolas oprokinul chajnyj stolik s ustricami.
     Ne svodya glaz s krasnogo kostyuma, Kvilleren protyanul ruku k stulu i
shvatil ego za spinku. No v rukah ostalis' tol'ko dve doshchechki: spinka
dohlogo stula razvalilas'.
     Mgnovenie muzhchiny stoyali licom k licu: Ben opiralsya o kamin i
razmahival kochergoj, Kvilleren szhimal v rukah bespoleznye derevyashki. I tut
v igru vstupil zheleznyj gerb. On upal s kamina pryamo na sheyu Bena. Kocherga
vzletela v vozduh, zhurnalist bystro prignulsya, poskol'znulsya na ustrice i s
grohotom prizemlilsya na pravoe koleno.
     Dejstvuyushchie lica zastyli v nemoj scene: Santa Klaus rasprostersya na
polu, pridavlennyj gerbom Makintoshej; Kvilleren stoyal na odnom kolene; Koko
sklonilsya nad kopchenoj ustricej.
     Kogda policiya uvezla Bena i Ajris s Dennisom pomogali privesti komnatu
v poryadok, zazvonil telefon. ZHurnalist, prevozmogaya bol', medlenno podoshel
k apparatu.
     -- CHto sluchilos', Kvill? -- obespokoenno sprosila Meri. -- YA tol'ko
chto slyshala sirenu i videla, kak Bena uvozyat v policejskoj mashine. CHto-to
ne tak?
     -- Vse! V tom chisle i moe koleno, -- prostonal Kvilleren.
     -- Ty snova ego ushib?
     -- |to drugoe koleno. YA ne mogu dvigat'sya. Ne znayu, chto nam delat' s
vecherinkoj.
     -- Mozhem ustroit' ee u tebya. No chto zhe vse-taki sluchilos'?
     -- YA ob®yasnyu, kogda ty pridesh'.
     Ona poyavilas' v golubom shifone i s rozhdestvenskimi podarkami.
     -- CHto zhe, v konce koncov, s Benom i s tvoim kolenom? -- potrebovala
ona otveta.
     -- Segodnya my pojmali ubijcu, -- skazal Kvilleren. -- S pomoshch'yu tvoej
ruletki ya obnaruzhil, chto Ben byl v dome |lsvorta vo vremya smerti Kobba.
     -- Ne mogu poverit'! On priznalsya, chto ubil Si Si?
     Prosto podtolknul ego.
     -- A chto naschet klada?
     -- Nikakogo klada, Meri. Ben torgoval geroinom. On vstrechalsya s
postavshchikom v starom teatre i poluchal tovar v paketikah po trista
milligrammov.
     -- Kak ty eto uznal?
     -- Koty prinesli mne odnu upakovku iz komnaty Bena, a v romane |ndi ya
nashel eshche odnu podskazku. Narkomany sprashivali v magazine Bena blyashki dlya
loshadinoj sbrui.
     -- Hitro pridumano.
     -- No inogda oni zahodili ne v tot magazin, i Kobb ponyal, v chem delo.
I vot samaya neveroyatnaya chast' istorii: kogda Kobb treboval chast' pribyli
Bena, ih razgovor byl zapisan na plenku! Koko vovremya nazhal na knopku
portativnogo magnitofona!
     -- Fantasticheskoe sovpadenie!
     -- Fantasticheskoe? Pozhaluj! No, esli by ty luchshe znala Koko, ty ne byl
tak udivlena. Dolzhno byt', beseda proizoshla v voskresen'e utrom, kogda
Ajris poshla v cerkov', a ya -- v apteku-zakusochnuyu.
     -- Koko, ty geroj! -- skazala Meri kotu, kotoryj vol'gotno raskinulsya
na krovati. -- I ty poluchish' za eto nagradu: konservirovannuyu utku!.. --
Ona povernulas' k Kvillerenu. -- YA vzyala na sebya smelost' zakazat' uzhin.
Ego prinesut iz restorana "Toledo". Nadeyus', tebe nravyatsya rokfellerovskie
ustricy, konservirovannaya utka, shatobrian i francuzskaya klubnika?
     -- O, da. No kotam hvatit na segodnya kalorijnoj pishchi, -- oni tol'ko
sto s®eli celuyu banku kopchenyh ustric, i, boyus', im budet ploho. --
ZHurnalist zadumchivo posmotrel na Koko i dobavil: -- Odin sekret my tak
nikogda i ne uznaem. Kak sluchilos', chto gerb Makintoshej soskol'znul s
kamina v nuzhnyj moment? Kogda Ben shvatil kochergu, namerevayas' vyshibit' mne
mozgi, etot kusok zheleza udaril ego ne huzhe karatista.
     Kvilleren vzglyanul na Koko so smes'yu somneniya i voshishcheniya, i kot
perevernulsya na spinu i stal vylizyvat' svetluyu sherst' na zhivote.
     Zazvonil telefon.
     -- Navernoe, nash reporter iz policejskogo uchastka, -- skazal
Kvilleren. -- YA prosil pozvonit', kogda chto-nibud' stanet izvestno.
     On hromaya podoshel k telefonu.
     -- Da, Lodzh. CHto-to novoe?.. Tak ya i dumal... Kak on uznal?.. U nego
vse bylo shvacheno, a?.. Da, ya znakom s nim... Net, ne budu.
     Povesiv trubku, zhurnalist ne stal govorit' Meri, chto otdel po bor'be s
narkotikami sledil za Hlamtaunom uzhe tri mesyaca glazami tajnogo agenta po
imeni Hollis Prantc. On ne srazu skazal ej i o tom, chto Ben soznalsya vo
vsem.
     Uzhin pribyl iz samogo dorogogo restorana goroda -- chto-to v
kastryul'kah s podogrevom, koe-chto pod serebryanymi kryshkami, ostal'noe -- na
kubikah l'da, -- i Meri dostala svoi podarki -- celyj yashchik banochek s
konservirovannymi omarami dlya kotov i dva shotlandskih mednyh podsvechnika
dlya Kvillerena.
     -- U menya tozhe est' dlya tebya syurpriz, -- soobshchil on devushke. -- No
snachala tebe pridetsya uslyshat' gor'kuyu pravdu. Smert' |ndi ne byla
sluchajnoj. On stal pervoj zhertvoj Bena.
     -- No pochemu? Pochemu?
     -- Ben boyalsya, chto |ndi ego zalozhit. I |ndi, i Kobb znali ob istochnike
dohodov Nikolasa. Nash drug-akter boyalsya poteryat' to, chto cenil bol'she vsego
na svete, -- zritelej. Dazhe esli emu prihodilos' pokupat' ih aplodismenty.
     -- A bednogo brodyazhku v allee -- tozhe Ben?
     -- Net, tut policiya okazalas' prava. |to dejstvitel'no byl neschastnyj
sluchaj, smert' ot perepoya.
     Meri perevela dyhanie.
     -- No chto teper' budet? Ego stanut sudit'! I ya dolzhna stat'
svidetelem!
     -- Ne trevozh'sya, -- uspokoil ee zhurnalist. -- Ty mozhesh' bol'she ne
skryvat'sya. V poslednie dva dnya ya vstrechalsya s nachal'stvom "Bega", lyud'mi
iz merii, s tvoim otcom. YA podbrosil im odnu ideyu...
     -- Moim otcom?!
     -- Kstati, neplohoj chelovek. V rezul'tate gorod reshil organizovat'
Komitet po sohraneniyu dostoprimechatel'nostej. Ideya vydvinuta "Begom", a
bank tvoego otca budet osushchestvlyat' blagotvoritel'noe finansirovanie. On
soglasilsya byt' pochetnym predsedatelem Komiteta. No rukovodit' programmoj
budesh' ty.
     -- YA?
     -- Da, ty! Pora tebe s tolkom ispol'zovat' znaniya i entuziazm. I eshche
koe-chto: vynos veshchej iz broshennyh domov budet uzakonen. Ponadobitsya tol'ko
razreshenie i...
     -- Kvill, i ty vse eto delaesh' dlya Hlamtauna?
     -- Net, v osnovnom dlya tebya, -- otvetil on. -- Esli v Hlamtaune budet
vse blagopoluchno, dumayu, chto i strannye nochnye zvonki prekratyatsya. Kto-to
hotel ispugat' tebya -- ispugat' i vyzhit' iz rajona. Po-moemu, ya znayu, kto,
no chem men'she skazano, tem luchshe.
     Voshishchennoe i blagodarnoe lico Meri bylo samym luchshim podarkom --
luchshim, gorazdo luchshim, chem mednye podsvechniki, luchshim (chut'-chut'), chem
premiya v tysyachu dollarov, v poluchenii kotoroj Kvilleren uzhe ne somnevalsya.
     Odnako radost' ego byla nedolgoj. Glaza devushki zatumanilis', ona
sudorozhno sglotnula.
     -- Esli by zdes' byl |ndi! -- vshlipnula Meri. -- Kak by on...
     -- Koko! -- ryavknul Kvilleren. -- Von ot toj steny!
     Koko stoyal na krovati i tochil kogti o stenu, tshchatel'no okleennuyu |ndi.
     -- Kot rabotaet nad etoj proklyatoj stenoj s teh samyh por, kak my syuda
pereselilis', -- skazal zhurnalist. -- Uzhe otodral neskol'ko ugolkov.
     Meri vzglyanula na stenu, pytayas' sderzhat' plach. Vdrug ona rezko
podnyalas' i podoshla k krovati. Koko otskochil.
     -- Kvill, -- skazala ona, -- zdes' chto-to eshche. -- Ona potyanula za odin
zavernuvshijsya ugolok, i stranichka "Don Kihota" nachala otkleivat'sya.
     Kvilleren podkovylyal k stene.
     -- Tut pod stranicami! -- voskliknula Meri.
     -- Zelenye!
     -- Den'gi!
     Pod otkleennoj stranicej okazalos' tri stodollarovyh banknoty.
     Kvilleren otorval stranicu iz Samuelya Pepyusa i nashel eshche tri.
     -- Otkuda eto moglo byt' u |ndi? -- vskriknula Meri. -- On ne
zarabatyval stol'ko! Vse pribyli snova uhodili v antikvariat. -- Ona
otorvala eshche odnu stranicu. -- Da vsya eta stena okleena den'gami! Kak
|ndi...
     -- Mozhet, u nego byla pobochnaya rabota, -- predpolozhil Kvilleren. --
Kak ty dumaesh', mozhet, on zanimalsya bukmekerstvom, kak i Papa Popopopolus?
     -- Ne veryu, -- skazala Meri. |ndi byl takim... On byl takim... Zachem
emu bylo eto tak pryatat'?
     -- Obychno, -- ob®yasnil zhurnalist, diplomatichno otkashlivayas', -- tak
skryvayut dohody ot nalogovoj inspekcii.
     On skazal eto tak nezhno, kak tol'ko mog, no Meri razrazilas' plachem.
On obnyal ee i stal uspokaivat', i ona hotela, chtoby ee uspokoili.
     Nikto iz nih ne zametil Koko, kotoryj besshumno podnyalsya na krovat'-
lebedya. Vstav na zadnie lapy, on potersya podborodkom o derevo, vytyanul sheyu,
prizhalsya k dvernomu kosyaku, pochesalsya o vyklyuchatel', -- i komnata
pogruzilas' v temnotu.
     Dvoe ne zamechali, kak nad stolom s rozhdestvenskoj utkoj paryat blednye
privideniya.

Last-modified: Mon, 17 Aug 1998 11:26:36 GMT
Ocenite etot tekst: